Текст книги "Обманывают все"
Автор книги: Джоанна Эдвардс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 16 страниц)
7
Девичник
Проснувшись на следующее утро, я почувствовала себя в тысячу раз лучше. Я кое-что поняла: Гретчен – лгунья.
Это было настолько очевидно, что даже странно, как я сразу ее не раскусила. Она утверждала, что спит с финансовым аналитиком по имени Пол Майерс. Но это не значит, что она сказала правду. Какие еще существуют доказательства, помимо ее рассказа? Да, она знала имя моего отца и его должность. Подумаешь, большое дело! Информация о нем есть в рекламном буклете компании, который вручают потенциальным инвесторам. А еще ее можно найти на сайте в Интернете. Судя по всему, эта девица просто ненормальная или что-то в этом роде…
Я пришла в такое хорошее расположение духа, что в офис явилась до начала рабочего дня. Прежде всего нужно было решить вопрос с Джейсоном Датвайлером. Позвонила ему домой – на звонок никто не ответил, поэтому я оставила сообщение. И собиралась уже позвонить его бывшей подружке Люси, когда появился Крейг.
– Дэни, салют! – воскликнул он, вплывая в мой кабинет.
– Наверное, вы хотели сказать «здравствуй, Дэни»?
– Да, примерно это. Рад видеть тебя живой и невредимой.
– Я тоже рада вас видеть, – откликнулась я. Даже пульсирующая головная боль – результат вчерашнего злоупотребления алкоголем – не могла испортить мне настроение.
– Завтра после полудня у тебя встреча с клиентом, – сообщил босс. – Эрин Фостер и еще как-то. – Порывшись в портфеле, Крейг достал записку и протянул мне. – Хотел оставить ее у тебя на столе.
Я пытаюсь разобрать неровный почерк босса.
Эрин Фостер-Эллис.
27
Из Бикон-Хилл.
Хочет расстаться со своим старым др.
Первичная консультация с Дэни. Четверг, 12 мая, 14.30.
– Бикон-Хилл. Впечатляет.
– Я тоже так думаю. – Крейг ухмыльнулся. – Раскрути ее на самый дорогой пакет услуг. Пусть почувствует свою вину и подарит этому несчастному на прощание что-нибудь ценное.
– Сделаю все возможное, – пообещала я. Иногда я сама не понимаю, как можно здесь работать! Наконец Крейг ушел, я взялась за дело. Просматривала письма, пришедшие по электронной почте, когда раздался телефонный звонок. Номер был незнакомый.
– Алло?
– Привет, Дэни, это Эван Хиршбаум.
– Привет, Эван. Хотите предложить нам новую работу?
– Нет, я по поводу Софи Кеннисон – это то дело, которое тебе еще предстоит закончить.
– Я навещу Софи, как только она вернется из Коннектикута, – сказала я. – Она вас больше не побеспокоит.
– Доставала меня всю прошлую неделю, – пожаловался Эван.
– А мне казалось, что ее нет в городе, – разволновавшись, заметила я. Надеюсь, я не перепутала даты.
– Все правильно. Но даже оттуда она шлет мне сообщения каждый час!
О Боже!
– «Дорогой Эван! Почему ты меня больше не любишь? – начал он читать нараспев. – Скажи, чем я оттолкнула тебя? Слишком толстая? Я похудею. Недостаточно хороша в постели? Я готова предаться разврату, попробовать все, что ты хочешь…»
«Нет, только не нужно снова о сексе!»
– «Я скучная? Недостаточно умна? Я могу читать те же книги, что и ты. Научусь готовить твои любимые блюда, болеть за твои любимые команды…» – Эван снова заговорил нормально: – Текст занимает две страницы. И у меня еще двадцать таких же!
– Перешлите их мне, – попросила я. – Скопируем.
– К черту копии! – завопил он в трубку. – Заставь ее прекратить все это!
– Я постараюсь как можно быстрее связаться с Софи. У вас есть телефон ее родителей в Коннектикуте? – спросила я и, взяв ручку, собралась записывать. – Если нет, я позвоню ей на мобильный.
– Нет у меня телефона ее родителей! – рявкнул он. – С какой стати?
– Да, конечно, я понимаю. – Я встревожилась. Самый важный наш клиент сейчас нервничал из-за меня.
– Ситуация с Софи вышла из-под контроля, – продолжал он. – До сегодняшнего дня я старался не замечать этого. Но если она еще раз напишет мне, я пошлю ее ко всем чертям. Сегодня уезжаю в Чикаго на несколько дней и надеюсь, что к моему возвращению ты все уладишь.
– Конечно, сэр. Не волнуйтесь из-за Софи. Я приведу ее в чувство, можете не сомневаться.
Эван усмехнулся:
– Опять «сэр». Как будто я старик…
Я не успела возразить – он повесил трубку. Я очень разволновалась, но все же чувствовала облегчение оттого, что он не отказался от наших услуг… и не стал приглашать меня на ленч. Включила компьютер и нашла номер мобильного телефона Софи. Набрала его в надежде, что девушка сама ответит мне, но аппарат был переключен в режим голосовой почты. И я оставила небольшое сообщение:
«Привет, Софи! Это Даниэль из «Развод. Инк». Насколько я знаю, ты засыпала Эвана сообщениями по электронной почте, и я вынуждена просить тебя остановиться. Я понимаю, что ты расстроена и чувствуешь себя одинокой, но, к сожалению, тебе придется отпустить Эвана. Он не хочет продолжать общение. Надеюсь, ты в порядке. Давай встретимся в кафе, когда ты вернешься в Бостон».
Хочется надеяться, что это поможет ей взять себя в руки.
Мысль о том, что Гретчен – врунья, помогла мне продержаться все утро, но к середине дня я снова начала нервничать. Что, если я слишком легко отказалась от своих подозрений? Что, если – а вдруг? – Гретчен и в самом деле сказала правду? На девяносто девять процентов я была уверена, что она патологическая лгунья, но все же оставался один, очень маленький процент, который и вызывал сомнения.
Скорее даже не один, а пять процентов.
Может быть, нужно все проверить, присмотреться… Чтобы быть абсолютно уверенной.
Для начала я решила позвонить отцу в офис. Трубку взял Дорн, его ассистент.
– Привет, Дорн, это Дэни. Отец у себя?
– Одну минуту, я выясню.
Он перевел звонок в режим ожидания. Я, слушая музыку, размышляла, что сказать отцу, когда он ответит. Может быть, сразу заявить о причине моего беспокойства? Конечно, мне самой придется признаться, что я занимаюсь не веб-дизайном, а зарабатываю на жизнь другим. Зная отца, думаю, он не станет сильно расстраиваться, лишь будет слегка озадачен. А когда я расскажу ему об этой ненормальной – Гретчен, – начнет переживать или, вполне вероятно, смутится. Но несмотря ни на что, доберется до сути проблемы и решит ее – как делал всегда, когда я была маленькой. Какие бы сложности у меня ни возникали – шатающийся зуб, разболтанный руль велосипеда или садистка – учительница алгебры, – отец всегда знал, как с ними справиться. Нужно было лишь поговорить с ним, рассказать о том, что тебя беспокоит, и, как по волшебству, жизнь снова становилась спокойной, счастливой и стабильной.
– Нет, он еще не вернулся, – раздался голос Дорна.
– Откуда не вернулся? – спросила я, накручивая телефонный шнур на палец.
– С делового завтрака.
– Деловой завтрак?! Сейчас уже час дня!
– Наверное, он затянулся.
– Во сколько он ушел?
– Гм-м… Сейчас посмотрю…
Мне снова пришлось ждать.
– Встреча началась в десять утра.
– Дорн, деловые завтраки обычно длятся по три часа?
– Обычно нет. Возможно, завтрак перетек в деловой ленч.
Или в секс в каком-нибудь отвратительном мотеле в Южном Бостоне…
В одно мгновение процент сомнений, которые не давали мне покоя, возрос с пяти до пятидесяти.
– У тебя есть телефон, по которому я могу с ним связаться?
– Только мобильный. Он не назвал конкретный ресторан.
– Спасибо, Дорн.
– Попросить его перезвонить?
– Нет, не беспокойся.
Я повесила трубку и быстро набрала номер мобильного отца. И сразу включился автоответчик голосовой почты: «Здравствуйте, вы позвонили Полу Майерсу из «Мерриутер пейн инвестменс». Сейчас я не могу ответить на ваш звонок. Пожалуйста, оставьте сообщение…»
Не дожидаясь сигнала, я повесила трубку.
Процент сомнений достиг семидесяти пяти.
В среду после работы я отправилась навестить маму. Открыла входную дверь, и… родительский дом показался чужим. Учитывая то, что мне известно, я не готова была встретиться с ней. Чувство вины переполняло. Мама не заслужила ни измены, ни лжи. Я нашла ее на диване, с пультом дистанционного управления «ТиВо» в руке. Оставшись без работы, мама увлеклась телевидением для женщин – кабельным каналом «Лайфтайм» – и старалась не пропускать ни одной программы. Зависимость от телевизора – единственное, что объединяло ее с Шоном.
– Привет, мам, чем занимаешься? – спросила я.
– Дэни! – удивилась она. – Откуда ты здесь?
– Выдался свободный вечер, вот и решила тебя проведать.
Мама подвинулась на диване, освобождая мне место.
– Спасибо! – Я устроилась рядом с ней.
– Хочешь что-нибудь съесть? – спросила она, не сводя глаз с экрана. – По-моему, у нас осталось немного кекса с цукини.
Кекса с цукини?
– После чего осталось?
– На днях на занятиях йогой мы устраивали общий стол.
– Ты занимаешься йогой?
Как так вышло, что я почти ничего не знаю о своих родителях?
– Да, – кивнула мама и, нажав на пульте кнопку «Пауза», повернулась ко мне. – Дэни, я так рада тебя видеть! Как хорошо, что ты зашла!
– Спасибо.
– Когда вы были маленькими, мы почти все время проводили вместе. Ходили в кино и по магазинам. А теперь вы выросли, и я почти не вижу ни тебя, ни Шона, если только за семейным ужином, – грустно улыбнулась она. – Нам нужно все изменить, и немедленно. – Я молчала, и мама вгляделась в мое лицо. – Что-то случилось?
Я глубоко вздохнула. Я должна рассказать ей.
– Жизнь так быстро проходит, – задумчиво произнесла мама. – Кажется, только вчера у нас с отцом была свадьба.
Бог мой! Зачем она заговорила об этом?
– А потом я не успела опомниться, как забеременела тобой, затем появился Шон… и вы так быстро выросли! Иногда мне кажется, что жизнь кончилась. Я и не заметила, как постарела, поседела и упустила массу различных возможностей.
– Ты не старая и не седая, – возразила я.
Мама усмехнулась:
– Дэни, спасибо тебе за добрые слова, но я вынуждена смотреть в лицо фактам. Мои лучшие годы позади, но те, что остались, я должна прожить максимально насыщенно.
Она была очень подавлена, и в голосе звучала такая обреченность, что мне захотелось плакать.
– С тех пор как я ушла с работы… – продолжила она, и я сморщилась. Мне не нравилось, что мама вновь и вновь переживает это. – Я пересмотрела свою жизнь. Вот почему я так разговаривала с тобой на днях.
– Когда?
Она придвинулась ближе и взъерошила мне волосы.
– Я говорила, что тебе нужно чаще выбираться из дома, набираться опыта. Дэни, я хочу, чтобы ты была счастлива и веселилась, пока молода. Господь свидетель, я была этого лишена.
Не знаю, что можно ответить на такие слова. Все мои профессиональные навыки куда-то исчезли. Я была потрясена.
– Тебе не стоит так грустить, – наконец выдавила я.
– А я и не грущу. Так, ностальгия. У меня были подруги, мы часто встречались и весело проводили время. Но это было лет тридцать назад. А потом я вышла замуж и растеряла всех.
Так и я осталась без друзей, связавшись с Гарретом. У меня голова пошла кругом. Я утратила контроль над ситуацией, а сейчас это было недопустимо. И я решила отложить тяжелый разговор.
– Мы немного отдохнем! – с энтузиазмом заявила я. – Устроим ночь развлечений только для нас двоих.
Мама так воодушевилась, что я побоялась разочаровать ее.
Похоже, придется пересмотреть тактику, подумала я. И осталась единственная возможность – обратиться за помощью к брату.
8
Я тебя недостоин. Честно говоря, я достоин большего
– Я Эрин Фостер-Эллис. А ты Даниэль?
В кабинет вплывала девушка, которую я ждала к половине третьего. Длинные ноги, густые каштановые волосы и большая грудь. Модная юбка-карандаш от Прада, сумка от Кристиана Диора. Я в сером платье от Донны Каран – одном из моих самых дорогих и лучших нарядов, – все равно чувствовала себя крайне неуютно.
– Единственная и неповторимая, – подтвердила я.
Она даже не улыбнулась шутке.
– Я пришла по поводу моего бойфренда…
– Как его зовут? – тут же спросила я, чтобы избежать кошмара, подобного тому, что мне пришлось пережить с Гретчен.
Эрин, усевшись в кресло напротив моего стола, перекрестила стройные ножки.
– Брейди Симмс.
Уже хорошо. Об этом парне я никогда не слышала. Я кивнула.
– Я хочу, чтобы Брейди исчез из моей жизни. И как можно скорее.
– Вы когда-нибудь пользовались услугами компании, подобной нашей? – Обычно я не задавала подобных вопросов, но возникло ощущение, что у Эрин может быть некоторый опыт.
– Господи, нет, конечно! – Она поморщилась. – Честно говоря, я не уверена, хочу ли нанимать вас. Мне кажется, это несколько вульгарно.
Во мне проснулся азарт продавца.
– Вам что-то не нравится в компании «Развод. Инк»?
– Нет, все нормально. Сама идея не внушает восторга.
– Я могла бы рассказать о нашей работе, если вам интересно.
– Не обязательно, – отмахнулась Эрин. – В прошлом месяце я читала статью в «Глоб». – Она сделала паузу, а потом продолжила: – Спрошу прямо: на что я могу рассчитывать за двадцать пять баксов?
Вот вам и ответ на указания Крейга: похоже, Эрин Фостер-Эллис не собиралась тратить много денег.
– Это цена нашего начального пакета услуг. Я составлю прощальное письмо, покажу его вам, а потом отправлю по электронной почте или с курьером. Как пожелаете…
– Нет, это меня не устраивает, – качает головой Эрин. – В его квартире остались некоторые мои вещи, они достаточно дорогие. И мне нужно, чтобы вы их забрали. Это возможно за пятьдесят долларов?
– Мы не проводим личных встреч, если сумма договора меньше ста долларов. И еще важно, что это за вещи. Например, если понадобится грузовик, чтобы их вывезти, стоимость будет гораздо выше.
– Нет, ничего такого. Серьги, часы, кое-какая одежда и туфли… – Эрин открыла сумочку. – Вот, я все записала.
Она протянула мне список, и я быстро пробежалась по нему взглядом.
– Это будет несложно.
Удивительно, но Эрин в итоге согласилась на несколько дополнительных услуг, среди которых Набор для реабилитации после разрыва. Я быстро подсчитала сумму и назвала предварительный итог: сто десять долларов.
– Думаю, это приемлемо, – улыбнулась Эрин, демонстрируя идеальные виниры. – Ты сможешь объявить ему о разрыве после того, как заберешь мои вещи? Я бы хотела, чтобы это произошло при личной встрече.
– Конечно. Нужно будет договориться с ним о встрече в каком-нибудь людном месте. Обычно мы делаем это за кофе.
Эрин хлопнула в ладоши:
– Превосходно! Ты можешь увидеть его сегодня! Каждый четверг в восемь вечера он приходит на поэтический семинар в «Барнс энд Ноубл». Если я не ошибаюсь, в этом магазине есть кафе.
– Он хорошо пишет?
– Не думаю. Эти стихи не стоят того, чтобы тратить на них бумагу. Вот его фотография. – Эрин передала мне небольшой снимок. – Он обычно встает и читает что-нибудь свое.
Она покачала головой, словно образ Брейди Симмса, декламирующего собственное стихотворение, казался ей нелепым, и поднялась, собираясь уходить.
– Задержитесь на секунду, – попросила я. – Обсудим некоторые детали.
– Не знаю, что здесь еще обсуждать, – удивилась она и снова села.
Я достала блокнот:
– Мне нужно задать вам несколько вопросов.
Быстро пробежала по основным темам: история взаимоотношений, психическая устойчивость и так далее. Меня ничто не насторожило, и я задала очередной вопрос:
– Скажите, пожалуйста, почему вы хотите с ним расстаться?
– Я обязана отвечать?
– Нет, но это было бы полезно.
– Что-то не хочется.
Я отложила блокнот.
– Не стесняйтесь. Что бы вы ни сказали, можете не сомневаться: я слышала истории и хуже.
– Уверена, что это не так! – Эрин взглянула на меня, прищурившись.
Такое ощущение, что она бросала мне вызов. Я задумалась, стараясь вспомнить самую неприятную причину разрыва, которую мне называли в последнее время, и спросила:
– Он полюбил мужчину?
– Да что ты, конечно, нет!
– Вы уходите от Брейди к его брату?
– Нет. – Сложив руки на груди, она самодовольно ухмыльнулась. – Я хочу бросить его, потому что на прошлой неделе он уволился. Решил переквалифицироваться, стать… – Она выдерживала эффектную паузу.
– Сборщиком мусора? – не смогла удержаться я. – Стриптизером?
Эрин закатила глаза.
– Два года назад, когда мы начали встречаться, Брейди был юристом в одной крупной компании. А теперь он преподает английский в средней школе! Оказывается, быть учителем – мечта всей его жизни!
– Значит, он уволился, чтобы осуществить свою мечту? – спросила я.
– Да.
– И почему это вас так беспокоит?
– Яне встречаюсь с учителями, – отчеканила Эрин. – Предпочитаю врачей, адвокатов, менеджеров инвестиционных банков.
– Понятно.
Наклонившись ко мне, она понизила голос:
– Не собираюсь дарить такое богатство… – чтобы подчеркнуть сказанное, она показала на свою грудь, – какому-то глупому государственному служащему с зарплатой меньше сорока тысяч в год!
Я ошарашенно уставилась на нее. Ну что можно сказать в ответ на такое заявление?
– Конечно, это ваше право, – наконец произнесла я.
– Именно так. Значит, сегодня вечером ты пойдешь к Брейди на поэтический семинар? – спросила Эрин.
Я открыла ежедневник – сегодняшний вечер у меня был свободен. Жаль, потому что на подготовку осталось совсем мало времени. Но может быть, мама права и мне стоит чаще бывать на людях?
– Хорошо, я зайду. Посмотрим, удастся ли мне поймать его, – сказала я своей новой клиентке.
– Молниеносная оперативность, – обрадовалась она. – Мне это нравится!
Я взяла в руки фотографию Брейди:
– А он симпатичный.
Темно-каштановые волосы, пронзительный взгляд голубых глаз – нет сомнений, парень был очень хорош собой. Даже странно, что Эрин решила расстаться с ним.
– Сколько ему лет? – спросила я.
– Тридцать один. Я потратила целых два года, дрессируя этого идиота, и посмотрите, до чего он докатился!
– Дрессируя?
– Любой мужчина подобен чистому листу, – продолжала Эрин, – или неопытному щенку. Это как тебе нравится!
– Пусть будет чистый лист.
– Я раскрыла Брейди все секреты общения с женщинами. Можно сказать, нарисовала ему карту женского тела и объяснила, что мне нравится и как это делать.
Эти подробности меня совсем не интересовали, и я сменила тему:
– Вы хотите, чтобы я сегодня отдала ему прощальное письмо? Просто времени остается совсем мало… Но мы постараемся что-то придумать.
– Письмо оплачивается дополнительно?
– Нет, входит в стоимость услуг.
– Потрясающе! – Эрин поднялась. – Обязательно расскажи мне, как все пройдет.
– Вы не хотите обсудить текст?
– Нет, можешь писать все, что хочешь. Честно говоря, мне абсолютно безразлично.
С этими словами Эрин удалилась. И тут же у меня на столе зазвонил телефон. Беверли, наш секретарь, доложила, что меня ждет следующий клиент, которому было назначено на три.
Дорогой Брейди,
я богата, ты беден. Путь свободен. Вопросы есть?
Ладно, хватит валять дурака, пора приниматься за дело. Но как написать прочувствованное письмо, когда Эрин не сказала мне ничего, на что я могла бы опереться? Я погрузилась в размышления, стараясь придумать хоть что-нибудь. Решила особо не утруждать себя, хотя это против всех правил «Развод. Инк». Взяла чистый лист бумаги.
Дорогой Брейди,
я пишу эти слова с тяжелым сердцем. Хочу, чтобы ты знал, – я всегда буду любить тебя.
Но люди меняются, и если это не происходит одновременно, они расходятся…
Я уже запечатала письмо в конверт, когда зазвонил телефон. Посмотрела на определитель – номер мобильного моего брата. Но Шон никогда не звонил мне на работу. Не представляю, что ему понадобилось.
Подняла трубку:
– Алло?
– Дэни, привет, занята? – спросил он.
– Не очень. Что случилось? – Я убрала письмо для Брейди в сумочку.
– Я только что говорил с отцом.
– Серьезно? – У меня заколотилось сердце.
– Да, он звонил мне с работы и…
– Ты уверен, что он звонил с работы? – перебила я брата.
– Думаю, да, а что?
– Какой номер был на определителе?
– Не знаю, по-моему, его мобильного.
Ага! Мобильного. Черт возьми! Сейчас четыре часа дня. Папа – то есть, извините, отец, – вероятно, каждый день сваливает из офиса, чтобы получить порцию послеобеденного наслаждения со своей любовницей.
– Он просил передать тебе, что обед в следующий четверг отменяется.
– Отменяется? О Господи! Он не объяснил, в чем дело?
– Объяснил. Следующие две недели ему придется допоздна сидеть на работе. Похоже, он ужасно занят.
Все ясно! У него связь на стороне. Теперь я уверена в этом на сто процентов.
– Какой кошмар! – прошептала я, глотая слезы.
А Шон был весел.
– Эй, выше нос! Мы абсолютно свободны, никаких семейных обязательств! Почему ты делаешь из этого трагедию?
– Шон, мне нужно с тобой поговорить, – начала я, но тут же смолкла. Стоит ли посвящать его в это дело? Вынесет ли он? Я решила, что ответ на оба эти вопроса один – «да» – По личному вопросу.
– Выкладывай.
– Не по телефону. Мы можем встретиться за ленчем?
Он на минуту замолк.
– Не сегодня. У меня через двадцать минут смена в «Блокбастере».
– Тогда завтра.
– Возможно… – Он начал злиться. – Дэни, в чем дело?
Я вздохнула:
– Это длинная и запутанная история.
– Замечательно, – с сарказмом прокомментировал мой брат. – Именно то, что мне нравится.
Мы договорились встретиться в «Чили» в «Копли-плейс» примерно в час дня.
Мы с Шоном по-разному относимся ко многим вещам, но он мой брат и я люблю его. И знаю: он сделает все возможное, чтобы наша семья не распалась. Мне тяжело будет рассказать ему о Гретчен, но мы все обсудим, может, немного поплачем, а потом решим, что делать. Вместе решим.
Осталось лишь пережить сегодняшний вечер.
Кафе в «Барнс энд Ноубл» было забито участниками поэтического семинара – кто мог предположить, что в Бостоне так много поэтов-чудаков? Я достала фотографию Брейди Симмса, которую дала мне Эрин, и попыталась найти его в толпе. Я чувствовала себя киллером, который высматривает жертву. Или, скорее, киллершей. В любом случае этот парень обречен.
Рвать отношения с незнакомым человеком – тяжелая задача. Мы никогда не встречались, и тем не менее я знала кое-что очень важное о его жизни и о том, что ждет его в будущем. А он пока ни о чем не подозревал. Я разглядывала собравшихся, но не видела никого похожего на Брейди. Ну ничего. Надеюсь, я найду его, когда все начнется. Толпа продолжала прибывать, и я нашла себе свободный стул в конце зала.
Ровно в восемь часов в центр вышла невысокая плотная женщина.
– Меня зовут Сэл, – представилась она и с улыбкой оглядела присутствующих. – Поэты и поэтессы, я рада снова видеть многих из вас. И с удовольствием приветствую всех писак-новичков!
«Писак-новичков»?!
– Для начала мы, как обычно, немного послушаем наших авторов, а потом желающие смогут выступить с комментариями, – продолжала Сэл. – Призываю тех, кто у нас сегодня впервые, прочитать что-нибудь собственного сочинения. Есть желающие?
Но желающих не оказалось, и я испугалась – вдруг она сама начнет вызывать чтецов из зала? Совсем не хотелось оказаться в центре внимания и придумывать что-нибудь на ходу. Я снова оглядела собравшихся, но Брейди Симмс пока не появился. Пора бы уже…
– Никто из новичков не решается? Ну, тогда давайте попросим постоянных участников.
Мне пришлось выслушать бессвязное творение о единорогах и хайку о фитофторе картофеля в Ирландии. Потом в центр неторопливо выступил крепкий мужчина с бородой и назвался:
– Я Уолтер. – У него получилось «Уолт-а». – Хочу прочитать вам стихотворение под названием «Цвета, которые ты не видишь». Оно посвящено моей матери, она дальтоник.
Красный снегирь,
Синие искры, летящие от костра,
А ты не различаешь цвета…
Зеленый сигнал светофора.
Яркая кукла в детстве у меня была…
Оранжевое солнце, желтая луна,
Ярко-красные розы…
Ты не различаешь эти цвета.
Но, мама, ты видишь меня?
Уолтер закончил очень эмоционально – упал на одно колено и протянул руки к потолку. Я огляделась по сторонам: неужели мне одной смешно? Судя по всему, так оно и было. Парень с заднего ряда захлопал в ладоши и прямо сказал:
– Молодец, Уолтер. Это очень смелый поступок…
Я повернулась, чтобы посмотреть на него, и не смогла отвести глаз. Это привлекательный темноволосый молодой человек в широких черных брюках и серой рубашке на пуговицах…
Брейди Симмс.
Чтобы удостовериться, я снова посмотрела на фотографию, зажатую в кулаке. Да, это был он. Видимо, немного опоздал.
– Ты не хочешь выступить следующим? – спросила ведущая Брейди.
– Конечно. – Он пробрался сквозь толпу и с широкой улыбкой представился: – Здравствуйте. Я Брейди.
У меня сильно забилось сердце. Кажется, он смотрел прямо на меня, как будто предчувствуя, что его ожидает.
– Спасибо, что готовы меня выслушать. Две недели назад умер мой отец, – сказал Брейди и быстро заморгал, чтобы сдержать слезы. – С тех пор на меня столько всего свалилось…
Я резко выпрямилась на стуле. Что? Его отец умер две недели назад? Я правильно расслышала?
Не может быть, здесь какая-то ошибка! Эрин не могла нанять меня для того, чтобы бросить этого парня. Наверное, она что-то неправильно поняла. Может быть, она считает меня консультантом по межличностным отношениям и хочет, чтобы я уладила ссору?
Конечно, в глубине души я знала, что это глупое предположение, но ничего лучше его придумать не сумела.
Накатила паника. Что же мне делать? Стоит ли говорить с Брейди? Или пора смываться?
В итоге я все же решилась подойти к нему. После того как все желающие выступили, я встала и направилась в другой конец зала. Брейди сидел в одиночестве, перелистывая свой блокнот.
– Привет, Брейди! Меня зовут Дэни, – с энтузиазмом начала я. И покраснела. Получилось очень громко и слишком эмоционально. Это абсолютно выбило меня из колеи, и теперь я никак не могла сосредоточиться. – Я подруга Эрин, – наконец ляпнула я.
Он удивился:
– Эрин Фостер-Эллис?
– Вот именно.
– Приятно познакомиться, Дэни. – Брейди пожал мне руку. – Друзья Эрин – мои друзья.
Оказавшись лицом к лицу с Брейди, я растерялась. Поняв, что слишком долго разглядываю его, срочно попыталась придумать, что говорить дальше.
Брейди спросил:
– Все в порядке?
Вовсе нет!
– Конечно! Хотела обсудить с тобой кое-что.
– Что обсудить? Мы впервые видимся.
– Да, ты прав! – Похоже, я успешно вырыла себе яму. – Но сейчас самое время познакомиться поближе! – Такое могла сказать только слабоумная. – Ты ведь говорил, что все друзья Эрин…
Брейди открыл рот, и я приготовилась услышать что-то неприятное, но в этот момент раздался крик Уолтера:
– Симмс, поторапливайся! Пришло время критики.
– Прости, я должен идти, – извинился он. – Нам нужно обсудить стихи.
– Не волнуйся. Я подойду к тебе позднее?
– Хорошо, увидимся. – И он направился к остальным, оглядываясь на меня с озадаченным видом.
В ожидании Брейди я бродила по магазину, время от времени бросая взгляды на дверь, ведущую в зал, – нужно перехватить его, как только он выйдет. Я вела себя как полная дура – хотелось реабилитироваться. У меня была и более важная задача: выяснить, действительно ли Брейди две недели назад потерял отца. Может быть, он хотел сказать «два года назад»? Или вообще это была поэтическая вольность? Стихотворение, которое прочел Брейди, было не блестящим, но то, что оно посвящено покойному отцу, произвело на слушателей большое впечатление.
Чтобы определить дальнейшую стратегию, я должна была проверить то, что услышала.
Увлекшись статьей в каком-то журнале, я прочитала ее почти до половины. Вдруг кто-то хлопнул меня по плечу.
– О чем задумалась?
– А-а-а! – вскрикнула я, роняя журнал. Я и не заметила, как подошел Брейди.
– Ты чем-то расстроена? – спросил он.
– Нет, все в порядке, – солгала я, покраснев. Поверить не могу, что едва не упустила «жертву». – Обсуждение уже закончилось? – удивилась я, ведь прошло всего десять минут.
– Я ускользнул пораньше.
– Правда?
– Хотел поговорить с тобой. Тебя Эрин сюда прислала?
Боже мой, он видит меня насквозь! И знает, что я должна объявить ему о разрыве!
– Почему ты спросил? – Мой голос сорвался на писк.
– Мы оказались на одном поэтическом семинаре, и ты сама подошла ко мне – все это как-то странно. Что-то не припоминаю, чтобы мы раньше встречались.
– Да, мы видимся впервые…
– И как ты узнала меня?
– Ну… – Я старалась что-то придумать, а Брейди пристально смотрел на меня. – Эрин знает о моем интересе к поэзии и посоветовала сходить на этот поэтический семинар. Упомянула, что ее парень в нем участвует. А тебя я узнала по фотографии, которую видела у нее. – Вранье было вполне гладким, и у меня даже проснулась профессиональная гордость. – Если бы я знала, что ты будешь так волноваться, то не стала бы подходить, – заключила я, соблазнительно (как мне кажется) улыбнувшись.
Брейди, расслабившись, тоже улыбнулся мне:
– Прости за допрос с пристрастием. Это во мне говорит адвокат.
– Мне казалось, ты этим больше не занимаешься? – не сдержавшись, удивилась я.
– Так и есть, – согласился Брейди, – но юридический жаргон ужасно прилипчив. И у меня осталась привычка тщательно все анализировать.
– Не страшно было менять профессию? Высокооплачиваемый юрист и преподаватель средней школы – это ведь абсолютно разные занятия.
– Тебе Эрин рассказала?
– Да. Почему такие кардинальные изменения?
Брейди спрятал руки в карманы.
– Дэни, что ты знаешь о профессии юриста?
– Только то, что показывают в фильме «Закон и порядок».
Он усмехнулся:
– Поверь мне, в реальной жизни все не так привлекательно. Приходится сидеть допоздна, плюс горы бумажной работы…
Я вспомнила стол Эвана Хиршбаума, заваленный папками из манильской бумаги.
– Это жестокая профессия, – продолжал Брейди. – В суде мы готовы перегрызть друг другу горло, используем все известные грязные приемы, чтобы подставить оппонента. Но стоит выйти из зала заседаний – и вот мы уже жмем друг другу руки и договариваемся сыграть партию в гольф. – Брейди вздохнул. – Каждый вечер я уходил с работы, чувствуя себя абсолютно измотанным. И в итоге такая жизнь показалась мне абсолютно бессмысленной.
– А зачем же ты тогда стал юристом? – спросила я.
– Если коротко – потому что этого хотели мои родители. А вот учить детей… – Его глаза загорелись. – Этого я хочу сам.
– Как интересно! Я бы с удовольствием еще послушала о твоей новой работе.
Он широко улыбнулся:
– Не хочешь выпить капуччино? Я угощаю.
Упоминания о кофе оказалось достаточно, чтобы я вспомнила свою работу. Я должна выяснить правду об отце Брейди до того, как придется сообщить ему шокирующую новость от Эрин.
– Наверное, воздержусь. За сегодняшний день я выпила уже девять чашек! – Это была правда. Учитывая специфику работы и наше первое правило, я выпиваю столько кофе, что его хватило бы на небольшую армию.
– Ты не поможешь мне выбрать книгу? – предложил он. – С тех пор как я начал ходить на этот семинар, я покупаю как минимум один новый роман в неделю. И всегда спрашиваю совета у знакомых. Сегодня ты можешь предложить мне что-нибудь.
– Отличная идея! – Мы направились к стеллажам с художественной литературой. – Чего бы тебе хотелось? – спросила я.
– Что угодно, – ответил Брейди, и от этих слов я буквально затрепетала, с трудом удержавшись, чтобы не заглянуть ему в глаза. – Я полностью доверяю твоему решению.