Текст книги "Господин Счастливчик"
Автор книги: Джеймс Суэйн
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 19 страниц)
– И почему он это сделал, как вы считаете? – спросил Валентайн.
– Они старые друзья.
Валентайн закинул мешок за спину и пошел к двери. Гейлорд застыл перед телевизорами. На обоих показывали скачки. Забег был один, но на разных этапах. Лошади бежали по разным отрезкам грунтовой дорожки.
– Я знаю этот канал, – заметил сержант. – Это кабельное. Они показывают только бега и другие соревнования по конному спорту. У меня дочка-подросток. Она его обожает.
Валентайн досмотрел финиш забега на одном телевизоре. Потом на другом. Все время считая про себя. Семь секунд между финишами.
– Вы что-нибудь понимаете? – спросил Гейлорд.
– Так подделывают результаты бегов.
43
Они вышли из дома Стэнли Кессела в половине второго. Валентайн предложил Гейлорду проехаться до букмекерской конторы, где Рики накануне угадал победителей. На заднем сиденье лежал мешок с лотерейными билетами, найденный в доме Кессела. Гейлорд полагал, что это улика. А у Валентайна не было сил спорить с ним. Рики купил пачку билетов, нашел выигравший пятьдесят тысяч и закрасил окошки каким-то похожим веществом. Это не преступление.
Они остановились у ночного магазина выпить кофе. Он оказался очень крепким. Допив, Валентайн объяснил сержанту, почему билеты нельзя считать уликой. На этот раз до Гейлорда дошло.
– Так что мы имеем в итоге? – спросил он, когда они вернулись на трассу.
– Нам нужно найти доказательства того, что Рики обманул букмекерскую контору. Иначе дело не завести.
До конца поездки они молчали. Валентайну приходилось иметь дело со множеством выдающихся преступников. И Стэнли Кессел, похоже, был претендентом на первое место в этом списке. Он не оставлял зацепок и улик, которые можно предъявить суду. В этом и состоит разница между простым преступником и профессионалом. Профессионалы редко попадают в тюрьму.
Они пересекли границу штата и въехали на парковку конторы. Машина на краю площадки раскачивалась в ритме любви. Гейлорд вытащил мигалку из-под сиденья, поставил ее на приборную доску и включил вместе с сиреной. Полураздетые мужчина и женщина подскочили на сиденьях.
– Заставь его отвезти тебя в мотель, – крикнул сержант в окно.
Машина поспешно ретировалась. Гейлорд припарковался у входа и выключил фары. Валентайн вышел и остановился у двери. Он встал на цыпочки, чтобы разглядеть крышу. Луна пряталась за облаками, и Валентайн ничего не увидел. Он вернулся в машину и попросил у сержанта фонарик.
– Он в багажнике. Сейчас открою.
Валентайн подошел к багажнику, достал фонарик, включил его и подошел к двери. Он направил свет на крышу и поводил им из стороны в сторону. Антенна была всего одна. Валентайн вернулся в машину.
– Можно влезть на вашу машину? Мне нужна точка обзора получше.
– Пожалуйста. Только обувь снимите, ладно?
Валентайн стащил ботинки и носки и влез на капот. На этот раз он направил луч фонарика на антенну. Из крыши торчал толстый черный провод. Валентайн чертыхнулся и слез на землю.
– Тут нас обскакали, – вздохнул он, садясь в машину.
– Уничтожили улики?
– Да. – Валентайн саданул по приборной доске. Вмятина медленно исчезла. Отличный образ для того, что происходит. Теперь он точно знал, что Рики жульничал во всех до одной играх. Но доказать ничего не мог.
– Хочу еще кофе.
– Думаете, от него в голове прояснится?
– Да.
– Думаете, вы что-то пропустили?
– Возможно.
– А не лучше ли лечь спать? Утро вечера…
– К утру они уничтожат все улики до единой. Если хотите прерваться, я подвезу вас до дома.
– Да я только предложил…
Валентайн повернулся к нему.
– Другие предложения есть?
– Какие именно?
– Вроде решения.
– То есть?
– Как бы вы расследовали это дело, будь оно вашим?
Гейлорд обдумывал его слова всю дорогу до ночного магазина. Валентайн решил, что парень неглуп, просто завяз в болоте системы, которая разрешает пользоваться мозгами только для написания отчетов. Заехав на стоянку, сержант шлепнул ладонью по рулю.
– Допёр я, – сообщил он с победоносной улыбкой. – Надо искать ту женщину, которая помогала Рики на блэкджеке. Она соучастница. Сунем ей под нос компьютерные штучки, которые нашли в подвале, и прижмем ее.
Валентайн почувствовал, что улыбается. Из уст младенцев и сержантов полиции чего только не услышишь. Он попытался вспомнить ту старушку. Седые волосы и сигареты – вот и все, что всплывало в памяти. Она передавала Рики информацию десятки раз. Для этого требуются сотни часов практики. И доверие к партнеру. А этому не научишься. Должно само прийти.
– Она его родственница, – выпалил Валентайн.
Гейлорд уставился на него.
– Думаете?
– Точно.
– Это, наверное, ваша первая чашка кофе подействовала.
Сидя на парковке ночного магазина, Валентайн позвонил Биллу Хиггинсу на мобильный. Обычно он не звонил другу вечером домой, чтобы не мешать. В конце концов, речь ведь шла только о деньгах казино. А это всегда может подождать до утра. Но теперь все было иначе. Следовало предположить, что Рики связался с той женщиной, которая помогала ему мошенничать на блэкджеке, и предупредил ее. Биллу надо допросить ее до того, как она сумеет придумать объяснения.
– Ее зовут Хелен Ледбеттер, – сообщил Билл.
– Ты с ней знаком?
– Беседовали на прошлой неделе. Она бухгалтер на пенсии. Раньше работала в казино. Считаешь, она замешана?
В голосе Билла слышалось сомнение. Может быть, Хелен Ледбеттер угостила его кофе с пирогами и тем очаровала? Ее же научили, как вести себя во время мошенничества. Могли научить и тому, как вести себя с полицейским во время допроса.
– Скажу по-другому, – продолжал Валентайн. – Она – наша единственная зацепка. Если не удастся найти связь между ней и Рики Смитом, пиши пропало, дела не открыть.
– А меня, вероятно, уволят с работы, – добавил Билл.
– Совершенно верно.
– Мне нужен ордер на обыск. Учитывая, что у меня нет никаких улик, придется перед судьей сбацать чечетку. А на это нужно время.
– Сколько? – уточнил Валентайн.
– К утру управлюсь.
Валентайн наполнил два больших стакана кофе. Гейлорд болтал с продавцом, азиатом в тюрбане, с неизменной улыбкой, прилипшей к губам. Валентайн поставил стаканы на прилавок и заметил, что сержант косится на пончики в картонной коробке у кассы. Как же это называют специалисты по розничной торговле? Оптимальное размещение товара на торговых площадях. Валентайн взял салфетку и выбрал два пончика, истекающих джемом.
– Это тоже посчитайте, – попросил он. – Я плачу.
– Сигареты не хотите? – спросил продавец.
– Откуда вы знаете, что я курю?
– Сержант Гейлорд сказал, что вы бывший полицейский.
– И что, все полицейские курят?
– Те, что в мой магазин приходят, – все.
– Я пытаюсь бросить.
– Тогда никотиновую жвачку?
Валентайн вскинул руки, сдаваясь. Улыбка продавца стала еще шире, и он положил пачку жвачки на прилавок. Валентайн вытащил десятку из бумажника и протянул ему. Дожидаясь сдачи, он изучил свои финансы. Не густо. Надо срочно найти банкомат. Валентайн взял сдачу, сунул ее в кошелек и заметил там бумажку, которую раньше вроде бы не видел.
Он достал ее. Это был квиток Рики из букмекерской конторы. На нем были выбиты дата и время забега и три лошади, которых выбрал Рики. Рики махал квитком у него перед носом, потом бросил его на сиденье машины. И Валентайн машинально убрал его в бумажник, подсознательно поняв, что этот листок еще пригодится. Теперь он поднес его к губам и поцеловал.
– Вы что, в лотерею выиграли? – обрадовался продавец.
– Почти, – ответил Валентайн.
44
Хак и Арлен Даббы пересекали Флориду. Арлен попросился в туалет. Смеркалось. Они катили по пустынному шоссе I-10, которое разрезало надвое северную часть Флориды и проходило через два часовых пояса. Они выбрались из Галфпорта четыре часа назад и ни разу не останавливались. Хак боялся, что их засекут какие-нибудь полицейские соглядатаи, которым больше заняться нечем, только бы выискивать преступников.
– Потерпи, а? – предложил Хак.
– Не могу, – ответил Арлен.
Арлену было сорок восемь, но в развитии он остановился на уровне второго класса. Хак напоминал себе об этом каждый раз, когда сердился на брата. Он взял бабушкин термос с холодным чаем и выплеснул остатки в окно. Потом протянул его Арлену.
– Давай сюда. Чтобы время не терять.
Арлен поморщился.
– Не-е-ет.
– Почему?
– Мне и по-большому надо.
– Так что ж ты об этом сразу не сказал?
– Не хотел.
Хак сдержался, чтобы не выматериться, и прибавил скорости, превысив разрешенную. Через минуту мимо них пронесся указатель: стоянка через две мили.
– Уже скоро, братишка, – успокоил Арлена Хак.
Арлен расстегнул брюки еще в машине. Он бросился к кирпичному домику туалета и со всей силы двинул дверь плечом.
Хак вышел из машины и потянулся. Казалось, что его зад слился с сиденьем. Он обошел площадку и заметил несколько знаков и щитов. На одном было приветствие Джеба Буша. [41]41
Джон Эллис «Джеб» Буш (р. 1953) – американский политик, губернатор Флориды; младший брат 43-го президента США Джорджа Буша.
[Закрыть]Другой сообщал, что стоянка круглосуточно охраняется. Хак поискал глазами охранника, но не нашел. Машины охранника на парковке тоже не наблюдалось. Что-то не так.
Он пошел по бетонной дорожке к зданию, закурил и оглядел стоянку в неровном свете сигареты. И вдруг углядел патрульную машину. Она укрылась в тени у выезда. Прячутся или просто дремлют?
Хак вернулся в машину и принялся постукивать пальцами по рулю. Полицейский фары не включил. Может, спит. Или не заметил их. Или ему вообще на все плевать. Через несколько секунд Арлен вышел из здания, жуя шоколадный батончик, и плюхнулся на сиденье.
– Пристегнись, – велел Хак.
Он вырулил с остановки на шоссе. Теперь он ехал на пределе разрешенной скорости, но не превышал. Через минуту в его зеркале замаячила машина. Потом другая. Они шли в ряд. Засекли.
Хак вдавил педаль газа в пол. Преследователи исчезли из зеркала. Он перевел взгляд на спидометр. Сто миль в час. Арлен хлопал в ладоши, как тюлень.
Впереди на дороге их ждал подвесной мост, который Хак считал самым красивым произведением человеческих рук. Он висел над лощиной, поросшей лесом. На дне бежал ручей. Проехав по мосту, они перейдут из центрального часового пояса в восточный. На нем никакой полиции не будет – слишком опасное место. Пост должен быть на другой стороне. В зеркале сверкнули мигалки. Далеко, но все ближе и ближе.
– Видишь мост впереди? – спросил Хак.
Арлен радостно закивал.
– На той стороне будет пост. Полиция. Я собираюсь сбросить машину. Помнишь, что делать в этом случае?
– Полиция?
– Да. Хочешь, я все повторю?
– Нет. Я помню.
– Точно?
Арлен мотнул головой вверх-вниз. Хак оторвал одну руку от руля, вытащил бумажник и бросил его брату. Тот принялся вытаскивать из него деньги и кредитки.
– Мне-то оставь, – гаркнул Хак.
– Сколько тебе надо?
Вот паршивец, ведет себя, как будто это его кошелек.
– Ну, чтобы ноги не протянуть.
Впереди показался мост. В сумерках он выглядел жутковато. Хак вспомнил, как много лет назад был здесь в лунную ночь. Ему тогда подумалось, что, переехав через мост, он вернется в прошлое. В голове пронесся вихрь мыслей. Например, о том, что многое он в жизни сделал бы иначе, если бы представилась такая возможность.
Хак въехал на мост на скорости сто десять миль в час. На середине включил дальний свет. На другой стороне поста не было. Он с облегчением выдохнул и перестал давить на газ. И только теперь заметил неясные очертания четырех патрульных машин на обочине. До них было с полмили. Странно, подумал Хак, почему они именно здесь встали? Может, испугались, что какой-то деревенщина промчится по мосту и врежется в них? Преследовавшая патрульная машина догоняла его. Хак глянул на брата.
– Держись крепче.
Арлен обхватил себя руками.
– Да не за себя, идиот. За машину!
Арлен схватился за ручку двери. Машины впереди тут же одновременно включили фары и мигалки, ярко осветив шоссе. Хак ударил по ним дальним светом. Приблизившись к ним так, что можно было различить лица, он резко рванул влево и выскочил на разделительную грунтовую полосу. Это было опасно. По полосе шли глубокие дренажные канавки. Но рискнуть стоило.
Шины заскрежетали по камням. Он проскочил мимо полицейских машин. Сверкнула вспышка выстрела. Мимо. Да эти тупицы и в слона не попадут.
Правая задняя шина взорвалась. Машина осела на одну сторону. Хак крутанул руль вправо и вернулся на шоссе. В зеркале он увидел, как полицейские запрыгнули в машины и ринулись в погоню.
– Бросаю машину. Я побегу в одну сторону, ты в другую. За мной не беги!
– Хорошо, – согласился Арлен.
– Помнишь, что говорить, если они тебя схватят?
– Ага.
– Точно?
Арлен постучал пальцем по голове.
– У меня тут все записано.
В двух тысячах миль от этого моста Хелен Ледбеттер встала из постели и накинула халат. На протяжении тридцати лет она вставала каждое утро в половине седьмого и шла на работу. Выйдя на пенсию, Хелен ожидала, что внутренние биологические часы наконец дадут ей поспать подольше. Но пока они привычного режима не меняли.
Она съела тарелку хлопьев в сахарной глазури. Несколько раз косилась на телефон на столе. На нем мигала красная лампочка, подсказывая, что кто-то оставил сообщение. Хелен выключала его звук на ночь и иногда забывала включать. Она внесла свой номер в Национальный реестр запрещенных номеров, но назойливые продавцы находили лазейки. «Мы проводим исследование» – таково было стандартное начало. Или это была компания, с которой «она работала ранее», и теперь они хотят известить ее о «специальном предложении».
Поев, Хелен поставила тарелку в раковину и нажала кнопку «прослушать» на телефоне.
«Тетя Хелен, это Рики. У меня плохие новости. Детектив, которого наняло казино, вышел на нас. Он тут, в Слиппери-Роке. Того и гляди раскусит нашу схему с блэкджеком».
Она тяжело рухнула на стул.
– Нет, – вымолвила Хелен.
«Вам надо делать ноги», – продолжал ее племянник.
– Нет! – прокричала она телефону.
«Я вам переведу пять тысяч долларов. Это все, что у меня осталось. Уезжайте из Лас-Вегаса. Простите, что так вышло».
У Хелен все поплыло перед глазами. Пять тысяч долларов? Рики обещал ей больше двухсот тысяч. Она уже набрала буклетов обо всем, что наметила купить, и раскладывала их на полу в гостиной. Как-то вечером даже танцевала перед ними.
«Перезвони, когда прослушаешь это. Пожалуйста».
Хелен сидела, как парализованная, и неотрывно смотрела на автоответчик. Рики утверждал, что все пройдет без сучка без задоринки. И что плохого в том, чтобы взять деньги у казино?
Наконец Хелен пришла в себя и отправилась в гостиную. Буклеты лежали аккуратной стопкой на журнальном столике. На страницах с понравившимся ей товаром были приклеены закладки. Она взяла стопку и, тихо выругавшись, бросила ее в пресс для мусора на кухне.
Хелен собирала чемодан, когда за окном послышался шорох шин. Она подошла к окну, слегка отвела занавеску и в свете фонарей увидела двоих мужчин средних лет в черной «Импале». Тот, что сидел за рулем, показался ей знакомым. Когда он вышел из машины, Хелен поняла, что это Билл Хиггинс, руководитель Комиссии по игорному бизнесу штата Невада, который допрашивал ее.
Она бросилась к шкафу в коридоре и достала сумочку с миникамерой, с помощью которой помогала Рики мошенничать в «Монетном дворе». Рики велел ей бросить сумочку с плотины Гувера. [42]42
Плотина Гувера – уникальное гидротехническое сооружение в нижнем течении реки Колорадо, бетонная плотина высотой 221 м. и гидроэлектростанция.
[Закрыть]Но Хелен этого не сделала.
Она ринулась в кухню и сунула ее в пресс для мусора. В дверь позвонили. Хелен нажала кнопку и вышла к задней двери. На пороге стоял второй.
– Нет, нет, нет! – закричала она на него.
Мужчина встретился с ней ледяным взглядом и поднес серебряный значок к стеклу.
– Позвольте войти, – вежливо произнес он.
Хелен скрылась в спальне, заперлась изнутри и стала бегать по комнате, схватившись за голову. Она знала, как в Неваде поступают с мошенниками. Сама тысячу раз видела в казино, где работала. Их приводят в суд в наручниках, выносят приговор и отправляют в тюрьму, а это сущий ад. Обман казино – уголовное преступление, потому что крадешь не только у казино, но и у государства. За это чаще всего дают четыре с половиной года.
Заднюю дверь взломали. Хелен плюхнулась на кровать и зарыдала.
– Госпожа Ледбеттер, – сказал Билл Хиггинс за дверью.
– Уходите!
– Госпожа Ледбеттер, откройте, пожалуйста.
Она попадет в федеральную тюрьму. Будет жить в камере и делать, что велят. В семьдесят три года попрощаться со свободой – что может быть хуже?
Хелен подошла к окну. Оно выходило на запад, на пустыню. Каждый день она подолгу гуляла там, даже когда стояла невыносимая жара. От этого в голове прояснялось. И что же, теперь она все это потеряет?
– Прошу вас, госпожа Ледбеттер, – настаивал Хиггинс.
Над окном висела полка. Хелен взяла с нее револьвер и приставила дуло к виску. Нажать на спуск оказалось гораздо проще, чем она думала.
45
– Мы потеряли свидетеля, – сказал Билл Хиггинс.
Валентайн прикрыл глаза. Настроение упало. Было восемь утра. Он сидел в кухне своего дома с Гейлордом и пил кофе. Они не ложились спать и травили байки о войне, дожидаясь звонка Билла.
– Только не говори, что она сбежала.
– Пистолет к виску приставила.
Желудок Валентайна сделал кувырок. Итого девять трупов за три дня. И ради чего? Ради миллиона долларов, которые Рики Смиту даже не удалось получить.
– Мы обыскали ее дом, – продолжил Билл. – Она тетка Рики со стороны матери. Я нашел письма в столе и фотографию Рики в альбоме.
– А для суда улики есть?
– Нет. Она сунула сумочку в пресс для мусора до того, как мы вошли. И он расколол на тысячу кусочков мини-камеру, с помощью которой они провернули свою аферу.
У Билла был больной голос. Никто в полиции не пожелает стать причиной самоубийства. И смерть Хелен Ледбеттер будет мучить Билла так же, как смерть тех троих мучает Валентайна. Он открыл глаза.
– Мне очень жаль.
Повисла пауза.
– Что ты теперь будешь делать? – нарушил ее Билл.
Валентайн достал из кармана выигрышный квиток Рики из букмекерской конторы. Он молился, чтобы Билл нашел Хелен Ледбеттер и та дала показания против всей шайки. Тогда ему можно было бы с чистым сердцем возвращаться домой. Вот только в жизни не все происходит так, как хочется.
– Я попрошу здешнего сержанта, чтобы арестовал всех, кто замешан.
– А для этого тебе улик хватит? – не поверил Билл.
Валентайн посмотрел на квиток. В любом преступлении есть хотя бы одна промашка. Этот квиток принадлежал Рики. А посадит он за решетку всю честную компанию, причем надолго.
– Да. Но сначала у меня к тебе просьба.
– Какая? – спросил Билл.
Гейлорд подвез Валентайна до полицейского участка на своем автомобиле, четырехдверном «Вольво». Валентайн поймал себя на том, что оценивает его. Мощный двигатель и куча удобств, но что-то ему не нравилось. И он понял, что. Это была семейная машина. Купишь такую, и Джерри тут же ее отнимет.
Они вошли в участок. Помощник Гейлорда флиртовал с уборщицей. Валентайн хотел спросить, где он был несколько часов назад, но решил, что уже и без того причинил местной полиции немало хлопот. Они прошли в кабинет сержанта и закрыли дверь. Из факса вылезала бумага. Гейлорд взял верхнюю страничку из лотка и прочитал ее.
– От вашего друга из Лас-Вегаса.
– Сколько листов он пересылает?
– Двадцать семь, включая титульный.
Валентайн взял пять уже вылезших из факса листов. На каждом был счет из гостиницы Лас-Вегаса с информацией о постояльце, длительности пребывания, стоимости номера и так далее. Билл пересылал сведения обо всех жителях Слиппери-Рока, проживавших в гостиницах Лас-Вегаса в тот момент, когда Рики проводил свою аферу в «Монетном дворе».
Валентайн передал листки Гейлорду. Прочитал свежие и тоже отдал. На двадцатом сержант побледнел и опустился на стул.
– Я знаю этих людей, – потрясенно сказал он. – Хожу с ними в церковь. Мои дети учатся в одной школе с их детьми. А моя жена входит в родительский комитет с… Боже, что я говорю?
– Вы говорите, что они ваши друзья.
Гейлорд сжал листки.
– Лучшие друзья.
Валентайн заглянул в соседнюю комнату и принес себе стул. Потом захлопнул дверь и сел рядом с сержантом.
– Вы можете не заниматься этим делом. Я все сделаю сам. Времени, конечно, больше уйдет, но ничего страшного. Мне не хочется портить вам жизнь.
Факс выплюнул последний листок. Гейлорд собрал их все. Его взгляд упал на один из них.
– Врач моих детей, – простонал он, положил листки на стол и устало потер лицо руками. – Можно вопрос? Сколько им всем светит? Год? Два?
– Скорее четыре с половиной в федеральной.
– Четыре с половиной!
– Они замешаны в уголовном преступлении.
– Но Рики же не получил денег.
Валентайн увидел мольбу во взгляде Гейлорда. В Неваде законы против мошенничества строже, чем в других штатах. Подготовка кражи из казино приравнивается к самой краже. А эти двадцать шесть человек – скорее всего вместе со своими супругами и друзьями – виновны в подготовке к мошенничеству. Им конец.
Гейлорд подался вперед. На его подбородке проступила щетина – вот-вот превратится в оборотня.
– Несколько недель назад я читал в газете о казино Лас-Вегаса, которое подстроило розыгрыш призов. У них проводилась лотерея. Они отдали «Мерседес», фишку на десять тысяч и фишку на пять тысяч. Просто подстроили результаты, чтобы какие-то крупные игроки, продувшие большие суммы, получили призы. Слышали об этом?
Валентайн кивнул, не понимая, к чему он клонит.
– Комиссия по игорному бизнесу штата Невада наложила на это казино штраф в миллион долларов, а это не кот начихал. Вот только казино-то в год зашибает по четверти миллиарда. Двое из высшего руководства, которые это затеяли, поменяли место работы. А третий получил повышение.
– Какое отношение это имеет к нашему делу? – спросил Валентайн.
– Вы работаете на этих людей.
Валентайн хотел сказать «нет». Но ведь так оно и было. Он приехал в Слиппери-Рок, потому что работал на казино, хотя и ненавидел их все до единого.
– Правильно.
– А может, мы тут что-то похожее провернем? – предложил Гейлорд. – Заставим всех замешанных заплатить штраф. Или отправим на общественные работы. При условии, что они дадут показания против Стэнли Кессела и Рики Смита. Ведь вам нужны только эти двое.
Валентайн задумался. Гейлорд просил его не вырывать кишки Слиппери-Року. За каждого, кого он отправит за решетку, будет страдать гораздо больше людей. И все потому, что они доверились каким-то негодяям-краснобаям и согласились участвовать в мошенничестве.
– Идет, – кивнул Валентайн.
Они пожали друг другу руки. Валентайн взял стопку факсов со стола и протянул их сержанту.
– Выберите, кого вы сможете уговорить помогать нам.
Гейлорд выбрал детского врача. Звали его Рассел Макфарленд.
– Расс может потерять слишком много. Он сделает все, что захотите.
– Навестим его, – предложил Валентайн.
Как и все толковые полицейские, Гейлорд при необходимости мог быть весьма жестким. Как только они вошли в кабинет Расса Макфарленда, он тут же взял доктора в оборот. Работал Макфарленд в четверти мили от города, в отреставрированном здании с блестящим паркетом и дорогой мебелью.
Макфарленд оказался именно таким, каким Валентайн представлял его себе. Лет сорок пять, хорошо одет, стрижется в дорогой парикмахерской, ни в чем себе не отказывает. Может, Организация медицинского обеспечения [43]43
Организация медицинского обеспечения (Health Maintenance Organization) – система медицинского обслуживания в США, нанимающая специалистов и приобретающая медицинское оборудование, чтобы оказывать широкий спектр услуг на условиях предоплаты.
[Закрыть]отняла у него часть доходов, и он решил вступить в шайку Рики? Валентайн сожалел, что допрашивать его выпало Гейлорду. Он ненавидел богачей, решающихся на мошенничество. У них есть все, что душа пожелает. Но им мало.
– Сделаю все, что скажете, – заверил их Макфарленд.
– Даже дружков сдашь? – уточнил Гейлорд.
– Да. Только жене не говорите. Она думает, я уезжал на вечер встречи выпускников.
Сержант бросил стопку факсов на колени Макфарленду и объяснил, что от него требуется.
– Хотите, чтобы я позвонил всем? – изумился доктор.
Гейлорд ударил кулаком по столу. Макфарленд подскочил на стуле и потянулся за телефонным справочником, стоявшим на полке.
– Быстро соображаешь, – одобрил сержант.