Текст книги "Индиана Джонс и королевство хрустального черепа"
Автор книги: Джеймс Роллинс
Жанр:
Прочие приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 15 страниц)
– Здравия желаю, генерал Росс! – смущенно приветствовал его Смит.
Но генерал не обратил на него никакого внимания. Он шагнул прямо к Инди.
– Слава богу, Инди! Ты жив и невредим! Неужели нельзя было придумать ничего поумнее, как забраться в холодильник? Известны случаи, когда люди захлопывались в холодильниках, а потом не могли выбраться. И в результате – смертельный исход.
Генерал от души расхохотался над своей собственной шуткой. Инди лишь сдержанно усмехнулся. Он уж и не помнил, когда последний раз беззаботно смеялся. Улыбка быстро сошла с его лица – слишком велика была усталость, слишком напряжены нервы.
Он обменялся с генералом рукопожатием.
– И я рад встрече, Боб!
– Сэр... – начал Смит.
Генерал Росс повернулся к парочке в штатском.
– Расслабьтесь, парни. Я готов поручиться за доктора Джонса.
Наконец Инди позволил себе сесть.
– Что происходит, Боб? Агенты КГБ расхаживают по территории США, как у себя дома. Кто та женщина?
– Какая женщина? – поспешно спросил Тейлор. – Опишите ее!
Инди отвернулся от Тейлора и посмотрел на генерала. Тот кивнул.
– Давай, Инди, как она выглядела?
– Высокая брюнетка лет тридцати пяти, – сказал Инди. – Носит при себе что-то вроде сабли или рапиры. И к тому же неплохо ею владеет... – Он потер ладонью горло.
Смит и Тейлор вновь переглянулись. Инди понял, что они знают, о ком идет речь. Затем, извинившись перед генералом, Тейлор поспешно вышел из комнаты.
Генерал Росс удивленно двинул бровями.
– Похоже, это Ирина Спалко...
Смит порылся в толстой оперативной папке, которую держал в руках, и, выудив фото, на котором была изображена русская, протянул Инди. На снимке она была моложе и одета в советскую военную форму. Да, это была она – Снежная Королева.
– Она! – кивнул Инди.
Глядя на полупрозрачное стекло, он увидел, что из соседней комнаты за ними наблюдает Тейлор. Потом Тейлор снял телефонную трубку и стал набирать номер. Инди отвернулся.
– Вы уверены, что она находится здесь? – переспросил Смит, напоминая Инди, что допрос еще не закончен.
– Была, по крайней мере. Я так полагаю... А кто она?
Смит спрятал фотографию в папку, а папку в дипломат. И вместо ответа щелкнул замком.
Генерал Росс был более откровенным.
– Она была любимицей Иосифа Сталина. Один из главных научных специалистов по экстрасенсорике, если это можно назвать наукой.
Смит нахмурился.
– Генерал Росс! – предостерегающе промолвил он.
– Она руководит группами, которые Кремль рассылает по всему миру – на поиски различных артефактов, которые могут найти применение в военной области. Она...
– Сэр!.. Я настаиваю!
Генерал смерил его ледяным взглядом, но Смит не отступал.
– Вы можете поручиться за доктора Джонса, но кто поручится за вас, сэр?
Генерал наклонился к нему и спокойно сказал:
– Полегче, Пол!
Стало быть, у Смита было имя.
– В нашей армии далеко не все красные, Пол, – продолжал генерал. – Во всяком случае, Инди не из их числа.
Инди уже был наслышан о недавно развернувшейся компании по «охоте за ведьмами», которую возглавил сенатор из штата Висконсин Джозеф Маккарти. Именно он добился смертного приговора для супругов Розенберг, обвиненных в передаче русским секретных ядерных разработок. С тех пор бесконечные слушания и расследования, начатые в Вашингтоне, как зараза распространились по всей стране, докатившись даже до Голливуда.
Инди озабоченно сдвинул брови, понимая, что в словах агента в штатском могла содержаться реальная угроза.
– Кстати, какие обвинения выдвинуты лично против меня? – поинтересовался он. – Может, я повинен в том, что выжил, находясь в эпицентре ядерного взрыва?
Через стекло было видно, что Тейлор закончил говорить по телефону. Через секунду он вернулся в комнату.
– Пока никаких обвинений, – ответил Смит. – Однако, если честно, – продолжал он, – ваше знакомство с Джорджем Макхейлом вызывает большие подозрения, включая военный период.
Генерал Росс побагровел от возмущения.
– Вы что, с ума посходили? Да известно ли вам, сколько орденов и медалей у этого сорвиголовы?
– Известно, известно. Только это еще большой вопрос – как он их заслужил...
Вступивший в разговор Тейлор предупредил новую вспышку генеральского гнева.
– Давайте говорить начистоту, доктор Джонс. По понятным причинам ФБР проявляет интерес к вашей персоне, – сказал Тейлор. – Только и всего.
– И очень значительный интерес, – присовокупил Смит.
Инди не верил своим ушам: неужели его лояльность может вызывать сомнения?! Внутри у него все переворачивалось от возмущения. Сколько еще нужно заработать шрамов, чтобы, наконец, заслужить признание своей страны?
– Послушайте, – нахмурившись, сказал Инди, – если у вас есть насчет меня какие-то сомнения, свяжитесь с конгрессменом Фреленгом. Или с Эйбом Портманом из армейской контрразведки. Черт, да спросите кого угодно! У меня куча друзей в Вашингтоне.
– Мне кажется, профессор, – тонко улыбнулся Тейлор, скрестив руки на груди, – у вас на этот счет большие иллюзии.
Глава 11
Ирина Спалко решительно вошла в операционную частного исследовательского центра. На ней был голубой докторский халат, маска закрывала половину лица, а на руки были натянуты резиновые перчатки.
Пациент лежал на никелированном хирургическом столе. Рядом стоял ассистент, специалист-патологоанатом, прилетевший специально из Восточного Берлина. Над операционным столом ослепительно сияли три мощные электрические лампы, каждая размером со сковородку.
Однако в помещении было как-то необычно пусто: ни анестезиолога, ни медсестер. Ни соответствующего оборудования.
Впрочем, для пациента, который ждал своего часа на операционном столе, ничего этого не требовалось.
В операционной находились также три пожилых человека в строгих серых костюмах с непроницаемыми каменными лицами. Надев медицинские маски, они стояли неподвижно, держа руки за спиной.
На лацканах у них не было пришпилено никаких табличек с именами, а в паспортах значилось, что они граждане Франции, Бразилии и Италии. И только Спалко знала, что перед ней особо важные персоны, члены президиума советского политбюро. Те, кому принадлежала реальная власть в Москве.
Поприветствовав членов политбюро кивком головы, Ирина Спалко шагнула к столу.
Артефакт, обнаруженный в Нью-Мексико и похищенный из ангара военной базы в Неваде, был со всеми предосторожностями извлечен из металлического контейнера. Теперь он лежал на столе, все еще обмотанный металлической фольгой. Его уже пытались исследовать про помощи рентгеновских лучей, но это не дало никаких результатов.
– Вы готовы? – спросил патологоанатом по-немецки.
– Да.
Казалось, она ждала этой минуты целую вечность.
Патологоанатом протянул руку и включил видеокамеру, установленную рядом на высокой треноге. Затем вдвоем они принялись осторожно, слой за слоем освобождать мумию от фольги, в которой та покоилась, словно в коконе. Куски фольги снимались без труда, но, когда их откладывали в сторону, они удивительным образом принимали прежнюю форму.
Само собой, каждый кусочек фольги был сохранен и аккуратно упакован для дальнейших исследований.
Последний слой фольги снимали с особенной тщательностью. Рядом жужжала видеокамера, но Спалко слышала лишь стук своего колотящегося сердца. Когда последний слой был снят, она ощутила, что на нее повеяло каким-то небывалым ароматом. Запах напоминал букет специй: апельсиновое масло, лакрицу. Кроме того, здесь присутствовал насыщенный земляной дух. Но больше всего Ирину Спалко заинтересовал едва уловимый электрический оттенок – так пахнет в воздухе после короткого замыкания.
Наконец были удалены все обертки. Руки Спалко застыли над странным телом: небольшим по размеру, с кривыми ручками и распухшими коленями, сероватой кожей и огромными раскосыми глазами. Патологоанатом приступил к измерениям. Внимание Спалко было целиком поглощено головой мумии. Прежде всего в глаза бросались удлиненная форма черепа, маленький рот и узкие щелки ноздрей.
Прошло не меньше часа, прежде чем патологоанатом сделал знак Спалко, что пора браться за скальпель.
Следующие шесть часов заняло медленное, методичное вскрытие. С такой же тщательностью, как они снимали фольгу, теперь они слой за слоем препарировали плоть. Со всеми соответствующими измерениями и сбором образцов. Каждый образец был помещен в отдельную банку с формальдегидом. Наконец перед ними лежал голый скелет: череп, грудная клетка с тонкими ребрами, таз, а также кости рук и ног.
Спалко ахнула от изумления и отступила назад.
В ярком свете операционных ламп обнаружилось нечто чудесное. Это просто не укладывалось в человеческой голове. Кости сияли и переливались всеми цветами радуги, словно драгоценные камни. Казалось, они сами излучали свет – небывалого, неземного происхождения.
Спалко обошла стол кругом. Один раз. Потом другой. Потом третий.
Она была загипнотизирована удивительным зрелищем.
Услышав рядом сдержанное покашливание, она вспомнила, что кроме нее в операционной находились члены политбюро. На их лицах было все то же бесстрастное выражение, а в блеклых глазах ни одной искры любопытства. Судя по всему, они уже сделали свои выводы и теперь направлялись к выходу.
– Делайте все, что положено, – сказал первый.
– Вам никто не будет мешать, – сказал второй.
В словах третьего прозвучала почти угроза:
– И никаких ошибок!
Когда они вышли, Спалко, как зачарованная, снова повернулась к столу.
В ее мозгу крутились тысячи вопросов, гипотез и возможностей. Но она уже знала, как будет действовать дальше.
И ее ждет успех!
Часть вторая
Учиться никогда не поздно
Глава 1
Инди неторопливо прохаживался перед классной доской, на которой мелом были начертаны древние кельтские письмена. На столе были разложены груды археологических экспонатов из Северной Европы, позаимствованные из университетского музея и из его, Инди, личной коллекции: каменные таблички с рунами, каменные топоры, ножи, испещренные кельтскими символами, щит викинга, серебряные украшения, а также множество глиняных черепков.
По другую сторону преподавательского стола расположились студенты-первокурсники. Они внимательно наблюдали за передвижениями Инди вдоль стола, словно следили за поединком на теннисном корте. Шаг направо, два шага налево. На Инди были твидовый пиджак с заплатами на локтях, а также темные спортивные очки.
Вернуться к своим корням, раствориться в окружающей среде – как любил повторять его старый приятель Маркус Броди, декан колледжа Маршалла, достигший всех наград и почестей в своей области, ныне покойный.
Однако некоторые вещи не так-то просто спрятать.
Инди проковылял в другой конец аудитории. Он вернулся в университет всего три недели назад. Синяки и ссадины на лице почти зажили, но до полного выздоровления еще было далеко. Он поднял указку и, поглядывая через плечо на студентов, принялся рассказывать о развешанных на доске фотоснимках развалин Скара Брейе времен эпохи неолита, затерянных среди зеленых холмов Оркни.
– ...что стало возможным с возникновением дорог и примитивных способов осушения болот, признаки коих мы можем наблюдать также и в Скара Брейе, на западном побережье Шотландии. Скара Брейе датируется третьим тысячелетием до нашей эры. Поселение просуществовало шестьсот лет, а в две тысячи пятисотом году до нашей эры было покинуто. По какой причине? Этого мы не знаем. Как не знаем этого и относительно многих других исчезнувших цивилизаций...
Инди обернулся и увидел, что дверь отворилась и в аудиторию вошел декан Чарлз Стенфорт. Это был пожилой человек, седой, с большими залысинами, державшийся прямо и с достоинством. Костюм, который он носил, вот уже лет двадцать как вышел из моды.
Увидев его, Инди запнулся. Что-то не так. Декан покидал свой кабинет – «башню из черного дерева» – только в исключительных случаях.
Стенфорт приветствовал Инди кивком головы. Они были друзьями. Стенфорт молча оглядел студентов и так же молча сделал Инди знак, чтобы тот вышел с ним в коридор.
Инди положил указку на подставку у классной доски.
– Я на минутку... А пока прочтите четвертую главу из Михельсона. Чуть позже мы поговорим на тему миграций...
Стенфорт направился в холл. Студенты зашептались. Инди последовал за деканом. Они вышли в пустой коридор с холодными каменными стенами. Стрельчатые окна в конце коридора выходили на симпатичный студенческий городок: ухоженные газоны, фронтоны коттеджей увиты плющом, между ними большой плакат с объявлением о предстоящем товарищеском матче.
Стенфорт хмуро пожал Инди руку.
– Привет, Генри.
Прошла секунда-другая, прежде чем до Инди дошло, что обращаются к нему. Стенфорт никогда не знал его как Индиану. И всегда обращался к нему исключительно официально. Как и значилось на табличке его кабинета: «Профессор Генри Джонс-младший».
– У меня неприятные новости, – продолжал декан. – Утром у нас были агенты ФБР. Устроили обыск в твоем кабинете, перерыли все бумаги...
– Погоди! – всплеснув руками, возмущенно воскликнул Инди. – Как так?
– У них был ордер на обыск и все бумаги.
– И ты им позволил? – воскликнул Инди. – Ты же декан! Ты мог поднять грандиозный скандал. Они не имели никакого права...
– Боюсь, что имели, – вздохнул Стенфорт. – Ты знаешь, какая сейчас в стране политическая обстановка. Университет не может позволить себе ссориться с властями.
– Чертовы бюрократы, – проворчал Инди.
Прежний декан Маркус Броди никогда бы не сидел сложа руки, наблюдая, как вламываются в кабинет его сотрудника.
– Есть новости и похуже, – сказал Стенфорт.
– Похуже?
Декан неуверенно покашлял.
– Попечительский совет постановил, чтобы ты на время ушел в отпуск.
– Что? – Инди понял, к чему идет дело. – Меня что, увольняют?
– Да нет же, – пробормотал декан. Он снял очки и озабоченно потер пальцем переносицу. – Говорю тебе, отпуск...
– Говори прямо, ты хочешь меня уволить!
Стенфорт нетерпеливо поднял руку.
– Отпуск с сохранением содержания. Ты даже не потеряешь в зарплате.
Инди повернулся и погрозил кулаком в неопределенном направлении.
– Не нужны мне их поганые деньги! – Он снова посмотрел на декана. Его голос звенел от возмущения. – Можешь им передать, пусть засунут их сами знают куда!..
– Пожалуйста, не глупи, Генри. Ты ведь не знаешь, через что мне пришлось пройти.
– Да? И через что же? – язвительно усмехнулся Инди.
Стенфорт пристально посмотрел на разозленного друга.
– Мне пришлось подать в отставку.
* * *
Потрепанный, видавший виды кожаный чемодан лежал на кровати. Единственное утешение. Инди щелкнул замками и откинул крышку. Проще говоря, он еще не успел распаковать чемодан после последней поездки.
Инди подошел к высокому комоду и принялся бросать в чемодан рубашки и носки. Как попало. Порядок наведет потом, когда прибудет на место.
– Ну и куда же ты отправишься? – поинтересовался Стенфорт, усаживаясь в кресло за письменным столом Инди.
С охапкой сорочек и мятым костюмом в руках Инди выпрямился и взглянул на друга. Молча пожал плечами. Потом швырнул вещи в чемодан. Он еще не решил. Всякие есть варианты.
Стенфорт рассеянно перебирал предметы, грудой сваленные на письменном столе. Чего тут только не было: маски маори, пластинки с письменами из моржовой кости, египетский жук-скарабей. На стопке старых журналов стояла полупустая бутылка красного вина. А ведь была только середина дня...
– Должны же у тебя быть какие-то планы, Генри?
Конечно, кое-какие задумки имелись. Правда, в самом зачаточном состоянии.
– На поезде до Нью-Йорка, – немного поразмыслив, сказал Инди. – Потом в Лондон. А там посмотрим... Может быть, осяду в Лейпциге, буду опять преподавать. Генрих обещал меня пристроить...
– Тебя здесь ничто не держит... – согласился Стенфорт, задумчиво поболтав вино в бокале. – Я и сам с трудом узнаю нашу страну. Повсюду им мерещатся коммунисты. Теперь, когда истерия перекинулась на университет, моей карьере в любом случае пришел бы конец.
Прислонившись к шкафу, Инди задумчиво посмотрел на друга, только что подавшего в отставку декана. Нет, видно недаром кое-кто называл его, Инди, эгоистом. К сожалению, он сам слишком поздно обнаружил за собой этот грех...
– А как Дейдра приняла новость о твоей отставке? – поинтересовался он.
Стенфорт пожал плечами.
– А как, по-твоему, жены реагируют на подобные новости? Со смешанным чувством гордости и ужаса.
Те же чувства были написаны и на лице самого бывшего декана. Плюс сожаление.
– Я чувствую себя скотиной, – сказал Инди. – Я с самого начала не имел права сомневаться в тебе.
– Чего уж там... В наше время начнешь сомневаться в ком угодно. Даже в друзьях.
Инди вздохнул и уселся на кровать.
– Последняя пара лет была для меня сплошным несчастьем, Чарли. Сначала отец, потом Маркус...
– Оба – великие люди, – кивнул Стенфорт, поднимая бокал. – Нам их будет не хватать...
– А тут еще Мак. Он для меня тоже все равно что умер.
Стенфорт сдержанно покивал.
– Кажется, мы вступили в ту пору жизни, когда человек теряет больше, чем приобретает...
Последовала долгая пауза. Инди потер больное колено, а Стенфорт продолжал играть вином в бокале, словно рассчитывая найти в нем ответ на все вопросы. В какой-то момент оба одновременно встряхнулись, сбрасывая с себя меланхолию.
Инди снова принялся за сборы, а Стенфорт взялся за бутылку.
– Пожалуй, еще полстаканчика... – пробормотал последний.
Инди перерывал ящики письменного стола. Выудив паспорт и еще несколько документов, сунул их в открытый чемодан.
Стенфорт наполнил бокал до краев.
– Надеюсь, что и ты встретишь какую-нибудь женщину, вроде моей Дейдры, – продолжал рассуждать Стенфорт. – Тогда тебе будет легче. Не исключено, что она уже где-то совсем рядом, только ты еще этого не знаешь.
Инди нахмурился.
– Не наступай на больную мозоль, дружище!
Стенфорт миролюбиво помахал рукой, а потом, спохватившись, взглянул на часы.
– Боже правый, я должен бежать домой! Дон и Мэгги приезжают из города на обед. Срочный семейный совет.
– Хорошие у тебя ребята, Чарли, – улыбнулся Инди.
Стенфорт улыбнулся.
– Здоровые и работящие. О чем еще можно мечтать. – Он неуклюже поднялся на ноги, едва не расплескав бокал. – Мне действительно пора домой. К тому же неплохо прогуляться вечерком по воздуху. Погода-то какая!
Инди положил ему руку на плечо.
– Спасибо тебе за все, Чарли, дружище!
Стенфорт неопределенно кивнул и пожал плечами.
– По-твоему, у меня такой жалкий вид? – хмыкнул друг. – А знаешь, эти господа из попечительского совета чуть сквозь землю от стыда не провалились. Так я и буду рассказывать внукам.
Он двинулся к двери, но на пороге остановился, чтобы высказать еще одну осенившую его мысль.
– Полжизни человек тратит на поиски самого себя. А когда находит, другие полжизни ему приходится потратить на то, чтобы мир его заметил...
Инди как раз распахнул дверцу шкафа, и его взгляд упал на висящую на крючке потрепанную рыжую «Федору». На полке рядом лежал свернутый кольцами кнут. Как будто ждали своей очереди отправиться в путь.
«Это и есть мое «я», – подумалось Инди.
Между тем Стенфорт продолжал:
– С недавних пор я стал задаваться вопросом: когда меня не будет, что обо мне скажут люди...
Так и не закончив фразу, он вышел из комнаты, словно оставив Инди наедине с этим вопросом.
Инди разглядывал шляпу и кнут.
А правда, что обо мне потом скажут люди?
Был и другой вопрос. Не менее болезненный.
А будет ли кому вообще вспомнить обо мне?..
Инди представил себе опустевший после его ухода дом. Откуда-то с улицы донесся женский крик: мать звала ребенка ужинать. В комнате монотонно тикали старинные баварские часы, еще дедовы. Когда-то это был его дом. Теперь помещение превратилось в музей, к тому же закрытый. Музей, из которого ушли даже смотрители.
На что он потратил жизнь?
Инди медленно отвернулся от шкафа. Так и не притронувшись ни к шляпе, ни к кнуту. Может быть, сейчас наступил тот самый момент, когда нужно выбрать новую дорогу.
И он решительно захлопнул дверцу, щелкнул замок, словно захлопнул дверь в прошлую жизнь.
Глава 2
Молодой мотоциклист гнал вдоль по улице, низко нагнувшись к рулю пижонского «Харлея». Юноша был одет в черную кожаную куртку, голубые джинсы и сверкающие сапоги. Плюс черные очки. Плюс кожаные перчатки.
Он гнался за мужчиной, который уносился от него на заднем сиденье такси. Сначала ему не удалось застать его дома, а теперь приходилось ловить его в городе. Такси затормозило перед железнодорожным вокзалом. Протяжный гудок отходящего поезда полностью заглушил рев мотоциклетного двигателя. Мужчина вылез из такси. На нем был твидовый пиджак, а в руке потрепанный чемодан с наклейками разных экзотических стран. Было ясно, что покидает город, уезжает за тридевять земель. У мотоциклиста оставалась последняя возможность – перехватить его на вокзале.
По вокзалу прокатился второй предупредительный гудок. Поезд должен был вот-вот отойти.
Мужчина с потрепанным чемоданом поспешил вверх по лестнице, прыгая через одну-две ступеньки.
Мотоциклист едва не потерял его из виду.
Сейчас он исчезнет навсегда.
У юноши не оставалось другого выхода, как направить мотоцикл прямо к лестнице. Заднее колесо завизжало, задымило. Выжав полный газ, мотоциклист сорвался с места и погнал вверх по ступенькам. Затем по переходу.
Но мужчина уже выходил на платформу.
Мотоциклист рванул следом. Двигатель взревел как бешеный. Соскочив с лестницы на перрон, мотоциклист, привстав на мотоцикле, словно всадник на стременах, замер на месте, но лишь на долю секунды. Мотоцикл нетерпеливо ревел. Поезд, выпуская пары, медленно тронулся с место. Перрон был запружен толпой.
Где же он?
Наконец мотоциклист заметил его, мужчину с чемоданом. Он запрыгнул в один из последних вагонов прямо на ходу.
Ах, черт!..
Мотоциклист снова оседлал своего железного коня и дал полный газ. К нему уже спешили дежурные по перрону в красных форменных фуражках. Лавируя среди толпы, юноша бросился вслед за уходящим, набирающим скорость поездом.
Когда он сдернул с носа очки, оказалось, что ему лет семнадцать-восемнадцать, не больше. Он закричал мужчине в твидовом пиджаке:
– Эй, мистер!.. Эй, мужик!
Никакой реакции.
Тогда он завопил что было мочи, стараясь перекричать рев своего мотоцикла.
– Эй, профессор!
Мужчина обернулся и, сдвинув брови, прищурился на несущегося по платформе мотоциклиста.
– Вы доктор Джонс?
Мужчина недоуменно кивнул. Выглянув из вагона, он посмотрел вперед – туда, где платформа заканчивалась кирпичной стеной.
– Кажется, ты выбрал не тот путь, парень!
Не думая о грозящей ему опасности, юноша продолжал гнаться за поездом.
– Доктор Оксли, это ведь ваш друг, верно?
Профессор приподнял брови.
– Гарольд Оксли? Археолог?
– Да!
– Что с ним стряслось, парень?
– ЕГО ХОТЯТ УБИТЬ!!!
Он сделал все, что мог. Резко затормозив, вздыбил мотоцикл передним колесом вверх и сумел остановить его буквально в дюйме от кирпичной стены.
Поезд, грохоча сквозь клубы дыма и пара, уходил прочь от платформы.
Похоже, он все же опоздал.
Мотоциклист развернул мотоцикл. Его окружили красные фуражки. Оставалось лишь надеяться на то, что профессор услышал последнюю фразу...
Когда клубы пара рассеялись, все встало на свои места.
На противоположной платформе стоял мужчина в твидовом пиджаке с чемоданом в руке.
Глава 3
Инди сидел в ресторанчике «У Арни». Перед ним на выложенном кафелем столике лежала фотография. Напротив расположился молодой человек, с аппетитом уплетающий с огромной тарелки картофель фри. Одним из ломтиков юноша ткнул в снимок:
– Вот, это Окс!
Несмотря на пролетевшие годы, Инди сразу узнал в пятидесятилетием зануде-педанте в костюмчике, застегнутом на все пуговицы, и начищенных до блеска ботинках старого знакомого.
– Мы не разговаривали лет двадцать... – пробормотал он.
И расстались они, прямо сказать, не друзьями.
Второе лицо на фотографии узнать тоже было не трудно: брюнет, напомаженные волосы зачесаны назад, на губах улыбочка пофигиста. Теперь улыбка исчезла, но бриолина для прически потребовалось на пару банок больше. Расческа лежала рядом с тарелкой – чтобы, в случае чего, уложить каждый волосок на свое законное место.
Когда из музыкального автомата послышалась «Слава любви», Инди потянулся, разминая затекшую поясницу. Декор кафе – сплошь черно-белый кафель, мигающие неоновые лампы, отдельные кабинки для посетителей, разгороженные пластиковыми перегородками, изогнутая барная стойка. Здесь смачно пахло фритюром и пирожками с абрикосовым повидлом.
И народу, как всегда, – яблоку упасть негде.
Территория поделена строго на две равные части. Первую оккупировали «ботаники» и «мальчики-мажоры» в аккуратных костюмах с подружками в розовых кофточках. Вторую – шпана в черных кожаных куртках с напомаженными волосами. Первые потягивали пустую минералку. Вторые – пробавлялись дешевым местным «пильзнером» и явно нарывались на неприятности.
К какой из двух категорий принадлежит его собеседник, у Инди вопроса не было. Сейчас его интересовало другое: о чем он хотел рассказать, что случилось с Оксом?
– Оксли всегда был умницей, – начал Инди, стараясь вызвать юношу на откровенность. – Один из лучших.
– Самый лучший! – решительно поправил его юноша.
– Однако не без странностей... Мог говорить часами. Пока не заснешь...
Юноша усмехнулся. Но не словам Инди. Каким-то своим, глубоко личным воспоминаниям.
– Когда меня, маленького, нужно было уложить спать, он, как правило, так и усыплял, – кивнул парень. – Лучше кружки теплого молока. – Он протянул Инди руку через стол. – Кстати, меня зовут Матт... Матт Уильямс.
– Матт? Это еще что за имя такое?
– Я его себе сам выбрал, – покраснев, сказал юноша, отдергивая руку. – А вы что, против?
Инди миролюбиво помахал рукой.
– Да не заводись ты! – Инди протянул фотографию обратно. – Так кем тебе доводится Оксли – дядей, что ли?
– Вроде того. Мой отец погиб на фронте, а Окс помог матери меня вырастить.
Юноша взялся за расческу и механически провел по волосам.
Инди взглянул на часы.
– Слушай, сынок! Я должен успеть на последний поезд. Если тебе есть что рассказать, – поскорее выкладывай!
Матт печально вздохнул. И как будто сразу повзрослел.
– Полгода назад мама получила от Окса письмо. Он был в Перу. Писал, что откопал какой-то хрустальный череп или вроде того. Такой же, как когда-то нашел Митчелл-Хеджес...
Инди неопределенно покачал головой, хотя о хрустальном черепе ему доводилось кое-что слышать. В 1926 году в Британском Гондурасе некий археолог по имени Митчелл-Хеджес действительно нашел странный хрустальный череп – среди руин древнего святилища племени майя. Этот череп был вырезан из цельного куска горного кварца в виде точной, хотя и уменьшенной копии человеческого черепа. Вплоть до подвижной нижней челюсти. Жрецы майя уверяли, что с его помощью человек, задумавший убить врага, мог соответствующим образом настроиться. Инди много лет пытался получить разрешение осмотреть этот череп, но все напрасно.
Однако потомки майя рассказывали также и о том, что таких черепов якобы существует более десятка, и они спрятаны где-то в джунглях Южной Америки. А точнее, тринадцать штук. Несчастливое число. Ходили слухи, что если кому-то удастся собрать все черепа, то с их помощью он сможет постичь все тайны мира и вселенной.
Пока Инди размышлял, правда ли Оксу удалось добыть один из черепов, Матт стянул с подноса у проходящей мимо официантки бутылку пива. Инди отреагировал мгновенно: молча выхватил у Матта бутылку и поставил обратно на поднос. Официантка даже ничего не заметила.
– Что касается черепов Митчелла-Хеджеса... – нахмурившись, промолвил Инди. – Когда мы с Оксом учились в колледже, это была наша общая навязчивая идея. А тебе откуда о них известно?
– От Окса, конечно. Он ничуть не изменился, мог говорить о них до посинения... Но что такое эти черепа? Что-то вроде идолов?
– Во всяком случае, имеют прямое отношение к религиозным культам. В мире их насчитывается несколько. Один из них я видел на выставке в Британском музее. Изумительно мастерская работа. Но больше я ничего не знаю.
– Тогда почему Окс все твердил о какой-то психофизической энергии, которой они обладают?
Инди снова покачал головой. Похоже, этот парень знает слишком много. Оксли действительно был помешан на всяких паранормальных штуках.
– Я тоже об этом слышал. – Разговоры о мистической силе черепов осточертели Инди еще в колледже. – Говорили, если долго смотреть на них, можно сойти с ума...
Матт ничуть не удивился.
– Вы, наверное, не поверите, но Окс утверждал, что нашел один из них. Причем какой-то особый. Более того, направлялся с этим черепом в Акатор...
В Акатор!..
Инди заерзал на стуле и подался вперед.
– Акатор? Он так и сказал? Ты ничего не путаешь?
Бурная реакция Инди удивила парня.
– Ну конечно, уверен. А где это?
Инди откинулся к спинке стула.
– Древний город, затерянный в Амазонии. Конкистадоры называли его Эльдорадо. Есть легенда, что семь тысяч лет тому назад боги избрали племя, называемое угла, – для возведения великого города, причем из чистого золота. Говорят, там был водопровод, мощеные дороги, а уровень технологий – недоступный нам даже спустя пять тысяч лет. В поисках золотого города в Амазонии пропал Франческо де Ореллана. Это случилось в 1546 году. А в начале двадцатых годов прошлого века – британский исследователь полковник Перси Фосетт. Я и сам чуть не помер от тифа, когда обшаривал эти места. Не думаю, что город вообще существует...
– Но зачем тогда Окс решил отвезти туда череп?
– Есть одна легенда...
Теперь настал черед Матта навострить уши.
– Говорят, в пятнадцатом или шестнадцатом веке, – продолжал Инди, – из Акатора был похищен хрустальный череп. Существует поверье, что тот, кто вернет его в храм, сможет управлять его энергией.
– Какой еще энергией?
– Понятия не имею, парень, – фыркнул Инди. – Так говорит предание.
Юноша кивал головой. Казалось, он услышал именно то, на что рассчитывал.
– Из письма, которое прислала мама, следует, что Окс действительно повредился рассудком... – Он легонько постучал себя расческой по лбу. – Съехал с катушек. Она отправилась его искать, и сама попала в заложницы. Теперь они оба в руках похитителей. Окс заблаговременно спрятал где– то череп. Если мама не сумеет выяснить, где он, их убьют. Она сказала, что вся надежда на вас ...
– На меня? Что за чепуха! А как зовут твою маму?
– Мэри Уильямс.
Инди наморщил лоб. В его голове замелькал длинный список женских имен. Некоторых он почти не знал. Увы, слишком мало информации.
– У меня была не одна Мэри Уильямс, парень, – вздохнул он.
– Заткнись, мужик! Ты говоришь о моей матери!
Инди снова покачал головой. Ну вот, опять он лезет в бутылку!
– Слушай, что ты заводишься с пол-оборота? По-моему, это глупо, каждые пять минут доказывать миру, какой ты крутой парень!