Текст книги "Идеальная игра (др. перевод) (ЛП)"
Автор книги: Джеймс Стерлинг
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 18 страниц)
ГЛАВА 13. Кэсси
Я медленно открыла глаза и стала тереть их, борясь с желанием снова заснуть. Сегодня был большой день для Джека. Лежа в кровати, я услышала, как пиликнул телефон, и потянулась за ним. Текстовое сообщение.
«Доброе утро, Котенок. Ты встала? Не могу дождаться, когда увижу тебя».
Я посмотрела на время получения смс. 6:43 утра. Прошло больше часа. Я набрала ответ, сообщая о том, что проснулась, и нажала на кнопку «Отправить». Мой телефон тут же зазвонил.
– Привет, – сонно ответила я.
– Когда я могу приехать за тобой? – Голос Джека звучал намного бодрее, чем мой.
– И тебе тоже доброе утро, – подразнила я.
– Я приеду через полчаса. Будь готова.
– Что? Нет! Я еще лежу в кровати, мне нужно поесть, принять душ и собраться. – Было еще слишком рано, и я не могла скрыть умоляющие нотки в своем голосе.
– Я же не сказал, что мы должны уехать через полчаса, я просто сказал, что приеду к тебе через полчаса. В добавок… – он сделал паузу, –… у меня для тебя кое-что есть.
Мой пульс стал ускоряться.
– И что же?
– Подарок. Скоро приеду, – рассмеялся он, после чего сбросил вызов.
Я вскочила с кровати, распахнула дверь в гостиную и стала искать Мелиссу.
– Слава Богу, ты уже проснулась! – выкрикнула я, когда увидела её на диване, уплетающую хлопья.
– Я не могу спать долго. Ты же знаешь. – Она оторвала взгляд от миски с хлопьями и улыбнулась мне.
– Мм, Джек будет здесь через полчаса. И он сказал, что привезет мне подарок. – Я склонила голову набок и вскинула брови, когда плюхнулась на диван рядом с подругой. Губы Мелиссы расплылись в широкой улыбке.
– Боже мой, ты знаешь, что это! Скажи мне! – закричала я.
– Ни за что. Я не стану портить тебе сюрприз. – Она запихала полную ложку хлопьев себе в рот, при этом продолжая ухмыляться.
– Это не… – я замолчала. – Он не…
Она состроила гримасу, когда поняла ход моих мыслей.
– Не что? Сделает предложение?
– Он же не собирается сделать это, верно? Я хочу сказать, что мы еще не та том уровне отношений.
– Оо, это было бы весело. – Мелиссе слишком сильно нравилось дразнить меня, и я боролась с желанием протянуть руку через стол и вытрясти из неё правду.
– Ты просто больная, – проворчала я. – Я имею в виду, не то, что он собирается сделать предложение, но эта мысль крутится у меня в голове. Возможно потому, что он скоро уезжает, а я его девушка и…
– Это не кольцо, – неохотно призналась она. – Но если бы было кольцо? Оооо, что бы ты ответила, если бы Джек попросил тебя выйти за него замуж?
– Я ненавижу тебя. Это не смешно. Ненавижу сюрпризы. – Я встала, потирая вдруг разболевшийся живот.
– Тебе понравится. Обещаю. Верь мне. Верь Джеку, – с уверенностью заявила Мелисса. – Он знает, что делает. У него большие планы на тебя. И это все, что я тебе скажу.
Я глубоко вздохнула.
– Ладно. Спасибо. Пойду сбегаю в душ.
– Смотри не упади, – прокричала она, передразнивая обычную шутку своего отца.
– Ха-ха, – крикнула я в ответ из своей комнаты.
Приняв душ, я обмотала тело полотенцем и открыла дверь ванной и тут же обнаружила Джека. Он лежал на моей кровати с закрытыми глазами. Если он действительно спал, то мне не хотелось его будить, поэтому я на цыпочках прошла мимо него к гардеробу и тут же закричала, когда он вскочил с кровати и схватил меня, отчего полотенце свалилось на пол.
– Джек! Ты напугал меня до чертиков! – прокричала я и потянулась к влажному махровому полотенцу, которое валялось на полу.
Джек дотянулся до него первым и откинул в сторону.
– Не думаю, что позволю тебе вновь обмотаться им. Мне слишком нравится то, что я вижу.
– Прекрати, – заскулила я, стараясь прикрыть руками стратегически важные места, пока он пялился.
– Иди сюда. – Он протянул руку, и когда я взялась за неё, привлек мое влажное тело к себе и приподнял. – Я люблю тебя. Ты знаешь это? – спросил Джек, проводя пальцами по моим влажным спутанным волосам.
Я не ответила, а просто посмотрела в его глубокие глаза и улыбнулась. Его пальцы гладили меня по спине, посылая волну дрожи по уже разгоряченному телу. Он вскинул голову и прижался к моим губам поцелуем. На своей нижней губе я чувствовала его шероховатый язык, пока он медленно и методично пробирался мне в рот. Когда его язык коснулся моего языка, Джек тут же вынул его из моего рта лишь для того, чтобы потом вновь вернуться к чувственному действию. Каждое прикосновение пробуждало отдельную частицу моего тела, и в скором времени все мое естество взывало к этому мужчине.
– Джек, – выдохнула я ему в рот.
– Мм-ммм, – ответил он, пока его язык продолжал приятно пробуждать мою чувственность.
– У нас есть на это время? – Я потянулась к пуговице на его шортах в надежде, что он поймет намек.
– Угу. – Джек крепко обхватил меня одной рукой и потащил в сторону кровати.
Когда мы вдвоем повалились на кровать, он ухватился за свою футболку и одним плавным движением стащил её через голову. Я уставилась на его мускулистую грудь и плечи, завороженная тем, как напрягались его мышцы при каждом движении. Я возилась с пуговицей на его шортах, отчаянно пытаясь её расстегнуть, но из-за нашей позы никак не могла это сделать.
– Подожди секунду, – нежно сказал Джек и выскользнул из-под меня. Я села, а он тем временем сбросил с себя шорты и боксеры. – Теперь можешь вернуться на место, – усмехнулся он, прежде чем лечь на спину.
Я наклонилась, чтобы поцеловать его ямочки на щеках, после чего перекинула через него ногу. Я уселась сверху, Джек бедрами раздвинул мне ноги, когда я приподнялась, а потом стала медленно опускаться, принимая его целиком в себя.
– О Боже, – простонала я, когда почувствовала, как он добрался до чувственного местечка внутри меня, о существовании которого я раньше не подозревала. Я смотрела в потолок, пока продолжала подниматься и опускаться, с каждым разом принимая его все глубже.
Джек застонал от удовольствия, когда его руки вцепились в мои бедра. Он стал двигаться в одном ритме с моим телом. Верх и вниз. Его хватка становилась все крепче по мере возрастания возбуждения, он хотел, чтобы я ускорила свои движения, но я не делала этого. Мне хотелось продлить удовольствие. Я поднималась и опускалась, и с моих губ все чаще слетали стоны.
Я опустила глаза и заметила, что его взгляд сфокусирован на моем лице. Или, если быть точнее, на моих губах. Я опять застонала, мой рот приоткрывался с каждым новым вдохом.
– Почему ты ощущаешься так потрясающе? – спросил Джек, его бедра приподнимались каждый раз, когда я опускалась.
– Ты великолепен. – С затрудненным дыханием я склонилась над ним, мое тело продолжало ритмично подниматься и опускаться, когда я провела языком по его губам. Двигаясь под новым углом, он добрался до других чувственных точек внутри меня, и я невольно застонала, едва способная выдержать это.
– О Боже, Джек, – выдохнула я его имя, мои бедра стали двигаться быстрее. Руки Джека вынуждали меня ускорить темп, когда он гортанно зарычал. Я прижалась губами к его рту, стремясь почувствовать вкус его языка на своем языке. Я жадно атаковала его рот, его прикосновений мне казалось слишком мало, и наши языки в отчаянном порыве переплелись в диком танце. Когда его вкус, наконец, проник в меня, я громко выдохнула, почувствовав приближение уже знакомого покалывания в теле, к которому так стремилась.
Хотя это казалось и невозможным, я чувствовала, как Джек увеличивался во мне, когда мы ускорили темп движений. Его глаза закрылись, а лицо исказилось, и с последним мощным толчком он взорвался. Я задрожала от наслаждения, которое он мне доставил, внутри у меня все пульсировало. Часто дыша, Джек распахнул глаза и, слегка подрагивая, приподнялся, чтобы поцеловать меня.
– Ты чертовски сексуальна. Ты знаешь это?
Я рухнула ему на влажную грудь, мои бедра горели. Через какое-то время я глубоко вздохнула, и принялась распутывать наши переплетенные друг с другом тела. Я поплелась в ванную, а когда вернулась, Джек все еще валялся на кровати.
– Ты даже не оделся? – подразнила я, и он улыбнулся.
– Иди сюда. – Он поманил меня пальцем, и я поплелась к нему, успев натянуть трусики, прежде чем сесть на кровать.
Джек наклонился и поднял с пола белую коробку с красным бантом. Она была меньше чем коробка из-под обуви, но больше чем коробочка с ювелирными украшениями. Я не имела ни малейшего понятия, что могло быть внутри.
– Открой, – попросил Джек, когда нервное напряжение в моем теле достигло предела.
Я потянула ленту, которой была перевязана коробка, обернутая белой упаковочной бумагой, потом надорвала склеенные углы, и стала срывать бумагу, пока не увидела знакомые красные буквы. В горле встал ком.
– Джек, – мой голос дрогнул.
– Я знаю, что это не та, которая у тебя была, но Мелисса сказала, что эта еще лучше, – пояснил он. – Она сказала, что ты мечтала об этой камере. – На его лице засияла самодовольная улыбка.
– Это невероятно. Но… – я неохотно покачала головой. – Я знаю, сколько стоит эта камера, Джек, слишком дорого.
Его улыбка сникла, когда он спросил:
– Ты помнишь ту ночь, когда украли твою камеру? – Он сжал челюсти, и я кивнула. – Ты помнишь, что я тогда сказал тебе? – Я пожала плечами. – Я сказал, что куплю тебе новую камеру. Я обещал. К тому же, могут пройти месяцы, прежде чем полиция вернет тебе твою.
– Но, Джек…
– Никаких «но». Котенок, сегодня я выставлен на драфт. И к концу вечера я собираюсь получить столько денег, сколько не имел за всю свою жизнь. Я хотел сделать тебе что-то приятное. Тем более, я же обещал. – Его голос умолял меня согласиться.
– Я верну тебе деньги, – предложила я, почувствовав, как с моих плеч свалилась тяжесть.
– Считай, что это инвестиции на будущее. – Джек потянулся ко мне и, взяв за подбородок, повернул меня лицом к себе. – Я верю в тебя. У тебя есть дар. Ты такая талантливая. И сейчас ты сможешь показать себя миру.
От его слов в моих глазах защипало.
– Простого «спасибо» недостаточно, чтобы отблагодарить тебя, но спасибо, Джек. Не могу поверить, что ты сделал это.
– Для тебя я сделаю все, что угодно, – сказал он и прижался губами к моей щеке.
– Меня приняли на стажировку, – сказала я ему.
Его глаза засияли.
– Правда? Я знал, что у тебя все получится! Что они сказали? То есть, когда они сказали, что берут тебя, чем они аргументировали свое решение?
– Они сказали, что у меня действительно есть талант, и мои работы поразили их. «Красивый взгляд на объекты и неподражаемые ракурсы», – процитировала я, мои глаза горели от непролитых слез.
– Они не представляют, насколько правы. Поздравляю, детка! – Джек поднял меня с кровати и закружил по комнате.
– Я собиралась отказаться, потому что у меня больше не было камеры, – призналась я, и одинокая слеза скатилась по моей щеке. – Но сейчас я могу принять их предложение.
– Ты могла бы просто позвонить своему герою, если захотела бы, – подразнил он, опуская меня на пол.
– Иногда ты так меня раздражаешь, – я смахнула слезы с лица и притворно рявкнула на парня, он заливисто рассмеялся.
– Я всего лишь шучу. Я горжусь тобой. Ты заслужила это. – Он поцеловал меня в голову. – Эй, возьми её сегодня с собой. Дедушка сказал, что хочет увидеть её в действии.
– Я люблю его, – сказала я со смехом, представив, как дедушка, прихрамывая, ходит вокруг огромной профессиональной камеры.
– А я люблю тебя. А теперь поторопись, потому что мы должны приехать домой до того, как прибудут телевизионщики. – Джек оттолкнул меня и шлепнул по заднице.
Мне пришлось наклониться вперед, чтобы восстановить равновесие. Я повернулась к своему симпатичному бойфренду и сказала:
– Я горжусь тобой, ты знаешь это? И я очень рада за тебя.
Его глаза засияли.
– Спасибо, Котенок.
– Ты нервничаешь? – спросила я, осознав, что Джек никогда не выказывал страха, когда речь заходила на эту тему.
– Не совсем. Я бы нервничал, если бы не был уверен, что меня выберут на драфте. Понимаешь, о чем я говорю? Если бы я был вынужден сидеть и гадать, разрушат ли они мои мечты или позволят подержаться за них немного дольше. У таких парней тяжелая участь. Но я к ним не отношусь. – Он посмотрел на меня совершенно серьезным взглядом.
– Так значит ты счастливчик?
– Надеюсь, что да.
– Ты вообще ни о чем не волнуешься? О деньгах, где ты будешь играть или какая команда тебя выберет?
– Я буду получать деньги за то, что играю в бейсбол. Получать деньги… и заниматься… любимым видом спорта. Меня не волнует, в какой команде играть, сколько они мне будут платить или куда мне придется уехать. Я просто хочу заниматься этим столько, сколько смогу, – ответил он, сверкнув ямочками на щеках.
– Ну, тогда я думаю, что они везунчики, – пояснила я. – Какая бы команда не выбрала тебя, они просто везунчики, что ты будешь у них играть.
Джек избегал смотреть мне в глаза, когда его щеки залились краской.
– Спасибо, Котенок.
Я натянула белые шорты и коричневый свитер с широкой горловиной, открывающей одно плечо. Потом расчесала волосы, позволив моим золотым прядям свободно струиться по плечам. Когда я отошла от зеркала, Джек присвистнул:
– Котенок, после этого весь мир влюбится в тебя.
– О чем ты говоришь? Я же в шортах и свитере, – стала спорить я, рассматривая свой наряд.
– Ты определенно не видишь того, что видят парня. Если бы я смотрел сегодня ESPN, мне бы было плевать на Джека Картера, так как мне захотелось бы узнать все о его подружке.
Я почувствовала, как к щекам прилило тепло.
– Заткнись. Ты смущаешь меня.
– Может быть, тебе следует остаться здесь. Одно дело, когда половина колледжа влюблена в тебя, но я не думаю, что справлюсь, когда половина зрителей захотят мою девочку, – фыркнул он и провел рукой по своим темным волосам.
– Ты смешной.
Джек глубоко вдохнул и потряс головой, прежде чем выдохнуть:
– Перед отъездом я собираюсь надеть тебе на палец огромный камень, чтобы все знали, что ты занята.
Мой пульс ускорился.
– Ты сумасшедший, ты знаешь это?
– Я схожу с ума по тебе, – сказал он и поиграл бровями.
– Нет, думаю, ты просто сумасшедший, – рассмеялась я, желая, чтобы мое сердце успокоилось.
*****
Джек провел меня через парадные двери дома бабушки и дедушки, его пальцы были крепко переплетены с моими.
– Бабуль? Дедуль? Мы пришли! – прокричал он, оказавшись внутри.
Я оглянулась и увидела бабулю, когда она вышла из коридора, который вел на кухню. На ней было надето голубое платье с цветочным рисунком, а шею обвивала нить жемчуга. Дедушка шел следом, одетый в отглаженные костюмные коричневые брюки и бежевую рубашку на пуговицах.
– Вы выглядите потрясающе! – взвизгнула я.
– Так же, как и ты, дорогая. Иди сюда и обними меня. – Дедушка с улыбкой подошел ко мне, шаркая по полу ногами.
Я обняла его, и он прошептал мне на ухо:
– Тебе понравился твой подарок?
– Понравился! Он потрясающий. Не могу дождаться, чтобы показать его вам, – сказала я с широкой улыбкой.
Дедушка хлопнул в ладоши.
– Ох, здорово! Хочу узнать про неё все.
Ко мне потянулась бабуля, и я наклонилась к ней, чтобы обнять.
– Ты выглядишь восхитительно, дорогая. Я рада, что ты пришла, – радостно произнесла она.
– Спасибо. Я счастлива быть здесь. – Мое сердце сжалось от любви, пока я наблюдала, как бабуля побрела назад на кухню, весело напевая себе под нос.
– Что-нибудь слышно по поводу твоей стажировки? – спросил дедушка, на его морщинистом лице вспыхнула надежда.
– Меня приняли! – выкрикнула я, и слегка вздрогнула от того, как возбужденно прозвучал мой голос.
– Это здорово, дорогая. Это просто отличная новость. – Дедушка одарил меня широкой улыбкой.
– Тебя приняли на стажировку, сестренка? – раздался голос Дина, когда он собственной персоной появился в комнате, потирая сонные глаза.
– Меня пригласили. Я не собиралась соглашаться, но теперь я могу принять предложение, – я с благодарностью посмотрела на Джека, после чего очутилась в объятиях Дина.
– Поздравляю. Это потрясающе. – Дин сжал меня медвежьей хваткой, потом отпустил, гордо улыбаясь.
Быстрый стук в дверь напомнил нам, почему мы все здесь собрались, в первую очередь. Джек отодвинул занавеску на окне и посмотрел в сторону крыльца.
– Это Марк и Райан.
Он открыл дверь двум хорошо одетым мужчинам. Они вошли в дом, неся в руках документы, бутылку шампанского и коробки с бейсболками.
– Как себя чувствуешь, чемпион? – спросил тот, что был повыше.
– Хорошо, спасибо, – уверенно ответил Джек, протягивая руки, чтобы помочь с коробками.
– Хэй, Дин. Как поживаешь? – Дин улыбнулся мужчинам, когда они занесли коробки в гостиную, едва не уронив их.
Я поборола желание достать из сумки мою новомодную камеру и сделать пару снимков. Тот, который был повыше, остановился, когда заметил меня, и направился в мою сторону, протянув руку.
– Ты, должно быть, Кэсси, – сказал он, прежде чем пожать мне руку.
Я улыбнулась и кивнула.
– Я Марк, а это мой партнер по темным делишкам, Райан. – Он махнул рукой в сторону другого ухоженного мужчины.
– Приятно с Вами познакомиться, – вежливо ответила я.
– Нам тоже приятно с тобой познакомиться. Джек, а ты не рассказывал, какая у тебя симпатичная девушка. – Райан подмигнул Джеку и усмехнулся.
– Спокойно. Я еще не подписал с вами договор, – усмехнулся Джек, после чего обхватил меня рукой за талию и притянул к себе.
– Так весело! – Я передернула плечами от восторга, а потом прислонилась к твердой груди Джека.
– Да? А это тебе понравится? – Джек опустил свою руку и стал щекотать меня.
Я закричала и убежала от него, спрятавшись за мощным торсом Дина.
– Спаси меня, Дин, – прокричала я и схватила его за руки, когда он встал между мной и Джеком.
– Что тут происходит? – Голос бабули эхом разнесся по гостиной, когда она заглянула в комнату. – О, дорогой, прекрати! Садитесь за стол… эти эйсипиенки будут здесь в любую минуту!
Я рассмеялась над тем, как бабуля обозвала ESPN. Она произносила название канала одним словом, а не по буквам. Не важно, как много раз мы говорили ей, что правильно будет E.S.P.N., но она все равно произносила эйсипиенки.
– Ты в порядке, бабуль? – Джек поцеловал её в макушку, после чего заключил её хрупкую фигуру в объятия своих сильных рук.
– Я просто немного волнуюсь из-за всего этого, – призналась она, и её голос дрогнул.
– Все пройдет отлично, не так ли, парни? – Джек прищурился, глядя в сторону своих без пяти минут официальных агентов.
– Конечно, – заверил Райан.
– Все это нервирует, – призналась бабуля. – Почему ты не волнуешься? – спросила она своего внука, и я заметила, как по его лицу расплылась улыбка.
– Потому что я больше ничего не могу сделать. Я столько лет надрывал задницу на поле. – Он пожал одним плечом. – И то, что происходит сейчас, не в моей власти.
Щеки бабули сморщились, когда она засияла от гордости.
– И почему ты такой умный? – Она обхватила руками его лицо и поцеловала в каждую щеку.
– Я научился этому у тебя. А сейчас садись с нами и расслабься. – Он за руку повел её к кухонному столу, но звонок в дверь вынудил его остановиться. – Сиди, бабуль. Я впущу их, – мягко произнес Джек.
Из открытой входной двери до кухни, где мы все сидели, донеслись голоса. Когда Джек вернулся, за ним следовали два оператора, репортер и продюсер. Они обсуждали план работы. Было решено снимать, как мы все ждем телефонного звонка. Они снимут нашу реакцию, когда раздастся звонок, потом возьмут интервью у Джека и, возможно, у родственников. Продюсер попросил нас не смотреть в камеры и вести себя естественно.
Я засмеялась, и все уставились на меня.
– Что? Нет ничего естественного в том, что огромная камера следит за каждым нашим шагом и врывается в наше личное пространство. Я чувствую себя намного комфортнее, находясь по ту сторону объектива, чем перед ним.
– Я знаю, это немного странно. Но постарайся притвориться, что камер тут нет, – сказал мне продюсер.
Мы сидели за кухонным столом и вели непринужденный разговор, пока камеры снимали, находясь меньше чем в метре от нас. Ждать телефонного звонка и так было волнительным занятием, но когда тебя при этом еще и снимают, стало совершенно новым опытом для меня.
Я подпрыгнула на месте, когда зазвонил телефон. Звонок вновь всколыхнул во мне волну беспокойства. Страх стремительно пронесся по моему телу, переходя сначала в волнение, а потом в восторг. Мой живот скрутило, когда Джек подошел к старому желтому раритетному телефону.
– Слушаю? – Его взгляд пробежался по нашим лицам, но он ни разу не посмотрел в камеру. – Говорите. – Огромная улыбка расплылась по его лицу, от чего на щеках появились ямочки, которые я так любила. – Спасибо большое. Да, сэр. Буду на связи. Спасибо.
Он положил трубку и повернулся к нам.
– Аризона! – Крикнул он, и все захлопали в ладоши, включая меня. Я не знала, почему все хлопали, но я кричала и аплодировала вместе со всеми. – Я в Diamondbacks[23]23
Аризона Даймондбэкс (англ. Arizona Diamondbacks) – профессиональный бейсбольный клуб, выступающий в Западном дивизионе Национальной лиги Высшей лиге бейсбола.
[Закрыть]!
– А что с премиальными? – спросил Марк, опираясь локтями о стол.
– Подожди, – сказал Джек, после чего подошел к бабушке и поцеловал её в щеку. Потом он обнял дедушку и Дина, и наклонился ко мне, чтобы поцеловать в губы, и я тут же забыла, что нас окружали камеры и посторонние люди.
– Поздравляю, малыш. Я так рада за тебя. – Я смотрела прямо в его мягкие карие глаза, и заметила в них спокойствие.
– Спасибо, – прошептал он мне на ухо и прижался губами к моей шее.
– Картер, ну же. Нам следует перезванивать этим парням, чтобы дальше вести переговоры или нет? – вмешался Райан в тщетной попытке привлечь внимание Джека.
– Они сказали пять, – ответил Джек с улыбкой, не сводя глаз с моего лица.
– Что? Они сказали пять? – Райан поднял глаза.
– Так они сказали.
– Ну хорошо! Что ты думаешь? Нам следует на них надавить? – спросил Марк, пока делал заметки в своем блокноте.
– Думаю, пять более чем справедливая сумма. Я рад, – признался Джек.
– Понимаю, что сейчас эта сумма звучит впечатляюще, Джек, но половину съедят налоги, мы возьмем свою долю, и ты не будешь много зарабатывать следующие несколько лет, играя в Младшей лиге. Мы, возможно, могли бы заставить их увеличить сумму, – предложил Марк, продолжая писать.
– Я рад этому. Я просто хочу играть в бейсбол, – голос Джека звучал твердо.
– Хорошо. Тогда мы заключаем сделку. Поздравляю!
Джек пододвинул свой стул ближе ко мне и закинул руку мне за спину.
– Пять миллионов не такие уж и плохие премиальные за подписание контракта, верно? Или я слишком наивен?
Я чуть не подавилась.
– Что? Пять миллионов долларов? – спросила я.
– А ты что думала? – рассмеялся он, удивленно приподняв брови.
– Не знаю, но не это. Черт возьми, Джек, это невероятно. – Я была слишком ошарашена, чтобы вспомнить о том, что следовало бы держать рот закрытым, когда у меня отвисла челюсть.
– Я должен подписать контракт? Да?
– Конечно. Я имею в виду, после того, как твой адвокат изучит контракт, но, конечно, ты должен подписать его! А почему нет? – Я обхватила руками его лицо и притянула к себе, после чего страстно поцеловала. – Ты потрясающий. Мой малыш в Diamondbacks!
Репортер бросил Джеку куртку и кепку с эмблемой Diamondbacks и попросил надеть их, когда брал интервью у него позже в тот же день. Я наблюдала, как Джек накинул куртку поверх своей черной футболки и застегнул верхнюю пуговицу, после чего натянул на голову кепку и заправил волосы.
– Как я выгляжу? – спросил Джек, демонстрируя малиново-красную куртку с надписью D*Backs.
– Как бейсболист, – ответила я с улыбкой.
– На миллион баксов, – выкрикнул дедушка.
Дин усмехнулся.
– Больше, чем на пять миллионов.
– Могу я достать свою камеру? Мы можем сфотографироваться? – спросила я, горя желанием опробовать свою новую камеру в этот особенный момент.
Продюсер повернулся ко мне.
– Как только мы закончим снимать. В противном случае, звук затвора камеры может попасть на отснятый материал.
– Хорошо, – ответила я с огромной улыбкой, включая свою камеру и изучая настройки, чтобы быть готовой, когда наступит время.
Когда команда телевизионщиков уехала, я собрала Джека и его семью на заднем дворе под большим дубом. Я сделала несколько групповых фотографий, а потом еще сфотографировала каждого по отдельности.
– Давай я сфотографирую вас с Джеком, дорогая. Ты доверишь мне свою камеру? – спросил дедушка со смехом.
– Конечно! Осторожно, она намного тяжелее, чем кажется, – отметила я, протягивая ему мой тяжеловесный аппарат.
– Ох, тяжелая. – Он аккуратно перебросил ремешок от камеры вокруг своей шеи.
– Хорошо, теперь вы должны посмотреть в объектив, как в обычной старомодной камере, – я сделала паузу, осознавая, что дедушка, возможно, никогда не пользовался чем-то, кроме старомодной камеры.
Я поместила его указательный палец на круглую гладкую кнопку.
– Сначала слегка надавите на кнопку, чтобы мы с Джеком попали в кадр. Когда мы появимся в кадре, жмите до упора, пока не услышите щелчок. И все!
– Я смогу это сделать. – Дедушка уверенно мне кивнул, и я поторопилась к Джеку.
Я посмотрела на него в новой куртке и кепке и обняла руками за талию. Он притянул меня ближе к себе.
– Это невероятно, правда?
– Событие года. – Я вздрогнула от волнения и улыбнулась ему.
Казалось, мы простояли там целую вечность, пока дедушка кружился вокруг нас и играл с камерой.
– Ох, дедушка, можно сделать еще одну фотографию с Дином? – Я посмотрела на Дина и махнула ему рукой. – У меня нет фотографий нас втроем. Я очень хочу одну. Или двенадцать, – сказала я с усмешкой.
– Это весело! Понимаю, почему тебе так нравится делать это, Кэсси. Тут невозможно напортачить, ведь не надо экономить пленку.
– Это круто, да? – спросила я, снимая камеру с дедушкиной шеи.
– Действительно круто, – ответил он и подмигнул мне.








