355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеймс Роллинс » Индиана Джонс и королевство хрустального черепа » Текст книги (страница 5)
Индиана Джонс и королевство хрустального черепа
  • Текст добавлен: 15 февраля 2022, 10:00

Текст книги "Индиана Джонс и королевство хрустального черепа"


Автор книги: Джеймс Роллинс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 15 страниц)

Матт подумал и кивнул.

– Мама сказала, что если кто-то и способен отыскать этот череп, так это только вы. Что вы, типа, гробокопатель или вроде того.

– Вообще-то я преподаватель.

– Один фиг. Послушайте, две недели тому назад она позвонила мне из Южной Америки и сказала, что ей удалось сбежать, но похитители идут за ней по пятам. Еще она сказала, что переправляет мне письмо от Окса – чтобы я передал его вам. На этом разговор оборвался...

Инди хотел что-то сказать. Но промолчал. Молчание – золото. Все-таки эта женщина – его мать.

Инди задумчиво покачал головой. Матт достал из кармана конверт. В конверте оказался один-единственный желтоватый листок, весь изрисованный загадочными значками.

– Хрень какая-то, – проворчал Матт. – Ни слова по-английски.

– Погоди, погоди! – удивленно промолвил Инди.

Он сделал вид, что внимательно изучает знаки на листке. На самом деле тайком наблюдал за двумя мужчинами у стойки бара. Оба в тесных костюмах, косая сажень в плечах. Инди заметил их, как только они вошли в кафе. Сидя за барной стойкой, мужчины все это время не сводили с них глаз. А как только Матт достал конверт и передал его Инди, поднялись и направились прямо к ним.

Похоже, они знали, что делают.

Их целью было, конечно, письмо.

С первого момента их появления Инди понял, что здесь что-то не так. Их никак нельзя было отнести к завсегдатаям этого кафе, где тусовались исключительно мажоры и рокеры. Более того, Инди был уверен, что засек их еще на железнодорожном вокзале. Они следили за ним.

Но зачем?

– Видишь тех двух громил, которые только что отошли от барной стойки? – чуть слышно шепнул Инди Матту. Он поспешно сложил письмо вчетверо и сунул в карман. – Они здесь явно не ради молочных коктейлей.

– Кто они?

– Пока не знаю. Может, из ФБР.

Парочка подошла к их столу. Вопрос Матта разрешился сам собой. Как только незнакомцы раскрыли рот. Особенно Инди встревожило, что они и не думали скрывать свой русский акцент.

Тот, что поздоровее, жуткий мордоворот, заговорил первым.

– На выход, доктор Джонс! И без глупостей. Мы знаем, что письмо у вас.

Значит, все-таки письмо.

– Какое еще письмо? – невинным тоном осведомился Инди.

– Которое вам передал мистер Уильямс.

– Кто – я? – удивился Матт, скрещивая руки на груди. – Я что, похож на почтальона?

Тогда заговорил второй русский. Он был пониже ростом и не такой накачанный, но в его глазах таилась куда более страшная угроза.

– Дважды повторять не будем. На выход или...

Раз-два – и в руке Матта блеснуло узкое лезвие ножа. Юноша нацелил его на того, кто был ближе.

– ...Или что? – усмехнулся он.

Проворство паренька восхитило Инди. Но ему еще не мешало бы подучиться, если он решил, что от этих двоих можно так легко отделаться.

– Неплохо, парень, – кивнул Инди.

– Но твой ножик не пляшет... – русский с мертвыми глазами вытащил пистолет и приставил к виску Инди, – ...против такой вот пушки!

Глава 4

Матту пришлось смириться с тем, что мордоворот отобрал у него нож и, сложив, сунул себе в карман. Уши Матта горели не столько от возмущения, сколько от позора.

– Не горюй, парень, – сказал профессор, – кто из нас не ошибался?

Русские расступились.

– На выход, – повторил первый.

– Немедленно, – добавил второй.

Матт вопросительно взглянул на профессора. Тот кивнул. Было ясно, что другого выбора у них нет. Они выбрались из-за стола и под конвоем русских, многозначительно державших руки в карманах, направились к дверям. Инди еще приходилось тащить свой чемодан.

Матт увидел, что в кафе зашли еще двое в таких же дешевых костюмах. Кивнули первым. Было ясно, что они заодно.

Что ж, русским больше, русским меньше...

Матт не спускал с них глаз. Профессор слегка дотронулся до его локтя, показывая глазами на блондинистого юношу-мажора, который стоял неподалеку, болтая со своей рыжеволосой подружкой.

– Врежь тому парню, – шепнул Инди одними губами.

– Что-что?

– Я сказал, врежь тому пижону, да покрепче.

Матт все понял. Сделав шаг в сторону, он грубо задел парня плечом и громко сказал:

– Эй, не путайся под ногами, приятель!

Пижон, побагровев от злости, тут же развернулся и попытался схватить Матта за куртку.

Но прежде чем он успел отреагировать, Матт со всего размаха заехал ему по носу.

Пижон рухнул как подкошенный.

Его приятели тут же повскакивали с мест, дрожа от ярости. Девчонки завизжали, показывая пальцами на Матта.

Парень с эмблемой футбольного клуба заорал:

– Ну-ка, сделаем этого хиляка!

Русский протянул руку, чтобы схватить Матта за шиворот и вытолкнуть вон, но не успел. На Матта набросились сразу трое пижонов, едва не сбив с ног. Юноша пригнулся: над его головой пронеслась пивная бутылка и заехала еще одному из пижонов по голове.

Нырнув в сторону, Матт успел заметить, что дюжина пижонов и байкеров уже двинулись стенка на стенку, потрясая кулаками и выкрикивая оскорбления.

Музыкальный автомат переключился со «Слава любви» на «Улетай, беби!». Как нельзя к месту.

В следующее мгновенье Матт увидел, что профессор в твидовом пиджаке раздает тумаки направо-налево: то одному из пижонов, то русскому, то байкеру. Матт раскрыл рот от удивления: во дает, препод!

Оказавшись рядом с Маттом, профессор схватил его за плечо, и они вместе ринулись к выходу.

Последний профессорский удар достался русскому – точно в кадык. Мордоворот захрипел и без чувств растянулся на полу.

Инди размахнулся и, раскачав чемодан, как метательный снаряд, отправил его в русских. Затем подтолкнул Матта, который успел нагнуться и выхватить из кармана обездвиженного русского свой нож.

– Пошевеливайся, парень!

Они устремились к выходу. Русские попытались броситься вдогонку, но возникшая в баре невероятная свалка преградила им путь.

Инди и Матт выскочили на улицу и что было духу понеслись в соседний переулок – туда, где Матт припарковал мотоцикл. Красно-черный «Харлей-Дэвидсон», казалось, ждал своего звездного часа. Матт нашарил в кармане ключи.

– Что происходит? – пробормотал он, усаживаясь на сиденье.

Увы, профессор знал не больше, чем он. Но по выражению его лица, можно было догадаться, что ничего хорошего их не ожидает.

– Твоей маме не удалось убежать далеко, парень. Скорее всего, они нарочно дали ей уйти. Для того чтобы она отправила тебе это письмо. Чтобы ты получил его и принес мне...

– Им нужно, чтобы его перевели!

– Соображаешь!

Матт радостно рассмеялся. Приятно, когда тебя хвалят. Да еще профессор.

Где-то рядом взревел мотор. Они оглянулись и увидели, что в конце переулка показался седан. Автомобиль несся прямо на них, переворачивая и сшибая по пути мусорные баки.

Матт сунул ключ в замок зажигания, повернул, и мотоцикл отозвался мощным урчанием. Оглянувшись на профессора, который переминался рядом с ноги на ногу, юноша воскликнул:

– Что стоите? Кажется, нам пора рвать когти!

Профессор с сомнением окинул взглядом железного коня. Но выбора не было. Он поспешно уселся сзади.

– А ты вообще умеешь водить, сынок?

Вместо ответа Матт свирепо газанул. Мотоцикл вскинулся на дыбы, как дикий жеребец. Точнее говоря, как целый табун жеребцов, – учитывая мощность двигателя.

Завизжали колеса, и мотоцикл рванул по переулку.

Профессор в панике обхватил юношу руками.

Матт самодовольно ухмыльнулся.

– Добро пожаловать в мир молодых, профессор!

Глава 5

Чтобы не выскочить из седла, Инди пришлось вцепиться в юношу что было силы. На повороте, вылетая из переулка, мотоцикл накренился так низко, что Инди едва не чиркнул коленом по асфальту. Матт вылетел на улицу и понесся вдоль осевой, лавируя между автомобилями.

Когда, набравшись духу, Инди оглянулся, то обнаружил, что из переулка вынырнул черный седан и пустился за ними в погоню. Впрочем, они успели оторваться на значительное расстояние.

Второй раз так не повезет.

Впредь нужно быть начеку.

Неожиданно на перекресте показался другой черный седан, точь-в-точь как первый. Теперь он мчался бок о бок с мотоциклом, который не мог вырваться вперед из-за идущего впереди автобуса.

Седан прижался почти вплотную. Из открытого заднего окна показались здоровенные ручищи. Они схватили Инди за шкирку и, одним рывком ссадив с мотоцикла, втащили в машину. Инди пришлось отпустить Матта, – иначе мотоцикл мог пойти юзом, перевернуться, и в результате парень оказался бы под колесами... Как бы там ни было, не успев моргнуть глазом, Инди оказался на заднем сиденье автомобиля.

Русский не ожидал такой легкой победы. И, как выяснилось, не напрасно. Оказавшись внутри седана, Инди тут же заехал ему локтем в зубы и бросился в атаку.

Через заднее окно ему было видно, что Матт не отстает, пытается обойти седан то справа, то слева.

– Соображает! – снова усмехнулся Инди.

Ухватившись руками за оконную раму, он с силой пнул русского ногами, а сам наполовину высунулся в окно.

Матт уже был рядом.

– Могу подбросить!

– Не откажусь!

Инди потянулся и крепко схватился руками за хромированную дугу у мотоциклетного сиденья. Выпрыгнув из автомобиля, он немного не рассчитал. Он приземлился не на сиденье, а рядом, – и его потащило за мотоциклом прямо по дороге. Подошвы его кожаных ботинок, засвистели по асфальту и мгновенно раскалились. Пятки жгло, будто он оказался босиком на горячих углях. Вдобавок затрясло так, что зубы, едва не повылетав, зверски заклацали.

В конце концов Матт резко нажал на тормоз, и Инди по инерции швырнуло прямо на сиденье.

– Как вы там – не очень скучаете? – обернулся к нему юноша.

– Скучаю?! – задохнулся от возмущения профессор.

У этой молодежи никакого уважения к старшим!

Матт снова дал полный газ, и они рванули вперед на второй космической.

Ну, это уж слишком!.. Из переулка вылетел еще один седан и, круто развернувшись, перекрыл улицу.

Матт бросил мотоцикл в сторону, наклонившись так, что Инди ободрал-таки колено об асфальт. Затем юноша рывком поднял руль и перескочил через бордюр прямо на тротуар. Мотоцикл загрохотал вверх по ступенькам мимо старинного солидного здания. Инди успел прочитать табличку у дверей:

«Библиотека колледжа Маршалла.

Основана в 1856 году».

Взлетев вверх по лестнице, они остановились перед самым входом. Изумленный студент распахнул перед ними дверь. Воспользовавшись его замешательством, Матт направил мотоцикл через вестибюль прямо в читальный зал. Вдоль стен потянулись книжные полки из красного дерева, над письменными столами ссутулились читатели. Через пыльные мозаичные окна, расположенные под самым потолком, лился приглушенный дневной свет. В закрытом помещении оглушительный рев мотоцикла рвал барабанные перепонки.

Студенты повскакивали с мест. Мотоцикл летел через читальный зал. Одна из библиотекарш с перепугу выронила из рук огромную стопку книг.

Матт дико расхохотался.

– Осторожно, стена! – воскликнул Инди.

Матт резко затормозил, но полированный пол сыграл с ним злую шутку: мотоцикл завалился набок и юзом понесся через зал, остановившись точно около стойки.

Пожилая библиотекарша восседала на своем законном месте. С невозмутимым достоинством, как нельзя более уместным в древних стенах библиотеки, она погрозила крючковатым пальцем, призывая к тишине.

– Тсс!..

– Прошу прощения, мэм, – пробормотал Матт, поднимая мотоцикл.

Инди машинально отряхивался.

К ним подбежали несколько студентов-второкурсников, они сразу узнали своего профессора.

– Доктор Джонс, раз уж вы здесь, будьте так добры... У меня к вам маленький вопрос насчет теории Харгроува, касательно нормативной культурологии...

Инди энергично махнул рукой.

– Забудьте Харгроува! Читайте Гордона Чайлда – о взаимопроникновении культур. Его сведения подкреплены реальными натурными изысканиями...

Матт крутанул педаль зажигания, и мотоцикл снова взвыл. Обернувшись к библиотекарше, он показал одними губами: «Прошу прощения!..» Затем достал из нагрудного кармана расческу и привел в порядок растрепавшийся кок. Толпившиеся вокруг студенты (и студентки) смотрели на него с нескрываемым восхищением. Одна из них особенно пристально.

Инди попятился от студентов и поспешно уселся на мотоцикл позади Матта. И все-таки, не в силах побороть в себе преподавателя, обернулся, чтобы бросить напоследок последний совет:

– Если хотите стать хорошими археологами, поменьше... – Матт нажал на газ и рванул к выходу. – ...торчите в библиотеках!

* * *

Через запасной выход мотоцикл снова выскочил на открытый воздух – в ослепительно ясный день. Тревожно поглядывая по сторонам, Матт понесся по улице. Удалось ли им избавиться от «хвоста»?

Увы, нет!..

Из-за угла библиотеки вырулил один из седанов и устремился за ними.

В чем в чем, а в упорстве этим парням не откажешь!

Матт прибавил газу – да так, что заднее колесо задымило резиной по асфальту, – и направил мотоцикл в центр. Послышались громкая музыка, шум толпы. Повернув за угол, юноша увидел колонну демонстрантов. На тротуарах толпились прохожие. Судя по надписям на транспарантах, это была предвыборная политическая демонстрация. Орали громкоговорители, люди размахивали плакатами, что-то скандировали.

Матт не сбавил скорости. Черт побери, эти выборы, он на них еще ни разу не был.

Лавируя из стороны в сторону, он мчался прямо через толпу. Люди оборачивались, возмущенно грозили вслед кулаками. Кто-то запустил в мотоцикл апельсином.

Седан продолжал их преследовать, но заметно отставал.

Один из студентов едва успел отскочить прямо из-под колес. Полотнище транспаранта, которое он нес, залепило лобовое стекло седана. На транспаранте оказалась надпись:

РУССКИЕ ИДУТ!

Вырвавшись из толпы митингующих, Матт направил мотоцикл к зданию стадиона из красного кирпича, которое виднелось в конце улицы. Оттуда тоже доносился рев толпы. Ответственный студенческий матч был, очевидно, в самом разгаре.

Матт ухмыльнулся.

Что ж, он давно мечтал покидать мячик...

* * *

– Пас!..

Нападающий отправил мяч защитнику.

Борьба разворачивалась на четвертой полосе. Впереди еще было семьдесят ярдов. Сейчас или никогда. На скамейке запасных уже рвались в бой новички. Нападающий должен был поддержать свою репутацию. Тем более в таком ответственнейшем матче. Его фотографию уже обещали поместить на коробках с овсяными хлопьями среди других элитных игроков.

Защитник отбежал назад, чтобы отпасовать крученым.

Вдруг совсем рядом двум вражеским защитникам удалось прорвать оборону, и они устремились прямо на него. Сейчас его возьмут в «клещи». Да еще какие! Мечты о фотографии на овсяных хлопьях оказались под угрозой.

Один из защитников, тот, что повыше, остановился и оторопело уставился куда-то – но не на нападающего.

Только теперь нападающий услышал сзади какой-то рев.

Он круто обернулся и... Прямо на него несся мотоцикл!

Он метнулся в одну сторону, мотоцикл в другую. Затем, разбрасывая из-под колес землю и клочки травы, мотоцикл рванул к центру поля. А с другой стороны на поле уже въезжал огромный черный седан. Проехав между штангами ворот, седан устремился прямо на них.

Игроки толпились на другой стороне поля.

Когда седан пронесся мимо, защитник как раз находился на своей позиции. Теперь все футбольное поле было в полном его распоряжении. Лучше момента не придумаешь.

Нападающий не мог упустить свой звездный шанс.

Чтобы показать новичкам, кто есть кто. Чтобы доказать самому себе...

Сделав шаг назад, он размахнулся и послал мяч в пространство – на удачу.

Это был идеальный крученый удар!

* * *

Инди кричал Матту, чтобы тот прибавил ходу.

– А я что делаю?! – прокричал тот в ответ.

Но мотоцикл буксовал на раскисшем, размокшем поле. Оглянувшись назад, Инди увидел, что седан приближается.

Боковым зрением он заметил в воздухе какой-то летящий предмет, который летел прямо на него. Это был футбольный мяч.

Сам того не ожидая, совершенно инстинктивно, Инди протянул руки и точно принял пас. В этот момент седан оказался рядом.

Стадион взвыл от возбуждения.

Инди размахнулся и что было сил отправил мяч по кривой дуге – точно через открытое окно седана в лицо изумленному водителю.

Седан резко занесло в сторону.

Наконец мотоцикл добрался до твердого покрытия, колеса перестали пробуксовывать, и он устремился в конец стадиона. Его целью был тоннель, над которым виднелась надпись «Выход».

Виляя из стороны в сторону, упорный седан не отставал. Матт нырнул в тоннель. В закрытом пространстве мотор оглушительно взревел. Седан разогнался и, промчавшись по тоннелю, повис на хвосте.

Когда мотоцикл выскочил на улицу, перед ним взметнулась огромная бронзовая статуя, сидящая на постаменте. Руки на коленях, на бронзовых губах застыла едва заметная усмешка. Это был монумент в честь покойного друга Индианы. Памятник бывшему декану Маркусу Броди.

Завизжав резиной по асфальту, Матт успел свернуть в сторону. Чтобы избежать столкновения, ему хватило каких-нибудь нескольких дюймов.

Седану повезло меньше.

Автомобиль врезался в постамент. Бронзовая статуя покачнулась и опрокинулась вниз. Голова улыбающегося Маркуса Броди пробила лобовое стекло, и статуя раздавила русских в лепешку.

Матт уже уносился прочь.

Инди оглянулся и благодарно кивнул. Даже после смерти верный друг, не раздумывая, пришел на помощь!

Спасибо, Маркус!

Глава 6

Под покровом ночи Инди привел Матта к себе домой. Показаться здесь раньше он не решался. Целый день они прятались в лесополосе на окраине города. Затаив дыхание, Инди отпер дверь и прислушался. Кроме нескольких сверчков, других гостей в доме, похоже, не было.

Убедившись, что все в порядке, он кивнул Матту.

– Только не зажигай свет, – предупредил он.

Они заперли двери и окна, опустили все шторы и жалюзи. Только после этого Инди включил настольную лампу. Приглушенный свет озарил уютную комнату: старый камин, книжные полки, лестница-стремянка, сувениры со всего мира. Здесь пахло стариной и древними пергаментами.

Дом есть дом.

Матт плюхнулся на диван и бесцеремонно задрал ноги на журнальный столик.

Проходя мимо, Инди бросил на него хмурый взгляд.

Матт молча убрал сапоги со столика, но с дивана не тронулся.

– Так вот где вы обитаете, – промолвил он. – Нужно отсюда сматываться. Здесь нас будут искать в первую очередь.

– Мы не надолго.

Матт не стал спорить. Он не прочь был задержаться и подольше.

Инди достал из кармана письмо от Оксли и принялся внимательно изучать, задумчиво проводя по строчкам пальцем.

– Если я не ошибаюсь...

Он подошел к одной из книжных полок и достал толстенный фолиант. Пособие по древним языкам Латинской Америки, под редакцией Хейрдала. Раскрыв книгу, Инди уселся на единственное сиденье в комнате, стоявшее напротив камина старое потертое кресло. Кресло отца Генри Джонса-старшего. Несмотря на то, что после смерти отца прошло два года, Инди до сих пор не решался присесть на него.

Казалось, старик все еще сидит на своем месте.

Устроившись таким образом на отцовских коленях, Инди принялся листать страницу за страницей, сличая символы с теми, что содержались в письме. Потом постучал пальцем по книге.

– Так я и думал. Язык койхома.

Матт встрепенулся и приоткрыл сонные глаза.

– Что-что?

– Один из мертвых языков Латинской Америки. Система слогов составлена еще до Колумба. Видишь эти косые черточки на идеограммах? Такие только в койхоме.

– Ну и что с того? Вы что, говорите на нем?

– На нем давно никто не говорит. Он молчит уже по меньшей мере три тысячелетия. – Инди дернул плечом. – Может, удастся что-нибудь прочесть...

Он перевернул еще одну страницу. Вся она была испещрена древними символами.

Что-то бормоча себе под нос, Инди продолжил сличать книгу с письмом.

– Пожалуй, сначала нужно попытаться перевести на язык майя...

Он задумчиво прищурился на иероглифы. Они расплывались у него в глазах. И дело тут, увы, не в усталости. Инди несколько раз потер глаза, но потом сдался.

Пошарив в кармане, выудил бифокальные очки и нацепил на нос.

Матт понимающе кивнул.

– Знаете, а вы неплохо машете кулаками, для старика.

– Ну спасибо, – хмыкнул Инди.

– А кстати, сколько вам? Лет восемьдесят?

Инди даже не поднял головы.

– У меня была нелегкая жизнь, сынок. Не бери с меня пример. – Он потряс листком бумаги с переводом. – Судя по этим надписям, одним лишь богам позволено читать то, что начертано на колыбели Орелланы, которую охраняют живые мертвецы...

Смысл записки постепенно доходил до него. Он поднялся на ноги.

– Только боги могут прочесть... По-видимому, речь идет о символах Наска.

– А это еще что такое?

Приставив к одной из полок лестницу-стремянку, Инди достал сверху пыльный том. «Зеркало богов: древняя астрономия и небесный путеводитель». Спрыгнув со стремянки, поморщился от боли в бедре. Потом принялся листать книгу.

– Геоглифы, – объяснил он, – гигантские древние письмена, начертанные прямо посреди пустыни в Перу. С земли они не представляют собой ничего особенного, но с высоты птичьего полета!..

Найдя то, что нужно, он уселся рядом с Маттом на диван и показал ему иллюстрации. На двух страницах были помещены аэрофотоснимки, сделанные в перуанской пустыне. Одна из фигур изображала обезьяну, другая гигантского паука. А последняя – силуэт гуманоида с продолговатой головой.

– Только боги могут прочесть... – Инди ткнул пальцем вверх. – Потому что боги живут на небесах. В письме Оксли сообщает нам, что череп находится именно в перуанской Наска. И, похоже, русские единственные, кто поняли, что к чему. Поэтому они и держат Оксли в заложниках. Вероятно, в Кремле решили, что силу черепа можно применить в военной области. Не удивительно, что за ним идет такая охота.

– Если маму отпустят, черт с ним, с этим черепом, – сказал Матт, вставая. – Пойдемте!.. И не пытайтесь меня отговаривать!

Матт шагнул к двери, но Инди не тронулся с места. Вместо этого он продолжал листать книгу, пока не отыскал еще кое-что. Это был подробный план древнего города, вырубленного на вершине плато и скрытого джунглями.

Даже в очках приходилось напрягать глаза. Рассматривая мелкие детали плана, он бормотал, разговаривая сам с собой:

– Акатор... Там, где Оксли нашел череп. Если город действительно существует, ради такого открытия стоило жить. С таким авторитетом не сможет тягаться ни один политик...

Инди представил себе физиономии Смита и Тейлора.

Инди вырвал из книги страницу с планом, а заодно и страницу с символами майя. Аккуратно сложив, сунул в карман.

– Ну что, едем наконец?

– Нет пока.

Инди направился в спальню. Подойдя к шкафу, распахнул дверцу. Вот они – старые друзья: потрепанная «Федора» на крючке и свернутый кнут на верхней полке.

В памяти эхом отозвалась последняя фраза Стенфорта: «Что обо мне скажут люди?..»

Теперь он знал ответ.

Сняв с гвоздя шляпу, нахлобучил ее на голову. А вот и кнут. Привычно сжав рукоять, он лихо развернул кнут в воздухе и, поддернув, оглушительно выстрелил:

КРРРА-А-АК!..

Часть третья

Знаки на песке

Глава 1

Наска, Перу

Этот парень когда-нибудь угомонится?

На высоте пяти километров Инди мирно дремал, убаюканный шумом авиационных двигателей. В Мексико-Сити они пересели с «DC-З» на «Ан-2» и теперь парили над Перу. Позади был длинный перелет. Через час они должны были заходить на посадку.

Надвинув шляпу на самые глаза, Инди надеялся таким образом отгородиться от болтливого попутчика. Пока есть возможность, нужно поспать. После посадки в Перу им уже будет не до сна.

– Так это они самые и есть? – спросил Матт.

– Ты про что, опять про облака? – проворчал Инди.

– Да нет же! Смотрите!

Инди приподнял шляпу и посмотрел в окно. Что именно так удивило парня? Матт тыкал куда-то пальцем. Инди присмотрелся получше. Крыло Ан-2 закрывало почти весь обзор. Пропеллер сливался в один размытый круг.

– Там, на земле! – сказал Матт. – Те самые фигуры Наска, о которых вы рассказывали...

Внизу раскинулась огромная пустыня. Казалось, она простиралась до самого горизонта. Солнце ослепительно дрожало в мареве, отражаясь от песчаной равнины. Наконец Инди рассмотрел то, что поразило юношу. Четко вычерченная на одном из плато, виднелась фигура обезьяны с закрученным спиралью хвостом. Рисунок вытянулся не меньше, чем на несколько сотен метров. Сотни других рисунков – цветы, геометрические фигуры – сплошь покрывали всю равнину.

– Как они их сделали? – поинтересовался Матт.

Инди вздохнул. Что ж, по крайней мере, молодежь не утратила любознательности. Он показал рукой сначала на землю, потом на небо.

– Для вычерчивания фигур индейцы Наска пользовались самыми примитивными инструментами и небесными картами. Затем снимали верхний темный слой почвы, который насыщен окислами железа. Нижний слой гораздо светлее.

– Но зачем Наска понадобилось вкладывать в это столько труда? Ведь с земли фигуры не видны. Только отсюда – сверху!

Инди пожал плечами.

– На этот счет имеется масса теорий, сынок. Возможно, это культовые символы, небесные карты или русла подземных рек. Но как обстоит все на самом деле, не знает никто. Это загадка.

Инди снова откинулся на сиденье, а Матт продолжал рассматривать пейзаж.

– Тебе не помешало бы немного поспать, – посоветовал Инди.

– Еще успею!

Инди закрыл глаза и снова надвинул шляпу на самые брови.

– Когда приземлимся, нам будет не до сна, ты уж поверь, – проворчал он.

* * *

И ради этого надо было тащиться в такую даль?

Матт сидел в забегаловке на центральной площади Наска. Солнце палило неистово. На небе ни облачка. Он прижал ко лбу стакан с холодной газировкой. На столе уже выстроилась целая батарея пустых бутылок.

Сколько можно ждать?

Далеко на горизонте тянулась гряда острых скал, похожих на собачьи клыки. К бревну у входа в забегаловку были привязаны кобыла, мул и лама. Ламы – хуже всего. Ненавидят людей и чуть что начинают плеваться.

По крайней мере, откровенно. Родственная душа.

Рядом с вьючными животными к бревну был надежно прикован цепью с замком верный «Харлей». Ему тоже пришлось проделать по воздуху долгий путь – из самих Штатов.

Матт не спускал с мотоцикла глаз.

За забегаловкой тянулся ряд глинобитных домиков, свежевыбеленных, сверкающих на солнце. На улицах толпами бродили местные перуанцы – в пестрых пончо, широкополых шляпах, лениво глазели вокруг, перебирали безделушки на лотках. Вверх и вниз по улицам громыхали тележки и повозки всевозможных размеров и конструкций, запряженные высокими ламами, низкорослыми мулами, а то и самими крестьянами. По переулкам шныряло множество разного люда – что-то продавали, что-то покупали. Высматривали, где бы что украсть.

Здесь нужно держать ухо востро. Такое место.

Многолюдное, небезопасное... в общем, Касабланка есть Касабланка. Казалось, из-за угла вот– вот вынырнет сам знаменитый разбойник Буджи.

Впрочем, не все так мрачно! В толпе то и дело мелькали радостные детские мордашки, круглые, бронзовые от загара, что-то лопотали, перекрикивались друг с другом.

С ними не соскучишься!

Только что одна такая милая девчушка выхватила у немецкого туриста из заднего кармана бумажник – и была такова.

От нечего делать Матт принялся считать наречия. Тут слышались самые разные языки: датский, французский, итальянский, португальский, китайский. Не считая тысяч незнакомых испанских диалектов.

Русской речи, слава богу, не слышно.

По крайней мере, до сих пор.

Время от времени Матт поглядывал в сторону профессора Джонса, который, оживленно жестикулируя, был поглощен беседой на непонятном наречии с аборигенами. Юноша едва узнавал своего спутника. Вместо твидового пиджачка – крутая кожаная куртка, потрепанная «Федора» да еще пастуший кнут через плечо. На гладко выбритом лице лихое пиратское выражение.

Похлопав каждого из собеседников по плечу, Инди наконец распрощался с аборигенами и широкими шагами направился к столику, за которым скучал Матт. Его глаза возбужденно сверкали.

Должно быть, недурные новости.

Ну, наконец-то!

– Окса здесь действительно видели, – подтвердил Инди. – Несколько месяцев назад он появился в городе, грязный, оборванный, хуже дикаря. С помутившимся рассудком.

– Как так? – изумился Матт, вскакивая.

Человек, который его вырастил, был ему вместо отца, всегда отличался безукоризненной аккуратностью во всем – идеально завязанный галстук, прическа волос к волоску. Даже в портфеле, полном бумаг, порядок, как в аптеке.

Матт не верил своим ушам. Грязный, оборванный, хуже дикаря... И это о профессоре, которого он знал с детства.

Продолжая свой рассказ, Инди кивнул юноше, чтобы тот следовал за ним.

– Его сцапали полицейские и отвезли в местный изолятор или больничку. В общем, упекли в «санаторий». Кажется, это там...

Джонс энергично зашагал по улице навстречу слепящему солнцу. Матт едва за ним поспевал.

– Скажите, – пробормотал юноша, – на каком наречии вы говорили с аборигенами около забегаловки? Мне казалось, я знаю испанский, но не разобрал ни слова.

– Это кечуа. Местный диалект инков.

– Откуда вы его знаете?

– Долго рассказывать... – пожал плечами профессор, успев перехватить руку уличного мальчишки, который уже вытаскивал у него бумажник. И, сунув сорванцу в ладонь монету, отпустил.

– Я не тороплюсь, – сказал Матт.

Странное дело, его неудержимо тянуло узнать о жизни этого человека как можно больше.

– Что ж, – кивнул профессор, – когда-то я путешествовал в компании Панчо Вильи.

От удивления Матт споткнулся.

– Ну, вы, блин, даете! Правда?

– Ты спросил, я ответил. И пожалуйста, следи за своим языком!

– Панчо Вилья! Да ведь это мексиканский генерал-революционер!

– Точно. Строго говоря, он меня похитил.

– Кажется, вас этим не удивишь.

– Да уж, привычка.

Матт недоверчиво покачал головой.

– Значит, вы были в плену у самого Панчо Вильи?

– Это произошло, когда он сражался против Викториано Хуэрты. – Профессор раздраженно сплюнул. Как будто само имя Хуэрты вызывало у него отвращение.

– Погодите... Когда же это было? Кажется, сорок лет назад. Сколько же вам тогда было?

– Столько, сколько сейчас тебе, сынок.

– Вот черт! Вашим родителям явно было не до вас.

Инди снова пожал плечами.

– Да уж, времена были трудные. У меня с матерью действительно были непростые отношения.

Матт сочувственно хмыкнул.

– Точь-в-точь как у меня. Мы с матерью тоже все время ссоримся.

– Ты бы с ней повежливее, сынок, – проворчал Джонс. – Мать у человека одна. И притом не вечная.

Матт немного смутился и некоторое время шел молча. Потом не выдержал и снова принялся болтать. Что-то никак не давало ему покоя.

– Тут дело не только во мне. Не я один виноват. Мать взъелась за то, что я бросил школу. Теперь держит меня за слабоумного...

Профессор удивленно дернул бровью.

– Так ты бросил школу?

– И не одну, – усмехнулся юноша. – Я бросал их одну за другой. Что за хрень, когда тебя целыми днями учат играть в шахматы, вести дискуссии, фехтовать... – Он похлопал по ножику в кармане. – Я могу фехтовать ножом почище любого мушкетера! Да что толку...


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю