355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеймс Паттерсон » Ведьма и колдун » Текст книги (страница 4)
Ведьма и колдун
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 02:23

Текст книги "Ведьма и колдун"


Автор книги: Джеймс Паттерсон


Соавторы: Габриэль Шарбонне

Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 14 страниц)

ГЛАВА 25

Уисти

В то утро нас с Уитом разбудил какой-то стук палкой или, может быть, тростью. Сердце мое тут же забилось что есть силы, а Уит по-прежнему пребывал во власти снов и не знал, где он.

– Селия, – пробормотал он.

Я отпрянула от него. Я люблю своего брата, но сейчас неподходящее время для романтики.

– Нет, это твоя сестра. А еще напомню, что мы не дома, а в адском местечке. – Я легонько его шлепнула. – Просыпайся! Ты мне тут нужен, дурачок!

Я задержала дыхание: ручка двери медленно повернулась. К тому моменту как Уит наконец стал немного соображать, дверь приоткрылась, но в щель я разглядела лишь часть коридора, освещенного тусклым светом.

Наконец из-за двери раздался холодный голос:

– Спасибо, Матрона.

От этого ледяного звука и от зла, которое он нес в себе, сердце мое чуть не остановилось.

– Дальше я сам, если можно.

– Осторожно, – предупредила Матрона. – Это настоящие дьяволы.

– Благодарю за заботу, но, думаю, все пройдет нормально.

Дверь открылась шире, и в комнате показалась высоченная костлявая фигура – почти нечеловеческого роста.

Он выглядел как воплощенная Смерть, но только в современном наряде. Угольно-черный костюм висел на нем, словно его тело состояло из вешалок для одежды. Кожа была призрачно-бледной, с нездоровым оттенком – как у растения, запертого в стенном шкафу на долгие годы.

Я инстинктивно отпрянула. А потом, словно змея, совершающая бросок, черный кожаный хлыст с шипением рассек воздух и больно меня ударил.

– Эй!

Боль была ледяная, а потом место удара стало жечь. Я ловила ртом воздух, хватаясь за грудь.

– Нет, ведьма, даже и не думай, – приказала Смерть. – Дни, когда ты властвовала над людьми и предметами благодаря своей черной силе, прошли. Теперь здесь я. Я твой Посетитель.

ГЛАВА 26

Уит

Когда этот злобный трусливый урод ударил Уисти по руке своим змееподобным хлыстом, я чуть не бросился на него. Я был готов драться с ним насмерть. Никто не смеет бить мою сестру.

Уисти прижала руку к груди и храбро взглянула на него, плотно сжав губы.

Я пристально и сердито смотрел на этого мерзкого Посетителя, пытаясь отвлечь его.

– Попробую угадать. Никто не любил вас в детстве. Да и позже, когда вы стали взрослым. Видимо, хороших щелбанов наполучали.

А потом – фьють! Я ахнул: хлыст ударил меня по лицу, рассек кожу. Ощущение было словно от ожога. По щеке заструилась кровь.

– Это твой первый полный день в Больнице, колдун, – произнес Посетитель. – Поэтому я проявлю к тебе мягкость. Но ты больше не будешь разговаривать со мной или с Матроной в таком тоне. Мы – единственное, что стоит между тобой и твоей судьбой, которая гораздо хуже смерти.

– Значит, бывают вещи хуже, чем когда вас похищают среди ночи, сажают за решетку, приговаривают к смерти на смехотворном судебном заседании, а потом запирают в Богом проклятой больнице в компании двух садистов? Будет еще хуже?

– Ты закончил? – спросил он спокойно.

Я пожал плечами и как раз думал, что сказать дальше, и тут вдруг хлыст возник из ниоткуда и ударил меня в левое ухо, а потом в правое, затем в подбородок.

– Даааа. Гораззздо хуже, – прошипел Посетитель. – Согласно твоему личному делу, ты не блещешь умом. Как бы там ни было, тебе бы лучше усвоить следующее: это, – он вздохнул и обвел рукам нашу отвратительную, сырую камеру, – твой новый дом. У нас здесь вооруженная охрана, камеры видеонаблюдения, электронные датчики по периметру всего здания и множество смертельных ловушек – я не имею права их с вами обсуждать. Кроме того, у вас не будет возможности вывести из строя какие-либо из этих систем при помощи ваших фокусов. Это здание перестроили так, чтобы оно гасило вашу энергию, и здесь вы бессильны. Короче говоря, с той минуты, как вы перешагнули порог этого дома, вы действительно стали нормальными.

Мы с Уисти переглянулись, и взгляд этот значил: «Если не считать свечения». Клянусь, мы могли читать мысли друг друга.

– Что же касается приятных особенностей этой комнаты – прошу обратить внимание: одно из окон выходит на запад, и через него вы можете полюбоваться чернотой вентиляционной шахты глубиной в десять этажей, дно которой оснащено турбиной, способной менее чем за десять секунд перерубить в фарш голубого кита. Не стесняйтесь, можете в любой момент броситься туда.

Подобно распорядителю в отеле, он продолжал расписывать наш номер-люкс для смертников.

– Еще у вас есть почти отдельная ванная комната, где вы обнаружите туалетную бумагу, произведенную по особой технологии – такую воздушную, будто ее там и вовсе нет.

Я заглянул в закуток без двери, служивший туалетом: там стоял унитаз без сиденья, вокруг которого валялся мусор, и убедился, что туалетной бумаги действительно нет.

Посетитель посмотрел на нас вдоль линии своего длинного, крючковатого носа.

– Я буду периодически возвращаться, чтобы проверить, все ли у вас в порядке, – заявил он. – Если будете плохо себя вести, – он сделал паузу и одарил нас улыбкой, которая бы украсила крокодила, – назначу вам наказание.

Ссст! Хлыст снова рассек воздух и попал мне в скулу, близко-близко от глаза.

– Скоро увидимся… Обещаю.

Он ушел, и замок за его спиной защелкнулся.

– Я его не слишком боюсь, – сказала Уисти. – А ты?

ГЛАВА 27

Уит

А потом Уисти вкратце изложила наше положение – в свойственной ей манере, четко и без экивоков.

– Дело – дрянь, – сказала она.

Я задумался. С синяками, ушибами, порезами, следами побоев и в рваной одежде мы походили на людей, которые только что выдержали схватку с росомахой, находясь с ней в одной клетке.

А еще мне оставалось жить меньше месяца.

– Да, это даже слишком оптимистично, – проговорил я. – Ты ведь всегда пытаешься видеть в происходящем светлые стороны, да?

Я стал слоняться по комнате, пытаясь отвлечься от жгучей боли в ушибленных местах. Но мне с трудом удавалось сформулировать мысли… В голову лезли лишь мучительные образы сочных бургеров и молочных коктейлей с шоколадом… и пирогов с сыром. Никогда в жизни я не был таким голодным.

А потом я заметил, что Уисти сидит на матрасе и беззвучно шевелит губами.

– Ты уже разговариваешь сама с собой? – поинтересовался я.

– А почему бы нет? Мы ведь в сумасшедшем доме, – улыбнулась она и робко взглянула на меня. – Вообще-то, если хочешь знать, я пытаюсь произнести какое-нибудь заклинание. Ну, понимаешь, такое, которое помогло бы нам выбраться отсюда. Если я ведьма – значит, могу произнести «Сезам, откройся» и отворить для нас эту дверь.

– Они сказали, здесь наша сила не действует. Ты невнимательно слушала, что говорил Тот, у Кого Хлыст.

– Правда? Тогда объясни: откуда появилось радиоактивное свечение? – парировала она.

– Ладно, твоя взяла, сияющая девочка, – согласился я. – Так что, думаешь, заклинание нам поможет? Ну тогда давай.

Она махнула рукой в сторону двери и крикнула:

– Сезам!

Клик! И дверь действительно распахнулась.

ГЛАВА 28

Уит

– Вы, оба… – В дверном проеме возникла фигура Матроны, напоминающая Снежного человека. – Пошли со мной, паразиты. Пожалуй, вам пора узнать, где доставать еду и воду.

В своих могучих руках эта женщина держала два потертых пластмассовых ведра, которые протянула нам. Интуиция подсказывала, что ничего хорошего это не предвещает. Однако я был готов на что угодно, лишь бы раздобыть воды. Раковина в нашей «ванной комнате» не работала… а вода в унитазе не была… мм… питьевой.

Каждый из нас взял по ведру, и мы последовали за Матроной, которая шумно затопала куда-то по темному коридору, при этом на каждом шагу ключи ее звякали, а неестественно огромные ноги пружинили в плотных белых башмаках, напоминая сосиски.

Постепенно я начал различать звуки, доносящиеся оттуда, куда мы направлялись: они были какими-то… звериными. Рычание, фырчанье, высокий, пронзительный визг заполонили мой слух.

– Что это? – хрипло спросила Уисти. – Что еще?

Матрона указала куда-то в конец коридора:

– Еда – вот там, вдалеке. И вода. Воспользуйтесь ведрами. – Она взглянула на свои огромные часы на стальном браслете. – У вас четыре минуты. Если вовремя не вернетесь, – ее черные глаза сверкнули, рот растянулся в жуткое подобие улыбки, – я буду знать, что вы отправились на тот свет. Насильственным путем.

Она развернулась и затопала обратно к посту медсестер, оставшемся позади на расстоянии ста пятидесяти метров.

– Осторожно, – крикнула она напоследок.

У меня уже вспотела ладонь, в которой я держал металлическую рукоять своего ведра. По обе стороны коридора перед нами стояли… какие-то животные, напоминающие собак. Бешеные псы? Волки? Гиены с черной шкурой? Голодные, злые, враждебно настроенные животные, прикованные цепями к стенам.

Нам предстояло каким-то образом пробраться мимо них и обратно за четыре минуты… Но только если мы хотели получить еду и воду.

Только если мы хотели жить.

ГЛАВА 29

Уисти

Любой человек, стоящий на пороге величайшего несчастья – возможно, даже смерти, – скажет вам, что в голове при этом проносятся самые что ни на есть обыденные мысли. Готовясь проститься с жизнью, отдать ее этим зверям, я вспомнила о злой собаке из нашего квартала. Когда я была маленькой, мы с друзьями всегда катались на велосипеде по противоположной стороне улицы, потому что собака казалась нам дикой и мы боялись, что она вырвется на свободу и укусит нас за попу.

Ее звали Принцесса. Это была собака породы ши-тцу. Сейчас она кажется мне похожей на мягкого плюшевого мишку, которого можно одеть в платье для куклы и взять с собой в гости.

– Это собаки? – спросил Уит хрипло, когда мы двинулись вперед по коридору. – Или волки?

Я покачала головой:

– Это какие-то адские псы.

– Как думаешь, может, тебе снова удастся загореться? – прошептал Уит.

– Не умею делать это по заказу, – недовольно проворчала я. – Я пытаюсь. Не получается.

– Ну ладно. Я пошел, – просипел Уит в ответ, шумно выдохнув.

– Нет! – завизжала я. – Я маленькая и быстрая.

Но прежде чем Уит успел мне возразить, мы увидели в конце коридора маленькую размытую фигуру. С ведром в руке.

– Кто это? – пробормотала я.

Кто бы это ни был, он вдруг устремился вперед – подпрыгивая, уворачиваясь на ходу, чуть не врезаясь в стену, – понесся к нам со страшной скоростью. Существо находилось от нас примерно на расстоянии девяти метров, когда вдруг споткнулось и упало.

И тут же несколько собак набросились на него, рыча и клацая зубами. От одного этого зрелища меня взяла оторопь.

– Я должен помочь, – заявил Уит и поспешил к несчастному созданию.

Но в этот момент маленькая фигурка вскочила и с ведром в руках снова понеслась к нам. Я не могла понять, мальчик это или девочка, но перед нами явно был ребенок – вероятно, лет на пять-шесть младше меня. На волосах малыша и на рваной майке виднелись следы крови. Мы отодвинулись в сторону, и он (или она) пронесся мимо нас, а потом рухнул на грязный пол, свернулся калачиком у стены: голова и плечи его тряслись.

Ведро, выпавшее из рук ребенка, когда он споткнулся, было теперь совершенно пустым. Адские псы съели и выпили все, ради чего малыш рисковал жизнью.

Беззвучно плача, кроха схватила пустое ведро и на четвереньках поползла по коридору, к двойным дверям, после чего исчезла за ними.

Мы с Уитом наблюдали за ней молча, пораженные. Матрона лишь посмотрела на свои часы.

– Семьдесят секунд, – сообщила она. – Тик-так.

ГЛАВА 30

Уит

Вы когда-нибудь пытались думать громко? Это кажется странным. Но когда слышишь вокруг себя рычание и клацанье челюстей, выбирать не приходится.

Я мысленно кричал, пытаясь заглушить звуки, и стрелой несся по коридору: «Веди себя так, будто участвуешь в забеге на триста метров – в районном соревновании. Беги, беги, беги!»

– А-а-а-а! – Я подвернул ногу, но тут же вскочил и побежал дальше.

«Не в районном соревновании, – подумал я, – а в чемпионате мира».

– Победа, победа, победа! – орал я в беспамятстве, надеясь, что мне никогда не придется объяснять Уисти: это же слово я, словно молитву, повторял во время соревнований, чтобы поддерживать в себе боевой дух и быть тем типичным американским мальчиком, какого, как мне казалось, все хотели во мне видеть.

Во время гонки с препятствиями среди бешеных псов это звучало довольно жалко, но все-таки работало. Каким-то образом мне удалось добежать до конца коридора так, что они успели укусить меня всего раз или два. Я обернулся, показал Уисти поднятые вверх большие пальцы обеих рук и устремился к двери.

Отворив ее, я замер словно громом пораженный.

Внутри было очень темно. Казалось, комната пуста. Это Матрона такую ловушку придумала? Если так, у нее получилось. Продолжайте в том же духе, Матрона.

В тот момент я чувствовал себя более уязвимым, чем когда-либо. Я подозревал, что из мрака на меня может наброситься бешеный пес или волк и вцепиться в лицо.

Казалось, прошла вечность, прежде чем глаза привыкли к темноте, но в конце концов я разглядел у стены два каких-то корыта. То есть, получается, Матрона не солгала. Забавно. Я бросился к ним, наскоро наполняя ведра похожей на грязь кашей и теплой водой.

Я настолько хорошо себя чувствовал, что окунул лицо в солоноватую жидкость и сделал большой глоток. Когда голова моя оказалась под водой, я ощутил прилив энергии.

Прижимая ведра к груди, я выскочил из комнаты и понесся по коридору туда, где стояла моя сестра: она прыгала там, словно спятивший чирлидер.

– Хорошие адские песики! – доносился до меня ее голос сквозь кошмарный лай. – Милые маленькие адские песики, пропустите его, пожалуйста. Давай, Уит, беги!

В это мгновение я почувствовал, как челюсти зверя сомкнулись на моих штанах.

Я ударился о стену, но сохранил присутствие духа: «Победа! Победа! Победа» – и снова побежал сквозь рев и рык.

Увидев перед собой лицо Уисти, я напрягся и преодолел последние несколько шагов. Я буквально влетел в ее объятия, и она крепко сжала меня.

– Ты великолепен! – с восторгом произнесла она. – Ты отлично держался, Уит.

К нам шагала Матрона, держа электрошокер на уровне глаз.

– Не засчитано! – прокричала она.

Не засчитано?

Она без предупреждения ударила меня током.

Я толком не понял, что случилось, и упал, выпустив из рук ведра. Они покатились по полу.

– Четыре минуты шесть секунд! – заорала Матрона. – Без еды! Без воды!

И она унесла ведра прочь, пока я продолжал корчиться на полу.

ГЛАВА 31

Уит

Со временем мы с сестрой нашли способ избежать смерти от обезвоживания: мы обнаружили, что за окном, выходящим в вентиляционную шахту, собирается какая-то жидкость, и надеялись, что это дождевая вода или конденсат. Мы пропустили туда кусок проволоки, чтобы жидкость стекала по нему струйкой, а на другом конце повесили бумажный стаканчик, который нашли у себя в камере, и таким образом получали несколько глотков воды каждые три-четыре часа. У нее был привкус гипсокартона, но она спасала нам жизнь.

Все это было отвратительно. На прошлой неделе плохим считался день, когда тебя оставляли после школы за то, что ты решал воспользоваться своим правом не делать домашнюю работу по математике, и тебе приходилось два часа после уроков сидеть взаперти с кем-нибудь из своих лучших друзей.

На этой неделе я бы воспринял учебник по математике с такой радостью, словно это последний выпуск журнала «Клевые тачки».

Однажды днем я лежал на матрасе и думал о Селии, надеясь, что она вернется, пусть даже в очередном сне, и тут моя сестра вдруг воскликнула:

– Уит! Уит! Уит! Посмотри на меня, пожалуйста! Уитфорд!

Голос Уисти вернул меня к тревожному «здесь и сейчас». Я не стал открывать глаза, поскольку хотел снова погрузиться в мысли о Селии.

– Уит! – Сестра запустила мне в ногу своей дурацкой барабанной палочкой. – Открой глаза сейчас же!

– Ой! Что такого важного случилось? – простонал я, садясь и со злостью отшвыривая палочку. – Питту принесли?

Сестра стояла передо мной, держа в вытянутой руке тот самый журнал.

– Посмотри! – Она трясла пыльной книжицей перед моим лицом.

Я взял журнальчик и исследовал обложку. Мне казалось, он точно такой же, как и прежде.

– И что? Старая, замшелая, бесполезная книжка.

– Полистай. Давай, Уит. Ну сделай мне одолжение.

И тут я увидел невероятное. Вдруг оказалось, что страницы испещрены словами, картинками, иллюстрациями. А стиль начертания походил на почерк моего отца.

– Что за… – Я встал. – Это же очередная книжка из серии о Персивале Джонсоне. Предполагалось, что она выйдет только в следующем году. Интересно. «Похититель грома» – одна из моих любимых книг.

– Что? – удивилась Уисти. – Ты видишь то же, что и я?

Я стал переворачивать страницы.

– Вот черт! – Я листал дальше. – Последний выпуск журнала «Клевые тачки»!

– Погоди. Я этого не видела! – Уисти выхватила у меня книгу. – Нет, нет, здесь же «История мирового искусства». И репродукции картин моих любимых художников – Пеле Помпано и Марджи О’Гриффи. А еще тут все мои любимые романы! – Она стала торопливо листать книгу. – Видишь? – Она сунула раскрытый журнал мне под нос. – Смотри, все произведения моего любимого писателя, Кей Джей Мейер. А еще «Чертежи Бруно Дженета» и «Сага об Огненной девочке». Вот!

Я взглянул туда, куда она показывала. На сей раз передо мной оказалось подарочное издание каталога купальных костюмов.

– Уит… кажется, я поняла, – произнесла Уисти с благоговением. – Книга показывает каждому из нас то, что он хочет увидеть. – Потом глаза ее расширились, и она уставилась на меня. – Она волшебная. Вот почему папа дал тебе ее.

Я забрал у Уисти журнал.

– Покажи мне, где Селия, – попросил я неуверенно, а потом задержал дыхание, словно действительно чего-то ждал.

Ничего. Разве что последний выпуск журнала «Клевые тачки» мог каким-то образом привести меня к Селии.

– Нам нужно понять, как все это работает, – сказала Уисти твердо. – Знаю, ты думаешь, твоя сестра сумасшедшая, но я начинаю действительно в нас верить. В нашу магию. Нам только нужно поупражняться, Уит. Поднапрячься. Может, ты действительно колдун. Может, я действительно ведьма.

ГЛАВА 32

Уисти

Когда-то у меня была потрясающая учительница, миссис Соли: она говорила, что ей известен истинный секрет счастья. По ее словам, он заключался в том, чтобы видеть жизнь наполовину полной, а не наполовину пустой, вне зависимости от происходящего. А как насчет полной на 0,000001?

Дни шли, и нас подвергали тестам, тестам, тестам. Медицинским тестам, испытаниям на физическую силу, тестам на интеллект, на «нормальность», на патриотизм, и снова – медицинским.

Однажды ночью – я только что проснулась, у меня все жутко болело от голода – они схватили Уита и забрали из нашей камеры.

– Нет, вы не можете! – закричала я. – Еще не время! Я считала! Еще не время! Ему еще нет восемнадцати!

А потом я вдруг поняла, что Матрона и меня тащит прочь из камеры по длинному коридору к одному-единственному окну.

Она указала мне на бетонный дворик, виднеющийся внизу. И стала напевать. При этом до меня доносилось ее зловонное дыхание.

– С днем рожденья тебя, с днем рожденья тебя, с днем рожденья, дорогой Уи-ит… с днем сме-ерти тебя.

Кровь застыла у меня в жилах, а сердце чуть не остановилось. Во дворе стояла виселица – вроде тех, на которых казнили в далеком прошлом.

А она продолжала второй куплет, и вместо «Сколько тебе лет?» получалось:

– Насколько ты мертв? Насколько ты мертв? – После этого она жутко, по-ослиному засмеялась.

Через несколько секунд отряд охраны вывел Уита во двор. Руки и ноги его были закованы в наручники, поэтому он шел спотыкаясь.

Я пыталась сглотнуть комок, но у меня не получалось, охранник тем временем надевал на голову Уиту черный колпак.

– Нет! – закричала я, барабаня кулаком по стеклу. – Нет! – И снова принялась бить и закрыла при этом глаза, а потом вдруг…

…стала падать.

ГЛАВА 33

Уисти

Бам! Задыхаясь и часто моргая, я оглядывала нашу тесную тюремную камеру – здесь у любого началась бы клаустрофобия, – а мозг мой под действием адреналина уже полностью проснулся.

Я увидела перед собой сонного Уита: он удивленно моргал. Потом сел и уставился на меня тяжелым взглядом. В эту минуту я осознала, что у меня болят ягодицы и спина, и все фрагменты сложились в целую картину.

Во сне я парила. Кошмар про виселицы меня разбудил, и проснулась я… повиснув в воздухе. К несчастью, моя маленькая костлявая попа не годилась для падений на твердый пол с высоты… примерно полутора метров.

– Эй, Уисти, – пробормотал Уит. – Ты летала. В воздухе висела.

Я взглянула на него, счастливая от того, что он жив, а не повешен и находится в этой комнате.

Я по-прежнему была потрясена своим жутким сном, по затылку стекал холодный пот. Я подняла голову, словно стремясь разглядеть тайные механизмы, пружины и блоки, при помощи которых могла подняться в воздух. Ничего.

– Летала, – повторил Уит пораженно. – Ну почему ты не можешь наколдовать двойной чизбургер или что-нибудь полезное? Огромную порцию мороженого с фруктами и сиропом? Электрошокер?

Я вздохнула и подошла к нему, сев рядом на матрас.

– Ты смеешься, Уит, но… Вся эта история насчет ведьмы и колдуна… Пламя. Свечение. Молоток, остановившийся в воздухе. А теперь вот полет. Я думаю, мы действительно… волшебники.

Фраза звучала так же странно, как если бы я сказала: «Думаю, я – действительно супермодель».

– Все верно, детектив Олгуд, – проговорил Уит. – А теперь мы должны придумать, как дремлющие в нас чародеи помогут выбраться из этой дыры.

– Ладно. – Я легонько постучала палочкой по полу.

Это была всего лишь дурацкая барабанная палочка, но я обнаружила, что чувствую себя лучше, когда она у меня в руке: может, палочка помогала мне думать или что-то вроде того.

– Ну, я могла бы загореться и поджечь Матрону, – предложила я. – Если б только выяснить, как делать это осознанно.

– Здорово. А потом у нас на руках окажется горелая великанша и орава злых охранников в придачу, – заметил Уит.

– Верно. Может, я могла бы пролететь по вентиляционной шахте, – размышляла я дальше, глядя на маленькое темное окошко над своей головой, а потом представила, как прыгаю в него и падаю на глубину в несколько этажей и меня перемалывает в порошок турбина, установленная внизу.

– Может, достаточно щелкнуть пальцами, и из воздуха появится золотая лестница с поющими ангелами, которые будут указывать нам путь к спасению, – угрюмо произнес Уит. – Или мы просто отрастим крылья и вылетим отсюда.

Я фыркнула:

– Ну да. Дети с крыльями. Очень правдоподобно.

Бах!

Мы с Уитом подпрыгнули почти на полметра над землей, а потом резко повернулись к двери. Она распахнулась и с силой ударила в стену. Мы ждали: оба были напряжены, словно пружины.

Одно мы усвоили: через эту дверь ничего хорошего к нам не приходит.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю