Текст книги "Индиана Джонс и королевство хрустального черепа"
Автор книги: Джеймс Роллинс
Жанр:
Прочие приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 15 страниц)
– Держитесь! – закричал Инди.
Но, как оказалось, опасаться было нечего. Дерево плавно наклонилось, и амфибия мягко, без единого толчка съехала на прибрежный песок.
Русские солдаты с изумлением глазели на этот уникальный маневр. И все же не замедлили поднять автоматы и взять американцев на мушку.
Однако когда амфибия окончательно съехала с дерева, ствол резко распрямился и, как громадная мухобойка, с невероятно!! силой хлопнул по скале, превратив в лепешку нескольких скалолазов.
Более того, удар вызвал новый оползень. Часть скалы обломилась, и вся масса муравьев покатилась прямо на изумленных русских. Побросав автоматы, они бросились наутек. Амфибия пронеслась мимо них и нырнула в реку.
Здесь машина оказалась в своей стихии, она сразу поплыла, подхваченная течением. А ее пассажиры благополучно избавились сразу от двух опасностей – вооруженных русских и хищных муравьев.
Они это сделали!
Сердце у Инди радостно колотилось, а на лице сияла счастливая улыбка.
Оксли взволнованно тыкал пальцем на реку, так же, как и Инди, потрясенный неожиданным избавлением.
– Там!.. Там! – кричал профессор.
Потерявшую управление амфибию закрутило, но Марион ничего не могла с этим поделать. Она отчаянно нажимала на педали, крутила руль, но все безрезультатно. Машина была целиком во власти течения.
– Там!.. Там! – продолжал надрываться профессор, махая рукой. Другой рукой он прижимал к себе рюкзак с черепом.
Поглядев в том направлении, куда показывал Оксли, Инди успокаивающе потрепал приятеля по плечу и сказал:
– Ну да, туда мы направляемся, Окс. Можешь не волноваться!
Мак помог Инди усадить Оксли, а затем наклонился к Марион и, кивнув на приборную панель, любезно промолвил:
– Нажмите на эту кнопочку, милая дама, и машина чудесным образом превратиться в катер, а вы – в капитана!
Марион подозрительно хмыкнула, но на кнопку все-таки нажала.
Включился вспомогательный двигатель. Сиденье под Инди завибрировало. Бросив взгляд за борт, он увидел, что колеса сложились в специальные ниши, а сзади заработал мотор-помпа.
Держа руль одной рукой, Марион без труда выровняла амфибию, с торжествующей улыбкой обернулась к Инди, которому не оставалось ничего другого, как поздравить ее с успехом.
– Так держать, мамочка! – крикнул Матт, нагнувшись к ней.
Когда юноша снова расположился на заднем сиденье, Инди незаметно взял Марион за руку и уже не выпускал.
Глава 14
Амфибия плавно скользила по реке. Матт развалился на сиденье, сложив скрещенные ноги на борт. Почувствовав на себе пристальный взгляд, юноша оглянулся.
– Что такое? – удивленно спросил он, встретившись глазами с Инди.
– Я наблюдал, как ты сражался со Спалко... – Инди помахал рукой, изображая фехтование. – Ты научился этому в школе?
Матт пожал плечами.
– Один из бесполезных предметов, – хмыкнул он.
– Как оказалось, не такой уж бесполезный, – заметил Инди.
Не отрываясь от управления амфибией, Марион с гордостью сказала:
– Два года подряд он брал призы на всех турнирах, но потом, – прибавила он, нахмурившись, – его отчислили за то, что он организовал тотализатор.
– Что?! – возмущенно вскричал Инди. – Как отчислили? Как они посмели?
Матт с достоинством постучал себя кулаком в грудь.
– Я всегда делал ставки на самого себя. И заработал кучу денег. Что в этом плохого?
Мак хлопнул юношу по плечу.
– Молодчина! – Сделав небольшую паузу, британец понизил голос и с серьезным видом промолвил: – Но кое в чем тебе еще придется подучиться...
– В чем это?
– Нужно уметь доводить дело до конца. Особенно с женщинами.
Матт подумал и согласился. Пожалуй, британец прав. Жаль, что ему это раньше не пришло в голову.
Инди хотел что-то энергично возразить, но неожиданно амфибию затрясло и начало бросать из стороны в сторону. Все настороженно примолкли.
– Течение становится все сильнее, – предупредила Марион.
Матт взглянул на реку и воскликнул:
– Впереди небольшие перекаты! Думаю, беспокоится не о чем. Ты с ними справишься, мама!
Мать похлопала его по плечу и улыбнулась. Она вывела амфибию туда, где поглубже, но и течение там было сильнее.
Мак подвинулся к Матту и протянул руку Марион.
– Кстати, позвольте представиться – Джордж Макхейл! Прошу прощенья, что первое впечатление было не таким приятным. Двойной агент и все такое... Вообще-то я очень даже...
Инди хлопнул британца по руке.
– Эй, лучше держись от нее подальше!
– Почему это?
Инди нахмурился.
– Думаешь, я не вижу, как ты пялишься на нее, приятель. Облизываешься, как голодный кобель!
Амфибия неслась через перекаты, о которых говорил Матт. В какой-то момент она зарылась носом, и пассажиров окатило водой.
Особенно досталось Матту. Волна ударила прямо в лицо, и он успел нахлебаться. Юношу смыло с сиденья и бросило на пол. Пытаясь подняться, он почувствовал, как что-то впилось ему в руку, и закричал от боли. Матт затряс рукой, в которую вцепилась небольшая пестрая рыбка.
– Ой! – с отвращением крикнул он. – Да это пиранья!
Остальные тоже закричали.
Матт тряхнул кистью, и рыбка полетела обратно в реку. Юноша прижал окровавленную руку к груди.
Но беспокойные крики продолжались.
– Со мной все в порядке! – успокоил он. – Ничего страшного!
Но, как оказалось, дело было вовсе не в нем. Все со страхом смотрели вперед. Они стремительно приближались к водопаду.
– Три раза! Три раза! – возбужденно воскликнул Оксли.
Марион пыталась справиться с управлением, но скоро стало ясно, что течение сильнее. Амфибия беспомощно фыркала, ее несло прямо к обрыву.
Матт вцепился в борт.
* * *
На берегу реки Спалко подсчитывала потери. Солдаты погрузились в три грузовика и осторожно спустились к реке объездной дорогой. Личный состав – отборные силы советского спецназа – сократился ровно на одну четверть. К тому же геройски погиб полковник Давченко... Но самое обидное, что всему виной были несколько жалких америкашек: женщина, мальчишка и пожилой археолог!
Впрочем, приходилось смириться с суровой реальностью: что есть, то есть. Нужно было двигаться дальше. Неприятель пустился вниз по реке, и Спалко ничего не оставалось, как направить колонну вдоль русла.
Машины выстроились друг за другом. Не тратя ни минуты, Спалко уселась в головную машину и скомандовала:
– Всем по машинам!.. Вперед!
* * *
Они летели через водопад в свободном падении.
Инди ухватился руками за дверную ручку, а ногами уперся в пол. Ему показалось, что его вот-вот выбросит из кабины. Амфибия тяжело плюхнулась в реку. На мгновенье она ушла под воду, но потом как ни в чем не бывало выскочила на поверхность.
Не так уж страшно!
Отплевываясь от воды, Инди облегченно вздохнул. Но расслабляться было рано– впереди показался второй водопад.
– Там!.. Там! – снова закричал профессор.
Амфибию подхватило мощным течением и снова бросило вниз. Снова свободное падение, удар о воду, погружение. Когда амфибия вынырнула на поверхность, Инди перебросило волной на заднее сиденье. Он едва не оказался за бортом. К счастью, все остальные были на месте.
Оксли приподнялся на сиденьи, продолжая кричать:
– Там!.. Там!..
– Успокойся, дружище! Ты же сам хотел, чтобы мы отправились вниз по реке. И ты, кажется, говорил о трех водопадах...
Но Оксли не унимался.
– Там!.. Там!..
– Кажется, он имеет в виду не реку, – вмешался Мак.
Инди увидел, что Мак прав. Профессор показывал рукой на дорогу, которая шла вдоль русла реки.
В этот момент на дороге показалось несколько грузовиков и джипов. Русские. Старые знакомые.
– Ах, черт!
Марион удивленно поднял брови.
– Что случилось?
Инди был вынужден признать свою ошибку.
– Мы могли проехать вдоль реки. К тому же у нас опять гости!
Он снова взглянул на Оксли. Бледный от страха, тот отчаянно мотал головой. Только теперь Инди понял, в чем дело.
Еще не видя. Просто по звуку. Жуткий, нарастающий гул.
Третий водопад.
Собравшись с духом, Инди взглянул в лицо этому воплощенному ужасу. Пенясь и шипя, река как будто обрывалась в никуда.
Впереди было одно лишь небо.
– Живыми нам его не одолеть, – пробормотал он. – По крайней мере, в этом корыте...
– Что с тобой, Инди? – обеспокоено спросила Марион, боясь даже подумать, что он сейчас предложит.
Инди мрачно оглядел спутников.
– Как только мы начнем падать, все должны немедленно покинуть амфибию... Короче, просто прыгайте за борт! Это наш единственный шанс спастись!
Никто не проронил ни звука, но Инди знал, что они поняли. Амфибия приближалась к пропасти. Инди повернулся вперед, чтобы встретить опасность лицом к лицу.
Никто даже не вскрикнул. Да и что толку было кричать?
Как только амфибия оказалась на краю водопада, каждый набрал в грудь побольше воздуха, готовясь броситься за борт. Машина ухнула носом вниз. Где-то далеко внизу зарябила река.
Инди надеялся лишь на чудо.
– Прыгайте! – заорал он.
Часть шестая
Заброшенный храм
Глава 1
Ожесточенно работая руками и ногами, Инди рвался на поверхность. Не понимая, где верх, где низ, он инстинктивно стремился из тьмы к свету. Легкие лопались от недостатка кислорода, мышцы скрутила судорога. Из последних сил ему удалось вынырнуть и жадно схватить ртом воздух.
Это было как второе рождение. Мир встречал его оглушительной овацией.
Неторопливо разгребая воду руками и ногами, Инди огляделся. То, что показалось ему оглушительной овацией, на самом деле оказалось шумом громадного водопада. Опасаясь угодить под водяной шквал, Инди стал отгребать прочь. К счастью, в этом месте река перетекала в небольшое озерцо – спокойное и глубокое, прежде чем снова нестись по перекатам вниз.
Течение ощущалось, но Инди без особого труда его преодолел. Когда рябь в глазах рассеялась, он увидел, что неподалеку в воде кто-то барахтается. Кто-то его зовет...
– Инди-и-и!..
Марион!
Он бросился на голос. Подплыв поближе, увидел, что это Марион и Матт. Оба гребли к берегу.
– Марион! – крикнул он.
Она оглянулась, и ее лицо просияло.
– Давайте к берегу! – кивнул он, оглядываясь по сторонам.
Ни в воде, ни на берегу не было никаких следов Мака и Оксли. Куда они могли подеваться?
Наконец неподалеку от водопада он заметил, как на берег выкарабкиваются две фигуры: Мак и Оксли, опираясь друг на друга, напоминали двух мокрых котов, которых топили да не утопили...
Инди поплыл к Марион и Матту. Едва выбравшись на берег, оба рухнули на землю совершенно обессиленные.
Инди и самому приходилось нелегко: намокшая одежда тянула вниз. Между тем он с любопытством осматривался вокруг. Воздух здесь казался гуще и прохладнее, вероятно, из-за близости водопада. На берегу теснились кустарники и цветущие орхидеи. То тут, то там из зарослей вспархивали попугаи макао с ослепительно алым опереньем. Из джунглей доносились крики любопытных мартышек: кто это там пожаловал в их владения?
Наконец Инди добрался до берега и вышел из реки. Казалось, он весил вчетверо больше обычного и едва волочил ноги. Стащив с плеча холщовую сумку, бросил ее на землю. Тут силы окончательно покинули его, и, сам того не заметив, он рухнул на четвереньки. Подполз к Марион. Та даже не подняла головы. Он растянулся на песке рядом с ней и притянул к себе. Как в старые добрые времена.
Он заглянул ей в лицо и нежно провел большим пальцем сначала по одной ее брови, потом по другой. Мокрая, изможденная, едва не захлебнувшаяся, Марион тем не менее была как никогда прекрасна.
Почувствовав на себе его взгляд, она чуть заметно улыбнулась.
– У тебя что, еще остались силы?
– Радость моя, ты даже не представляешь, как я...
– Еще как представляю. И неудивительно. Посмотри, что за жизнь ты ведешь: тебя носит бог знает где!
– Дело не в географии, милая. Это возраст.
Они пристально посмотрели друг другу в глаза. Впервые он был вымотан настолько, что не было сил даже иронизировать.
– Марион... – начал он.
В этом имени для него было все – и надежда, и желание.
Не успел он закончить фразу, как кусты затрещали. Рядом встрепенулся Матт и, словно пробудившись от спячки, завертел растрепанной головой.
– Это еще что за черт?
Инди привстал на локте и дернул плечом.
– Успокойся, сынок. Может, дикий олень или тапир...
Но это были Мак и Оксли.
Мак рухнул на песок рядом и, устремив бессмысленный взор в синее небо, пробормотал:
– Чтоб я еще когда-нибудь...
Следом за Маком приковылял Оксли. Несмотря на все приключения в реке, он ни на секунду не выпустил из рук рюкзак с черепом.
Усевшись на берегу спиной к воде, профессор поместил рюкзак к себе на колени и осторожно развязал. Достав хрустальный череп, опустил его на мелкую гальку.
Инди изумленно вскрикнул. Марион и Матт обернулись.
Оксли поместил череп таким образом, что взгляд пустых глазниц был направлен туда же, куда и его собственный. Инди отчетливо ощутил в воздухе какую-то нарастающую вибрацию. Не могло же ему это померещиться!
– Вы только посмотрите! – вырвалось у Матта.
Мелкие камешки и песок около черепа пришли в движение и стали выстраиваться в форме идеального круга.
Марион схватила Инди за руку.
– И страшно, и в то же время чудесно!
Инди прикрыл глаза ладонью в виде козырька и, проследив направление, в котором был повернут череп, показал туда рукой. На опушке джунглей виднелась довольно высокая черная скала, поросшая мхами и дикими орхидеями. Один из ее уступов напоминал громадную человеческую голову. Вернее, череп. Хрустальный череп.
Огромные глазницы.
Оксли пристально вглядывался в них и приговаривал:
– Ах, эти глаза, ослепшие от слез...
* * *
...Страна мертвецов... Золотое видение...
Матт покачал головой, словно снова и снова прокручивая последние строки у себя в голове. Ну конечно, он вспомнил, откуда это!
– Он цитирует Элиота! – воскликнул юноша.
Все разом повернулись к нему. Но, погруженный в свои мысли, он торопливо придвинулся к Оксли.
– Окс, ты помнишь? Ты заставлял меня читать эти стихи?.. «Ах, эти глаза, ослепшие от слез... Страна мертвецов... Золотое видение...»
Оксли и бровью не повел.
Мак подполз к ним на четвереньках и с любопытством переспросил:
– Как там у него? Золотое видение?.. Мне нравятся эти стишки. Честное слово. Я с вами, ребята!
Немного разочарованный, но не отказавшийся от намерения разговорить Оксли, Матт уселся около него. Глядя в том направлении, куда был развернут череп, он сосредоточенно наморщил лоб. Немного погодя к ним присоединился Инди.
Пристально глядя на скалу, Матт повел рукой вверх-вниз.
– Посмотрите, если приглядеться, небольшой ручей, который вытекает из левой глазницы, как маленький водопад, очень напоминает слезы...
Инди сощурил глаза, но ничего не смог рассмотреть.
– Твои глаза зорче, чем мои, сынок, – со вздохом признал он. – Я готов поверить тебе на слово...
– Ах, эти глаза, ослепшие от слез... – снова пробормотал юноша. Он чувствовал, что Инди не сводит с него взгляда, как будто ждет, как он разгадает эту головоломку. И, как ни странно, этот взгляд был ему отнюдь не безразличен.
Наконец Матт повернулся к Инди.
– Глаза, ослепшие от слез, должны обозначать эти две небольшие пещеры на скале, похожие на глазницы... Точнее, левую из них.
Инди радостно хлопнул его по плечу.
– Верно, сынок! Туда мы и отправимся!
– Туда? Каким образом? Без специального снаряжения?
Доктор Джонс шагнул к оставленной на песке холщовой сумке.
– Что поделаешь! В любом случае, нужно вернуть череп.
– Вернуть!.. – эхом откликнулся Оксли.
Матт с сожалением посмотрел на профессора и снова повернулся к Инди.
– С какой стати? Эта черепушка не принесла нам ничего, кроме неприятностей. – Он кивнул на Оксли. – Только полюбуйтесь на него!
Инди перебросил сумку через плечо.
– Я обязан вернуть череп.
Марион обняла сына за плечи.
– Но почему именно ты, Инди?
Тот пожал плечами.
– Да потому что он меня сам об этом попросил!
Матт недоверчиво покачал головой.
– Кто попросил – эта безмозглая черепушка?
Доктор Джонс приподнял бровь и усмехнулся:
– А почему ты решил, что она безмозглая?
Глава 2
Цепляясь за уступы, Инди медленно карабкался по скале вверх. Вокруг стоял густой туман. Усталое тело болело так, словно на нем не было ни единого живого места. Полдня им понадобилось, чтобы отыскать сюда тропу. Скала становилась все отвеснее. Чтобы не сорваться вниз, приходилось рассчитывать каждое движение. Скользкий мох и папоротники никак не способствовали восхождению. Любой камень мог предательским образом обрушиться вниз.
Инди устало прищурился на заходящее солнце. Предзакатные лучи превратили заросшее джунглями ущелье в волшебную шкатулку из малахита и изумрудов, на дне которой серебряной змеей блестела река. Низкие, густые клочки тумана висели как привидения. Из зарослей доносились крики диких животных. Это был девственный мир, где еще не ступала нога человека.
– Эй, вы мне чуть руку не отдавили!..
Нет, видно, не такой уж девственный.
Инди взглянул вниз. Следом за ним карабкалась Марион. За ней тащились Мак и Матт. Упершись коленями в скалу, юноша устало потряс кистями.
Багровый от усталости, Мак тяжело отдувался. По его лицу катился пот.
– Извини, дружище, не рассчитал...
– Хватит скулить! – прикрикнул на них Инди, сам удивляясь своей энергичности. Он показал юноше безопасный уступ. – И запомни, сынок: всегда нужно держаться за скалу в трех местах. Безопасность прежде всего!
Матт насмешливо фыркнул.
– Какая тут может быть безопасность! – Однако все-таки последовал совету. – Безопасность! – проворчал он. – Особенно в одной компании с теми, кто разговаривает с черепами!
– Не останавливайся!
Инди снова посмотрел вверх. Когда они пробирались сквозь джунгли, его замучили вопросами о том, что он имел в виду, когда заявил, что череп – живое существо. Что он мог ответить? Он и сам толком не понимал. Даже когда череп находился не рядом, он постоянно испытывал какое-то странное чувство – как будто что-то влекло его вперед и вперед.
Вернись!..
Инди хорошо помнил то состояние, когда он впервые взглянул в пустые глазницы и сразу почувствовал, что перед ним какое-то загадочное существо. Жаль, у него не было времени, чтобы получше поразмыслить над этим...
– Эй, Инди, смотри! – окликнула его Марион.
Она показывала рукой куда-то вверх.
Инди задрал голову. «Слабое звено» их маленькой экспедиции – Оксли – оказался проворнее всех. Он карабкался по склону скалы с такой легкостью, словно это была воскресная прогулка в парке. Он был так увлечен восхождением, что даже перестал украшать свою панаму разноцветными орлиными перьями.
Теперь Оксли находился как раз под небольшой трещиной, из которой бежал прозрачный ручеек и, разбиваясь на множество сверкающих капель, сбегал по скале вниз – как слезы из огромной глазницы.
Они поднимались вдоль ручья. Это был главный ориентир. Инди внимательно следил за тем, куда Оксли ставит ноги, за какие уступы хватается. Было совершенно ясно, что он прекрасно знает дорогу, как будто уже не раз бывал в этих местах. Инди охотно предоставил ему право быть их проводником.
Глядя, как беспечно Оксли перепрыгнул с одного уступа на другой и оказался под трещиной, из которой бежал ручей, Марион испуганно вскрикнула.
Как бы то ни было, Матт оказался прав. Оксли привел их именно к небольшому водопаду, который снизу казался плачущим глазом.
Ободренный, Инди поспешил за Оксли. Ио, взобравшись на уступ и не обнаружив рядом с водопадом никакого отверстия или входа в пещеру, удивленно поднял брови. Между тем Оксли продолжал делать какие-то знаки, указывая на сплошной полог падающей воды.
Инди не оставалось ничего другого, как решиться на последний отчаянный шаг. И он бросился прямо сквозь водопад.
Поток ледяной воды ошарашил его. Однако, придя в себя, он восхищенно присвистнул и облегченно перевел дыхание. Перед ним находился вход в тоннель.
– Инди! – окликнула его Марион. Ее тень была хорошо видна на сверкающей водяной завесе.
– Со мной все в порядке! – крикнул он в ответ. – Прыгай, не бойся! Я тебя поймаю!.. Ты можешь на меня положи...
Не успел он договорить, как Марион уже бросилась ему навстречу, пролетела сквозь водяную завесу и оказалась в его объятиях.
– Что ты говорил? – спросила она.
– Теперь неважно, – промолвил он, затаскивая ее в тоннель.
Затем раздался голос Мака:
– Я иду!..
В конце концов все они собрались в небольшой пещере. Инди заранее припас несколько веток копалли – местного дерева, богатого горючей смолой, которую аборигены Амазонии использовали в качестве лекарства от простуды. Чиркнув зажигалкой, Инди запалил верхушки веток. Едкий, пахнущий ментолом дым потянулся к потолку.
Инди поднял факел и осветил туннель.
– А куда подевался Оксли? – поинтересовалась Марион.
Инди озабоченно огляделся. Только секунду назад профессор стоял рядом, а теперь куда-то исчез. В глубине тоннеля сверкнул хрустальный луч.
– Он там! – воскликнул Инди.
Скоро они увидели и самого профессора, который приплясывал и приговаривал:
– Генри Джонс-младший!.. Генри Джонс– младший!..
– Нужно спешить, иначе, как говорится, мы его совсем потеряем.
Матт сделал. несколько шагов в сторону и приподнял факел.
– Вы только поглядите! – вырвалось у него.
Инди подошел. Вся стена, сложенная из огромных каменных плит, была украшена удивительными росписями.
– И здесь тоже! – воскликнула Марион, посветив факелом около другой стены.
Нечто подобное Инди однажды видел в Одной древней пещере на юге Франции. На стенах пещеры сохранились доисторические рисунки, которые датировались пятнадцатым тысячелетием до нашей эры. Там были лошади, быки, носороги, гигантские кошки... Каждая древняя цивилизация стремилась запечатлеть то, что казалось ей наиболее важным.
Точно такие же рисунки были и здесь.
Инди двинулся вглубь по тоннелю, подсвечивая стены факелом. Все они были покрыты замысловатыми фресками, разбитыми на строго симметричные сегменты. Затем одна за другой потянулись небольшие пещеры, словно залы художественной галереи, в которой были представлены образцы примитивной живописи.
Каждая из пещер была расписана с изумительным мастерством.
Но кем?
* * *
Руки в боки, Спалко стояла на берегу реки, рассматривая обломки амфибии. Это была одна из ее машин. Ей уже успели доложить, что именно на ней пленники сплавились вниз по реке.
Неужели доктор Джонс и его товарищи погибли?
Спалко протяжно вздохнула.
В любом случае русские должны идти вперед.
Куда? – вот вопрос.
Отвернувшись от реки, Спалко принялась пересчитывать оставшихся бойцов. Из шестидесяти человек в живых осталось лишь около дюжины. Искусанные термитами, с лицами, распухшими от москитов. Изможденные, перевязанные. И тем не менее это были лучшие из лучших. Буквально прошедшие огонь и воду. Наделе доказавшие свою отвагу.
Солдаты распределяли между собой снаряжение и боеприпасы. Грузовики пришлось оставить на скале, а самим спускаться на веревках. Каждый был вооружен до зубов...
Спалко просила судьбу лишь об одном: чтобы доктор Джонс был еще жив.
Внезапно в ее глазах вспыхнуло ослепительное сияние. Ослепнув на несколько мгновений, она опустилась на одно колено. Голову сдавило, словно железным обручем. Спалко поморщилась от жестокой боли. Но это была особая боль – она причиняла не только страдание. Она воодушевляла.
Потом боль утихла.
Не может быть...
– Товарищ полковник?.. – озабоченно обратился к ней один из офицеров.
Спалко мотнула головой и поднялась на ноги. То, что она испытала, было как внутренняя вспышка. С трудом переставляя ноги, она отошла от берега.
– Они его нашли... Они отыскали Акатор! – вырвалось у нее.
Она и сама не могла сказать, откуда ей это известно, но она знала, что так оно и есть.
Офицер протянул ей портативный локатор. Спалко положила его на ладонь. Луч упорно поворачивался в одном и том же направлении.
Спалко прищурилась вдаль.
Ну конечно!..
Посреди джунглей возвышалась скала, напоминавшая по форме огромный череп. Пустые, зловещие глазницы смотрели с мрачным вызовом. Она все поняла.
Наконец-то она нашла то, что искала!
Ворота в Акатор.
Глава 3
Пламя факела колебалось, освещая настенную роспись.
Инди пристально рассматривал фрески, чуть не касаясь носом стены. Шесть коленопреклоненных человеческих фигур. Руки воздеты к небу. Инди пробежал кончиками пальцев по стене. Потом понюхал.
– Охра... сажа... окись железа...
Матт был поглощен собственным расследованием. Тут же на стене он обнаружил отверстия, специально просверленные для факелов. Посветив около одного из отверстий, Матт осмотрел нижнюю плиту. Она была черна от копоти. Последовав примеру Инди, юноша провел пальцем по маслянистому камню. Копоть легко стиралась. Понюхав пальцы, которые слегка отдавали скипидаром, он понял, что кто-то пользовался той же смолой, что и они.
– Это свежие следы, – пробормотал Матт. – Совсем недавно кто-то зажигал факелы...
На его слова никто не обратил внимания. Все были слишком увлечены рисунками. Инди выпрямился и потянулся, чтобы размять затекшую спину.
– Скорее всего, эти фрески были сделаны людьми из племени угха, первыми жителями Акатора.
У Мака рисунки не вызвали большого энтузиазма.
– Сколько им лет, как ты думаешь?
– Некоторые из них могут относиться к Мезолиту. Шесть или даже восемь тысяч лет назад.
Они двинулись дальше по тоннелю, продолжая рассматривать настенную живопись. Инди остановился у следующей плиты. И здесь была изображена группа людей на коленях с поднятыми к небу руками. Только вместо солнца, была изображена длинная тонкая фигура с раскинутыми руками, словно парящая в небе. Во все стороны от нее расходились лучи света.
– Их посещали пришельцы, – промолвил Инди.
Они прошли в следующую пещеру. Языки пламени отбрасывали на стены длинные дрожащие тени. Матт невольно поежился. Он кожей чувствовал какую-то опасность.
На других каменных плитах тоже были изображены странные длинные фигуры, но на этот раз – среди обычных людей. Затем потянулись фрески со сценами из повседневной жизни: строительство зданий, ковка металла, возделывание полей. На последней картине – фигура Пришельца среди людей в позе лотоса. Тонкие руки указывали на звездное небо.
Притрагиваясь ладонью то к одной, то к другой фреске, Инди продолжал комментировать:
– Пришельцы научили народ угха искусству архитектуры, металлургии, ирригации и земледелия...
Марион окликнула их из глубины пещеры. Она осветила факелом огромную, во всю стену картину. Казалось, фреска была сделана с натуры, столько в ней было жизни. Портрет Пришельца в профиль. Каждая деталь прописана с любовной тщательностью. Кожа гладкая, разных оттенков белого. От картины веяло каким-то неизъяснимым покоем и мудростью. Одно было совершенно ясно: на портрете был запечатлен не человек.
Инди задумчиво провел пальцем вдоль странного силуэта: удлиненный затылок, большие раскосые глаза.
– Точь-в-точь наш череп! – промолвил он.
Вся следующая пещера была сплошь покрыта этими странными фигурами в сияющих одеждах среди изумленного народа. Всюду варьировалась одна и та же тема.
Джонс обвел рукой фрески.
– Смотрите, – сказал он, – их тринадцать. Теперь они повсюду вместе. Всегда в группе. Всегда выстроившись в форме круга.
– Что бы это значило? – спросил Матт.
Джонс пожал плечами и кивнул в сторону следующей пещеры. Они прошли по тоннелю и собрались в центре пещеры, плечом к плечу, с высоко поднятыми факелами.
Здесь была только одна фреска, которая, подобно круговой панораме, располагалась от одной стены к другой. Онемев от увиденного, никто не мог проронить ни слова. Где-то Матт видел нечто подобное. Огромное полотно Пабло Пикассо, которое называлось «Герника». В честь одной испанской деревни, разрушенной во время войны. Это была страшная картина: лица, искаженные страданием, потоки крови, рты, перекошенные предсмертной агонией. На ней словно были собраны все ужасы войны.
То же самое в этой пещере.
На фреске была изображена деревня, из которой в страхе разбегались жители. Огромные языки пламени. Одна из женщин протягивала к небу младенца. По ее рукам текла кровь. Повсюду громоздились горы трупов. Повешенные. Посаженные на кол. А посреди этих ужасов располагалась горделивая фигура человека в золотых доспехах. Вокруг него – отряды бойцов в шлемах и латах.
– Конкистадоры! – вырвалось у Матта.
В другом углу фрески виднелись фигурки людей народа угха, вооруженных дротиками, размахивающих над головой странным оружием, вроде лассо, только с привязанным к концу веревки камнем. Но что они могли сделать против мушкетов и мортир, которыми были вооружены завоеватели.
– Конкистадоры пришли сюда в поисках Эльдорадо, – тихо сказал Инди. – Они разорили город. Взяли все, что только могли унести. В том числе хрустальные черепа...
Он повел спутников в следующую пещеру. Под впечатлением только что увиденного никто не мог вымолвить ни слова. Отойдя от этой леденящей душу картины, все вздохнули с облегчением. Матту казалось, что у него в голове еще звучат чьи-то предсмертные вопли.
Последняя пещера оказалась самой просторной. Вместительный зал, потолок в виде огромного купола, под сводами купола пляшущие тени. Они медленно обошли весь зал. Здесь не было ни единой фрески.
Только кости.
Причем кости, искусным образом вмурованные в стены. Скелеты доисторических животных. В центре композиции – скелет дикой лани, застывшей в отчаянной попытке ускользнуть от настигающего ее скелета пантеры.
Вверху, на сводах купола, скелеты птиц, распростерших крылья. По углам пещеры скелеты разнообразных ползучих гадов. Кости, когти, клыки.
Но самой впечатляющей была композиция из тринадцати черепов, расположенных в нескольких метрах от пола – по всем четырем стенам. Казалось, они присматриваются к незваным гостям – пристально и угрожающе.
И снова Матт ощутил прилив какого-то необъяснимого ужаса.
Проходя под одним из черепов, он почувствовал, как что-то струйкой сеется ему на плечо. Он повернулся и подставил ладонь. Это была не вода, а струйка мелкого песка. Юноша присмотрелся повнимательнее.
Череп зашевелился, заморгал!..
Спотыкаясь и вопя от страха, Матт в панике бросился к центру пещеры.
В следующий момент весь скелет пришел в движение и оказался фигурой, вымазанной скользкой грязью. Отовсюду послышался хруст и треск. Черепа и скелеты оживали один за другим. Чумазые фигуры зашлепали по полу босыми ногами. А за ними – все новые и новые. Они выползали, словно черви из земли.
Обезумевший от страха, Матт ринулся к выходу из тоннеля. Краем глаза он видел, что фигуры поднимаются в полный рост, начинают раскручивать над головой веревки с камнями. Юноша выскочил в пещеру с изображением битвы народа угха с конкистадорами.
Только сейчас он понял, что веревки с камнями были не чем иным, как примитивным охотничьим оружием, называемым «бола». Впрочем, в опытных руках бола могла превратиться в смертельно опасный снаряд...