Текст книги "Ведьма и колдун"
Автор книги: Джеймс Паттерсон
Соавторы: Габриэль Шарбонне
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 14 страниц)
ГЛАВА 8
Уит
Прежде у меня не случалось галлюцинаций, но когда я увидел Уисти, охваченную пламенем, то заподозрил, что именно это и произошло – галлюцинация из-за сильного потрясения.
Я хочу сказать: даже хорошенько отдохнувшие люди, у которых в жизни все в порядке и нет никакого горя, не отреагировали бы спокойно: «Ой, смотрите, там моя сестренка взяла и превратилась в живой факел».
Я прав?
Но довольно скоро, а тут еще и жара, и дым, и шторы в гостиной загорелись, до меня начало доходить: все произошло на самом деле.
Потом я подумал, что это головорезы, служащие Новому Порядку, подожгли ее. Видимо, именно поэтому мне хватило ярости, чтобы вырваться из их хватки. И клянусь, я бы размазал подонков по стенке, если бы мне не надо было очертя голову нестись сестре на помощь.
В доме царил настоящий хаос.
Мне прежде не случалось наблюдать торнадо, но мысль именно о нем пришла в тот момент в голову. Оконные стекла внезапно лопнули, в дом ворвался ветер, неистово, подобно разъяренной горной реке, разбрасывая предметы – битое стекло, торшеры, столики – по всей гостиной.
Из-за этого грохота я ничего не слышал, а дождь лил с такой силой, что вода жалила, словно рой пчел. И это не говоря уже об обломках, которые водяной поток нес с собой.
Разумеется, я ничего не видел. Открыть глаза означало навсегда ослепнуть, поскольку в воздухе летали щепки, осколки, обломки пластмассы.
Поэтому тот факт, что я ушел от головорезов, не принес мне никакой пользы. Мы все плотно прижимались к полу, к стенам – к чему угодно. Главное, чтобы опора была прочной, и нас не сдуло в окно, навстречу неминуемой смерти.
Я попытался докричаться до Уисти, но даже собственного голоса не услышал.
А потом – через мгновение – все вдруг стихло и успокоилось. Я выглянул из-под собственного локтя, в сгибе которого прятал лицо… Зрелище, представшее моим глазам, я не забуду никогда.
Посреди нашей разгромленной гостиной стоял высокий лысый человек крайне внушительного вида. Думаете, это не страшно? Так подумайте снова.
Этот парень – воплощенное зло.
– Здравствуйте, Олгуды, – произнес он тихо и властно. – Я – Тот, Кто Избран. Вы, вероятно, слышали обо мне?
Ему ответил мой отец:
– Мы знаем, кто вы такой. Однако мы вас не боимся и не подчинимся вашим правилам.
– Я и не жду, что вы подчинитесь каким-то правилам, Бенджамин. Или вы, Элайза, – обратился он к моей матери. – Вы люди с отклонениями, к тому же опасные для общества, а такие ценят свободу превыше всего. Но принимаете вы новую реальность или нет – не имеет значения. Я пришел к вашим отпрыскам. Спектаклем сегодня командую я. Я командую – они подчиняются.
Лысый взглянул на нас с сестрой и улыбнулся нам почти ласково.
– С вами двумя я поступлю очень просто. Вам нужно лишь отказаться от прежнего существования – от свободы, от образа жизни и, особенно, от родителей. При этом условии я пощажу вас. Если вы подчинитесь этим правилам, вам не причинят вреда. Ни один волос не упадет с вашей головы. Я обещаю. Откажитесь от своей прежней жизни и от родителей. Это все. Просто, как дважды два.
– Ни за что! – крикнул я в ответ негодяю.
– Этого вы не дождетесь. Никогда, – подала голос Уисти. – Мы отказываемся исполнить ваше распоряжение, Ваша Лысость, Ваше Ужасие!
Он хихикнул, услышав ее слова, и это совершенно сбило меня с толку.
– Уитфорд Олгуд. – Тот, Кто заглянул мне в глаза, в самую глубину.
И тогда случилось что-то странное: я не мог ни двигаться, ни говорить – только слушать. Это происшествие испугало меня больше всех других, случившихся за ночь.
– Ты красивый мальчик, Уитфорд. Высокий, светловолосый, в отличной физической форме. У тебя глаза матери. Я знаю, до недавнего времени ты очень хорошо себя вел, до тех пор, пока не произошло несчастье – пока не исчезла твоя девушка и единомышленница Селия.
Внутри меня все закипело от ярости. Откуда ему известно о Селии? Он ухмыльнулся, упомянув о ее исчезновении. Он что-то знает. Он издевается надо мной.
– Вопрос в том, – продолжал гаденыш, – сможешь ли ты снова стать хорошим? Сможешь ли ты научиться подчиняться правилам? – Он воздел руки к потолку. – Ты не знаешь?
Мои губы не слушались, что помешало выкрикнуть в ответ отборные ругательства.
Потом он повернулся к Уисти.
– Уистерия Олгуд, о тебе я тоже все знаю. Ты непослушная, непокорная, ты прогульщица, в школе заслужила наказание – на протяжении более двух недель оставаться после уроков. Вопрос в том, сможешь ли ты когда-нибудь стать хорошей? Сумеешь ли научиться послушанию? – И он уставился на Уисти молча, выжидающе.
Уисти, верная себе, отвесила ему очаровательный легкий реверанс, после чего заявила:
– Разумеется, сэр, любое ваше желание для меня – приказ…
Уисти внезапно прервала свою полную сарказма речь, и я понял, что ее он тоже парализовал. Затем Тот, Кто Избран повернулся к своим телохранителям:
– Уведите их! Они больше никогда не увидят своих родителей. И вы, Бен и Элайза, тоже никогда больше не увидите своих отпрысков – этих особенных детей. До того дня, когда вы все умрете.
ГЛАВА 9
Уит
Нас с Уисти запихнули в большой черный фургон без окон. Сердце мое прыгало, словно сердце кролика-эпилептика, адреналин зашкаливал. Мне пришлось собрать остатки здравого смысла, чтобы не начать бросаться на стены фургона. Я уже представлял, как буду биться головой о металл, ногой выбью задние двери, помогу Уисти выбраться и мы сбежим с ней в ночь…
Но ничего такого не произошло.
Я хорошо знал, что я не колдун и не супергерой, а лишь школьник, которого похитили из собственного дома.
Я оглянулся на бедняжку Уисти, но ее профиль во мраке был едва различим. Моей руки коснулись мокрых волосы сестры, и я почувствовал, что ее колотит. Может, от холода, может, от шока, а может, от того и другого и от невозможности поверить в реальность происходящего.
Я обнял ее за хрупкие плечи – неуклюже: ведь я был в наручниках. Ей даже пришлось просунуть голову у меня между рук. Я не мог вспомнить, когда в последний раз вот так сжимал ее… Разве что когда она копалась в моих вещах, а я поймал ее или когда она шпионила за мной и… Селией, а я застукал ее. О Селии я сейчас думать не мог, потому что иначе рисковал полностью потерять контроль над собой.
– Ты в порядке? – спросил я.
Судя по виду, Уисти совсем не пострадала в огне, по крайней мере запаха жареных хот-догов и ничего такого не ощущалось.
– Конечно, нет, – ответила она без традиционного добавления «идиот ты эдакий». – Вероятно, на меня пролили что-то горючее. Однако ожогов нет.
– Я не видел, чтобы они на тебя что-то брызгали, – возразил я. – Все произошло в мгновение ока: бац – и вспыхнуло. – Я изобразил слабое подобие улыбки. – Разумеется, я всегда знал, что твои волосы представляют собой опасность.
Уисти – обладательница копны густых волнистых ярко-огненных волос, которые сама она ненавидит, однако я считаю их классными.
Уисти была слишком напугана, чтобы поддаться на мою дразнилку и начать спор о волосах.
– Уит, что происходит? Какое отношение к нам имеет этот гнусный тупица Байрон Суэйн? Что с нами произошло? А с мамой и папой?
– Это какая-то чудовищная ошибка. Мама с папой и мухи не обидят.
Я вспомнил о родителях, беспомощных, не имеющих возможности вырваться из крепкой хватки солдат, и подавил приступ ярости. И как раз в это мгновение фургон, качнувшись, остановился. Я напрягся, не спуская глаз с двери и приготовившись свалить вошедшего с ног. Несмотря на наручники. Даже если он окажется накачанным стероидами громилой-солдатом.
Я не позволю им причинить зло моей сестре. И не собираюсь быть паинькой и подчиняться их дурацким правилам.
ГЛАВА 10
Уит
Это было так, будто мы вдруг проснулись и обнаружили, что живем в тоталитарном государстве. Первое, что я увидел, – несколько дюжин развевающихся флагов и большие заглавные буквы: «Н.П.».
Мы с Уисти стояли перед огромным зданием без окон, окруженным металлическим забором-сеткой с колючей проволокой, пущенной по верху. Надпись, выгравированная огромными буквами высоко над дверным проемом, гласила: «Новый Порядок. Исправительное заведение для несовершеннолетних».
Затем двери со скрипом распахнулись, и я сделал вывод, что отсюда не так-то просто сбежать. Еще десять охранников, на сей раз в черной форме, присоединились к двум водителям, встав полукругом у задней части фургона.
– Ладно, а теперь давайте посмотрим на них поближе, – произнес один из них. – Вы ведь знаете, что они…
– Да, мы знаем, – послышался скрипучий голос, принадлежащий одному из водителей. – Могу продемонстрировать ожоги.
Я не пытался сопротивляться, когда безмозглые штурмовики вытаскивали нас из фургона, а потом вели через ворота, обнесенные колючей проволокой.
Я довольно рослый и крупный: рост метр восемьдесят два, вес восемьдесят пять килограммов, – но эти парни обращались со мной так, словно я – пакет с попкорном. Мы с Уисти силились удержаться на ногах, но они все время дергали нас, и мы теряли равновесие.
– Мы сами можем идти, – вопила Уисти. – Мы еще в сознании!
– Это легко исправить, – хмыкнул один из наших тюремщиков.
Я сделал попытку докричаться до них:
– Послушайте, вы арестовали не тех, кого надо…
Конвоир, шедший рядом со мной, погрозил мне полицейской дубинкой, и я заткнулся на полуслове. Они стали толкать нас вверх по бетонной лестнице, через тяжелые стальные двери, и наконец мы очутились в залитом светом вестибюле. Это было похоже на тюрьму: громила-надзиратель за окном с толстым стеклом, запертые ворота, еще один надзиратель с полицейской дубинкой наготове.
Я услышал тяжелое жужжание, и ворота открылись.
– Парни, вам не кажется, что вы выглядите дураками? Ну, в смысле дюжина огромных мужиков – и все это ради нас, двоих подростков, – как-то странно. Вы не… ох!
В этот момент надзиратель саданул меня деревянной дубинкой по ребрам.
– Начинайте думать о предстоящем допросе, – буркнул он. – Вы все нам расскажете. Или умрете. Ваш выбор, ребятки.
ГЛАВА 11
Уисти
Постепенно меня охватывало чувство, что этот отвратительный кошмар реален, а теперь у меня еще отняли и последнее слабое утешение – возможность пережить его в своей розовой пижаме. Нас заставили переодеться в серые полосатые тюремные робы – такое впечатление, что они сохранились со времен Второй мировой войны. Роба Уита пришлась ему впору – полагаю, он обладал телосложением стандартного заключенного, – а моя висела на мне, словно парус на мачте в безветренный день.
Моя замечательная пижама была последней связью с домом. Без нее от прежней жизни у меня оставалась лишь барабанная палочка.
Барабанная палочка. Почему, мама? Я уже скучала по ней, и тревога заползала мне глубоко в душу, когда я спрашивала себя, что солдаты сделали с ней и с папой.
– Не выкручивайте ей так руку! – рявкнул Уит на моего конвоира.
Он прав. Казалось, рука вот-вот выскочит из сустава.
– Заткнись, колдун, – угрюмо прорычал конвоир, протаскивая нас через очередные электронные ворота, на которых красовалась надпись: «Территория Нового Порядка».
Потом мы прошли через огромный зал, высотой в пять этажей, со всех сторон окруженный клетками и камерами с решетками.
Для преступников. И для нас. Для меня и моего брата. Можете себе представить? Нет, вероятно, не можете. Как это можно представить будучи в здравом уме?
Дверь одной из камер распахнулась, и конвоиры швырнули меня внутрь. Я упала, сильно ударившись коленями и ладонями о цементный пол.
– Уисти! – закричал Уит, но его потащили прочь от моей двери, которая тут же закрылась.
Я прижалась лицом к решеткам, пытаясь разглядеть, куда увели Уита. Его запихнули в камеру по соседству с моей.
– Уисти, ты в порядке? – сразу же окликнул он меня.
– Ну, типа того, – ответила я, изучая ссадины на коленях. – Только значение выражения «в порядке» будет весьма условным.
– Мы отсюда выберемся. – В голосе его звучали уверенность и ярость. – Это всего лишь дурацкая ошибка.
– Отнюдь, мой наивный амиго, – донеслось до нас из камеры, расположенной по другую сторону от камеры Уита.
– Что? Вы кто? – спросил Уит.
Я напрягла слух, пытаясь разобрать его слова.
– Я – заключенный номер 450209А, – раздался ответ. – Поверьте, никакой ошибки нет. И зачитать вам ваши права не забыли. И никто не собирается предоставлять вам ни адвоката, ни права на телефонный звонок. И мама с папой за вами не придут. Никогда.
– Что вы обо всем этом знаете?! – закричала я.
– Послушайте, сколько вам лет?
– Мне почти восемнадцать, – ответил Уит, – а моей сестре пятнадцать.
– Ну а мне тринадцать, – отозвался наш собеседник. – Так что вы отлично сюда впишетесь.
И тогда я обратила внимание на камеры по другую сторону блока. Одно лицо за другим – испуганные дети. В тюремных робах не по размеру.
Создавалось впечатление, что вся тюрьма полна детей – одних лишь детей.
ГЛАВА 12
Уисти
– Ага, здесь в основном мы, дети, – донесся голос из дальней камеры. – Я здесь уже девять дней. И был одним из первых. Но за последние три дня эта крысиная нора переполнилась.
– А ты понимаешь, что происходит? – спросил Уит тихо, чтобы не привлекать внимания охраны.
– Не совсем, шеф. Но я слышал разговоры надзирателей – что-то насчет тотальной чистки, – донесся в ответ столь же тихий голос; очевидно, его обладатель стоит совсем рядом с решеткой. – Помните, что говорили про Новый Порядок?
– Да, – тут я встряла в их беседу. – Но, честно говоря, я не особо обращала на все это внимания.
– Ага, значит, вы жили в собственном мире… Вероятно, там темно и мерзко, – произнес голос. – Впрочем, если это вас утешит, так вела себя большая часть населения страны. Видите ли, Новый Порядок – это политическая партия, побеждавшая на всех выборах. Сейчас они у власти. Всего за несколько месяцев расправились с прежним правительством и учредили Совет Тех, Кто. Слышали о таких? Тот, Кто Командует, Тот, Кто Судит, Тот, Кто Сажает в Тюрьму, Тот, Кто Раздает Номера, Тот, Кто Избран, бла-бла-бла.
– Ладно, хорошо, Новый Порядок. Политика, – вздохнул Уит. – А мы к этому какое имеем отношение?
– Они – Закон, они – Порядок, амиго. Они – Те Самые, Кто нас сюда сажает, и они же решают, что с нами делать дальше.
– Но почему они проделывают все эти немыслимые вещи с детьми? – снова подала голос я.
– Может, потому, что мы дерзим им? Потому что нас трудно контролировать? Потому что у нас есть фантазия? Потому что мозги у нас еще не промыты? Кто знает? Почему бы тебе не спросить Того, Который Судит… на суде?!
Я прижалась к решеткам настолько плотно, насколько это было возможно, пытаясь разглядеть Уита.
– Суда? Какого суда? – спросила я. – Нас будут судить? За что?
Бам!
Незаметно подкравшийся надзиратель схватил меня за руку через решетку и больно вывернул.
– Если будете разговаривать с другими заключенными, я вас всех по одиночным камерам распихаю! – прорычал он.
Надзиратель еще раз сильно выкрутил мне руку и захохотал, словно безумный злодей из старого мультика. Я так разозлилась, что мне захотелось раздвинуть прутья и ударить его в шею. А потом вдруг по телу моему прошла электрическая волна.
Ох!
И вот я уже смотрела на надзирателя сквозь огненную стену. А огонь этот исходил от… меня. Опять.
– А-а-а! – закричал надзиратель: рукав и брючина его формы загорелись.
Он побежал за огнетушителем, схватил его и стал поливать себя, а толпа его приятелей бросилась в мою камеру.
– Уисти! – Завопил Уит. – Пригнись!
Я закрыла лицо руками, и на меня навалили целый сугроб пены из огнетушителя. Из Уисти-тушителя. Потом пламя вдруг погасло, а вид у меня теперь был как у осыпающейся новогодней елки, как у лимонного пирога с безе, как у рыжеволосого зомби-снеговика, воскресшего из мертвых.
– Больше никаких фокусов! – строго произнес надзиратель. – Вы пойдете со мной.
Четыре надзирателя Нового Порядка с дубинками и электрошокерами схватили меня за руки и вытащили в коридор. Еще четверо мерзавцев в это время отпирали камеру Уита.
К тому моменту как надзиратели втолкнули нас в комнату, на двери которой висела табличка «Для допросов», я уже была готова продемонстрировать Тому, Кто Допрашивает, за что я заработала две недели ареста в школе.
Но когда дверь открылась, я увидела перед собой все того же гаденыша, Байрона Суэйна, в сопровождении двоих охранников.
– Соскучились по мне? – поинтересовался он с отвратительной ухмылкой.
ГЛАВА 13
Уит
Стрижка как у страхового агента, цветастые поло с коротким рукавом, отглаженные широкие штаны и вид всезнайки – таков Байрон, самый главный в нашей школе подлиза и задница. Сейчас, с близкого расстояния, видно было, что лицо у него вытянутое, напряженное и подленькое, как у хорька с притязаниями на должность старосты школы.
Он швырнул на металлический столик какую-то папку, кивнул двум надзирателям, и те отошли назад, к стене.
– Ты спортом занимался, Суэйн? – спросил я, сжимая кулаки. – Хотя вряд ли. Разве тебе не шесть надзирателей нужно, чтобы они твою спину прикрывали?
Лицо Суэйна стало ярко-пунцовым.
– Мы оба знаем, почему ты здесь, – произнес он, медленно расхаживая по комнате.
Этот жалкий тип пытался выглядеть мужественно, но голос у него был ноющий, гундосый и обрывался в конце каждого предложения. Он не сводил холодных глаз с моего лица.
– Чем скорее ты признаешься и расскажешь нам то, что мы хотим знать, тем лучше для тебя и для твоей кошмарной огнедышащей сестры.
– Понятия не имею, о чем ты говоришь, малыш, – пробормотал я.
Его глаза хорька сузились. Он вдруг перегнулся через стол и оказался со мной нос к носу.
– Можешь перестать играть свой дешевый спектакль, ладно? – спокойно отреагировал я.
– Вы, два негодяя, кого-нибудь выгораживаете?! – прорычал он, игнорируя мои язвительные замечания. – А этот кто-то явно не пытается вас защитить. Ваши добрые друзья уже сообщили нам все, что мы хотели знать. Мы в курсе, что у тебя проблемы с выпивкой, Уитфорд. И едва ли нужно подтверждение замашкам пиромана твоей сестры. Однако это только самая верхушка той горы информации, которую ваши друзья нам предоставили. Это было прекрасно. Проще простого – просто детские игрушки.
– Ах вот как, – усмехнулся я. – То есть, например, они сообщили вам, где я храню свои запасы дырок от бубликов? И свои коды к играм? И двоечную контрольную по биологии, о которой еще не знают мои предки? В общем-то я уже не так боюсь, что они меня отругают, как раньше!
– Ты завалил биологию? – шепнула Уисти.
Я заметил, как на лбу Байрона вздулась вена.
– Здорово, – выдохнула сестра.
– Заткнись, гадина! – рявкнул Байрон на Уисти, та в ответ показала ему язык. – Я видел, что ты вытворяла! Полыхала, как костер! А потом тебе ничего не было! Если это не извращение и не отклонение – то я не знаю, что это! Думаешь, плохо сидеть тут, в мерзкой тюрьме? А будет еще хуже! Можете поверить мне на слово, выродки: будет гораздо хуже.
– Знаешь, Байрон, – произнесла Уисти самым оскорбительным и высокомерным тоном, на какой только была способна, – вообще-то выродок – это ты. Надо будет занести тебя в наш тайный список вуду.
Услышав это, Суэйн фыркнул. Перегнувшись через стол, он так сильно схватил Уисти за руку, что она вскрикнула. А потом случилось нечто, мягко говоря, странное: ослепительная вспышка молнии вылетела из свободной руки моей сестры и направилась прямиком в грудь Байрону.
Мерзавец завизжал, словно морская свинка. Его отбросило назад, и он приземлился на ягодицы на глазах у изумленных надзирателей.
У меня глаза чуть не выскочили из орбит: я поверить не мог, что вижу все это наяву. А потом я взглянул на свою сестру и понял: она только что поразила Байрона молнией.
Молнией! Маленькой, но все же! И исходило это чудо от ее пальцев!
– Еще одно доказательство! – взвизгнул Байрон. Голос у него срывался, лицо побагровело. Он растирал свою грудь и явно был в ужасе от дымящейся дыры на майке. – Ты ведьма! Тебя навсегда запрут здесь! – Он поднялся на ноги и, пошатываясь, вышел из комнаты для допросов.
– Теперь ты молнии в людей швыряешь? – спросил я Уисти. – В смысле, вау!
ГЛАВА 14
Уит
Вероятно, я уснул вскоре после визита к этому уроду Суэйну. А потом проснулся в своей камере и обнаружил, что плачу.
Я бы не назвал себя слабаком, хотя иной раз во время просмотра дурацких фильмов раскисаю. А в тот момент я плакал, потому что только что разговаривал с Селией – во сне. Думаю, это был сон, но все казалось таким реальным. Нет, оно и было реальным. Я помню, как крепко сжимал Селию в объятиях, словно у нас с ней свидание – самое лучшее из всех, какие были.
– Привет, Уит, я по тебе скучала, – сказала она, будто это совершенно нормально – вот так встретиться после разлуки длиною в несколько месяцев. – Я пытаюсь вести себя непринужденно, и у меня ничего не получается, – проговорила она с нежной улыбкой. – Прости.
– Селия, с тобой все в порядке? Что приключилось? – Сердце мое стучало гулко, как большой барабан.
– Мы справимся с этим, обещаю. Вопрос в том, все ли в порядке с тобой? А с Уисти?
– Конечно. Ты ведь знаешь меня, Селия, я выкручусь. А Уисти – крепкий орешек. Вообще-то она тут зажигает. – Я хихикнул над собственной шуткой. – Думаю, мы тут все немножко сошли с ума.
Селия снова улыбнулась, и я еле сдержался. До настоящего момента я и не представлял себе, как сильно мне не хватало ее невероятной улыбки. Она была красивее, чем прежде, – если, конечно, такое вообще возможно. Гладкая кожа, длинные темные вьющиеся волосы, необыкновенно яркие голубые глаза, всегда говорившие мне правду, даже если я не хотел ее слышать.
– Ты отлично выглядишь, Уит, для человека, которого похитили, избили и незаконно упрятали за решетку.
Полуулыбка.
– Не будем об этом. Я хочу узнать, что случилось с тобой. Селия, что происходит? Где ты пропадала?
Она поморщилась, словно от боли, потом медленно покачала головой, и из ее глаз покатились слезы.
– Это трудный вопрос. Просто я знаю, что со мной это уже произошло, Уит. А теперь мне пора идти. Правда. Мне просто нужно было убедиться, что с тобой все в порядке. Уит… Сложно поверить в то, что я говорю это тебе, а не кому-то другому, но… ты должен держаться. Ты и Уистерия. Иначе вы оба погибнете.
А потом Селия пропала – я уже окончательно проснулся. Но теперь я знал, что мне надо делать. Держаться.