Текст книги "Украденные главы (ЛП)"
Автор книги: Джеймс Райли
Жанр:
Детская фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 12 страниц)
Оплата? Бетани не только нарушила все свои собственные правила, но и пообещала заплатить парню?
– Я принесла то, что вы просили, – сказала Бетани, доставая из сумки крошечное чёрное устройство. Она положила его на стол, а Дойл, сцепив пальцы, уставился на неё, прежде чем протянуть руку и взять предмет.
– Прежде чем мы продолжим, мне нужно убедиться, что это то, о чём мы договаривались, – сказал Дойл, подключая устройство к своему столу.
За спиной Дойла ряд мониторов показывал классы, полные детей. Однако теперь на мониторах появились обложки книг, настоящих книг, которые менялись так быстро, что Оуэн едва успевал за ними следить. Их было так много... Что же дала ему Бетани?!
– Это копии всех электронных книг, которые были в библиотеке, – проговорила она несчастным голосом, и Оуэн громко ахнул. Бетани отдала вымышленному персонажу настоящие книги? Но зачем? Какая от них может быть польза? Это просто безумие!
– Бетани, вытаскивай его сейчас же! – закричал Оуэн и бросился к Дойлу, чтобы схватить его.
– Я бы не стал этого делать, – произнёс детектив, поднимая руку, чтобы остановить его. – Не стал бы, если Бетани хочет знать, что случилось с её отцом.
В комнате воцарилась тишина, и Оуэн медленно повернулся к Бетани, которая схватила его за руку и оттащила от Дойла.
– Пожалуйста, – прошептала она. – Мне нужно знать. Я не должна была этого делать. Знаю, что не должна, но у меня не было выбора. Неужели ты не понимаешь?
Оуэн ошеломлённо уставился на неё.
– Нет. Я не понимаю.
Девочка отвела взгляд, когда Дойл встал.
– Оплата принята, – проговорил он. – Однако, с сожалением вынужден сообщить тебе, что я не собираюсь делиться своими находками.
– Что? – воскликнула Бетани, протискиваясь мимо Оуэна. – Но я же заплатила вам! Я сделала именно то, что вы просили!
Дойл нажал кнопку на своём столе, и дверь позади них открылась. В комнату ворвались охранники, один схватил Киля, другой – Оуэна. Бетани, однако, они оставили на свободе.
– Ты заплатила, – согласился Дойл. – Но ты воровка, Бетани Сандерсон. Ты воруешь из книг, ты вторгаешься в чужие истории, и ты только что заплатила мне украденным имуществом. Я не могу поощрять это, не так ли?
– Отпусти их! – крикнула Бетани, направляясь к Дойлу. Неужели она собирается выпрыгнуть из книги и оставить их здесь? Оуэн попытался высвободиться, но не смог даже пошевелиться в крепкой хватке охранника.
– Ай-ай, – сказал Дойл Бетани, и охранники, державшие Оуэна и Киля, начали сжимать их. Оуэн закричал от боли, а Киль стиснул зубы. – Прикоснись ко мне, и твои друзья пострадают. А теперь давай обсудим наказание за твои преступления.
– Накажите меня, но отпустите их, – произнесла Бетани, практически умоляя детектива. – Они не сделали ничего плохого!
– Конечно, сделали, – отрезал Дойл. – Оуэн украл историю Киля. А Киль был вором половину своей жизни. Все вы будете наказаны.
Что? Откуда Дойл всё о них узнал?
– Выпрыгивай, Бетани! – крикнул Киль. – Не беспокойся о нас!
– Побеспокойся о нас немного! – возразил Оуэн. Если она их оставит, Дойл может их где-нибудь спрятать. И тогда они останутся в книге навсегда!
Бетани повернулась, чтобы посмотреть на них, и печально покачала головой.
– Это я сделала. Это моя вина. Я не собираюсь оставлять вас двоих расплачиваться за это.
– Уведите её, – приказал Дойл охранникам, и они шагнули вперёд, чтобы схватить Бетани за плечи. Киль снова попытался вырваться, но охранник держал его достаточно крепко, чтобы волшебник застонал от боли.
– Я не уйду без вас двоих, – произнесла Бетани, проходя мимо друзей, её глаза наполнились слезами. – Я обещаю.
А потом она ушла, и двери за ней захлопнулись.
– А теперь, Киль, – промолвил Дойл, – ты немного помагичишь.
Магия? О чём говорит Дойл?
– С удовольствием, – ответил Киль. – Отпусти меня, и я с радостью превращу тебя в жабу и раздавлю.
Дойл вздохнул.
– Как мило. Нет, ты используешь свою магию на себе и Оуэне. Ты сотрёшь ваши воспоминания, начиная с того момента, когда ты впервые выбрался из вымышленного мира, Киль. Все эти воспоминания были созданы в результате нарушения правил, и я не собираюсь позволять тебе хранить украденное имущество.
Оуэн ахнул. Дойл не мог говорить о таком всерьёз. Их воспоминания?
– И зачем, собственно, мне это делать? – спросил Киль.
Дойл кивнул охраннику, державшему Оуэна, и тот сжал его так, что мальчик чуть не лопнул.
– А с Бетани случится кое-что похуже, – проговорил Дойл.
Голова Оуэна наполнилась болью, и он закричал, так что едва услышал, как Киль просил Дойла остановиться.
– Я сделаю это! Отпусти его!
Охранник перестал сжимать его, и Оуэн рухнул бы на землю, если бы огромный мужчина всё ещё не держал его.
– Отлично, – ухмыльнулся Дойл, затем сделал паузу. – Я не должен этого делать. Я не должен злорадствовать. Это неприлично. Но я ничего не могу с собой поделать. Ты должен узнать. И, кроме того, ты ничего из этого не запомнишь.
Дойл махнул рукой, и охранники, державшие Киля и Оуэна, отпустили их, а затем вышли из комнаты. Оуэн, едва державшийся на ногах, посмотрел на Киля. Должны ли они напасть?
Киль едва заметно покачал головой. Он был прав. Бетани всё ещё была у Дойла, и кто знает, что он с ней сделает.
– Сейчас вы этого не оцените, – произнёс детектив, приложив руки к маске. – Но поверьте, я получаю от этого достаточно удовольствия за всех нас.
С этими словами он снял маску, и Оуэн словно увидел своё отражение в зеркале.
Что? Это был... он? Это было какое-то зловещее путешествие во времени из будущего?
– Пожалуйста, скажи мне, что ты не мой будущий «я», – просипел Оуэн, практически умоляя.
– О, я – это ты, – сказало его второе «я». – Просто твоё вымышленное «я». Впечатлён?
Впечатлён? Оуэн едва мог дышать! Что происходит?
– Как это возможно? – пробормотал Киль, его голос звучал так же потрясённо, как и у Оуэна.
– Думаю, вся наша жизнь – это загадка, – сказал Оуэн/Дойл, снова надевая маску. – Теперь вам двоим пора всё забыть. – Он поднял небольшую коробочку с маленькой кнопкой на ней. – Если ты произнесёшь любое заклинание, отличное от заклинания забвения, или направишь свои палочки на кого-либо, кроме себя и Оуэна, я нажму на эту кнопку. Поверь, ты не захочешь, чтобы я нажимал на эту кнопку. Бетани не хочет, чтобы я нажимал на эту кнопку.
Киль стиснул зубы.
– Я найду её. Её и тебя. И я заставлю тебя заплатить за всё это.
Оуэн/Дойл покачал головой.
– Нет, на самом деле, я не верю, что ты это сделаешь. Ты больше не герой, Киль. Не в этот раз. Эта история моя, от начала до конца. Но тебе больше не придётся беспокоиться об этом.
Киль бросил на Оуэна/Дойла взгляд, полный неприкрытой ненависти, затем повернулся к Оуэну с палочкой в руке.
– Мы найдем её, Оуэн, – тихо пообещал он. – И мы во всём разберёмся. Поверь мне. – И затем он подмигнул.
Это подмигивание было последним, что увидел Оуэн, прежде чем заклинание подействовало. Магия заполнила мозг Оуэна, и по какой-то причине он потерял контроль над своим телом, упав на пол. Над ним склонилось знакомое лицо.
– Теперь твоя история – моя, – сказало его второе «я».
– Нет! – Оуэн закричал, но руки его двойника потянулись к нему, а затем всё вокруг превратилось в странный, похожий на сон туман.
Глава 39
Тридцатью минутами ранее...
– В таких историях всегда нужен двойной поворот, – сказал Оуэн. – План должен выглядеть так, будто он проваливается, в то время как на самом деле всё идёт именно так, как мы задумали.
Оуэн подошёл к воротам школы на Бейкер-стрит, держа в руках конверт с вложенной в него книжной страницей.
Рядом с ним в безмолвном ожидании стояли Бетани, Киль и Мойра, одетые в теплозащитные костюмы-невидимки из книги «Альфа-хищник».
Оуэн протянул руку и нажал кнопку внутренней связи.
– Дойл думает, что он знает всё, – промолвил Оуэн. – Пусть так и остаётся. Давайте позволим ему раскрыть нашу хитрость, чтобы он увидел всё насквозь. Что-нибудь настолько очевидное, чтобы он мог подумать, что мы действительно решили, будто нам что-то сходит с рук. Он всё равно думает, что мы настолько глупы, так что давайте просто подтвердим это.
Дойл бросил конверт в огонь, и Оуэн, изображая неподдельный ужас, прыгнул за ним. Дойл подставил ему подножку, и Бетани сквозь специальные очки костюма увидела, как Киль рванулся вперёд, но она схватила его за руку и удержала. Время ещё не пришло. Дойл не открыл свой сейф, а им всё ещё были нужны волшебные палочки Киля и книга заклинаний. Она наблюдала, как Дойл безжалостно заломил руки Оуэна за спину.
Всего лишь ещё одна вещь, за которую он заплатит.
– Всё, что нам нужно сделать, это позволить ему победить нас, – продолжал инструктаж Оуэн. – Идея такова. Я беру страницу из какой-нибудь случайной книги и прячу её в конверт. Я скажу Дойлу, что в конверте, я не знаю, условия сдачи или что-то в этом роде, от Бетани. Но это будет выглядеть так, будто я провожу тебя контрабандой, как троянского коня. И что в нужный момент ты выпрыгнешь.
– Итак, давай проверим, правильно ли я понял план, – сказал Дойл. – Ты входишь, якобы сдаваясь, но со страницей из книги, внутри которой прячутся Бетани с друзьями. В назначенное время, похоже, что именно сейчас, Бетани выскакивает с этой страницы, чтобы застать меня врасплох, одним махом обойдя всю мою систему безопасности. Я правильно понял?
– Но вместо этого вы будете в костюмах-невидимках, – продолжил Оуэн. – Но дело не в том, чтобы просто провести вас, ребята, внутрь. Речь идёт о том, чтобы заставить Дойла думать, что он победил, и тогда он начнёт совершать глупые поступки, например, раскроет весь свой план и, надеюсь, откроет свой сейф.
– Не будь таким мелодраматичным, – сказал Дойл, используя кочергу, чтобы разворошить пепел, оставшийся от страницы книги. – Не похоже, что они попали в ловушку этой истории. Если они выскочат сейчас, то просто вернутся в остальную часть книги.
Бетани прищурилась. Был ли он прав? Могли ли они просто перескочить с одной страницы на другую? Возможно, она догадывалась, но Дойл никак не мог быть в этом уверен. По сути, он только что рискнул навсегда запереть их в этой книге, и за это ему тоже предстояло заплатить.
Дойл продолжал хвастаться, и Бетани захотелось ему врезать. Открой же сейф, наконец! Покажи нам, какой ты умный и как тебе не о чем беспокоиться!
– Думал, мы заберём у тебя палочки Киля и книгу заклинаний, а потом заставим тебя забыть обо всём, что произошло за это время, – сказал ему Оуэн, и Бетани усмехнулась. Это было гениально с его стороны, что он заговорил об этом. Но заглотит ли Дойл наживку?
Дойл фыркнул под маской.
– У вас не было не единого шанса, мистер Коннерс. Ни у кого из вас не было. Всё это время я был на два шага впереди вас. Точнее, на три или четыре.
И тогда он сделал именно то, на что они все надеялись. Дойл раскрыл местоположение сейфа и начал его открывать.
– Это то, о чём я беспокоюсь больше всего, – сказал Оуэн. – Он действительно должен думать, что победил нас, иначе он ни за что не откроет свой сейф. Это его самый охраняемый секрет. Я собираюсь быть как можно более убедительным в том, что он только что полностью разгромил всех нас.
– Прежде чем ты начнёшь двигаться, предлагаю рассмотреть браслет с обратным отсчётом на твоём запястье, – сказал Дойл, не сводя глаз с кодовых замков. – Каждый ученик школы на Бейкер-стрит носит такие. Большую часть времени это просто часы, но на территории школы они также служат средством сдерживания. Попробуй выйти из школы или выкинуть какую-нибудь глупость, и через несколько секунд ты будешь корчиться на земле.
Ого. Это не входило в их планы. Бетани с Килем посмотрели на браслеты, всё ещё находившиеся у них на запястьях. Но что, если они просто снимут их?
Прежде чем Бетани успела пошевелиться, Оуэн дотронулся до своей руки, а затем начал дёргаться, падая на пол. Она ахнула, но звук был заглушён болезненными движениями Оуэна, и на этот раз уже Киль удержал её.
Дойл. За это. Заплатит.
Пока Оуэн корчился от боли, Дойл достал из сейфа волшебные палочки Киля и книгу заклинаний.
– Красивые, не правда ли? Я знаю, что они не должны существовать, и что как человек науки я должен их категорически отвергнуть, но я просто не могу от них отказаться. – Книга заклинаний попыталась укусить его, но Дойл сильно ударил ею по столу, и книга начала жалобно скулить.
– Если он достанет книгу заклинаний и палочки, значит, он у нас в руках, – сказал Оуэн. – Вы, ребята, просто нападёте на него незаметно, Киль вернёт свою магию, а мы навсегда сотрём память Дойла. И дело сделано!
Это было уже слишком. Бетани обошла Дойла сзади, готовая схватить его, а Киль молча занял своё место рядом с ней, ожидая её сигнала. Девочка кивнула ему, затем подняла три пальца. Три... два...
– Пойдём, я тебе кое-что покажу, – сказал Дойл и вышел из кабинета.
Оуэн встал и взглянул на сейф, возле которого стояла Мойра, в тот самый момент, когда он закрылся, щёлкнув всеми четырнадцатью замками. Киль и Бетани быстро последовали за Воуэном и Оуэном, а Мойра побежала следом.
– Добыла тебе подарок из сейфа, – прошептала она Бетани. – Не за что!
Отлично. И что же она украла на этот раз?
Дойл завёл их всех в лифт, где Киль, казалось, был готов наброситься на детектива, но Бетани покачала головой. Было слишком тесно. Если они нападут сейчас, то, вероятно, в конечном итоге побьют друг друга и Оуэна так же сильно, как Дойла. Вместо этого они втроём прижались к боковым стенам, чтобы случайно не коснуться Дойла или даже Оуэна, не желая его напугать.
Какое-то мгновение Оуэн смотрел сквозь Бетани на какие-то статьи, висевшие на стене за её спиной, и это было жутковато. Но потом Дойл начал рассказывать о том, как Бетани разрушила репутацию его семьи, и Оуэн тянул время, пытаясь вытянуть из Дойла как можно больше подробностей.
Несмотря на опасность, Бетани не могла не гордиться Оуэном. Таков был его план, и он всё делал правильно.
– Если что-то пойдёт не так, мы должны будем импровизировать, – говорил Оуэн. – Но обо мне не беспокойтесь. Дойл будет считать меня приманкой, поэтому он не сделает мне ничего плохого. Просто оставайтесь рядом, и я постараюсь вытянуть из него всё, что смогу, несмотря ни на что.
Оуэн продолжал расспрашивать Дойла, хотя детектив, словно издеваясь, раскрывал свой план мучительно медленно. Наконец, они подошли к камере в конце длинного коридора, слишком тёмной, чтобы заглянуть внутрь. Мойра радостно бросилась вперёд и уставилась сквозь прутья, когда Дойл поманил Оуэна к себе.
– Мне нужно, чтобы ты это увидел, – произнёс детектив. – Мне нужно, чтобы ты понял, что я сделал.
Мойра обернулась, и даже сквозь защитные очки Бетани увидела, как округлились её глаза. Что она увидела? А девочка перевела взгляд с Дойла на камеру и обратно, затем быстро отвела Бетани и Киля в сторону.
– Что-то не так, – прошептала она. – В этой камере мальчик, и что-то очень не так.
– Этого не может быть, – прошептал Оуэн, сам заглядывая в камеру, когда Дойл отступил в сторону.
– Познакомьтесь, мистер Коннерс, это Дойл Холмс, – произнёс мальчик в маске. – Я уверен, что он хотел бы представиться сам, но он слишком умён, чтобы я мог вынуть кляп, пока на мне нет затычек для ушей. Я ненавижу, когда он делает странные выводы обо мне. Это жутко.
Что? Дойл был в камере? Тогда кто же...?
Дойл снял маску, и Бетани захотелось закричать.
Оуэн? Вымышленный Оуэн?!
Воуэн начал бить током как настоящего Дойла, так и Оуэна, которого продолжал оскорблять. Руки Бетани сжались в кулаки, и она отчаянно захотела напасть, но на этот раз Мойра преградила путь и Бетани, и Килю.
– Всё не так, как мы думали, – прошептала она. – Нам нужно знать, что он затевает.
– Направлял её? Ага. Я крал её силу, понемногу. Мне потребовалось несколько минут, чтобы найти заклинание, которое Магистр использовал в «Похитителях историй», но я нашёл его и украл часть её силы точно так же, как это сделал он. Я ещё не пробовал, но мне не терпится! – Воуэн посмотрел прямо вверх и вздохнул. – Ты можешь себе представить, куда я собираюсь отправиться? Фантастические земли, космос, прошлое, будущее сжимаются до размеров пустоты... так много вариантов.
Бетани рванулась вперёд, но Мойра снова удержала её.
– Ещё не время, – прошипела она Бетани.
– Правильно! – закричал Воуэн. – Я беру управление на себя, Оуэн. Я краду твою историю. Я собираюсь быть тобой, а ты останешься здесь. Разве ты всегда не хотел жить в вымышленном мире?
Вот оно. Вот причина всего этого. Вымышленный Оуэн просто хотел приключений, поэтому он написал свою собственную историю, чтобы они разыграли её, чтобы они сыграли роли жертв, а он смог стать героем.
Воуэн потащил бесчувственное тело Дойла по коридору, приговаривая что-то о том, что автор «Похитителей историй» был никем. Киль посмотрел на Бетани, готовый напасть, но девочка подняла руку, призывая подождать.
Значит, Воуэн хотел поиграть в героя, да? Что ж, они ему помогут.
– Мойра, открой камеру, – попросила Бетани. – Киль, дай Оуэну запасной костюм. Мы собираемся позволить Воуэну одержать победу и стать героем. А потом мы закончим его историю.
Глава 40
– Этого не может быть! – закричал Воуэн. – Ты портишь всю историю!
– Видимо, это то, чем я занимаюсь, – согласился Оуэн, стоя над своим вторым «я» и пытаясь сохранять спокойствие. После всего, что сделал Воуэн, единственное, чего хотелось Оуэну, – это бить. Бить, бить и ещё раз бить. – Сейчас ты сдашься, и Киль сотрёт твою память.
Воуэн пристально посмотрел на него, затем фыркнул.
– Это вряд ли, – он сунул руку в карман и вытащил маленькую коробочку с кнопкой, и стал нажимать на неё снова и снова.
В тот же миг Оуэн, Киль, Бетани и Мойра рухнули на землю, корчась от боли, так как электрический разряд пронзил их запястья.
Воуэн вытер рот тыльной стороной ладони, затем выпрямился во весь рост.
– Знаешь, ты действительно самый ужасный Оуэн, – обратился он к мальчику, а затем пнул его. – Раньше в этом не было ничего личного. Ты мог бы просто позволить мне распоряжаться твоей жизнью. Я перестроил всю твою жизнь ради тебя, сделав её захватывающей и удивительной. Я создал целую тайну из скуки, из твоего обычного повседневного мира. И ты отвергаешь это? – Он снова пнул его. – Нет! Ты не должен испортить эту историю, Ноуэн.
Оуэн попытался пошевелиться, подумать, сделать хоть что-нибудь, но электрические разряды, сотрясавшие его организм, не прекращались, и мальчик продолжал дёргаться на полу, когда Воуэн переступил через него.
– А теперь я заберу это обратно, – произнёс Воуэн, поднимая с пола книгу заклинаний Киля и волшебные палочки. – Вы думали, что выиграли. Но я тот, кто создаёт эту историю. И если всё закончится не так, как я хочу, то мы начнём всё сначала.
Он открыл книгу заклинаний на странице «Заклинание забвения» и поднял волшебную палочку.
– Не волнуйтесь, – сказал им Воуэн. – Вы ничего из этого не вспомните. Мы начнём с нуля, и на этот раз я буду знать, как Ноуэн попытается всё испортить. Мы просто будем продолжать, пока всё не закончится как надо. По-моему.
– Нет, – простонал Киль, но сквозь боль Оуэн увидел, как заклинание наполнило Воуэна неземным светом, и он направил палочку на Бетани.
И вдруг, ни с того ни с сего, электричество отключилось. И хотя мышцы Оуэна всё ещё не слушались его, он внезапно снова смог соображать.
– Что? – удивился Воуэн и сунув руку в карман, вытащил её пустой. – Куда делась кнопка?!
– Кто-то не обратил внимания на подсказки, – раздался голос у него за спиной. Воуэн обернулся и увидел, что Мойра подбрасывает устройство с кнопкой в воздух и ловит её. – Во-первых, тебе следовало помнить, что у меня никогда не было такого браслета. Это была подсказка номер один. – Девочка усмехнулась, затем изо всех сил швырнула коробочку в стену, где та разлетелась на кусочки.
Все браслеты тут же расстегнулись и упали на пол. Воуэн ахнул, и направил волшебную палочку на Мойру.
– Подсказка номер два заключается в том, что я достаточно умна, чтобы знать, когда действовать, – проговорила Мойра, доставая свой электрошокер и несколько раз включая его, и посылая электрические разряды во все стороны. – И подсказка номер три? Я криминальный гений. Я могла залезть в чужой карман ещё до того, как научилась ходить.
Воуэн начал произносить заклинание, и Мойра прыгнула к нему. Её электрошокер сверкнул.
Но она была слишком далеко.
Заклинание забвения ударило Мойру прямо в лицо, и Оуэн увидел, как осознание того, где она находится, исчезло из её глаз, и девочка без сознания упала на пол всего в нескольких дюймах от Воуэна.
– Тебе всё равно здесь не место, – выплюнул Воуэн, судорожно пытаясь снова найти в книге Заклинание забвения, поскольку каждое заклинание можно было произнести только один раз, прежде чем его приходилось учить заново.
Оуэн слышал, как Киль что-то бормочет, но не мог разобрать слов. Внезапно книга заклинаний в руках Воуэна начала расти. От неожиданности он уронил книгу, но та продолжала висеть в воздухе, становясь всё больше и больше, пока не достигла размеров Воуэна. Она с рёвом бросилась на вымышленного мальчика, и Воуэн с криком побежал прятаться за стол.
Огромная книга заклинаний развернулась к Килю и снова взревев, подхватила палочки Киля на свои страницы и полностью исчезла.
– Что это было? – закричал Воуэн. – Что ты сделал?!
– Освободил... её... – произнёс Киль, медленно поднимаясь с пола. – Я... не позволю тебе... забрать её!
Воуэн ахнул, его глаза расширились от удивления.
– Освободил её? Это же книга! Ты не можешь освободить книгу! Верни её сюда!
– Магия... исчезла, Воуэн, – сказал Киль, поднявшись на ноги. – Твоя история заканчивается... сейчас.
– Ты вернёшь мне эту книгу, – прошипел Воуэн, хватая электрошокер Мойры и надвигаясь на Киля. – Мне всё равно, чего это будет стоить. У меня будет это волшебство, и я буду переделывать эту историю, пока не стану тем, кто живёт жизнью Оуэна. Я! Я заслуживаю этого. Я всю свою жизнь ждал, чтобы стать героем, и я добился этого. Всё, что для этого потребовалось, – это ненадолго стать злодеем, но это небольшая плата. Дайте мне жизнь, которую я заслуживаю!
Оуэн медленно поднялся на ноги, мышцы снова начали слушаться его. Бетани в другом конце комнаты делала то же самое, а Воуэн наступал на Киля.
– Её не вернуть, – сказал Киль, обходя Воуэна так, чтобы он не мог дотянуться электрошокером. – И это было единственное, что у меня было. Теперь ты так же лишён магии, как и в тот день, когда родился.
– Перестань вести себя так, будто ты победил! – закричал Воуэн, и из электрошокера посыпались искры. – Ты не выиграешь. Это был мой план. Я заслуживаю жизни Ноуэна, а не он! Он тратит её впустую. Он недостаточно хорош. Я был бы лучшим Оуэном на свете!
Бетани ударила его ногой под коленки, и Воуэн рухнул на пол, а электрошокер выпал у него из рук.
– Вот чего ты не понимаешь, – промолвила Бетани, стоя над ним. – Оуэн это Оуэн. Никто не может указывать ему, как жить дальше. Ни ты, ни я, ни какой-то там писатель. Оуэн сам выбирает, как будет развиваться его жизненная история, и никто, не говоря уже о его идиотском вымышленном «я», не сможет отнять это у него.
– Я думаю, у него всё в порядке, – произнёс Киль. – Он тебя победил, не так ли?
– Потому что ему помогли! – завопил Воуэн, быстро отползая назад к столу. – Он не смог бы сделать ничего из этого без своих друзей.
Оуэн неуверенно шагнул вперёд.
– Ты совершенно прав, – сказал он, стараясь не обращать внимания на боль в мышцах. – Я здесь только из-за своих друзей. Только подумай, что бы ты мог сделать, если бы тоже попытался подружиться с ними, вместо того чтобы манипулировать ими.
Бетани повернулась к Килю.
– Нам нужно заставить его забыть. Ты можешь это сделать?
Киль печально посмотрел на неё.
– Нет, я сказал Воуэну правду. Книга заклинаний исчезла, – мальчик замолчал, глядя в сторону. – Я... я больше не смогу заниматься магией.
Оуэн попытался придумать, что бы такое сказать Килю, чтобы поддержать его, но понял, что сейчас не лучшее время.
– Тогда что нам делать с Воуэном? – спросил он. – Мы не можем просто оставить его здесь в таком состоянии. Он всё знает. И у него всё ещё есть часть твоей силы, Бетани.
– О, вы ничего со мной не сделаете, – проговорил Воуэн и бросился между ними, сбив Бетани и Киля с ещё подрагивающих ног. Он налетел на Оуэна, с силой впечатав его в стену, а затем подскочил к столу и схватил книгу. – У меня всё ещё есть твоя сила, Бетани, – прокричал он, практически плюясь. – И всегда есть другой способ забрать то, что должно принадлежать мне.
И с этими словами он открыл книгу на определённой странице, и прыгнул в неё головой вперёд.
– Нет! – крикнул Оуэн и бросился к столу так быстро, как только мог на своих ноющих ногах. Он схватил книгу, прежде чем страница успела закрыться, и ахнул.
– Это плохо, – тихо сказал он. – Очень, очень плохо.
– Что это за книга? – спросила Бетани.
Не говоря ни слова, Оуэн показал обложку, на которой рыжеволосая девочка и мальчик в чёрном плаще прыгали в книгу.
– Это наша книга, – тихо сказал он. – Это «Похитители историй».
Бетани мгновение смотрела на него, затем кивнула.
– Держи её открытой, – произнесла она.
– Что? – переспросил Оуэн, как раз в тот момент, когда девочка побежала прямо на него. Он широко раскрыл книгу перед собой, и Бетани сразу же нырнула в неё.
Глава 41
– И что теперь? – спросила Бетани, стоя вместе с Килем и Оуэном в кабинете Дойла.
Оуэн покачал головой. Что они на этот раз натворили? Столько всего произошло, что он едва мог это осознать. Воуэн был заперт в книге, которую Бетани прижимала к себе, готовая схватить его, если он попытается сбежать. Пройдёт всего день или около того, прежде чем его энергия иссякнет, и тогда он навсегда застрянет там.
– Мы должны сказать матери Воуэна, где он, – сказал Киль.
Оуэн покачал головой, подходя к всё ещё лежащему без сознания Дойлу.
– Кажется, у меня есть идея получше, – он снял маску и увидел внутри устройство для изменения голоса. – Давайте-ка я быстренько позвоню.
Две минуты спустя «Дойл» сообщил инспектору Брауну, что Оуэн Коннерс теперь будет посещать школу для детей беспризорников на Бейкер-стрит, чтобы пройти реабилитацию после поджога библиотеки его матери. Инспектор Браун пообещал сообщить матери Воуэна и поблагодарил «Дойла» за то, что он обо всём позаботился. Затем Оуэн позвонил охраннику и попросил принести кота Воуэна, Спайка, из того места, где он его прятал.
Может, он и принадлежал Воуэну, но его второе «я» был прав в одном: кот не виноват в том, что его хозяин злой. И Оуэн не собирался оставлять кота здесь.
Пока Оуэн забирал у охранника кошку в переноске, Киль и Бетани стояли над Мойрой.
– Что насчёт неё? – спросил Киль. – Она не вспомнит ничего из того, что здесь делала.
– Нет, не вспомнит, – проговорила Бетани. – Но мы всё равно перед ней в долгу. Я позабочусь об этом. Мы заберём её с собой. – Девочка наклонилась, чтобы взять за руку потерявшую сознание криминального гения, затем замерла. – Что это?
Из заднего кармана Мойры торчал свёрнутый листок бумаги. Бетани вытащила его и развернула, а затем смертельно побледнела.
– Это из досье Дойла, – произнесла она, понизив голос почти до шёпота. – Досье на моего отца.
Киль и Оуэн опустились на колени рядом с ней, молча наблюдая, как она читает. Наконец, её начало трясти, и она уронила листок. Девочка тут же обняла Киля и уткнулась лицом ему в плечо, её спина тяжело вздымалась.
Оуэн взял листок и быстро прочитал его. На самом деле Дойл был довольно скрупулезен, исследуя практически весь вымышленный реальный мир. И внизу жирным шрифтом были выделены его выводы.
«Отец клиента считается умершим. О нём нигде нет ни сведений, ни следов. Дело закрыто.»
Несколько минут прошли в тишине, Бетани плакала, уткнувшись в плечо Киля, который крепко прижимал её к себе. Наконец, она отстранилась, громко всхлипывая и вытирая лицо рукавом.
– Давайте уйдём отсюда, – попросила она. – Я больше никогда не хочу видеть это место.
– Согласен, – сказал Киль, выглядя не намного счастливее Бетани.
– Я не могу поверить, что ты это сделал, – обратился к нему Оуэн, беря Бетани за руку. – Ты пожертвовал всей своей магией, чтобы спасти нас. Я даже не знаю, что сказать.
Киль кивнул.
– Полагаю, я всегда смогу найти нового учителя и пройти испытание воли и мужества, чтобы создать новую книгу для своего служения. – Он пожал плечами. – Но прямо сейчас я просто хочу спать.
– Я тоже, – тихо сказала Бетани, затем взяла Киля за руку. Киль и Оуэн вместе схватили Мойру за обе руки, при этом другая рука Оуэна лежала на переноске для кошек, а перепуганный кот Воуэна испуганно наблюдал за ними. А потом Бетани вытянула их всех из книги.
• • •
– Мойра, ты всё ещё спишь? – крикнул кто-то. Глаза Мойры распахнулись, и она тут же села в постели. Подождите, она спала? Разве она только что не была где-то в другом месте? В более весёлом месте?
Отец стоял над ней, качая головой.
– Обещание быть хорошей включает в себя приходить в школу вовремя, детка.
– Я уже встала, – сказала она, подавляя зевок, а её веки снова сомкнулись. Так устала. Очень, очень устала. Чем она занималась всю ночь?
– Кстати, это пришло для тебя, – проговорил отец, и девочка почувствовала, как что-то лёгкое упало на её колени. Она поморщилась и открыла глаза, чтобы увидеть письмо из какой-то школы. – Похоже, я не единственный, кто присматривает за тобой.
Мойра взглянула на письмо, внезапно почувствовав себя бодрее. Школа на Бейкер-стрит для беспризорников? Именно туда так боялись попасть все подростки-преступники. Она наморщила нос. Но насколько плохой может быть школа-интернат на самом деле?
– Я пас, – проговорила она, возвращая письмо отцу и выбираясь из постели. Девочка поцеловала его в щеку, затем подошла к шкафу, чтобы подобрать одежду для школы.
Отец хмыкнул.
– Просто сдержи своё обещание, и никому из нас не придётся беспокоиться об этом, – сказал он, указывая на конверт. – Ты хорошо себя вела, верно?
– Папа, – возмутилась Мойра, взявшись за дверную ручку шкафа. – Это же я! Конечно, я была хорошей. Даже похожей на Ангела! Будущие цивилизации отметят этот момент как самый хороший в истории человечества. На самом деле, я была более чем хорошей. Я была лучшей!
Отец бросил на неё подозрительный взгляд, затем невольно улыбнулся.
– Одевайся, я приготовлю завтрак, – с этими словами он вышел из её комнаты, закрыв за собой дверь.
Школа на Бейкер-стрит. Мойра закатила глаза. Как будто её когда-нибудь поймают за чем-то настолько плохим, чтобы отправить туда.
Девочка открыла дверцу шкафа... и обнаружила, что смотрит на десять туго набитых мешочков с золотыми монетами.








