Текст книги "Индиана Джонс и королевство хрустального черепа"
Автор книги: Джеймс Роллинс
Жанр:
Прочие приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 15 страниц)
– Однако с тех пор минуло уж больше пяти столетий... – Инди снова пощупал погребальную фольгу. Она явно излучала какую-то энергию. – Вот почему они так хорошо сохранились!
Рассматривая конкистадора, Инди увидел у него в руке золотой кинжал с эфесом, инкрустированным рубинами и изумрудами. С величайшей осторожностью он высвободил кинжал из стиснутых пальцев и с восхищением поднес поближе к фонарю. На лезвии виднелись какие-то буквы – вероятно, имя владельца. Интересно, кто был этот человек? Как он жил? Как случилось, что его похоронили именно здесь?
Инди машинально раскрыл сумку, чтобы сунуть туда находку. Матт смущенно покашлял.
– А я думал, что мы не имеем с расхитителями могил ничего общего!
Инди стало неловко. Он представил себя перед разрытой могилой, жадно хватающим не принадлежащие ему драгоценности.
– Вообще, я как раз собирался положить его на место...
– Я так и подумал.
Инди снова посмотрел на конкистадора. Но – удивительное дело! – тело уже успело совершенно истлеть. Рассыпалось в прах. Не прошло и десяти секунд. Даже одежда превратилась в пыль. Остались лишь почерневшие кости.
– Вот так фокус! – изумленно промолвил Матт.
Инди опустился на колени и поднял с земли кусок металлической фольги.
– Я уже видел нечто подобное, – покачал головой он. – Десять лет назад. На месте одной катастрофы...
А еще несколько недель назад – в Неваде.
Он энергично смял кусок фольги в комок и отшвырнул в сторону. Почти в то же мгновение фольга распрямилась и приняла прежнюю форму.
– Вау! – ахнул юноша. Он схватился за нагрудный карман, но нож уже выскочил из него и приклеился к фольге. – Ну и дела!
– Этот материал излучает сильное магнитное поле.
– Вы думаете?
Матту потребовалось немалое усилие, чтобы оторвать нож от фольги. На всякий случай он засунул его поглубже в сапог.
– Скорее всего, там, где конкистадоры похитили хрустальный череп, они прихватили и фольгу.
– И не только, – заметил юноша, кивнув на ноги конкистадора.
Рядом с телом обнаружился раскрытый сундучок, полный золотых монет, украшений и прочих драгоценностей. Упав перед сундучком на колени, Инди запустил руки в золото и набрал полные пригоршни. Зачарованно смотрел, как золото сыпется сквозь пальцы. Казалось, здесь были монеты со всего мира. Вот одна из Афин, на другой отчеканен шлем из Коринфа, на третьей – глаз Хоруса.
– Греция, Македония, Египет... – бормотал он. – Как они здесь оказались? Из совершенно разных эпох. Из разных уголков планеты...
– Может, они украдены из Акатора? – спросил Матт.
– Чего не знаю, того не знаю, – сказал Инди, поднимаясь на ноги.
Он подошел к другой нише и заглянул внутрь. Так же, как и в первой, в ней обнаружилось идеально сохранившееся тело испанского конкистадора, которое почти мгновенно превратилось в прах, как только с него сняли серебристую фольгу и оно оказалось на открытом воздухе.
Матт проверил остальные ниши.
– Одна из мумий уже раскрыта! – воскликнул он.
Инди подошел.
– Я же сказал, чтобы ты не отходил от меня ни на шаг!
– Эй, полегче! – обиделся юноша. – Я двигался строго след в след! – И показал на отпечатки ног на полу.
Инди нахмурился.
– Что ж, если ты считаешь, что можешь... – начал он, заглядывая в нишу.
Парень оказался прав. Мумия уже была частично распакована. Сняв оставшиеся слои фольги, Инди обнаружил под ними скелет в полном облачении воина: доспехах, шлеме, даже в погребальной маске. Правда, на этот раз все это было из чистого золота!
– Да это же Ореллана!
– Откуда вы знаете? – спросил Матт.
– Все из золота. А ведь у него и прозвище было – Золотой Воин. Потому что он носил доспехи из чистого золота...
Инди снова нахмурился и потер пальцем бровь.
– Что-то не так?
– Вот именно! – Инди кивнул на золотую маску. – Испанцы никогда не хоронили своих мертвецов в погребальных масках. – Он взялся за края маски.
– Эй, поаккуратнее! – предупредил Матт.
Инди прищурился на него, словно говоря: уж я-то знаю, что делаю, парень!
Осторожно приподняв маску, он сдвинул ее в сторону. Под маской, словно застыв в немом крике ужаса, был череп Орелланы. Конечно, это был совершенно голый череп, но тем не менее выражение ужаса и отчаяния словно навечно застыло на лице испанца.
– Пожалуйста, скорее его закройте! – попросил Матт.
Собственно, Инди и собирался это сделать. Но в последний момент заметил какое-то странное сияние. Оно разливалось вокруг головы Орелланы, образуя что-то вроде нимба.
Опустившись на колени, Инди взял испанца за плечи и немного приподнял.
– Ну-ка, подержи! – кивнул он Матту.
Несмотря на то что пришлось оказаться нос к носу со зловещим черепом испанца, юноша повиновался.
За мумией, в небольшом углублении в стене обнаружился огромный, в два раза больше человеческого, череп. Причем это был не настоящий череп, а словно выточенный из куска хрусталя. Каждый лучик света, который попадал на него от тусклой лампы, усиливался многократно, сливаясь с другими в фантастическом сиянии.
Инди потянулся, чтобы достать череп, но его пальцы словно онемели. Он припомнил рассказы Оксли о странных черепах, которые обладали магической, подчас опасной для жизни энергией. В конце концов он подавил в себе суеверный страх и осмотрел череп более внимательно. Судя по всему, он действительно вырезан из цельного куска драгоценного хрусталя, абсолютно прозрачного, но в то же время как будто разделенного на множество сверкающих капель.
Спустя некоторое время любопытство окончательно победило страх. Инди взял в руки череп и осторожно вытащил из ниши. В тех местах, где пальцы касались хрусталя, сияние слегка притуплялось.
Матт смог наконец опустить обряженную в доспехи мумию на место.
– Брр!.. – вырвалось у него.
Инди поднял фонарь и поставил его перед черепом. Свет удивительным образом отражался и концентрировался внутри кристалла и выходил прямо через глазницы – подобно двум лазерным лучам. На череп, как на солнце, даже в момент затмения, было больно смотреть. Оглядев его со всех сторон, Инди убедился, что затылок у него такой же – яйцевидный, как и у черепов в тоннеле.
– Удивительно! – пробормотал он. – Никаких следов режущих или шлифовальных инструментов. Просто невероятно!
Он поднес череп к самым глазам.
– А это еще что такое?..
Внутри черепа, там, где у человека располагается мозг, виднелись четкие очертания другого кристалла – цвета благородного опала. Свет внутри этого внутреннего кристалла дрожал и переливался всеми цветами радуги, словно драгоценная жидкость.
Профессор еще раз осмотрел удивительный череп со всех сторон.
– Цельный кристалл кварца был разрезан, причем поперек кристаллической решетки. Вещь совершенно невероятная, даже при помощи всех современных технологий. Хрусталь неизбежно должен был потрескаться по краям...
Матт рассматривал череп, выглядывая из-за его плеча.
– Вы думаете, это один из тех, что был найден в Акаторе?
– Возможно. Должно быть, разграбив сокровища, конкистадоры направились с добычей на побережье, где их ждал корабль. Потом они погибли. Или их убили. Местные жители завернули их тела в фольгу, которую обнаружили среди награбленного, и похоронили...
Наконец Инди опустил череп и стал разглядывать следы на пыльном полу. Присев на корточки, он указал на отпечатки, которые привели их сюда.
– А несколько сотен лет спустя, – продолжал он, – Оксли находит этот череп, уносит его... может быть, в Акатор... Не исключено, что ему удалось отыскать этот легендарный город... Но потом почему-то приносит череп обратно...
Матт встрепенулся.
– Вернуть!.. Это слово было начертано на стене его камеры.
– Бессмыслица какая-то, – пробормотал Инди. – Он прячет череп точно в то же месте, где его нашел. Почему?
Вдруг Матт схватил профессора за руку и прошептал:
– С-смотрите!!
Инди увидел, что рука Орелланы, словно живая, поднялась и тянется к черепу. Его обуял суеверный страх, но он быстро пришел в себя. Не спеша приподнял, а затем опустил череп. Рука точно следовала за его движениями.
Интересно...
– Эй! – закричал Матт, отскакивая в сторону. – Да он живой! Отдайте ему этот чертов череп!
Не обращая на него внимания, Инди подошел к мумии и постучал согнутым пальцем по золотым доспехам, каждая часть которых соединялась с другой при помощи специальных шарниров и креплений.
– Доспехи металлические, – объяснил он, – они просто притягиваются черепом.
– Но кварц не может быть магнитом!
– Да и золото не является магнитным материалом, – согласился Инди.
Сдвинув брови, он задумчиво рассматривал череп, то поднимая его, то опуская. Что за чудеса?
Неожиданно он снова заглянул в пустые глазницы. Как будто хотел найти там ответы на все свои вопросы.
Свет, засиявший в хрустале, ударил ему прямо в глаза. Как будто что-то должно было подсказать разгадку. Нужно было только еще чуть– чуть сосредоточиться...
– Эй!.. – позвал его Матт.
Голос юноши доносился до него словно издалека. Как из глубокого колодца.
– ...что-то происходит...
Еще немного, еще чуть-чуть– и он поймет!
– ...Эй, профессор! Земля дрожит! Кажется, нам пора отсюда убираться...
Пламя внутри черепа разгоралось все ярче. Еще немного...
– Скорее! Бежим!!!
Глава 6
Матт дернул профессора за локоть, череп выпал у него из рук и покатился по пыльному полу. Два ярких луча, которые выходили из пустых глазниц, заскользили по потолку.
Джонс обернулся.
– Как ты думаешь...
Увидев глаза профессора, юноша в ужасе отпрянул. Они светились тем же странным светом, что и глазницы хрустального черепа. От удивления Матт чуть не уселся на мумию Орелланы.
Джонс заморгал, а потом стал ожесточенно тереть пальцами виски – как будто хотел избавиться от боли. Мало-помалу жуткий свет в его глазах погас, но зрачки по-прежнему были неестественно расширены.
– Земля!.. Земля трясется! – пробормотал Инди.
– А я вам что говорю?!
Песок на полу завибрировал, а мелкие камешки даже начали подскакивать. Камни побольше загремели, цокая друг о друга. А скелеты – те и подавно затряслись мелкой дрожью, словно от страха.
Джонс повернулся к выходу.
– Скорее! Туда!
Матт шагнул вперед, но пол под ним провалился. Юноша стал стремительно проваливаться вниз. Из его груди вырвался вопль ужаса. Лавина песка и мелких камней увлекала его под землю. В отчаянии он пытался нащупать руками опору. Его пальцы ухватили что-то твердое.
Но он продолжал проваливаться. Зажмурив глаза, отплевываясь, задыхаясь от песка и пыли, он почувствовал, что в какой-то момент его падение остановилось. Одной рукой он держался за что-то, вроде изогнутого корня, а другой уцепился за выступ скалы. Еще несколько камней пролетели мимо него и ухнули куда-то вниз.
Матт посмотрел вниз и обмер.
Его ноги болтались в воздухе, а под ним, в нескольких десятках метров, виднелось огромное скалистое плато. Вспышка молнии озарила изображенные посреди равнины фигуры Наска: паука, обезьяны, ящерицы...
Матт поднял голову. Прямо на него смотрела жуткая мумия Орелланы, на физиономии которого застыл истошный крик. Падая, юноша ухватился вовсе не за корень, а за лодыжку Орелланы. Вернее, за золотые доспехи, в которые тот был одет. В последний момент профессор успел ухватить Ореллану за латы и теперь пытался вытащить юношу из дыры.
Матт неловко пошевелился. Одна из золотых пластин отскочила и сквозь доспехи, словно из высушенного панциря, посыпались вниз кости, ребра, позвонки, прах.
– Не дергайся! – заорал на него профессор.
Неловкая попытка юноши помочь ему лишь расширила дыру в полу. Вниз полетела новая порция камней, песка и костей. Матт посмотрел вверх. Весь уступ скалы покрылся глубокими трещинами. Падая вниз, камни вдребезги разбивались о скалистое плато.
Матт в отчаянии посмотрел на профессора.
– Не двигайся, парень! Я тебя вытащу!..
Легко ему говорить – не двигайся!
Еще несколько булыжников отвалились от скалы и ухнули вниз. Неподалеку от него что-то ярко блеснуло.
Хрустальный череп!..
Матт ловко изогнулся в воздухе и ухитрился поймать череп свободной рукой, прижав его к груди, словно футбольный мяч.
– Я же сказал – не дергайся!!! – рявкнул профессор.
Матт показал ему череп.
– Я просто подумал, что он может вам пригодиться...
Инди не нашелся, что ответить.
Постепенно ему удалось вытянуть юношу из дыры. Кости скелета давно высыпались, но звенья доспехов, надежно скрепленные друг с другом, не подвели. Матт распластался на полу гробницы. Хрустальный череп откатился в сторону. Смахнув со лба испарину, профессор сунул его в сумку. Потом кивнул в сторону выхода.
– Нужно спешить!
Кое-как они поднялись на ноги. Джонс нырнул в тоннель первым и проворно двинулся вперед, словно эта дорога была ему отлично знакома. Матт семенил следом. Скалы вокруг зловеще сотрясались. А еще немного погодя за его спиной раздался ужасный грохот – это обрушилась гробница, из которой они только что выбрались.
– Хватит ворон ловить! – окликнул Инди зазевавшегося юношу.
Матт что было мочи припустил к выходу. Скала под ними продолжала распадаться на части, словно спешила увлечь их за собой. Юноша едва поспевал за профессором. Теперь ему не требовалось особое приглашение.
Наконец они выбрались из тоннеля и без сил повалились друг на друга.
Профессор помог юноше встать, и они добрели до твердой почвы. Скала у них за спиной частично обрушилась. Последние обломки скатились вниз, и все стихло. В небе загоралась оранжевая заря.
– Мы это сделали! – промолвил Матт.
– Поздравляю, – откликнулся незнакомый голос.
Они обернулись и увидели, что из-за темного мавзолея выступили три фигуры. Двое в военной форме с карабинами. Опять эти русские!.. Третий был в хаки и широкополой панаме. Он встретил профессора радостной улыбкой.
– Ну, здравствуй, Инди!
* * *
– Мак...
Инди, конечно, ожидал этой встречи и все– таки очень удивился.
Не успел он ответить на это странное приветствие, как заскрипел песок и, шаркая своими мощными бутсами, на сцену вышел полковник Давченко.
Инди увидел, что русский подошел к Матту сзади и, размахнувшись кистенем, уложил юношу на землю одним ударом.
– Ах ты, гад! – вырвалось у Инди.
Злобно усмехнувшись, Давченко огрел Инди тем же кистенем. В глазах профессора закружились звездочки. Он рухнул на землю. Парусиновая сумка выпала у него из рук, расстегнулась, и хрустальный череп, выкатившись на песок, остановился прямо у него перед глазами.
Потом его накрыла тень Давченко.
Подняв с земли обеими руками громадное надгробье, он занес его над Инди, чтобы без лишних слов размозжить ему голову.
– Нет! – крикнул Мак. – Она сказала, что он нужен живым!
Снова ухмыльнувшись, Давченко с силой обрушил тяжелый камень вниз. В миллиметре от головы зажмурившегося Инди.
Отойдя в сторону, Давченко выругался по-русски. Инди лишь понял, что это очередная порция угроз и зловещих обещаний.
Когда русский отошел, Инди снова перевел взгляд на хрустальный череп. Яркие лучи утреннего солнца потоком вливались в горный кристалл. В черных глазницах вспыхнуло пламя. Инди почувствовал на себе пристальный взгляд. Ему показалось, что череп обращался к нему с каким-то немым призывом...
Он широко распахнул глаза.
В него хлынуло пламя.
Потом он почувствовал рядом чью-то руку. В следующую секунду ему в шею вонзилась игла шприца. В вену заструилось психотропное вещество, и свет стал стремительно гаснуть. В том числе и огонь внутри черепа...
В голове у Инди промелькнула последняя мысль: «Только не это!»
Часть четвертая
Огненные глаза
Глава 1
Икуитос, Перу
Его разбудил крик обезьяны.
Чувства возвращались постепенно. Сначала боль в плечах. Затем запах сырой глины, корицы. Язык словно распух от жира. В воздухе стоял густой комариный писк. В глазах зарябило: зрение то возвращалось, то исчезало. Он лежал в гамаке, в небольшой походной палатке. К одной из стоек привязан фонарь.
Его взяли за волосы и, приподняв голову, стали вливать в рот огненную жидкость. Он пытался сопротивляться, но голова была тяжелой, словно чугунное ядро. Перед ним мелькнула этикетка со славянскими буквами. Водка. Дешевая водка. В его желудке как будто вспыхнул пожар. Огонь разлился по членам.
Инди попытался встать, но оказалось, что он привязан к стулу. Веревка туго стягивала запястья. Сколько прошло дней? В его памяти замелькали смутные воспоминания: пышущий паром локомотив, грузовой отсек, заросли джунглей, путешествие по реке...
Куда он попал?
Инди поднял голову. Он сидел в полупустой палатке. Палатка была четырехугольная, брезентовая, из черно-зеленого камуфляжа. Явно армейского образца. За сетчатыми окнами ночная мгла. Через один из брезентовых пологов просвечивало пламя костра. Двигались тени. Снаружи доносилось нестройное пение. Судя по всему, веселье было в разгаре. Может быть, в честь какого-нибудь государственного праздника. Советского праздника.
В поле зрения появилась фигура. В одной руке еще один стул, в другой – бутылка водки. Одетый в форму хаки, мужчина поставил стул на землю и уселся напротив. Придерживая бутылку водки у себя на колене, он, прищурившись, рассматривал пленника. У него была рыжая физиономия и гладкие усики.
– Мак... – пробормотал Инди и презрительно сплюнул.
Так вот кто устроил засаду на кладбище чаучилла. Проклятый предатель!
– В очередной раз тебе повезло, Инди, что я оказался рядом, – усмехнулся британец. – Давченко едва не размозжил тебе голову. Третий раз я спасаю тебя от смерти.
– Развяжи меня, и я тебя отблагодарю! – пообещал Инди.
Мак откинулся назад и принялся раскачиваться на стуле. Отпив прямо из горлышка бутылки, он резко выдохнул и загнул палец:
– Нет, погоди. Давай по порядку. Первый раз я спас тебя, когда к твоему затылку уже приставили немецкий люггер. Если не ошибаюсь, это было наше первое знакомство. Не так ли, коллега?
– Ничего подобного. У меня тогда все было под контролем.
Мак загнул второй палец.
– Теперь Джакарта. Помнишь отравленные стрелы, которые я вытаскивал у тебя из шеи?
– Отравленные стрелы? – Инди недоуменно дернул бровью.
– Вот видишь, не помнишь! – покачал головой Мак. – Что ж, как и все остальное. Впрочем, можешь поверить мне на слово. Ты мне многим обязан!
Инди подался вперед, насколько это позволяли веревки.
– После войны, когда ты решил переметнуться на другую сторону, скольких наших ты сдал красным? Сколько наших ребят полегло из-за тебя, шкура? Вот за это ты мне точно ответишь!
Мак грустно вздохнул.
– Думаю, ты просто многого не понимаешь, дружище.
– Когда-нибудь мне удастся развязать эти веревки, товарищ, и первое, что я сделаю – разобью тебе физиономию.
– Ты меня «товарищем» назвал? Неужели ты думаешь, что идеология имеет для меня какое– то значение? Флаги. Всякие там мундиры и эполеты. Страны и границы... Все это временное.
– Только деньги – вечное, да?
– Нет, деньги тоже обесцениваются. Другое дело – золото. Это навсегда. – Мак нервно покосился на включенный магнитофон, который фиксировал каждое слово их разговора.
Понизив голос до шепота, Мак заговорщицки промолвил:
– И не просто золото. Целые горы золота! Плевать на то, что платят мне русские. Это ничто по сравнению с Акатором. Ты ведь хорошо знаешь эту легенду. Целый город из чистого золота! Именно за ним, во славу Божью, охотились конкистадоры. Мы будем богаче Рокфеллера!
– Грязные деньги. Каждый грош перемазан кровью! – презрительно поморщился Инди.
Мак наклонился ближе и едва различимым шепотом сказал:
– Это не так. Я хочу, чтобы ты почувствовал разницу, Инди. Будь умницей. Мы должны играть в одной команде. Помнишь, как в Берлине?.. Улавливаешь?
Потом Мак встал и прошелся по палатке. На его губах змеилась улыбка Иуды.
Инди прислушался. Где-то далеко раздалось рычание ягуара, преследующего добычу. Ягуар, по-научному пантера, семейство кошачьих. В воздухе витали свежие ароматы амазонской розы и гигантской ночной лилии. Он заметил маленьких ярко-желтых бабочек с длинными хвостами, которые вились вокруг фонаря. Их еще называют «звездной молью».
Мозг Инди работал, как компьютер. Он припоминал и сопоставлял образцы флоры и фауны соответствующих регионов мира. Наконец он безошибочно определил место, где находился. Непроходимые перуанские джунгли.
Если его расчеты верны, то они находились на реке Укайали, в одном из самых глухих уголков, куда редко кому удавалось добраться, а выбраться – и подавно почти никому.
Что они здесь делают?
Неожиданно полог палатки откинулся и упал. В палатку вошел еще кто-то. Инди сразу узнал эту женщину. Правда, теперь она сменила мундир американской морской пехоты на форму серого цвета, такую же пилотку и черные сапоги. Форма советской армии. Теперь она не скрывалась.
Впрочем, кое-что из прежней амуниции сохранилось. Ремешок с острой сабелькой на бедре.
Ирина Спалко.
Мак чуть заметно кивнул женщине-полковнику:
– Спокойной ночи, доктор! Оставляю вас наедине с нашим «языком».
Ирина Спалко не обратила на его приветствие никакого внимания. Маг поспешно вышел из палатки, но Инди успел заметить, что в его взгляде промелькнуло беспокойство.
Как только Мак вышел, Спалко, держа руку на рукоятке сабли, тут же шагнула к Инди.
– Вам опять сохранили жизнь, доктор Джонс. Нам понадобилась ваша помощь.
– Вы меня знаете, – как можно спокойнее сказал Инди. – Всегда к вашим услугам.
Женщина хищно прищурилась.
– «...И вот теперь я превратился в саму Смерть, в Разрушителя миров!..» Вы знаете, кому принадлежат эти слова, не так ли? Вашему доктору Оппенгеймеру, создателю водородной бомбы.
В памяти Инди моментально пронеслась картинка: страшное ядерное облако-гриб над полигоном в Неваде.
– Это цитата из индуистских святых книг, – уточнил он.
– Нет, это – ядерный шантаж! – усмехнулась Спалко. – Но теперь с этим покончено... А в недалеком будущем мы продвинемся еще дальше: мы будем грозить вам новым оружием, а вы будете нас бояться.
– Новым оружием? Что вы имеете в виду?
– Психотронное оружие. То, которое воздействует непосредственно на человеческое сознание и откроет новые рубежи в военной области. Наконец-то мы осуществим идеи великого Сталина!
Инди понял, что перед ним умалишенная.
– Теперь я, кажется, начинаю догадываться, почему Оксли решил отнести череп туда, где ему и положено быть. Должно быть, сообразил, что вы тоже за ним охотитесь...
Спалко уселась на стул перед Инди. Взяла оставленную Маком бутылку и налилась себе водки.
– Можете иронизировать, сколько вам заблагорассудится, доктор Джонс, но этот хрустальный череп не только религиозный фетиш. Уверена, что вы с первого же взгляда поняли, что его не мог сделать человек.
– Кто же, по-вашему, его сделал?
Спалко слегка приподняла бровь. Неужели непонятно?
– Рассказывай, детка! Здесь все свои, – усмехнулся Инди.
Она повернулась и, привстав со стула, сдернула полог с одного из ящиков. Блеснула серебристая поверхность. Под пологом оказался знакомый металлический саркофаг из ангара № 51.
– Вот останки, которые вы, американцы, обнаружили в Нью-Мексико, – продолжала Спалко. – Но это был далеко не первый такой случай. На территории СССР тоже случались подобные происшествия. Помните, к примеру, взрыв тунгусского метеорита в сибирской тайге?
Инди навострил уши. Еще бы! В 1908 году в районе реки Тунгуски на землю рухнул таинственный объект. Взрыв был такой силы, что на несколько километров вокруг повалило деревья. Взрыв, равный по мощности нескольким атомным бомбам. Русские распространили сообщение, что это было падение обыкновенного метеорита. Что, конечно, было откровенной ложью.
Заметив удивленный взгляд Инди, Спалко только улыбнулась.
– То, что рассказывают об Акаторе, доктор Джонс, никакие не легенды, а чистая правда. Судя по описаниям, которые дошли до нас от древних племен инков и майя, – первобытный человек никак не мог обладать технологиями такого высокого уровня, чтобы спроектировать этот удивительный город. Не то чтобы построить... Технологии, которые были использованы при его возведении, недоступны даже сегодняшней науке. Подобных сверхъестественных вещей нет нигде на земле.
– Вы, наверное, меня разыгрываете?
Инди пытался шутить, но в его душе росла нешуточная тревога. Он хорошо помнил свой собственный опыт «общения» с черепом. Несмотря на то, что времени для этого у него оказалось не так уж много, одно было ясно сразу: они имеют дело с каким-то экстраординарным объектом. Артефакт был вырезан из цельного кристалла кварца, но его грани и поверхности были такими гладкими, что казались масляными на ощупь. Уж не говоря про мастерское исполнение. Инди не мог не признать, что такую вещь нельзя было изготовить при помощи современных инструментов...
Спалко внимательно следила за выражением его лица, за тем, как в нем борются противоречивые чувства и сомнения.
– Нельзя быть таким упрямым, доктор, чтобы не доверять даже собственным глазам! Находка в Нью-Мексико подарила нам большие надежды. Мы тщательно изучили останки.
Инди метнул на нее изумленный взгляд. Неужели они успели и это?!
– В отличие от других образцов, – продолжала она, – то, что мы обнаружили в Нью-Мексико, оказалось еще более невероятным. На этот раз не только череп, но и весь скелет был сделан из одного цельного кристалла. Это нечто потрясающее. Даже если учесть, что размеры скелета много меньше роста среднего человека... Не исключено, что останки из Нью-Мексико имеют самое прямое отношение к хрустальному черепу, который обнаружили вы. Есть предположение, что те существа, которые размером поменьше, были посланы, чтобы отыскать Акатор. В этом смысле у нас с ними одна и та же цель. Других объяснений всему происходящему дать невозможно.
Инди скептически покачал головой и решительно возразил:
– Всегда можно найти другие объяснения.
Но она не хотела ничего слушать. Ее решимость была тверже алмаза. К тому же ее переполнял охотничий азарт.
– Как вы знаете, – возбужденно продолжала Спалко, – один из таких черепов был выкраден из Акатора в пятнадцатом веке. По одному из преданий, тот, кто вернет его назад и поместит обратно в главный храм...
– ...получит неограниченную власть над миром, – докончил за нее Инди. – В свое время я наслушался этих сказок, детка, выше крыши, – усмехнулся он. – Хочу напомнить лишь одну вещь...
– Какую?
– А что, если никакого Акатора вообще не существует?
В ответ она пожала плечами и спокойно сказала:
– Хороший вопрос, доктор Джонс. Мы уже пытались на него ответить. При помощи вашего приятеля доктора Гарольда Оксли.
– Окс? Он что, здесь? – встрепенулся Инди.
Она кивнула.
– Здесь-то здесь... Но с ним у нас небольшая проблема...
Глава 2
Потирая затекшие руки, с которых только что сняли веревки, Инди наклонился и вылез из палатки. У входа дежурили два русских охранника в серой униформе, с карабинами наперевес. Следом за Инди вышла Спалко, с полуавтоматическим Макаровым в руке, направленным американцу в спину.
Было ясно, что шутить они не намерены.
Инди ненадолго задержался у входа в палатку, чтобы отдышаться на свежем воздухе, разогнать остатки головной боли и головокружения.
Лагерь был окружен густыми джунглями. Кроны деревьев нависали сверху, словно огромные опахала. В воздухе носились ароматы ночных цветов, свежей земли, лесной влаги. То тут, то там мелькали загадочные тени. Жужжание насекомых сливалось в непрестанный гул. Время от времени квакали лягушки. Дикие, мрачные, первобытные джунгли были полны жизни.
И тут взору Инди предстала удивительная картина.
В центре русского военного лагеря пылал огромный костер. Языки пламени вырывались высоко в небо, опаляя кроны деревьев. По кустам и листве гуляли яркие отблески. В другом конце лагеря виднелась стоянка, забитая техникой: джипами, грузовиками, а также несколькими вездеходами с горизонтальными, огромного размера бензопилами.
Инди машинально прикидывал, какими силами располагает противник. Увы, шансов у него, похоже, не было никаких. Он насчитал не менее полусотни солдат, рассредоточенных по всему лагерю: кто чистил оружие, кто курил, кто выпивал-закусывал. Большая часть собралась у костра. Солдаты что-то пели и хлопали в ладоши.
Настоящий пионерский слет.
– Нам сюда, – сказала Спалко.
Она провела его прямо к костру. Справа и слева неотступно следовали охранники.
Инди продолжал присматриваться, пытаясь придумать, как отсюда выбраться. Солдаты расступались, пропуская Спалко. Завидев ее, они поспешно затаптывали сигареты и умолкали. Было видно, что женщина-командир нагоняет на подчиненных изрядный страх и держит в ежовых рукавицах.
Они подошли к костру. Пение начало затихать. Те, кто не успел заметить Спалко, затянули другой куплет, но товарищи их смущенно одергивали. Инди и Спалко вышли на поляну.
Теперь перед огромным костром отплясывал только один человек. Босоногий, он прыгал, кривлялся, вертелся. Его грязные спутанные волосы торчали клоками во все стороны. Борода чуть не до пояса. На нем было рваное ветхое пончо, хлопающее полами, и такие же ветхие штаны.
Сделав около костра круг, странный человек приблизился к Инди и несколько раз заглянул ему прямо в лицо. Впалые щеки, настоящий скелет. И все-таки Инди его узнал.
– Окс?
Не может быть!
Доктор Гарольд Оксли, собственной персоной.
Он никак не отреагировал на свое имя. Продолжал отплясывать. Разве что перестал петь и хлопать в ладоши. Инди двинулся за ним. В его голове никак не укладывалось, что этот одичавший, изможденный человек не кто иной, как профессор колледжа, сухарь, педант и аккуратист, всегда застегнутый на все пуговицы.
Инди обошел его вокруг и, пристально глядя в глаза, спросил:
– Окс? Это я, Инди! Ты что, меня не помнишь?
Отплясывая, Оксли двинулся дальше. Одной рукой он ожесточенно размахивал в воздухе, как будто дирижировал невидимым оркестром. Его взгляд бесцельно блуждал. Он странно покачивал головой, словно прислушиваясь к каким-то отдаленным звукам.
Инди схватил приятеля за худые плечи и притянул к себе.
– Ты ведь притворяешься, правда, дружище? – горячо зашептал он ему. – Ну, скажи мне, что ты просто валяешь дурака перед русскими.
Профессор выскальзывал из рук, продолжая плясать. Инди взял его за подбородок и снова заглянул ему в глаза. Только теперь он заметил, что борода и лицо Оксли сильно опалены. Он танцевал слишком близко к огню. Инди все пытался повернуть лицо друга к себе. Даже в ярком свете костра его зрачки были противоестественно расширены. В его взгляде не промелькнуло даже тени узнавания.
С губ Оксли слетал бессмысленный бред:
– ...Ах эти глаза, ослепшие от слез...
Инди слегка потряс его за плечи.
– Слушай меня! Тебя зовут Гарольд Оксли! Ты родился в Лидсе. И ты никогда, никогда... – Он окинул друга взглядом. – ...никогда не выглядел так глупо, как сейчас. Мы с тобой учились в одном университете в Чикаго. По вторникам ходили ужинать в пиццерию. Я – твой друг Индиана...