Текст книги "Идеальная игра (ЛП)"
Автор книги: Джеймс Стерлинг
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 17 страниц)
Глава 3
Наша квартира была всего в нескольких кварталах от кампуса, так что мы ходили пешком всегда, когда могли. По большому счету, это было намного легче, чем иметь дело с парковкой. Было слишком много машин и не хватало пространства. Не говоря уже о том, что цены на парковку были дороже, чем моя первая фотокамера. Отчасти поэтому мои родители не позволили мне сохранить машину в школе. Так что я сижу в школе без машины. А моя машина сидит дома без водителя.
Огни стадиона бросались в глаза, прежде чем еще что-нибудь. Высокие столбы с фонарями в каждом направлении создавали в школе впечатление, что она была освещена изнутри. Я остановилась и быстро упала на колени, разматывая густой черный ремешок камеры с моего запястья. Я сняла крышку с объектива и сунула ее в задний карман джинсов. Мелисса уже заметила мое отсутствие, пока я возилась фотокамерой, и молча ждала меня. Я принесла видоискатель для правого глаза и закрыла левый, когда нити моих волос болтались в поле зрения. Я выпустила вздох отягчающих обстоятельств, прежде чем осторожно разместила камеру на земле между ногами и закрутила мою длинную светлую гриву в узел на затылке. Мои волосы были далеко от глаз, я повернула объектив, чтобы показать только начало бейсбольного стадиона, с огнями и освещением неба в качестве координационного центра. Я вручную регулировала фокус и выдержала скорость, прежде чем нажать на спусковую кнопку и услышать знакомый звук щелчка, который я полюбила. Удовлетворившись просмотром на экране, я встала и подошла к Мелиссе.
– Хорошая съемка?
Я пожала плечами.
– Посмотрим, – я сказала, залезая рукой в задний карман, чтобы вытащить крышку объектива.
Я все еще учусь, как использовать мою новую цифровую камеру. Я ждала два года, чтобы купить ее, собирая деньги с каждого Рождества и дня рождения от родственников и делая небольшие фотографии рабочих мест для местных предприятий и абитуриентов. Часто я думала, что изображение на маленьком экране предварительного просмотра камеры выглядело великолепно, только чтобы узнать, что оно было размытым или далеко не так хорошо, когда оно было полноэкранным на мониторе компьютера. Но я училась. Мы шли бок о бок в сторону входа на стадион. Мелисса не шутила, когда она сказала, что это зрелище. Очередь превышала длину поля и заполнила парковку. Мы заняли очередь в конце, и я сняла крышку объектива снова, завороженная морем оранжевого и темно-синего, охвативших нас. Все были одеты в цвета нашей школы, на некоторых были бейсбольные майки с именами игроков на спине. Я смеялась про себя из-за огромного количества "Картер, 23" маек, которые я видела и не удержалась, чтобы не сфотографировать несколько из них.
– Кэсси, давай! Ты можете сделать это, как только мы сядем! – призывала Мелисса, смотря на номера мест на наших билетах.
Я последовала за ней послушно.
–Большинство студентов не сидят на трибунах? – Я указал на левую часть поля.
– Зависит от того, что ты пытаешься увидеть. – Мелисса сомкнула свои длинные черные ресницы.
– О, нет. Что ты сделала? – Мои ноги начали дрожать, когда я увидела, как Мелисса провела меня вниз по лестнице в первый ряд, ближе к полю.
Она обернулась, улыбаясь от уха до уха.
– Мы здесь, – объявила она перед тем как сесть и посмотрев налево на землянку команды.
Я повернула голову и поняла, что мы были практически в землянке. Я наклонилась к Мелиссе, чуть не сбив несколько напитков на коленях парня.
– Прости, – быстро сказала я, прежде чем приземлиться рядом с ней.
– Я не сяду здесь!
– Нет, ты сядешь. Это наши места и все билеты на игру уже проданы. – Она невинно улыбнулась и похлопала по свободному месту рядом с ней.
Я нахмурилась.
– По крайней мере поменяйся местами со мной. Я не хочу быть тем, кто ближе всего к их землянке.
– Отлично, – сказала она, прежде чем подпрыгнула и пошевелила своими волосами.
Я неохотно села и быстро скатилась вниз в кресле, пытаясь скрыть себя за крошечным образом Мелиссы.
– Я не хочу, чтобы Джек знал, что я здесь. Теперь нет способа,чтобы он не увидил меня.
– Это не о тебе. Ты слишком много думаешь. – Она посадила меня с взмахом руки.
– Лучше бы ты оказалась права. – Я вздохнула, удивленная, как долго я должна остаться. Я старалась не смотреть на ближайшую землянку команды, боясь того, кто мог бы смотреть на меня, когда Мелисса позвала меня.
– Он не увидит тебя, Кэсс. Ты можешь посмотреть туда. Черт, ты даже можешь сфотографировать землянку. Он не узнает, – она сообщила мне, ее лицо было серьезным.
– Как это вообще возможно? – Я дала Мелиссе моя лучший "Уффф" взгляд.
Потому что работа Джека нес здесь. Он не смотрит на трибуны.Никогда. И я имею в виду, никогда. В прошлом году эта девочка сняла ее долбанный топ и кричала имя Джека, как сумасшедшая все время, пока он был с битой. Он не шелохнулся, чтобы даже посмотреть в ее сторону. Я могла бы поджечь свою задницу, и он даже не узнал бы.
Я рассмеялась очень громко.
– Пожалуйста, не проверяй эту теорию.
– Посмотри вокруг, Кэсси. Я уверена, что это единственная вещь в жизни, которую он принимает всерьез. – Мелисса откинулась в кресле, делая глоток содовой, которую она только что купила у разнощика.
Я оглядела толпу и заметила, что мы были окружены, казалось бы, окружены большой лигой бойскаутов. Каждый нес свой радар для измерения скорости подачи Джека, и блокноты, чтобы все записать. Целый лес телевидения и камер прессы выстроилось на штативах позади домашней пластины. Это была самая близкая вещь СМИ, которую я когда-либо видела. И я в настоящее время держала свою профессионального размера камеру, которая определенно помогла нам подойти со всем безумием.
– Дамы и господа, добро пожаловать на поле Fullton! – Голос диктора заполнил воздух, крики Ура медленно угасли.
– Здесь, чтобы спеть национальный гимн наш собственный гимн Fullton State, Лаура Маллой! – крики Ура активизировали атмосферу, когда Лора нервно улыбнулась, прежде чем закрыть плотно глаза и спеть первые слова в абсолютный слух.
Я инстинктивно схватила свою камеру и настроила объектив, ориентируясь на эмоции ее лица, и сделала несколько снимков. Когда она закончила, я наблюдала, как она шла к игрокам, выстроившись вдоль третьей линии базы и улыбнулась, надеюсь что Джеку. Я тайно любила это, когда он не признавал ее.
– У нас аншлаг сегодня, люди, и все мы знаем почему! Создавая державу против наших соперников из Флориды, из-за одного и только Джека Картера! – Диктор провозгласил имя Джек, как будто он был спасителем свободного мира, как будто он вылечил рак, или доставил радугу до бесцветного неба во всем мире. Нет, беру свои слова обратно. Он произнес имя Джека, как будто Джек был героем. И я думаю, он был им. Он принес внимание средствам массовой информации в школе и признание в бейсбольной программе. Это внимание перевели на доход для школы и лучшие перспективы в бейсболе, в который все хотели играть здесь. Джек был собственной маркетинговой машиной этого университета. Школа поклонялась ему. Это были не просто девушки на кампусе, которые хотели быть рядом с ним, это был каждый. Я никогда не понимала степень его популярности до сегодняшнего вечера.
– Сейчас на поле, ваши Fullton State Outlaws! – Голос диктора сделал паузу, прежде чем продолжить.
– А теперь на насыпи, Джек Кар-терррр! – Он вытянул фамилию Джека, как в борьбе дикторов по телеку.
Стадион взорвался колющими слух криками, воплями, ура, и криками. Я посмотрела на Мелиссу, шок ясно был написан на моем лице, и она рассмеялась, будучи свидетелем этого всего раньше. Джек шел уверенно к грязной насыпи, его бело-синие брюки в тонкую полоску облегали его тело во всех нужных местах. Я наблюдала, как мышцы его бедра сокращались в штанах с каждым шагом, который он делал, и восхищалась, насколько хорошо его зад выглядел в форме. Его верхняя часть тела, к сожалению, была спрятана под свободным темно-синим свитером с оранжевыми и белыми буквами. Его лицо выглядело по-другому, более сфокусированное. Это был не игривый парень из студенческого общества больше. Это был уверенный, серьезный игрок в бейсбол.
– Чему улыбаешься? – Голос Мелиссы прорвался через мой внутренний диалог.
Я быстро убрала улыбку, которая была на моей лице, а я не знала.
– Ничего, – отрезала я и отвернулась, смущенная.
– Это раздражает, насколько хорошо он смотрится в форме, правда?
Я дернула голову назад к ней.
– "Серьезно. Почему он должен быть таким горячим?
– Потому что он придурок. Придурки всегда горячие, – Мелисса напомнила мне, кивая головой.
Джек стоял на вершине насыпи пинчера, его левая нога стояла в грязи перед ним. Он положил пальцы на белую резину, бросил руку в перчатке на колено и схватил мяч левой. Его глаза сосредоточились исключительно на его ловце, сидящем на корточках, в шестидесяти метрах от него. С кратким кивком он отклонился назад, его тело подвижное и спокойное, казалось, что оно было создано для него. Когда его левая рука выпустила мяч, он пролетел со скоростью настолько большой, что я едва смогла что-то разглядеть, кроме белого пятна. Стук мяча, ударяющегося о руку ловца, был настолько громким, что раздалось эхо. Отбивающий мяч вышел из окна отбивающих и посмотрел нервно на своего тренера перед тем как сделать шаг назад. Еще две подачи раздались, и это был первый аут этой ночью.
– Третий страйк! Ты – аут! – Судья кричал восторженно и толпа приветствовала его дико.
Бойскауты на трибунах прижались друг к другу, сравнивая красные "97 94" цифровые индикации на экранах.
– Святое дерьмо, это было девяносто семь– девяносто четыре мили в час, – сказала я вслух, приоткрыв слегка рот.
– Я говорила тебе, что он хорош.
Я сосредоточила свою камеру на насыпи питчера, нога Джека и нижняя части его перчатки болтались в видоискателе. Щелк. Затем я перевела объектив вверх, чтобы посмотреть на его голую левую руку, вцепившуюся в бейсбольный мяч между тремя пальцами, красная-прошивка мяча была едва заметна. Щелк. Он поднес его перчатку к лицу и все черты лица, кроме его карих глаз скрылись за ней. Щелк. Его лицо исказилось, когда он сделал мощный шаг, его глаза никогда не покидали своей цели. Щелк. Потные темные волосы коротко увидели свет, когда Джек снял шапку и вытер пот со лба рукавом. Щелк. Когда тайм закончился, я наблюдала, как Джек убегает с поля в землянку, ни разу не взглянув на трибуны. Он мгновенно появился, с темно-синим шлемом на голове, двумя битами в руке. Он повертел битами, как ветряная мельница, растягивая его плечи. И когда он наклонился, чтобы растянуть его бедра, девичьи крики заполнили воздух вместе со вспышками света.
– Ты должен быть шутишь. – Я покачала головой, оглядываясь на людей, делающих фото.
– Спектакль, – это все Мелисса сказала со смехом.
Джек обошел вокруг плиты Базы (дома) и встал на место отбивающего, его поведение было полностью расслабленным. Так как он был левшой, перед ним был полный обзор, в отличие от всех правшей нападающих. Я хотела схватить свою камеру, но потом сунула ее обратно на колени. У меня было достаточно фотографий Джека за одну ночь. Питчер команды-соперника прошел через его движения и, когда он выпустил мяч, Джек сделал небольшой шаг вперед, прежде чем его бедра скрутились в его движении. Свист мяча от металла биты быстро исчез среди всех восхищений. Джек легко прошел первую базу и набирал скорость, когда он мчался в сторону второй. Аутфилдер бросил мяч в приятеля, когда Джек скользнул вниз головой к базе, облако пыли окружило его.
– Безопасно! – Судья крикнул, раскинув руки по обе стороны от его тела.
Джек разместил обе ноги на верхней части пыльной базы и смахнул грязь с груди перед тем, как опустил ремень штанов и позволил скоплению грязи выпасть. Я была полностью включена. Я провалилась, я провалилась, я провалилась.
Я подслушала, как один бойскаут спросил другого:
– Какой результат показали твои часы?
Ссылаясь на скорость бега Джека от пластины дома до первой базы.
Другой скаут взглянул на секундомер.
– Четыре точка один.
Первый скаут кивнул головой в знак согласия и набросал больше заметок.
Фотограф во мне не мог сдерживаться дольше. Я увеличила изображение на руках Джека, которые в данный момент были в перчатках для биты, затем он отошел от второй базы тремя большими шагами. Щелк.Темнота его глаз, теперь была покрыта тенью от шлема, это придавало ему почти зловещую внешность. Щелк.
– Собираешься сделать альбом фотографий Джека для себя позже? – Мелисса щелкнула пальцем по моему плечу, так она дразнила меня.
– Ты та, кто сказала, что я должна работать над моими снимками! – шепотом прокричала я.
– Я не говорила, что все они должны были быть Джеком.
– Дерьмо. – Я щелкнула крышкой объектива, и быстро перевела кнопку питания в положение ВЫКЛ, где она оставалась до конца игры.
Когда она, наконец, закончилась, Джек разбил все девять подач и пропустил только один проход и три удара. Матч закончился со счетом восемь к одному, в нашу пользу. Я схватила камеру и сунула ее в сумку, прежде чем оглянулась на команду, празднующую победу на поле. Тренер оттащил Джека в сторону и сопровождал его через прессу, где он был осажден журналистам, бойскаутами и болельщиками. Джек оторвался от поля и посмотрел прямо мне в глаза. Этот простой взгляд остановил меня на моем пути, и в меня врезался человек, идущий позади. Джек улыбнулся и обратил свое внимание обратно к камерам и журналистам.
Глава 4
Я гуляла по усаженному деревьями кампусу, следуя по цементной дорожке, которая в конечном итоге приведет меня к офисам журнала Trunk. Я должна присоединиться к награждаемому студенческому журналу по настоянию моего профессора визуальных коммуникаций. Хотя я была обязана сделать письменный очерк классов со мной во главе, мой акцент был сделан на визуальной стороне вещей. Я стремилась улучшить свое ремесло, в результате чего изменить визуальную жизнь, сопровождающую статьи. Я увидела одноэтажное кирпичное здание впереди. Все новые здания на территории кампуса были построены из красного и белого кирпича, в то время как оригинальные здания были большими белыми и отштукатуренными. Это никогда не имело смысла для меня, почему они, по крайней мере, не попытались совместить новые здания со старыми. Я толкнула тонированную стеклянную дверь и кондиционированный воздух приветствовал мое лицо. Я передвинула солнцезащитные очки на верхушку головы, забирая свои длинные волосы назад вместе с ними, когда я завернула за угол.
– Привет, Дани, – Я сказала, когда вошла, не желая спугнуть Даниэль, которая искоса смотрела из-за компьютера, прежде чем она подняла голову.
– Привет, Кэсси, пришла посмотреть на это. – Она помахала мне, выражение ее лица по-прежнему было непроницаемым. Я всмотрелась в ее толстый коричневый хвост и через ее плечо на фотографию на экране.
– Мне нужно такое фото, которое имеет больше эмоций. Это не дает мне то, что я хочу. Что мне не хватает?
Я посмотрела на восьмилетнего мальчика, стоящего перед пролитым ведром воды, выражение его лица печальное.
– Прежде всего, я не думаю, что оно должно быть черно-белым. Детали теряются в этой фотографии. Могу ли я? – Я указала на место, которое она занимала.
– Пожалуйста. – Она вскочила с места, и мы поменялись позициями.
Я вновь открыла исходное изображение в программе для редактирования фото и манипулировала цветами прежде, чем указать на экран.
– Посмотри на грязный ковер, висящий на стене позади него. Я едва заметила его в черно-белом цвете.
Трещины в ведрах, и щебень на его ногах, – я остановилась, – были потеряны раньше. Эта картина должна быть в цвете. Эта картина заслуживает того, чтобы быть в цвете. Ее руки хлопали вместе за моей головой, прежде чем она сжала мои плечи.
– Ты такой гребанный гений. Я люблю тебя.
Я улыбнулась, мои глаза были прикованы к экрану.
– Спасибо.
– Так в чем дело? – Дани улыбнулась, напряжение росло между ее глазами, поднятыми вверх, когда она расслабилась.
– Я просто остановилась, чтобы поработать над некоторыми фотографиями, которые я сделала на игре прошлой ночью. Я думала, что ты, возможно, захочешь использовать их для статьи о Джеке Картере, над которой ты работаешь.
– Скажи мне, что ты не одна из ... – она колебалась, – них.
– Одна из...кого? – спросила я, мои брови взлетели.
– Одна из сотни девушек в кампусе, влюбленная во все вещи, связанные с Джеком Картером. – Она закатила глаза и вздохнула.
Я захохотала.
– Э-э, нет. Я терпеть не могу этого парня.
– Ну это первое, – призналась она со смехом. – У нас есть миллион фотографий Джека, но, честно говоря, я хотела бы увидеть, какие сделала ты.
– Спасибо, Дани. – Я села немного прямее и улыбнулась, не в силах подавить растущую гордость внутри меня.
– Теперь, когда ты спасла меня от убийства из-за этой фотографии, мне нужно поесть. Увидимся позже и еще раз спасибо. – Она перебросила ремень сумочки через плечо, ловя концы ее хвоста прежде чем проклинать и дергать его, чтобы освободить.
Это заняло больше времени, чем я ожидала, редактировать фотографии с прошлой ночи, но я должна была признать, что они были хороши. Они были лучше, чем просто хороши, на самом деле. Мой желудок заурчал, и я подумала, что Мелисса должна быть еще на территории кампуса. Я послала ей быстро сообщение, на которое она ответила: Все еще здесь. В SU. (прим.перев.: SU – блок обслуживания) Я ответила: "У меня есть несколько занятий, но я на пути", перед тем как вставить карту памяти в мою камеру и затолкать ее в мой рюкзак. Я прошла несколько девушек и сделала вид, что не замечаю, когда они указали и прошептали имя Джека. Раздраженная, я пошла в обход через университетский городок, обрадовавшись, когда заметила, что путь был практически свободен. Я покачивала головой, пока шла, досадно, что выходки Джека привлекли мое внимание, чего я не хотела. Я распахнула тяжелую стеклянную дверь и услышала звук падающих кеглей. Вытянув шею, чтобы увидеть игрока в боулинг, я улыбнулась, когда узнала парня из моего класса цифровой основы. Быстрые вспышки света предупредили меня, что он играет в боулинг не для развлечения, и я увидела еще одного ребенка из класса, делающего его фото. Я отклонила свое внимание, и оглядела толпу в поисках лица Мелиссы. Она наклонила голову и высунула язык, поймав мой взгляд, прежде чем я подошла туда, где она и Дин сидели. Я бросила рюкзак на стол прежде чем сесть.
– Я думал, ты не придешь на мою игру? – Джек засунул тело в кресло рядом со мной, его тон звучал немного высокомерно.
– Мой соседка угрожала поджарить меня на огне, если я этого не сделаю.– Я держал мой голос прохладным и избегала его взгляда, быстро убирая свое тело от его.
– Ну, по крайней мере, теперь я знаю, как заставить тебя пойти со мной на свидание.
– Я не собираюсь идти на свидание с тобой, – Я сказала, отворачиваясь от него.
– По крайней мере, дай мне тогда свой номер?
– Нет, спасибо.
– Почему нет?
– Потому что не хочу. – Я выдохнула, по-прежнему раздражаясь от того, как другие девушки вели себя рядом с ним.
Еда спасала меня, что было хорошо, потому что это помогло мне противостоять Джеку. Да поможет мне Бог.
– Ой, да ладно, Котенок.
– Прекрати так называть меня! – Я встала из-за стола, схватила свои вещи.
– Увидимся позже, – объявила я, мое внимание сосредоточилось исключительно на Мелиссе.
Я бросила рюкзак на плечо и торопливо выскользнула из боковой двери. Надев обратно солнцезащитные очки на глаза, я направилась к высокому зданию Связей и Искусства.
– Котенок! Котенок, подожди!
Я оглянулась, чтобы увидеть Джека, который гонится за мной, чтобы поймать, и внимание всех обращено к нам.
– Последний раз, мое имя не Котенок. – Пододвинув ремень сумки немного выше на моем плече, я ускорила свой темп.
– Я знаю! Но ты никогда не говорила мне свое настоящее имя, – сказал он, слегка запыхавшись.
Я быстро выдохнула.
– Кэсси.
– Действительно приятно познакомиться с тобой, Кэсси. – Он сказал мое имя очень сладко и его карие глаза затанцевали. Было легко понять, почему девушки бросались на него.
– Я бы сказала, приятно познакомиться с тобой, но я еще не решила.
Он рассмеялся. Настоящим смехом и мне пришлось остановить себя, чтобы не сделать то же самое.
– Все, что я могу сделать, чтобы помочь повлиять на твое решение? – Он почесал волосы, его бицепс сжался.
– Я очень сомневаюсь в этом.
– Позволь мне пригласить тебя на свидание, Кэсс. – Он сказал это так, что, честно говоря, я почти поверила, что он этого действительно хотел.
– Нет. – я стояла на своем, мой тон был приглушен.
– Почему нет?
– Мне очень нравятся мои свидания, чтобы не заразиться.
Очко в пользу Кэсси.
Получил, Джек Картер.
– Также, как и мне, – он язвительно заметил, уверенно, прежде чем кивнуть проходящему мимо товарищу по команде.
Теперь настала моя очередь смеяться.
– Верно. Я слышала, что ты на самом деле не особенно разборчив в том, с кем ты встречаешься.
– Ну тогда, ты слышала неправду.
– Да, это так. На самом деле, я слышала, что ты вообще ни с кем не встречаешься. Ты просто спишь с любой девушкой, которая похлопает поддельными ресницами в твоем направлении.
– Мне действительно нужно для встретиться с твоими источниками.
Он последовал за мной в белое отштукатуренное здание. Когда я добралась до двери в мой класс, я повернулась к нему и сказала:
– Увидимся, Картер, – потом я направилась вниз по лестнице к моему обычному месту.
– Ты собираешься быть такой же враждебной на нашем свидании? – Кричал он в переполненном зале.
Все головы повернулись в мою сторону, подавляя их любопытство. Я проглотила комок в горле и пожелала, чтобы мои щеки не покраснели. Да, как будто это сработает. Приостановившись на лестнице, я повернулась и посмотрела на Джека.
– Кто сказал, что я собираюсь на свидание с тобой?
– Не заставляй меня просить, Котенок.
Я выстрелила в него раздраженным взглядом, класс заполнился шепотом и звуками ударов.
– Не заставляй меня просить на глазах у всех этих людей. Это неудобно.
– Я пойду с тобой, Джек, – закричала грудастая блондинка, тычась своим лицом из-за своего места.
– Прекрасно! Я уверена, что вы оба отлично проведете время вместе. – Я упала в свое кресло и быстро сползла ниже, желая иметь силу стать невидимой.
Я закрыла глаза и сделала несколько глубоких вдохов, прежде чем теплый шепот прервал мои попытки расслабиться.
– Я не хочу идти с ней, котенок. Я хочу пойти с тобой.
От его дыхания мою шею покалывало, в результате волоски стали дыбом от волнения и гусиная кожа покрыла мою руку.
– Что ты делаешь? Убирайся отсюда, – прошептала я, моя жесткость дала трещину.
Честно говоря, я удивлена что это длилось так долго.
– Обещай мне, что ты подумаешь над этим. – Его голос был низкий с настойчивостью, затем он нежно сжал мое плечо.
– Обещаю, что я подумаю о свидании с крупнейшим игроком в школе? Да, конечно, я буду думать об этом.
Серьезно?
– Обещай мне, – настаивал он.
Либо он на самом деле был искренен, или же он был действительно хорошим актером, говорящим ерунду, и я полностью купилась на это. Я сделала один глубокий вдох. Повернула голову налево и посмотрела в его мертвые глаза.
– Отлично. Я обещаю, что подумаю об этом. Ты уйдешь сейчас же?
Широкая улыбка и его великолепные ямочки появились на его лице, мучает меня с очаровательной сексуальной привлекательностью. Он встал, не говоря ни слова, вышел из класса. Я сидела молча, пытаясь услышать хоть что-нибудь, кроме стука своего сердца, бьющегося как дикие барабаны бонго в моих ушах. Я жалкая.
Когда урок закончился, я вышла на улицу, чтобы обнаружить Джека, окруженного группой хихикающих девушек. Его глаза встретились с моими, и он вырвался из их круга, пытаясь наверстать упущенное.
– Многих преследуешь? – Я сказала, между вдохами.
– Это не преследование, если тебе это нравится, – он дразнил, самоуверенность сочилась из каждой его идеальной поры.
Половина меня хотела ударить его великолепное лицо, а другая половина хотела пойти с ним на свидание.
– Бьюсь об заклад, ты говоришь это всем девушкам. – Я закатила глаза.
– Я не должен говорить это всем девушкам. Ты единственная, кто заставляет меня делать такие дерьмовые вещи, как ... дыхание.
Я закатила глаза. Снова.
– Ну, твое дыхание раздражает.
– Твое закатывание глаз раздражает, – он открыл ответный огонь.
– Что? – Я остановилась и повернулась к его самодовольному лицу, в результате чего пачка девушек последовала за нами, чтобы остановить.
– Ты не должна закатывать глаза вот так. Твои родители никогда не говорили тебе, что это не хорошо для тебя? – Он сунул руку в нагрудный карман, когда девочки шли за нами, прося его внимания. Но весь его интерес был сосредоточен на мне, хотела я этого или нет.
– Мои родители говорили много всего, – ответила я, защищаясь.
– О, я понял это сейчас. – Его голос был таким же сладким, как Южный чай со льдом.
– Папочкины проблемы.
– Как девушки выносят тебя?
Он сделал меня настолько безумной, что я хотела вмазать по его вкрадчивому лицу, но я просто стояла замороженная, пока ветер раздувал мои волосы.
– Эти ямочки. – Джек фактически добился желаемого, серьезно указывая на ямочки на щеке, прежде чем сломать большую улыбку.
Я не могла больше терпеть подшучивания.
– По крайней мере, ты скромный, – сказала я, прежде чем мои ноги задвигались.
– Просто позволь мне пригласить тебя на свидание. Одно свидание, – он кричал на мое отступающую фигуру.
– И если ты возненавидишь его и мы ужасно проведем время, ты никогда не должна будешь идти со мной на свидание еще раз.
Я остановилась и повернулась к нему лицом.
– Так вот оно что? Только одно свидание и ты уйдешь навсегда? – засмеялась я, на самом деле рассматривая эту идею.
Мы создали сцену снова, девушки шептались, а парни ждали, чтобы наблюдать, если Джека Картера на самом деле отошьют.
– Только одно свидание. – Он поднял один палец перед моим лицом прежде чем вовлечь толпу.
– Помогите мне здесь, ребята. – Он повернулся лицом к зевакам.
– Скажите ей, чтобы она пошла на свидание со мной один раз. Что может случиться?
Толпа взревела с воодушевлением, и я услышала крики вроде:
– Уффф, пойди с ним!
И
– Это всего лишь одно свидание! Сделай это!
Я покачала головой и закатила глаза.
– Отлично. Только одно. Громкие аплодисменты вспыхнули на мой ответ. Можно подумать, что я только что приняла предложение руки и сердца, так вели себя эти идиоты.
Во что я только что ввязалась?