355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джоанна Эдвардс » Обманывают все » Текст книги (страница 16)
Обманывают все
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 19:31

Текст книги "Обманывают все"


Автор книги: Джоанна Эдвардс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 16 страниц)

35
Этап пятый: освобождение

В итоге покинутому партнеру приходится смириться с неизбежным окончанием отношений. Но в тайниках души навсегда останется связь с тем, кто разбил ему сердце.

Следующим вечером, около десяти, ко мне приехал отец. Он привез еду из китайского ресторана, но есть нам совсем не хотелось, и коробки так и остались на кухне, а мы направились в спальню. Отец принялся за потолочный вентилятор, подтянул несколько винтов, и внезапно – ремонт, занял не больше десяти минут – лопасти начали вращаться.

Мне было непривычно видеть отца у себя дома. Хотя от Бостона до Кембриджа ехать всего ничего, родители у меня редкие гости.

– Скажи, мы можем поговорить? – спросил отец и положил отвертку на пол.

– Можем. – Я плюхнулась на кровать и посмотрела в окно, стараясь не встретиться с ним взглядом.

– Хорошие новости по поводу Шона! – С энтузиазмом начал он.

Мой брат решил последовать примеру Софи и вернуться в колледж. Выбрал судебную психиатрию. Вот чем в итоге обернулась любовь к сериалу «Место преступления».

– Шон сказал, что это все благодаря тебе. Тебе и его новой девушке – Софи. Спасибо, что помогла ему.

– Я ничего такого не делала, – возразила я. – Шон сам принимает все решения.

– Но ты поддержала его, – сказал отец. – А это кое-что значит. Вы с братом стали очень близки в последние несколько месяцев. Я с удовольствием наблюдал за этим.

Я молча слушала.

– Теперь, когда тебе все известно… Скажи, что ты обо мне думаешь? – спросил отец, прислоняясь к стене. – Только мне бы хотелось услышать правду.

«Правду». С этим у меня не очень-то получается.

– Ладно.

Он откашлялся.

– Скажи, что ты почувствовала, когда узнала о Гретчен?

Я глубоко вздохнула и призналась:

– Я была вне себя от ярости. Я ненавидела тебя.

– Я тебя понимаю. – Отец подошел, сел рядом на кровать и притронулся к моей руке. – Я не хотел, чтобы все выяснилось таким образом. Думаю, это было ужасно.

– Именно так. Какое-то время я была сама не своя.

– Вполне нормальная реакция.

– Не думаю, что «нормальная» – это подходящее слово. – Я сняла с полки альбом с фотографиями нашей поездки во Францию и протянула отцу. – Сам посмотри.

Он взял альбом и принялся перелистывать страницы – одна за другой перед ним возникали испорченные фотографии.

– Ты вырезала меня отовсюду? – Он грустно покачал головой. – Тебе пришлось изрядно потрудиться.

– Ты был почти на всех… – Голос подвел меня.

– Ты ведь знаешь, в чем причина, правда? – Он положил альбом на кровать.

– Ты постоянно лезешь в кадр.

Отец хмыкнул:

– Твоя мать терпеть не может, когда ее фотографируют.

В своем порыве уничтожить все напоминания о нем я совсем забыла о том, как мама стесняется камеры.

– Все эти фотографии делала ты, – сказал отец, хлопнув ладонью по альбому. – У меня дома тоже есть альбом, и там только твои фотографии.

Внезапно мне стало ужасно грустно, и я закрыла лицо руками.

Отец обнял меня за плечи.

– Есть многое, чем я не стал бы гордиться, – признал он. – Мне… Нам следовало с самого начала сказать вам правду. Но мы с мамой пытались найти разумный выход и убедили себя, что таким образом мы защищаем вас с Шоном. Конечно, мы лгали.

– Я тоже обманывала вас почти целый год.

– Да, кстати… – Он сжал мне плечи. – Почему ты сразу не сказала нам правду о работе? Нас бы это нисколько не смутило.

На этот вопрос не так уж просто ответить. Я пожала плечами:

– Стеснялась.

И опустила глаза, внимательно изучая собственные пальцы.

– Но тебе совсем не стоило…

– Знаю. Дело не только в этом… – Как я смогу произнести это? – Мне кажется, после того как ушел Гаррет, какая-то часть меня умерла, если так можно выразиться. Я чувствовала себя как самая настоящая неудачница…

– Дэни, ты никогда не была неудачницей. То, как поступил с тобой Гаррет… – На мгновение мне показалось, что отец разозлился, но сразу взял себя в руки. – Он был ужасным человеком и не имел права причинять тебе боль. Но ты должна помнить: то, как к тебе кто-то относится, говорит не столько о тебе, сколько об этом человеке. Только полный придурок мог так поступить.

Я слабо улыбнулась:

– Понимаю, но мне было так плохо. И так не хотелось вас расстраивать… – Я пожала плечами. – Поэтому я солгала.

– Дэни, ты никогда нас не разочаровывала. Никогда, – твердо произнес отец. – Идея «Развод. Инк» немного необычная, но здесь нечего стыдиться.

Я крутила часы, собираясь с силами.

– Папа, можно тебя спросить кое о чем?

– Конечно.

– Ты собираешься жениться на ней?

– На Гретчен? Но ведь мы с твоей мамой еще официально не разведены.

– Но вы уже говорили об этом?

– Да. – Он глубоко вздохнул. – Да, дело идет именно к этому.

Я думала, что, услышав такую новость, почувствую себя еще хуже, но, как ни странно, успокоилась. Все прояснилось. По крайней мере больше не намечалось никаких сюрпризов. Я могла отпустить отца и сама двигаться дальше.

Мы долгое время сидели молча, но это нас совсем не смущало.

– Так-то лучше… – наконец произнес отец. – Поговорить начистоту…

– Да, это так, – согласилась я.

Он кивнул:

– И правда поможет тебе освободиться…

Но всей правды я папе так и не сказала. Оставался еще один человек, с которым мне нужно было поговорить.

В тот же день ближе к вечеру я позвонила Брейди домой и оставила сообщение – думаю, уже сотое по счету. Но в отличие от предыдущих сейчас я старалась контролировать свои эмоции.

«Брейди, привет. Это Даниэль. Хотела сказать тебе, что твоя бывшая подруга Эрин Фостер-Эллис намерена возобновить ваши отношения. Она приглашает тебя на премьеру пьесы под названием «Меланж». Если хочешь, я пришлю билет по почте. В любом случае дай мне знать».

Но он так и не перезвонил.

Долгие и подробные объяснения Аманды не пропали даром – я постепенно стала осваивать веб-дизайн. К тому же занялась обновлением регистрационного учета обращений в нашу компанию, все данные заносила в компьютер. Поток клиентов казался нескончаемым. Беверли – наша офис-менеджер – справлялась с трудом.

Однажды, когда я задержалась на работе допоздна, ко мне заглянул Крейг.

– У меня для тебя сообщение, крошка Ди, – сказал он, приоткрыв дверь.

Я сидела на полу, перебирая картотеку.

– Не могли бы вы оставить его на столе? – попросила я, стараясь не рассыпать гору бумаг.

– Тебе нужно заняться им немедленно.

Вздохнув, я положила документы на пол и поднялась.

– Хорошо, от кого оно? – Не знаю, откуда такая срочность, ведь я больше не встречаюсь с клиентами.

– Ну-у, я обещал сохранить это в тайне.

– Не понимаю. – Я расправила складки на юбке.

– Просто пойди туда.

– Куда? – спросила я.

Крейг хмыкнул:

– Прости, я тороплюсь. В шесть часов у тебя встреча в доме номер двести по Бойлстон-стрит.

– Двести по Бойлстон-стрит? Но ведь это…

– «Времена года».

– Что я должна там делать? – недоумевала я.

– Ужинать в ресторане.

Я смотрела на босса, ничего не понимая.

– Столик заказан, так что тебе лучше поторопиться.

Но я не двинулась с места. У компании «Развод. Инк» есть только один-единственный клиент, способный на такой экстравагантный поступок, как приглашение на ужин в дорогой французский ресторан. Эван Хиршбаум.

36
Личные отношения с клиентом

Так странно: десятки раз я проходила мимо этого отеля, но ни разу не решилась зайти внутрь. Холл был просто огромный и, как я и представляла, роскошный: канделябры и мраморные полы, весь персонал в идеально выглаженных костюмах. Я глубоко вздохнула, стараясь сохранить присутствие духа. В подобных местах совсем несложно растеряться.

– Будьте любезны… – обратилась я к официантке. – Я Дэни Майерс. Встречаюсь здесь с…

Девушка кивнула:

– Проходите, пожалуйста.

И я направилась за ней мимо множества столиков, за которыми сидели элегантно одетые люди. Когда мы оказались в дальнем углу зала, я вдруг заметила Брейди – он сидел один за своим столиком. Я резко остановилась, чуть не сбив с ног официанта с подносом, уставленным десертами.

Почему здесь Брейди? У меня сильно забилось сердце. Сегодня, в пиджаке и в галстуке, он выглядит как высокооплачиваемый адвокат. Свидание с Эрин? Они снова вместе?

Когда ноги снова начали меня слушаться, я побрела дальше, высматривая Эвана.

Но официантка остановилась около Брейди.

– Надеюсь, ты не возражаешь против этого места, – сказал он улыбаясь. – Я подумал, что этот отель, возле которого я встретил тебя с Магнусом, вполне нам подходит. – Он показал на окно: – К тому же отсюда открывается великолепный вид на городской парк.

Потрясенная, я опустилась на стул. Брейди заказал нам по коктейлю с шампанским. Он вел себя вполне дружелюбно – словно между нами не было никакой размолвки. Официант принес напитки.

– Я не переусердствовал? – спросил Брейди. – Мне было так неприятно из-за всего случившегося – твои сообщения, оставленные без ответа, отъезд из города, – что я захотел все компенсировать.

Я отпила шампанское.

– Значит, тебя действительно не было в городе?

Брейди кивнул.

– Я считал, что с завещанием моего отца все улажено, но возникли некоторые осложнения. Мне пришлось съездить в Скоттсдейл, чтобы разобраться с ними. – Он опустил глаза. – Правда, я и от тебя прятался.

Официант поставил перед нами закуску из лобстера.

– Эрин придумала полную чушь: сказала, что это ты все замыслила для того, чтобы разлучить нас. – Брейди поднес бокал к губам.

Я попыталась что-то ответить, но он остановил меня.

– Она действительно считала, что я поверю любому ее слову и начну тебя ненавидеть. Хотела поставить тебя в неудобное положение и никак не рассчитывала, что я узнаю правду.

– Правду?

– Я все выяснил и понял, что ты меня не обманывала и не пыталась провести.

Я на минуту задумалась.

– Откуда ты узнал?

– Мне рассказал твой босс.

Я удивленно захлопала ресницами.

– Крейг рассказал тебе?

Брейди кивнул.

– Вчера, вернувшись из Скоттсдейла, я позвонил тебе в офис, но ты ушла на перерыв. Трубку снял Крейг, и мы разговорились. Он объяснил мне все относительно Эрин… Что она действительно наняла вас, чтобы порвать со мной.

– Брейди, мне очень жаль.

– Не надо. – Он покачал головой. – Ты просто делала свою работу. Нужно было сразу признаться мне во всем. Я не стал бы винить тебя в этом.

Я принялась разглядывать собственные руки.

– Извини, что солгала тебе. Думаю, я была… Мне просто показалось, что ситуация выходит из-под контроля, и, вместо того чтобы отнестись ко всему по-взрослому, я лишь глубже увязла. Честно говоря, я боялась.

– Все в порядке… – Он наклонился и сжал мою руку. – Когда людям страшно, они совершают странные поступки. – Брейди улыбнулся. – Мне пригодился Набор для реабилитации после разрыва, который ты прислала.

– Правда?

– Он действительно очень помог мне. В тот момент я не мог даже предположить, от кого он. Но после разговора с Крейгом открыл сайт компании «Развод. Инк» и все понял.

– Я очень рада! – Я сделала большой глоток шампанского. – Но кое-чего не могу понять. Извини… Почему вдруг Эрин решила вернуться к тебе? Такое впечатление, что ее чувства изменились за одну ночь.

Брейди смущенно заерзал на стуле.

– Она узнала про завещание.

– Про завещание?

– После смерти отца я унаследовал его деньги. Вот настоящая причина того, почему в последнее время я так часто летал в Аризону.

Настоящая причина? Значит, он тоже меня обманывал!

– Конечно, это не огромное состояние, но сумма вполне достаточная для комфортной жизни. Наследство позволило мне почувствовать себя уверенно, и я смог уйти из юридической фирмы и стать учителем.

– Мне кажется, он тебе не понадобится… – Открыв сумку, я показала ему билет на премьеру.

– Боже мой, конечно, нет! – улыбнулся Брейди. – Дэни, мне нужна только ты. Честно говоря, я тоже испугался. Все произошло так быстро. И я так влю… Я старался, как мог, хотел замедлить ход событий, но это было не в моих силах. – Он стиснул мою руку. – Насколько я себя помню, впервые испытываю такие чувства. И не хочу терять тебя.

– Я тоже.

– Тогда мы этого не допустим! – Брейди наклонился и осторожно поцеловал меня в губы. На какую-то долю секунды я усомнилась, вспомнив пятое правило: «Никаких личных отношений с клиентом! Это важнейшее правило и должно соблюдаться неукоснительно!»

К черту! Правила для того и пишутся, чтобы их нарушать!

И я ответила на поцелуй.

– Признаюсь честно, я в шоке, – сказал Эван Хиршбаум, когда две недели спустя мы наконец встретились за долгожданным ленчем в отеле «Ритц-Карлтон». – Не верится, что ты уходишь с работы.

– Да, в пятницу последний день.

– И чем собираешься заниматься? – осведомился он, делая глоток минеральной воды.

– Хочу начать свое дело.

Эван удивленно поднял брови:

– В какой области?

– Это то, к чему меня всегда тянуло… – Я помедлила, чтобы произвести эффект. – Служба знакомств.

И у меня уже наметились успехи. У Софи с Шоном все отлично, и у Джейсона с Рене, похоже, складывались отношения. Я даже подумывала о том, не познакомить ли маму с Крейгом Макаллистером. Не была уверена, что смогу на это решиться, но время покажет…

На Эвана это явно произвело впечатление.

– От разрывов к знакомствам. Похоже, эта сфера деятельности просто создана для тебя.

– Это точно. – Я кивнула. – И я готова к любым трудностям.

– Не сомневаюсь, – улыбнулся Эван и, подняв бокал с водой, предложил тост: – За твою новую карьеру!

Мы чокнулись.

– Знаешь, что я хочу тебе предложить? Чтобы поддержать тебя в начале, я буду твоим первым клиентом.

Я удивленно посмотрела на него:

– Да у вас женщин больше, чем вам нужно.

– Дэни, слишком много женщин не бывает, – подмигнул мне Эван. – Ты знаешь, какой тип мне нравится. Даже интересно, кого ты мне подберешь.

– Вы действительно этого хотите?

– Чем раньше, тем лучше, – оживился он. Смеясь, я извлекла из сумочки билет на премьеру.

– Я знаю одну потрясающую девушку…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю