Текст книги "Обманывают все"
Автор книги: Джоанна Эдвардс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 16 страниц)
Нужен подходящий момент, как это всегда происходит в кино… Что-нибудь романтичное. Например, Брейди спасают, вытаскивают из ледяной воды, и, пытаясь вернуть его к жизни, я сбрасываю одежду и прижимаюсь к нему всем телом. Когда температура у него поднимется до тридцати шести и шести, Брейди будет счастлив, что я спасла его от смерти, и тут же забудет о компании, которая занимается разрывами. Я тяжело вздохнула. Этого не случится. Хотя, думаю, я смогла бы столкнуть Брейди в реку Чарльз и надеяться на лучшее…
Придется придумать что-нибудь еще.
33
Окончательный разрыв с Джейсоном Датвайлером
– Тебя я не ждал, – настороженно произнес Джейсон, заглядывая мне за спину – не прячется ли там кто-нибудь.
Субботнее утро. Все было готово ко второй части Разрыва с Джейсоном Датвайлером.
Улыбнувшись, я опустилась на стул напротив него. У меня с собой была спортивная сумка, которую я поставила у ног. На этот раз в ней лежало письмо от Кристы. Я откашлялась.
– Криста просила меня поговорить с тобой.
– Не может быть! – вдруг начал кричать Джейсон и попытался удариться головой об стол. – Опять!
– Криста считает, у вас не все ладится.
– Она меня ненавидит! – крикнул он.
– Не совсем так, – я попыталась разубедить Джейсона, – но ей кажется, что в ваших отношениях нет искры.
«На самом деле она думает, что ты просто помешан на своей бывшей подружке!»
– Значит, она не пойдет со мной на свадьбу? – Лицо Джейсона исказила гримаса отчаяния.
– Криста считает, что ей не стоит появляться там в качестве твоей девушки.
– Не-е-е-ет! – завопил он. – Я не могу пойти туда один!
Я жестом показала ему, что нужно говорить тише. На нас смотрели все посетители «Старбакса».
– Завтра женится мой брат Марк! – прошипел Джейсон. – У тебя нет еще какой-нибудь подруги, которая пошла бы со мной?
– Нет, больше у меня нет подруг, – ответила я. – Прости! – И подняла с пола сумку. – Криста просила передать тебе вот это… – Я протянула ему конверт.
– Как я мог снова все испортить?! Я обречен на одинокую смерть!
– Нет, Джейсон, это не так.
– Именно так.
Я открыла рот, понимая, что сейчас будет нарушено третье правило: избегать сладких речей!
– Ты скоро встретишь подходящую девушку!
Джейсон выпятил нижнюю губу.
– Сейчас меня не волнуют поиски подходящей девушки! Мне нужно найти хотя бы какую-нибудь! Я же не могу явиться на свадьбу брата один!
– Неужели у тебя нет подруг, к которым ты мог бы обратиться?
Он покачал головой.
– Дэни, ты моя единственная надежда.
– Джейсон, я бы с удовольствием тебе помогла, но, честно, даже не знаю, кого посоветовать!
– Неправда, есть одна девушка.
– Я ведь уже сказала тебе, Криста приняла твердое решение.
– Я говорил не о Кристе.
Ой-ой! Он ведь не имеет в виду…
– Мы ведь уже почти друзья. Ты сможешь сделать вид, что мы встречаемся…
– Нет, Джейсон, не смогу.
– Дэни, пожалуйста! – Он умоляюще смотрел на меня. – Если ты согласишься, родители и брат оставят меня в покое. А я никогда в жизни больше не попрошу тебя об одолжении! Клянусь!
Я вздохнула, прекрасно понимая, что не должна так поступать! Это противоречит всем правилам. Но меня переполняло чувство вины… Я очень сожалела о том, как поступила с Брейди: все это время лгала ему и всем окружающим… Конечно, поддержав Джейсона, я не смогу компенсировать вину, но хотя бы сделаю первый шаг. Это шанс начать жить с чистого листа.
– На какое время назначена свадьба?
Утром следующего дня мы с Джейсоном катили по шоссе номер три на юг, в сторону городка Хайянис в Массачусетсе. На мне было бледно-голубое платье на тонких бретельках с легкой пышной юбкой – его я надевала прошлой весной на свадьбу двоюродной сестры. Ехать около двух часов.
Стояла замечательная погода, шоссе было забито машинами, и мы приехали к самому началу церемонии. Она проходила на территории красивой гостиницы. Рядом с импровизированным церковным проходом стоял огромный шатер. Вместо того чтобы пройти вперед и сесть рядом с семьей жениха, мы с Джейсоном проскользнули на свободные места в предпоследнем ряду.
– Ты разве не хочешь сесть впереди? – шепотом спросила я.
– Нет, – наклонившись ко мне, прошептал в ответ Джейсон. – Я уверен, что родственнички не оставили для меня места.
Я решила проверить – да, он был прав.
После окончания церемонии мы направились к шатру. Джейсон намертво вцепился в мою руку.
– Сейчас оторвешь, – процедила я, но он еще сильнее сжал ее и предупредил:
– Начинается самое неприятное. Когда я представлю тебя семье, постарайся произвести наилучшее впечатление.
Я раздраженно уставилась на него:
– Я сделала тебе одолжение, вовсе не обязана здесь находиться!
Джейсон немного смягчился:
– Дэни, прости. Я ужасно волнуюсь.
Я заставила себя улыбнуться:
– Хорошо, постараюсь вести себя идеально!
– Кстати, – сообщил он, когда мы вошли в шатер, – ты литературный агент.
Я застыла на месте.
– Кто?
– Литературный агент, – повторил он. – Я ведь не мог сказать родственникам, что ты специалист по разрыву отношений.
«Нет, боюсь, что нет». И мы пошли дальше.
– Но как я смогу изобразить агента? Разве они живут в Бостоне?
– Просто согласись на эту мелочь ради меня!
– Хватит и того, что я приехала сюда с тобой!
– Я уже сказал им, что ты из Нью-Йорка!
Джейсон казался мне таким трогательным и несчастным!
– Ладно, хорошо! Сделаю все, что в моих силах!
Когда мы приблизились к столу, он понизил голос:
– Я сказал, что мы познакомились, когда я ездил туда по делам. А через несколько недель после нашего «расставания» объясню, что очень сложно общаться друг с другом, когда живешь на таком расстоянии. – Джейсон радостно улыбнулся. – Видишь, я все продумал!
Все, кроме одной детали.
– Кто твои клиенты? – поинтересовалась мать Джейсона, как только мы уселись за стол, предназначенный для членов семьи. Он был накрыт на восемь человек, но пока к нам присоединились только родители Джейсона.
– Клиенты? – повторила я.
– Да, – сказала она, делая глоток вина. – Есть среди них авторы, о которых мы могли слышать?
Вот черт! Я пристально посмотрела на Джейсона.
– Не люблю говорить о них.
– Почему это вдруг? – удивилась миссис Датвайлер.
– Их слишком много. Если назову одного, остальные обидятся.
Неубедительно!
– Она пошутила. – Джейсон продемонстрировал всем широкую натянутую улыбку. – Дэни не любит хвастаться!
– Ну же, назови нам хотя бы кого-нибудь, – подключился к уговорам отец Джейсона.
Но на ум пришла лишь одна книга – это «Хай-фай», и тут же испортилось настроение. До чего же я соскучилась по Брейди!
– Всего одно имя! – не отставал он.
Я уже собиралась придумать какое-нибудь название, как Джейсон вдруг объявил:
– «Код да Винчи»!
Я в ужасе глянула на него. «Код да Винчи»? Он мог придумать что угодно, но выбрал мировой бестселлер!
– Шутишь? – Его мать скептически посмотрела на меня.
Но я не успела сказать, что это была шутка и вообще-то я занимаюсь учебной литературой, потому что Джейсон подтвердил:
– Нет. Дэни – крупный, очень крупный агент. Она знает всех знаменитостей в Нью-Йорке!
– Вот это да! Невероятно! – удивился его отец.
– Пойду приведу Ребекку, – оживилась мать Джейсона. – «Код да Винчи» – ее самая любимая книга. Бекс! – Она вскочила с места и припустилась в другой конец шатра.
– Нужно отдать тебе должное, сын, – тихонько присвистнув, обратился к Джейсону отец. – Не обижайся, но, когда ушла Люси, я решил, что ты сам виноват. Это было очень грустно. Но сейчас я вижу, что ошибался. Твои ставки растут! – И он с воодушевлением подмигнул Джейсону.
– Мне очень повезло, что я встретил Дэни. – И Джейсон положил руку мне на плечи.
Я смотрела на него, и у меня разрывалось сердце. У Джейсона было такое выражение лица, словно он вот-вот лопнет от счастья. Наконец-то он восстановил свою репутацию в глазах семьи! И у меня был не такой уж большой выбор: я могла сейчас все испортить либо подыграть ему. Глубоко вздохнув, я сказала:
– Это мне повезло! – и тоже обняла его.
– Ребята, хотите что-нибудь выпить? – спросил отец Джейсона, заметив, что у нас пустые бокалы.
– С удовольствием, – кивнул Джейсон.
Как только мистер Датвайлер отошел от стола, я набросилась на Джейсона:
– «Код да Винчи»?
– Я мог назвать еще только «Вторники с Морри»! Это две последние книжки, которые я прочитал!
– С таким же успехом ты мог заявить, что я открыла «Гарри Поттера»!
– Это абсолютно нереально, – отмахнулся он.
– А «Код да Винчи» – реально? Я ведь ее еще даже не читала! – возмутилась я.
– О, обязательно прочитай! Это великая книга!
– Не важно. Что, если они спросят…
Джейсон начал шикать на меня – к нам приближалась его мать. Похоже, она собрала половину гостей.
– Вот, – объявила она, показывая на меня, – та самая девушка, которая написала «Код да Винчи»!
– Миллионерша! – воскликнул кто-то.
– Я не писала, а всего лишь продала ее, – тихо поправила я.
– А у тебя есть другие известные клиенты? – спросил меня какой-то парень, по-моему, шафер.
– Она сейчас как раз занимается романом одного известного писателя, – влез в разговор Джейсон. – Очень интересная книга! Дорогая, ты нам не расскажешь? – И он стиснул мои плечи.
«Нет, я не желаю рассказывать им о «романе одного известного писателя»!»
Но все выжидающе смотрели на меня, и, набрав полную грудь воздуха, я назвала первое имя, которое пришло на ум:
– Джон Теш.
– Джон Теш пишет роман?! – воскликнула мать Джейсона. У нее стало такое лицо, словно я только что объявила, что «снежный человек» публикует свои мемуары. – Как он называется?
– «В моей душе звучит музыка», – придумала я.
– Эта книга о музыке?
– Нет, это триллер, – уверила ее я.
«Думай, Дэни, думай!»
– Как «Код да Винчи»?
– Не совсем. Теш пишет немного… острее. Рассказ ведется от лица саксофониста, который начинает расследовать убийство… бездомной… – Проститутки? Стриптизерши? Нет, все это слишком банально! – Трансвестита… – договорила я.
Кто-то – по-моему, Джейсон – громко захохотал.
Черт возьми, нужно было остановиться на проститутке!
К счастью, именно в этот момент в шатер торжественно вступили жених с невестой.
Я никогда в жизни так не радовалась при виде новобрачных!
Наконец-то пришло время резать торт. Все внимание переключилось с меня на жениха и невесту. Я стояла чуть поодаль от остальных гостей, наблюдая за праздником со стороны. Джейсон сиял от радости рядом с братом. В итоге, после всех мучений, он заслужил одобрение семьи. И для этого наврал с три короба. Почему, чтобы почувствовать себя любимым, ему пришлось пойти на это? Я задумалась о Гаррете и о свадьбе, которая так и не состоялась, обо всех наших нереализованных планах. Мы должны были пожениться этим летом. На мгновение меня захлестнули эмоции, но я сумела взять себя в руки.
– Потенциальные клиенты, – проворчала я. Конечно, брат Джейсона и его молодая жена сейчас вполне счастливы, но через полгода они запросто могут оказаться в моем кабинете, желая воспользоваться нашими услугами. Все отношения заканчиваются. Я – живое тому доказательство.
Нам с Джейсоном удалось продержаться до конца вечера, хотя несколько человек, как ни странно, пристали ко мне по поводу билетов на Джона Теша. А шафер притащил диск со своим еще не законченным сценарием под названием «Жизнь – дерьмо».
Мы уже попрощались и направились к выходу, как вдруг Кэтрин, мать Джейсона, похлопала меня по плечу.
– «В моей душе звучит музыка», – сказала она, – когда выходит книга?
И я поняла, что справилась со своей задачей.
– Точная дата еще не известна.
– Я вот о чем подумала… – Кэтрин пронзительно взглянула на меня, и я испугалась, что разоблачение неизбежно. – Если Джон Теш пишет о трансвеститах, не связано ли это как-нибудь с его личным опытом?
34
А она с характером!
– Он считает, что я толстая.
– Нет, это не так, – сказала я очень полной девушке, сидящей напротив меня.
– Он сравнил меня с китом, выбросившимся на берег! – Она отпила фрапуччино.
– У Кевина даже мыслей таких быть не может! – успокаивала я ее. И уже собиралась произнести привычную речь: «Кевин по-прежнему любит тебя, но считает, что вы друг другу не подходите. Он надеется, что вы останетесь друзьями. И желает тебе только хорошего».
Но вместо этого вдруг ляпнула;
– Он полный придурок! Клиентка удивленно вытаращилась на меня. – Он хочет найти себе кого-нибудь лучше, чем ты, думает, что сможет затащить в постель девятнадцатилетнюю «девушку года» из журнала «Плейбой». Хочет спать с молоденькими.
– А у него получится? – спросила Рене. Ее нижняя губа задрожала. – С «девушкой года»?
– Конечно, нет. Никогда, – фыркнула я. – Лучше тебя ему не найти.
Она спрятала лицо в ладони.
– Тогда почему? Почему он хочет меня бросить?
– Потому что он идиот. Есть мужчины, которые сосредоточены только на том, чтобы не пропустить ни одной юбки. Они считают, что следующее приключение ждет их сразу за углом.
Рене расправила плечи.
– Ну и черт с ним! Я сама могу переспать с кем угодно!
– Перестань, Рене. Не обманывай себя. Ты ведь этого совсем не хочешь.
– Ты права, – всхлипнула девушка, – не хочу. Но я с удовольствием заявилась бы в бар к Кевину, держа за руку какого-нибудь красавца! Это бы его убило!
Я заметила у нее кулон с символикой «Ред сокс».
– Дэни, у тебя нет на примете одиноких парней? Мне нужен не бойфренд, а просто кто-нибудь, кто помог бы мне досадить Кевину…
– Гм-м… Думаю, я знаю одного…
Я набирала письмо для Джейсона Датвайлера, когда раздался стук в дверь. Подняла глаза: на пороге моего кабинета стояла Эрин Фостер-Эллис.
– Что вам нужно? – спросила я, торопливо закрывая файл.
– Даниэль, у меня снова есть для тебя работа. Надеюсь, мы могли бы начать уже сегодня.
Это, вероятно, шутка?
– Вы ведь сами хотели, чтобы я больше не занималась вашими делами.
Эрин ухмыльнулась отнюдь не по-дружески:
– А я передумала.
– Вы не можете постоянно переходить от меня к Трею, – возразила я, чувствуя, что закипаю от гнева. – Вам следует выбрать одного специалиста по коммуникациям и работать только с ним.
«Лучше, чтобы это была не я, иначе ты пожалеешь!»
– Я говорила с Крейгом Макаллистером. Он одобрил мое решение.
«Спасибо, Крейг».
– Отлично. Что за работа?
Эрин вошла в кабинет и села.
– Мне нужно, чтобы ты убедила Брейди снова общаться со мной.
Я чуть не упала со стула.
– Позвольте мне спросить прямо. – Я сплела руки на груди. – Вы хотите, чтобы я наладила ваши отношения с Брейди?
Она кивнула.
– Но зачем?
– Тебя не касается, – начала Эрин, – но, так уж и быть, объясню… Я поняла, что Брейди в жизни нужна сильная, целеустремленная женщина, которая вернет его на путь истинный, – такая, как я.
– Как бы мне ни хотелось вам помочь, – отозвалась я с преувеличенной любезностью, – я не могу, – и холодно улыбнулась ей. – Мы занимаемся не сводничеством, а разрывами.
– Нет, ты сделаешь это! У тебя нет выбора.
А она с характером! Я старалась говорить ровно:
– Я не обязана заниматься делами, которые мне не по душе. Обратитесь к Крейгу – нашему боссу, и он скажет вам то же самое.
Эрин смотрела на меня в упор.
– Даниэль, может быть, ты не поняла… Если откажешься, я сделаю так, чтобы тебя уволили.
Я расхохоталась:
– О, ради Бога! Можно подумать, у вас есть полномочия!
– Да. Ты забыла кое о чем. Ты солгала мне – своему клиенту! А я оплатила услуги, которые не были оказаны!
– Были! – Я вызывающе смотрела на нее и не собиралась уступать.
– Теперь мне все ясно. Взгляни на факты: ты не забирала мои вещи из квартиры Брейди и лично не сообщала ему о разрыве! Это те условия нашего договора, которые ты нарушила. И поступила так потому, что хотела с ним встречаться. Ты поддалась страсти и готова была рисковать репутацией компании. Не думаю, что твоему боссу это понравится!
После такой речи – она свела все факты воедино – мне стало не по себе.
– Вы слишком упрощаете, – возразила я. – Когда я объясню все Крейгу, он меня поймет. – Но даже мне самой эти слова показались неубедительными. Похоже, на этот раз у меня все шансы быть уволенной!
– Неужели поймет? По-моему, ты сама в этом сомневаешься!
Так оно и было.
– С Брейди все было довольно сложно, – попыталась объяснить я. – И в тех обстоятельствах я делала все, что было в моих силах. Если бы вы не решили бросить его через две недели после смерти отца, все могло бы сложиться иначе.
– А это не твое дело. Одно из правил вашей компании требует от сотрудников беспристрастности. Есть и еще одно – никаких личных отношений с клиентом! Ты нарушила оба. Я подумываю о том, чтобы пожаловаться в Бюро по улучшению деловой практики на недобросовестную рекламу вашей компании.
Эрин добилась своего. Я набрала полную грудь воздуха и медленно выдохнула. Мне нечего было ей сказать, возразить. Крейг – ярый поборник соблюдения наших пяти правил, а я нарушила все.
– Хорошо, я все сделаю. – Надеюсь, голос не выдавал моей внутренней дрожи.
– Я так и думала.
Мне стало плохо. Как такое могло случиться? С того ужасного вечера прошло уже две недели, а я так и не общалась с Брейди. А теперь должна сама найти его и уговорить вернуться к Эрин? Опять держать рот на замке, скрывать свои чувства и делать вид, что он меня не волнует?
– Вот что ты должна сделать, – инструктировала меня Эрин. – Брейди сможет легче простить меня, если будет считать наш разрыв большим недоразумением.
– Брейди не дурак, он никогда в такое не поверит.
– Поверит, если ты признаешься, что сама все устроила. Скажешь ему, что написала то прощальное письмо без моего ведома.
Да она ненормальная!
– Брейди ни за что не купится на такое нелепое объяснение.
– Ты также скажешь, что увидела его на поэтическом семинаре и он тебе очень понравился, и тогда ты решила действовать и использовать все профессиональные возможности, чтобы добиться своего… Какой бы отвратительной эта цель ни была…
– Не думаю, что я смогу… – Я покачала головой.
– Сможешь. Просто не забывай о том, чем рискуешь. Это будет для тебя хорошим стимулом.
Эрин загнала меня в ловушку. И я не знала, как выбраться из нее. Видимо, придется сделать то, что она хочет.
– Теперь обсудим сроки… – Эрин открыла сумочку от «Прада» и достала два билета. – Через несколько недель состоится премьера новой пьесы под названием «Меланж». Я обещала одному другу, что приду, и хочу, чтобы Брейди тоже был там. – Она оставила один билет на краю моего стола. – Не забудь передать ему вот это.
– Передам, но не могу гарантировать, что он придет.
– До премьеры еще около трех недель. Вполне достаточно, чтобы придумать, как убедить его вернуться ко мне. – Эрин поднялась, собираясь уходить. – Я очень хотела бы, чтобы Брейди был рядом со мной на премьере, или немедленно пойду к Крейгу Макаллистеру! Понятно?
– Да. – И я, взяв билет, убрала его в сумочку.
– Даниэль, хотя Брейди сейчас и работает в школе, – Эрин, направляясь к двери, перекинула сумочку от «Прада» через плечо, – он все равно не твоего поля ягода.
Мне очень хотелось сказать ей в спину что-нибудь резкое, подходящее случаю, но я смолчала. И, взмахнув рукой на прощание, Эрин исчезла за дверью.
Если уступить ее требованиям и рассказать Брейди эту нелепую историю, есть ли у меня гарантии, что она все равно не пойдет к Крейгу? Ведь она ясно продемонстрировала презрение ко мне. Разве Эрин упустит возможность унизить меня не один, а два раза? И даже если сейчас она сдержит слово, сможет ли в будущем удержаться и не начнет ли снова шантажировать меня?
У меня оставался единственный выход. И на этот раз я не могла лгать. Надо пойти к Крейгу и все ему рассказать, взять на себя ответственность за свои поступки. Возможно, он меня уволит, но это шанс, которым я должна воспользоваться. А после разговора с Крейгом я позвоню Брейди и скажу, что Эрин хочет возобновить их отношения. Предложу билет на премьеру – и пусть сам решает, интересует его это или нет. Я и так уже очень давно лезу в чужие отношения. Пора отойти в сторону и дать людям возможность самим принимать все решения.
Крейг на удивление спокойно воспринял мой рассказ. В течение двадцати минут мы сидели друг напротив друга – босс, сложив руки на коленях, внимательно меня слушал. Я решила ничего не утаивать: начала с семинара, рассказала о скидке в семьдесят пять долларов, которую я сделала Эрин, о своих письмах Брейди, нашей встрече в кафе, о пикнике в городском парке и романтическом ужине у него дома. Вспомнила и анонимное письмо, адресованное Брейди, в котором просила его отправить личные вещи Эрин через «Федерал-экспресс». Раскрасневшись от стыда, я объяснила, как получилось, что Эрин застала нас вдвоем… И вот теперь она решила наладить отношения и начала шантажировать меня.
Я утаила лишь одно: то, что на мне не было блузки в тот момент, когда Эрин заявилась к Брейди. Бывают же сугубо интимные подробности…
Крейг улыбался и кивал на протяжении всего рассказа. Он был спокоен, внимателен и слушал с явным интересом.
Когда я наконец умолкла, он глубоко вздохнул и долго не сводил с меня глаз.
– Я неоднократно просил тебя не нарушать наши правила и в особенности основное: никаких личных отношений с клиентом, – начал он. – Похоже, все это время ты давала мне пустые обещания. Сколько раз ты клялась, что не позволишь чувствам встать на пути у здравого смысла, которым мы должны руководствоваться в нашем деле! Я человек разумный и спокойный, но ты не оставила мне выбора – с этого момента все твои клиенты переходят к Аманде.
Я молчала и быстро-быстро моргала, стараясь сдержать слезы. Меня еще никогда не увольняли. И я не знала, что за этим последует. Я сама соберу свои вещи, или Крейг поручит это кому-нибудь? Вызовет ли он охрану, чтобы меня проводили до выхода из здания? Получу ли я последнюю зарплату? Напишет ли он мне хорошую рекомендацию? Сохраню ли я право на оплату больничных?
Крейг продолжал говорить, но я ничего не слышала. Наверное, надо было бы сосредоточиться – вдруг он отвечал на мои вопросы? И я снова включилась в разговор.
– …надеюсь, ты не против того, чтобы освоить «Флэш».
Ничего не понимаю, какое отношение это имеет к теме нашего разговора?
– Крейг, простите, – я прервала босса, – прослушала, о чем вы говорили.
– С какого момента?
«Все».
– По поводу «Флэш»… Почему вы спросили, не хочу ли я освоить программу?
– Чтобы ты могла работать с нашим сайтом.
«Что?»
– Вы хотите, чтобы я занималась сайтом компании?
– Честно говоря, я уже давно подумывал об этом. Дэни, у тебя великолепные способности к письменной коммуникации. Помнишь рекламный текст, что ты написала? Он просто великолепен! А твои прощальные письма! Они лучшие в нашей компании! Но ты чересчур общительна и не способна отделять профессиональные вопросы от личных.
Боясь поднять на него взгляд, я рассматривала свои руки.
– Следовательно, если ты не возражаешь, я бы хотел, чтобы ты взяла на себя технические вопросы работы офиса: веб-дизайн, рекламные объявления. И еще будешь заниматься теми заявками, которые поступают к нам на сайт. Интерес к нашей компании в последнее время растет, уже появились клиенты из других городов. Большинство из них хотят объявить партнеру о разрыве по почте. Это быстро и стоит всего двадцать пять долларов. Ты будешь готовить такие письма.
Я кивнула.
– Через некоторое время мы вернемся к этому вопросу и посмотрим, готова ли ты снова приступить к непосредственной работе с клиентами. Что думаешь?
У меня было такое чувство, будто гора с плеч свалилась.
– Это справедливое решение. Спасибо, Крейг.
– Нужно будет, чтобы вы с Амандой обменялись опытом, – сказал он. – Она готова работать самостоятельно, но я все же хотел бы, чтобы ты помогла ей принять дела. А она объяснит тебе все технические тонкости веб-дизайна.
– А у Аманды есть время на все это? Разве она не занята в колледже?
– Через месяц она заканчивает учебу.
– Спасибо. – И я пожала Крейгу руку. – Вы потрясающий человек. Большинство начальников уволили бы меня.
– Как пить дать, – подтвердил он. Но я не большинство.
Я улыбнулась.
– Каждый имеет право на еще один шанс, – добавил мой босс.
В этот вечер, вернувшись домой, я позвонила отцу.
– Дэни, привет! – Он удивился, услышав мой голос. Мы давно не общались. С мамой я помирилась, а вот с отцом после Четвертого июля почти не разговаривала.
– Хотела спросить, не знаешь ли ты, как починить потолочный вентилятор, – быстро сказала я, чтобы он не успел завести разговор о свадьбе с Гретчен, разводе с мамой или еще о чем-нибудь неприятном.
– Нужно подумать. А в чем дело?
– Он не работает, а мне неудобно вызывать мастера из-за такой мелочи. Но, знаешь, иногда хочется прохлады…
– Конечно, ты не должна жить без вентилятора, – сказал папа. – Я заеду к тебе завтра.