355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джоанна Эдвардс » Обманывают все » Текст книги (страница 5)
Обманывают все
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 19:31

Текст книги "Обманывают все"


Автор книги: Джоанна Эдвардс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц)

– Серьезно? – уточнила я с напускной скромностью.

– Да, что ты посоветуешь, то и куплю.

– Гм-м… а если я специально выберу что-нибудь оригинальное? Ну, например, «Умные женщины получают все». Ты стал бы читать такое?

– Это не роман, – развеселился Брейди. – Но конечно, я бы прочитал эту книгу. Поверь мне, тебе не удастся превзойти Уолтера. Однажды я попросил его выбрать, и он принес мне детскую книжку с картинками. По-моему, она называлась «Утенок идет в цирк».

Я рассмеялась.

– Да, сейчас это кажется смешным. Но я случайно оставил ее в портфеле, и она выпала во время досудебного слушания. Ребята в офисе будут вечно напоминать мне об этом.

– Ладно, никаких утят, – сказала я и легонько хлопнула его по руке.

Брейди подмигнул:

– Я знал, что могу рассчитывать на тебя, – и после небольшой паузы добавил: – Какая у тебя любимая книга? – Его светло-голубые глаза по-прежнему внимательно смотрели на меня.

– «Хай-фай».

Лицо Брейди прояснилось.

– Мне очень понравился фильм, но я так и не собрался прочитать роман.

– Книга еще лучше, – с мягким упреком сказала я.

– «Хай-фай», – повторил он. – Значит, это твой любимый роман.

– Не знаю, навсегда ли, но он и в самом деле неплох.

– Я куплю его и обязательно потом поделюсь с тобой впечатлениями.

Мы нашли книгу и направились к кассе.

– Тебе понравилось на семинаре? – спросил Брейди, когда мы встали в очередь.

– Было интересно, – честно призналась я.

– Открою тебе один секрет… – Он наклонился ко мне. – Я люблю читать стихи, но ненавижу их писать.

– Правда? – Я не стала скрывать недоверие.

– Я пришел на семинар по совету Эрин. Поначалу терпеть его не мог. Но потом мне понравились многие участники и сама атмосфера. И теперь я с удовольствием бываю здесь.

На какое-то время я потеряла дар речи, но потом все же спросила:

– Неужели Эрин предложила тебе участвовать в семинаре?

– Бывший бойфренд Эрин посвящал ей стихи. И она хотела, чтобы я тоже это делал! – со стоном признался Брейди. – Но у меня получается нескладно и неестественно…

– А мне твое стихотворение показалось очень милым. – Я немного покривила душой.

Очередь становилась все короче.

– Как вы с Эрин познакомились? – спросил Брейди.

Вот он, момент истины. Сейчас нужно сказать ему. Но я медлила. Как можно разбить ему сердце? Раньше это меня никогда так не волновало. Но я думала о его отце… о моем отце и о той боли, которую чувствуешь, когда узнаешь о предательстве.

– Мы встретились в «Старбаксе». – Я так и не решилась сказать правду. Хорошая версия, правда? Ведь в «Старбакс» ходят все.

– И как давно вы знакомы? Не помню, чтобы она упоминала о тебе.

– О, уже достаточно давно. Сначала мы не были особо близки, но сейчас узнаем друг друга все лучше и, можно сказать, становимся близкими подругами! – Даже мне самой эта история казалась нереальной. Но к счастью, Брейди ничего не замечал.

– Тогда, думаю, она говорила тебе о моем отце… Его не стало две недели назад.

Значит, это правда.

– Нет, я узнала только сегодня, когда ты упомянул об этом. Брейди, мне так жаль! Это ужасно!

– С тех пор Эрин ведет себя как-то странно. – Он был заметно огорчен. – Она отдалилась, по-другому и не скажешь. Если говорить честно, я немного волнуюсь.

– У тебя нет причин, – поспешила успокоить его я. – Все отлично! Эрин очень, очень тебя любит!

Ах, если бы это было правдой!

– Ты действительно так считаешь? – спросила Брейди.

– Конечно.

Брейди подошел к кассе и положил роман на прилавок. Пробив чек, девушка убрала покупку в пакет.

– Спасибо, Дэни, ты очень меня выручила, – сказал он. И, взяв пакет с логотипом «Барнс энд Ноубл», добавил: – И не только с книгой.

9
Возвращение в «Старбакс»

Я вышла из книжного магазина и сразу же набрала номер мобильного Эрин Фостер-Эллис. После четырех гудков включился автоответчик. Я оставила короткое сообщение: «Это Дэни из «Развод. Инк». Перезвоните мне, как только прослушаете это сообщение!» Через несколько минут я снова позвонила ей. А потом еще раз.

Я сделала восемь попыток, прежде чем она наконец взяла трубку.

– Алло! – В голосе явное раздражение.

– Эрин, это Дэни из «Развод. Инк»…

– Кто?

– Дэни из «Развод. Инк»!

– А… – Судя по тону, она меня вспомнила. – Даниэль. Конечно, теперь я поняла. Это ты мне только что звонила?

– Раз десять… – Я присела на узкий выступ, идущий вдоль стены дома.

– Не очень-то красиво, – возмутилась она. – Если девушка не отвечает на звонок, то иногда это означает, что она занята.

«А иногда девушка может быть бессердечной стервой!» Естественно, вслух я сказала совсем другое:

– Мне срочно нужно с вами поговорить!

Как бы там ни было, я сделаю все возможное, чтобы убедить ее не бросать Брейди Симмса.

– Говори.

– Не по телефону! – Неужели теперь и я, как Эван Хиршбаум, начала требовать личных встреч? Сначала мой брат, теперь Эрин… – Вы можете сегодня со мной встретиться?

– Уже очень поздно.

– Всего девять часов, – не согласилась я.

– Наверное, я могла бы выкроить несколько минут.

– Это не займет много времени, обещаю. – Мне так хотелось уладить их отношения с Брейди, словно это могло решить проблемы и в моей жизни. – Я подъеду к вашему дому.

– Не нужно, – возразила она. – Сегодня я ночую в Бэк-Бэй.

– В Бэк-Бэй? – переспросила я. Это небольшой престижный район в центре города.

– На Ньюберри-стрит есть «Старбакс». Это рядом с…

– Знаю, – перебила я ее. Я бывала во всех кафе на сто миль вокруг и часто шутила, что мой настоящий офис – за столиком кафе. Если бы за объем выпитого кофе начислялись бонусы, у меня их было бы столько, что я смогла бы открыть собственное заведение. – Буду там через пятнадцать минут, – пообещала я и захлопнула телефон. Забавно. Недавно я сказала Брейди, что познакомилась с Эрин в «Старбаксе». И вот теперь наша встреча состоится. Но станет ли от этого моя ложь правдой?

От «Барнс энд Ноубл» до Ньюберри-стрит идти совсем недолго: несколько кварталов по Масс-авеню, и вот я уже свернула на нужную мне улицу. Десяти минут еще не прошло, но Эрин уже сидела за столиком с высоким бокалом латте в руке. Я заметила ее через окно с улицы. На ней снова одежда от Прада, но не те вещи, что сегодня днем. Вы только подумайте: прошло всего несколько часов, а она уже переоделась!

Парень за стойкой махнул мне в тот момент, когда я направилась к столику Эрин.

– Большой холодный обезжиренный мокко? – громко спросил он, поднимая бокал вверх.

Эрин наблюдала за тем, как я иду к стойке.

– Дэни, ты не заходила уже несколько дней, – сказал он, когда я расплачивалась за напиток кредиткой. – Четыре или пять?

У меня за спиной раздается смех Эрин.

– Похоже, у кого-то пристрастие к кофе, – насмешливо заметила она, когда я подошла к столику. – Молодец, что заказала обезжиренный… – Теперь в ее голосе слышится одобрение. – Это явно пойдет тебе на пользу.

Но я пропустила ехидный комментарий мимо ушей. Нам предстояло обсудить важный вопрос.

– Вы не можете бросить Брейди, – заявила я, усаживаясь напротив нее. – Мне кажется…

– Спасибо за заботу, но я могу делать все, что посчитаю нужным, – прервала меня Эрин.

Я сложила руки на груди и пристально посмотрела на нее;

– Я видела Брейди в «Барнс энд Ноубл».

Эрин отпила немного кофе и лишь потом спросила:

– Как он все воспринял?

– Никак. Я не смогла.

Эрин морщит лоб.

– Ты не смогла сказать ему, что я хочу расстаться? – Она недоуменно посмотрела на меня. – Мне казалось, ты говорила, что обо всем позаботишься?

Ну, начнем… Я сделала глубокий вдох и с вызовом глянула ей в глаза:

– Я не смогла. Как только услышала о смерти его отца…

– Ах это… – Эрин скомкала салфетку и пожала узенькими плечами: – Это произошло несколько недель назад. По-моему, ему было немного за шестьдесят.

– И вы не упомянули об этом, потому что…

Она скрестила длинные ноги.

– Я думала, что это к делу не относится.

– Вы думали, что это к делу не относится?!

Она смотрела на меня прищурившись.

– Даниэль, честно говоря, я не обязана тебе ничего объяснять. Да, отец Брейди умер от рака толстой кишки пару недель назад. Не спорю, это ужасно, но никак не связано с нашими отношениями. Это два абсолютно разных вопроса. Жизнь его семьи меня не касается.

– Что значит «не касается»? – спросила я. – Ведь вы встречались два года! Как можно быть равнодушной к тому, что происходит в его семье?

– Семейным ценностям придается слишком большое значение, – отмахнулась Эрин. – Только глупцы задумываются над такими вопросами… – Пауза. – Ты говоришь так, будто потеря отца – большое горе!

Мне захотелось ее ударить. Как она может? Потеря отца – это огромное горе! Господи, уж я-то знаю…

Я молчала, а Эрин продолжала:

– Брейди – взрослый мужчина, с ним все будет в порядке.

Невероятно! Я не понимаю, почему мужчины готовы общаться с такой недалекой девицей! Видимо, Брейди разглядел в ней что-то, чего не замечаю я.

– Вы не считаете, что разрывать отношения с Брейди именно сейчас было бы… – я помедлила, подбирая слова, – бестактно.

Мне было очень жаль Брейди и совсем не хотелось делать свою работу. Невозможно допустить, чтобы с моей помощью рухнул весь его мир.

– Да, момент не самый подходящий, с этим я готова согласиться… – Эрин снова сделала глоток кофе и спросила: – Тебе удалось услышать какое-нибудь творение Брейди?

– Честно говоря, да. Брейди прочитал стихотворение, которое потрясло всех. Об отце… покойном отце. – «Потрясло всех» – явно чересчур, но я была вынуждена пускать в ход все возможные аргументы. – Брейди сказал, что это вы посоветовали ему пойти на поэтический семинар, – добавила я.

– Вы с малышом Брейди неплохо пообщались сегодня вечером, – заметила Эрин, удивленно подняв брови. – Жаль только, ты не сообщила ему то, за что я заплатила! – Она снисходительно улыбнулась и, оглянувшись по сторонам, сообщила: – Я посоветовала ему это, чтобы освободить себе вечера по четвергам.

От этих слов я скривилась.

– Эрин, можно задать личный вопрос?

– Попробуй, только я не уверена, что стану на него отвечать.

– Я могу что-нибудь сделать, чтобы убедить вас дать Брейди еще один шанс? Он показался мне неплохим парнем. И в школе начал работать всего несколько недель назад. Может быть, в итоге он поймет, что эта работа не для него.

Эрин самодовольно усмехнулась:

– Это уже не важно. Он меня не интересует.

– Даже если вернется на прежнюю работу?

– Даже тогда. Даниэль, послушай, я буду с тобой откровенна – между мной и Брейди все кончено. У меня есть другой мужчина. Мы уже некоторое время встречаемся.

– Другой?

– Телепродюсер из Пи-би-эс. Мы познакомились несколько недель назад. Это к нему домой я вернусь после нашего разговора… – Она посмотрела на часы.

«Вернусь к нему домой…»

– Вы пришли оттуда? – Теперь я поняла, почему она сегодня не в Бикон-Хилл.

– Это не твое дело, но… да, чаще я ночую у него.

Вот, значит, в чем причина. Она изменяла Брейди. Но ведь сегодня днем во время нашей встречи я прямо спросила, есть ли в ее жизни другой мужчина.

– Почему в офисе вы не сказали правду?

– Боже мой, до чего ты любопытная! – не скрывала раздражения Эрин. – Какие еще подробности тебя интересуют? Сплю ли я с ним? Да, сплю. Мы с Брейди уже три месяца не занимались сексом. Теперь ты довольна?

Похоже, можно было даже не думать о том, чтобы наладить отношения Эрин и Брейди. Невозможно все исправить, и я не в силах помочь ему – от этого чувствовала себя ужасно. Хуже некуда. Я уже собиралась встать и уйти, когда мне в голову пришла одна идея.

– Вот что я думаю… – начала я. – У Брейди сейчас очень тяжелое время. Может быть, вы немного повремените с разрывом?

– Повременить?

– Да, подождать, пока он успокоится, – кивнула я. – Если сделать это прямо сейчас, он будет сломлен.

– А завтра не будет? Или на следующей неделе? Или через месяц? – Эрин перешла в атаку.

– Понятно, что это произойдет в любом случае, но бросать его сейчас – это как бить лежачего.

Эрин зевнула.

– Честность – лучшая политика.

– Нет, не лучшая. То есть не всегда. Бывают ситуации, когда необходимо обмануть, чтобы пощадить чьи-то чувства.

По выражению лица Эрин я поняла, что она не согласна.

– Послушай, я намерена расстаться с Брейди. Все решено. Какая разница, случится это раньше или позже?

– Вы должны немного подождать, дать ему время прийти в себя. Брейди только что пережил серьезную потерю. И если сейчас он потеряет еще и вас, ему будет совсем плохо.

– Ну, не знаю.

Я перевела дух.

– Эрин, пожалуйста, вы так много значите для Брейди. Он в буквальном смысле не переживет, если вы бросите его. – Я почти умоляла ее. Я не могла позволить ей исполнить задуманное. Хоть один раз в жизни я должна была сделать кому-нибудь добро. – Вы можете подождать месяц?

– Неделю. Я дам ему одну неделю.

Я попыталась торговаться:

– Две недели.

Она покачала головой:

– Ничего не выйдет. И одна – это уже много.

Я расправила плечи.

– Почему бы не подождать две недели? Даже об увольнении предупреждают за такой срок.

– Я никогда не работала, – сообщила мне Эрин. Наш разговор ей явно наскучил.

– Тогда представьте, что вы даете ему по неделе за каждый проведенный вместе год, – предложила я. – Это самое малое, что можно сделать.

– Нет, самое малое – это бросить его немедленно, – хихикнула она, – но я ведь не чудовище. – Эрин на какое-то время задумалась. – Ладно, в самом деле, две недели я могу подождать. Не обещаю, что буду верной и преданной подругой, но пока воздержусь от того, чтобы, образно выражаясь, выставить парня за дверь.

Конечно, вариант не идеальный, но все же лучше, чем ничего. Я почувствовала облегчение. На моей совести на одно разбитое сердце меньше.

– Спасибо, Эрин.

– Но у меня два условия.

– Хорошо. – Она не может просить ничего невыполнимого!

– Я хочу, чтобы ты все уладила – все до последней мелочи. Расставшись с Брейди, я не хочу ни видеть, ни говорить с ним.

– Я, конечно, не могу гарантировать, что он не попытается в какой-то момент связаться с вами, но сделаю все возможное, чтобы предотвратить это.

– Отлично. – Эрин кивнула. – Теперь мое следующее условие. И оно не обсуждается.

Да уж, у меня было такое чувство, что сейчас она нанесет решающий удар.

– Ты должна сделать мне скидку в семьдесят пять баксов.

– Семьдесят пять баксов! – воскликнула я. – Но это ведь шестьдесят процентов от всей суммы!

– Шестьдесят пять, – поправила меня Эрин, – таково мое условие… Сама решай: соглашаться или нет.

– Может быть, двадцать пять долларов? – спросила я.

– Нет.

Мне пришлось бы попотеть, убеждая Крейга дать ей хоть какую-нибудь скидку, и я знала, что семьдесят пять долларов босс ни за что не уступит, но, откровенно говоря, слишком устала, чтобы затевать борьбу.

– Ну что ж, – вздохнула я. – Пусть будет семьдесят пять. Выходит, вы заплатите тридцать пять долларов.

– С тобой приятно вести дела. Мы пожали друг другу руки, и я уже собиралась сказать ей что-нибудь в том же духе, но Эрин вдруг начала хохотать, высоко закинув голову.

– Даниэль, переговорщик из тебя никудышный!

Я лишь пожала плечами:

– Сделка была для вас невыгодной.

– Это точно. – Она ухмыльнулась. – Но я тебе открою один маленький секрет. – И театрально понизила голос: – Я бы согласилась и на пятьдесят.

10
Гретчен, охотница за мужчинами

– Не хочешь объяснить мне, в чем дело? – спросил Шон, когда на следующий день мы встретились с ним в отдельной кабинке в «Чили».

Взяв меню, я принялась листать его.

– Сначала сделаем заказ.

Мой брат закатил глаза, но согласился. Через несколько минут, когда официант принес нам напитки и принял заказ, я начала:

– Я позвала тебя сюда сегодня… Ну, все не так просто…

– Дэни, тебе придется поторопиться. – Шон постучал по часам. – У меня нет возможности два часа выслушивать твою историю. Понимаешь, я сегодня очень занят.

Я прислонилась к стенке кабинки и устроилась поудобнее.

– Мне казалось, у тебя сегодня выходной?

– Так и есть, – подтвердил он, отпивая колу.

– А почему ты торопишься? По телевизору идет твое любимое шоу?

– Нет, «Главный госпиталь» начинается в три.

– Ты, надеюсь, шутишь.

Шон покраснел. О Господи, он серьезно!

– Ты смотришь этот сериал?

– Можно и так сказать. – Мой брат отвел взгляд.

А я не смогла удержаться от смеха.

– С каких это пор?

– Как только обнаружил, сколько там классных цыпочек.

– Классных цыпочек? – повторила я, снова прислоняясь к стенке кабинки.

– Да, черт возьми! – Он в предвкушении потер руки. – Девочки чудо как хороши. И постоянно бегают полуголые.

– По-моему, это фильм о больнице. Разве они не должны носить специальную одежду?

– Ты не поверишь, но они так часто раздеваются до бикини или демонстрируют белье! Дэни, на это стоит посмотреть! Тебе понравится.

Ну конечно! Классные цыпочки в бикини. Это как раз по моей части!

– А мужчины там ничего? – Я решила поддержать разговор.

Шон сделал глоток.

– Откуда мне знать?

– Ты ведь смотришь.

Он пригладил растрепанные русые волосы.

– Да, но не из-за мужчин. Кроме того, я не могу определить, симпатичный парень или не очень.

– Ладно, перестань. Ты действительно не разбираешься в том, как выглядят мужчины?

Он покачал головой.

– И не знаешь, кто привлекательнее: Том Круз или Том Арнольд? – продолжала допытываться я.

Шон пил кока-колу.

– Нет, для меня все одинаковы.

Почему парни всегда так говорят?

– А как же ты судишь о своей внешности?

Он некоторое время раздумывал.

– Я не считаю себя красавцем.

– Но ты постоянно крутишься перед зеркалом, – вздохнула я. – Для чего, если ты не можешь определить, что тебе идет?

– Дэни, какое это вообще имеет значение? – Он поставил бокал на стол. Я разозлила его.

Никакого, просто забавно было немного отвлечься. Но пора перейти к делу.

– Хорошо, ладно… Так вот что я хотела…

– Наконец-то.

Я откашлялась.

– Ты ведь знаешь, что я работаю в компании, которая оказывает услуги по разрыву отношений?

– Нет! – Шон, дурачась, зажал рот рукой. – Я-то думал, что администраторы сайтов не могут обойтись без твоих текстов, как без любовницы!

А вот и удобный момент!

– Забавно, что ты упомянул слово «любовница», – небрежно сказала я и поднесла к губам бокал со «Спрайтом». – Можно сказать, мы здесь по этому поводу.

– У отца небольшое приключение на стороне? – решил пошутить брат.

– Да, – ответила я.

– Да ладно… – смеется Шон. – Только посмотрите, у нас новая «мыльная опера»!

– Это не «мыльная опера»… – Я была готова завизжать. – Несколько дней назад я познакомилась с одной особой. Ей тридцать пять. Зовут Гретчен Монахан.

– Ну да, конечно. Ты совсем заболталась, Дэни. – Он выпрямился и стал оглядываться по сторонам. – Где официант? Я умираю от голода.

– Шон, я говорю серьезно! Во вторник в «Развод. Инк» пришла женщина по имени Гретчен Монахан и попросила меня… – Я помолчала, разволновавшись. – От ее имени разорвать отношения с нашим отцом.

Шон уставился на меня, прикидывая, в своем ли я уме.

– Какого черта?! – удивленно произнес он.

Я попыталась взять его за руку, но он тут же отстранился.

– Шон, я…

И в это время – как водится, в самый неподходящий момент – нам принесли ленч. Мы оба молчали, пока официант расставлял тарелки. На моей – целая гора еды. Зачем я заказала пирожки-тако с курицей и картошку фри? Ведь я совсем не голодна.

А вот аппетит Шона, похоже, нисколько не пострадал. Он полил картошку кетчупом и с удовольствием вонзил зубы в гамбургер.

– Дэни, ты все так драматизируешь, – жуя, сказал Шон. – И у тебя такое богатое воображение!

– Я говорю правду. У нашего отца связь на стороне.

– Он не может так поступить, он слишком мягкий. И к тому же постоянно занят на работе.

Я кивнула:

– Именно так. Отличное прикрытие. – Пытаясь воткнуть вилку в пирожок, я гоняла его по тарелке. – Отец делает вид, будто работает допоздна, а в это время изменяет маме.

– А ты никогда не думала, что он просто может быть трудоголиком? – возразил Шон, стирая кетчуп со щеки.

– А как тогда объяснить существование Гретчен? – Я решила попробовать картошку.

Шон задумался.

– Ты уверена, что эта женщина говорила об отце?

Я кивнула.

– Хорошо, расскажи, как все было.

Я начала с самого начала, а закончила вчерашним разговором с Лорном, ассистентом отца.

– Итак, сам можешь заметить, этому есть лишь одно объяснение, – заключила я.

Шон, который все это время спокойно ел, наконец решил высказаться:

– Конечно, этому есть объяснение.

Я откусила маленький кусочек пирожка.

– Папа и эта женщина, Гретчен, очевидно… – Я попыталась подыскать правильное слово. Встречаются? Но они же не школьники. Любовники? Звучит тошнотворно. Я решила сказать «общаются».

– Не сомневаюсь, что они общаются, – кивнул Шон. – Хочешь знать, что я думаю?

– Валяй.

– Это ответный удар. – Он положил на тарелку гамбургер. – Отец платит тебе той же монетой. Думаю, и мама с ним заодно.

– О чем ты?

– Весь год ты лгала им о том, где работаешь.

Я начала было оправдываться, но Шон жестом попросил меня замолчать.

– Каким-то образом родители узнали правду. И решили свести с тобой счеты, преподать урок, который ты никогда не забудешь, – заявил он. – Все это инсценировка. А Гретчен, возможно, актриса, которую наняли, чтобы тебя разыграть.

– Актриса? – Я чуть не подавилась картошкой.

– Конечно. Несколько лет назад мы так же поступили с моим приятелем Эм-Джеем.

Я непонимающе посмотрела на брата:

– Я не в курсе.

– У Эм-Джея был день рождения, двадцать пять лет, и он устроил большую вечеринку в «Кэллаганс», в центре города. А мы с друзьями, чтобы вогнать его в краску, наняли «поющую телеграмму» [2]2
  «Поющая телеграмма» – вид услуги, которая была введена одной из телеграфных фирм Нью-Йорка в 1933 году. Курьер, доставлявший поздравительную телеграмму, пел ее текст.


[Закрыть]
– девчонку по прозвищу Беременная Пэтти. Боже мой, как это было круто! – Шон улыбнулся своим воспоминаниям. – Она ворвалась в ресторан, изображая беременную проститутку: высокие кожаные сапоги, сетчатые колготки, под кружевное платье засунута подушка. – Он ухмыльнулся. – Беременная Пэтти громко поносила Эм-Джея за то, что он бросил ее с еще не родившимся ребенком. Он ужасно разволновался и доказывал, что «видит эту женщину впервые в жизни». Естественно, он говорил правду. Потом она швырнула ему в лицо бокал, включила караоке и принялась исполнять «Эти бутсы были сделаны для ходьбы…». Неужели ты не понимаешь? И Гретчен тоже такая же… «поющая телеграмма».

Мой брат просто ненормальный!

– Мне кажется, ты шутишь.

– Нисколько!

Официант снова наполнил Шону бокал, и он моментально все выпил.

– Считаешь, что наши родители наняли какую-то дешевую актрису… по прозвищу, не знаю, Гретчен – охотница за мужчинами…

– А что, звучит неплохо! – одобрил Шон.

Но я не обратила на него внимания.

– И отправили ее разыграть меня?

– Тебе лучше знать.

Боюсь, все наоборот.

– Я видела ее. Поверь мне, она не актриса!

– Ты должна мыслить логически, – настаивал Шон.

Брат просил меня мыслить логически?

– Почему из всех компаний, которые оказывают подобные услуги, она выбрала именно вашу? Разве шансы были большие?

– Достаточно большие, учитывая, что «Развод. Инк» – единственная компания такого рода на весь Массачусетс!

– Все равно, – не унимался мой брат. – Я считаю, что приход Гретчен к тебе – невероятное совпадение. Скорее всего это было подстроено.

Неужели Шон прав? Я серьезно не размышляла над этим вариантом.

– Думаю, это возможно…

– Не только возможно, но и вполне вероятно, – настаивал он. – Я ведь пока еще живу с предками. Будь у отца роман, я знал бы об этом, почувствовал какие-нибудь признаки.

– Но как тогда объяснить его странное поведение? Деловые завтраки, которые длятся до вечера? Отмена семейного ужина?

– Отец просто очень занят. Помнишь, сколько коробок он притащил на днях домой? Он работает над каким-то большим проектом и, чтобы все успеть, вынужден уделять ему очень много времени.

А я и забыла про коробки. Какая хорошая мысль! Нет, даже великолепная мысль!

– Значит, ты считаешь, что маме не стоит ничего говорить?

– Ни в коем случае! – Шон дожевывал гамбургер. – Давай я проверю, раскопаю поглубже – если, конечно, вообще что-то происходит. И тогда, если появится какое-нибудь серьезное подтверждение, мы пойдем к маме.

Чем больше Шон говорил, тем лучше я себя чувствовала. Может быть, все-таки остался шанс – пусть даже самый ничтожный, – что все не так плохо, как мне показалось? Может быть, родители действительно меня разыграли, пусть и довольно жестоко… Но с моей семьей все будет в порядке. К тому моменту как официант принес счет, мне стало легче и я почувствовала прилив сил.

– Мы раскопаем эту историю, – пообещал Шон.

– Ты действительно считаешь, что произошло ужасное недоразумение?

– Конечно, но на всякий случай я займусь этим… полюбопытствую немного, – рассуждал Шон, размахивая вилкой. – Если отец хоть что-то замышляет, я выясню.

– Спасибо, – абсолютно искренне поблагодарила я его. И пообещала себе выкинуть эту историю из головы, пока Шон не закончит расследование.

Вернувшись после ленча в офис, я обнаружила на автоответчике новое сообщение и, нажав на кнопку, услышала голос Софи Кеннисон:

«Дэни, привет! Я получила твое сообщение и с удовольствием встречусь с тобой, когда вернусь в Бостон, но все равно я не оставлю… повторяю, не оставлю Эвана Хиршбаума в покое. Я только что звонила ему в офис и узнала, что он уехал из города на несколько дней. Поскольку ты, так сказать, посредник между нами, пожалуйста, передай Эвану, что я позвоню ему, как только он вернется. Пока, Дэни».

– Отлично, – пробормотала я, опускаясь в кресло у рабочего стола. Если я не смогу придумать, как спасти Эвана от Софи, мне не жить. Наш лучший клиент придет в ярость и, вполне естественно, будет жаловаться Крейгу. А Крейг не станет со мной церемониться за то, что я – в очередной раз! – напортачила. Босс и так уже недоволен мной из-за истории с Джейсоном Датвайлером. А если он обнаружит, как небрежно я начала работать после того, как узнала о романе отца?

Я обязана была все уладить – и действовать надо быстро.

Пришло время полностью посвятить себя компании «Развод. Инк».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю