355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеймс Макферсон » Поэмы Оссиана » Текст книги (страница 41)
Поэмы Оссиана
  • Текст добавлен: 19 сентября 2016, 14:10

Текст книги "Поэмы Оссиана"


Автор книги: Джеймс Макферсон


Жанр:

   

Прочая проза


сообщить о нарушении

Текущая страница: 41 (всего у книги 44 страниц)

Каракалла – прозвище Марка Аврелия Антонина (186-217), сына римского императора Септимия Севера; в 208г. вместе с братом Гетой сопровождал отца на войну против восставших жителей Британии и дошел до северной Шотландии; после смерти Севера в 211 г. заключил мир с британцами, вывел армию из страны и, инспирировав убийство Геты, стал в 212 г. единым императором (см, Каракул) 10, 66

К_а_ракул К – вариант имени Каракаллы в поэтическом тексте (приписывая Оссиану употребление этого прозвища, Мф допустил анахронизм) 10 эт, 66, 67, 69

К_а_раха КтК – поле битвы Тренмора с друидами 250

К_а_рбар 1 Т IV, VIII – верховный король Ирландии, сын Кормака 1 101, 200,234, 236, 237

К_а_рбар 2 Д, Т – государь Аты, сын Борбар-дутула, брат Кахмора, убивший Кормака 2 и узурпировавший ирландский престол; убийца Оскара 1 11, 101, 108-117, 166-173, 176-179, 181, 182, 185, 186, 188-190, 194, 196, 199203, 205, 209, 214, 217, 237, 252

К_а_рбар 3 Ф I – ирландский вождь, брат Брасолис, убивший на поединке Грудара 26

К_а_рбар 4 Ф I, II – ирландский вождь в войске Кухулина, отец Дегрены 18, 32

К_а_рбар 5 Ф V – отец Уллина 1 54, 55

К_а_рбар 6 Ф II – вождь Уллина 5 (Ольстера), муж Деугалы 34

К_а_рбар7 Ф I – могучий воин, убитый Кухулиным 17 эт

К_а_рик-т_у_ра КТ – замок Катуллы, короля Инис-тора 118, 119, 121-123, 125, 126, 257

К_а_рил Ф, СК, КТ, Т – сын Кинфены 1, бард Кухулина, после смерти которого перешел к Фингалу 16, 25-27, 31 33-36, 39, 50, 56, 57, 60, 62, 102106. 125 эт, 177, 178, 181, 189, 190, 198; 201, 205, 217, 218, 234, 237, 245, 246

К_а_рмал КтК – предводитель друидов в битве с Тренмором и Траталом 8, 250

Карм_о_на Л, КтК – бухта близ Сельмы 140, 247-249

К_а_рмор ПС – вождь Галмала, отец Колгара 4 и Анниры 131 эт, 132

Карм_о_ра КТ – гористая местность, которой правит Шильрик 120 эт

К_а_рмун КлК – лесистая местность на Туиде 137

К_а_рос СрК – вариант имени Каравзия (см.) в поэтическом тексте 11, 72, 73, 75, 76, 170

Каррон – река в Центральной Шотландии (в поэтическом тексте – Карун) 11, 67, 72, 73, 272

К_а_ртон Крт – сын Клессамора и Мойны 2; неузнанный, убит отцом на поединке 91 эт, 96-99

Картул – отец Тормана 2 130

К_а_р-ул КД – правитель в долине реки Кол-амон, отец Кольна-доны 272 эт, 273

К_а_рун К, СрК, Крт, Т I – вариант названия реки Каррон в поэтическом тексте 11 эт, 67 эт, 68-70, 73-76, 92, 170

К_а_рут Т пр – отец Оскара 2 179, 180

К_а_рхар СЛ – один из предков Руно-форло, чьих духов она призывает 255

Касду-конглас – правитель И-дронло, одного из Гебридских островов, отец Эвир-хомы 195

Каспий (Каспийское море) 24

К_а_тбат 1 Ф, СК, Д, Т I – дед Кухулина, отец Семо 18, 30, 50, 104-106, 114, 177

К_а_тбат 2 Ф I – сын Тормана 1, возлюбленный Морны 16, 20, 21

К_а_тлин 1 Т VII – название звезды 210 эт

К_а_тлин 2 КтК – имя, взятое Лануль 1, когда она бежала, переодевшись воином 247-251

"Кат-лода" (гэльск.) – битва при Лоде; заглавие одной из малых поэм 257, 266

К_а_тмин 1 Л – воин Латмона 143

К_а_тмин 2 Т II – правитель Ольстера, отец Кон-ламы 186 эт, 187

К_а_тмол КтК – правитель Клуты, отец Лануль 1 247, 248, 251

Катмул – отец барда Колгана 197

К_а_тол Т I – ирландский вождь, сын Морана 3, друг Оскара 1 101, 113, 169, 170

К_а_тул Крт – вождь в войске Фингала, сын Лормара 96 эт

Кат_у_лла КТ – сын и наследник Сарно, короля острова Инис-тор, брат Комалы, отец Клато, второй жены Фингала 118, 119, 123, 182, 192, 257

К_а_хмор Т, СЛ – сын Борбар-дутула, брат узурпатора Карбара 2, возглавивший войско Аты после его гибели, возлюбленный Суль-малы 166, 170 эт, 176, 178, 179, 181-190, 193-196, 199, 202-207, 209, 211, 214-217, 220, 222-226, 229-234, 240-246, 252, 254-256

Кельты – близкие по языку и материальной культуре племена, обитавшие в I тысячелетии до н. э. к северу и западу от Альп до областей по верхнему течению Дуная и распространившиеся далее по Европе; в IVI вв. до н. э. кельтские племена проникали на Британские острова и расселялись там 6-8, 13, 226, 235, 245

Кеннет I Мак-Альпин (ум. 860) – исторический основатель шотландской династии королей (в поэтическом тексте – Конад) 228, 235

Кинф_е_на 1 Ф I, Т III – отец барда Карила 16, 25 эт, 125, 181, 189, 198, 205

Кинф_е_на 2 – отец Тоскара 2 87

Китинг Джеффри (ок. 1570-ок. 1644) – автор древней истории Ирландии (до XII в.) 106, 239, 263

Клайд – река в Шотландии (в поэтическом тексте – Клута) 91, 93, 133

Кл_а_то Т – дочь Катуллы, вторая жена Фингала, мать Рино 1, Филлана и Босмины 182, 192, 195, 199, 208, 209, 214-216, 219, 222, 227, 238

Клессам_о_р Крт – дядя Фингала со стороны матери, сын Тадду, муж Мойны 2, отец Картона 91, 92 эт, 93, 97-99

Кл_о_нар 1 Т VIII – один из вождей, сопровождавших Кахмора в последнем бою 239

Кл_о_нар 2 Т VIII и пр – вождь в войске Фингала, сын Конгласа, возлюбленный Тла-мины 240

Кл_о_нкат Т V пр – название меча Филлана 214 эт

Кл_о_нмал Т VII, VIII – старый друид и бард властителей Аты, в пещере которого скрывается Суль-мала во время последней битвы Кахмора и Фингала 229 эт, 243, 244

Клонмар – правитель Струты, отец Кулмина 211

Кл_о_но Т V и пр, VI пр – предок Дермида 1, сын Летмала; убит в долине, названной затем его именем 212, 219

Кл_о_нра Т – местность на берегах озера Лего 169, 203 эт, 240

Кл_о_ра Т III пр – крепость Морни 191

Кл_у_ба Т, СЛ – морская губа в Инис-хуне 203, 217 эт, 233, 247, 253, 254

Кл_у_на Т VIII – долина позади горы Кроммал в Ольстере 234, 236, 237

Кл_у_нар Т VII – брат Сон-мора 231

Кл_у_нгал Т VIII пр – вождь острова И-мор, отец Тла-мины 240

Клун-г_а_ло Т VI – жена Конмора 2, короля Инис-хуны, мать Суль-малы 225 эт

Кл_у_та Крт, КлК, Т III, КтК, КД – вариант названия шотландской реки Клайд в поэтическом тексте 93 эт, 94, 133-135, 137, 191, 193, 247-249, 251, 273

Кол-_а_мон КД – река, в долине которой расположен замок Кар-ула 272 эт, 273, 274

К_о_лган Т III – главный бард короля Кормака 1 197

К_о_лгар 1 Т II – старший сын Тратала и Солинь-кормы, брат Комхала; погиб в Ирландии 184 эт

Колгар 2 – вождь в Коннахте, отец Бос-галы 237

К_о_лгар3 Ф II, СК – предок Коннала 4 28-30, 33, 102, 106

К_о_лгар 4 ПС – сын Кармора 131

К_о_лгах Т III и пр – предок Морни 191, 193 эт

К_о_лглан-кр_о_на КЛ – местность в Каледонии 263

К_о_лгорм КЛ – предок Дут-маруно, воин с острова И-торно, женится на Стрина-доне 262, 264, 265

Колда-ронан – вождь Клуты, убивший братьев Гола 191

Кол-д_е_рна Т VII – название звезды 232 эт

Кол-к_о_йлед ОМ – бухта на скандинавском острове Фуэрфет 269

Колк-_у_лла Т III и пр, IV – брат Борбар-дутула 188, 196 эт, 198, 200, 201, 223

К_о_лла 1 Д – ирландский вождь в Селаме (Ольстер), отец Трутила2 и Дар-тулы 108, 110-115, 117

К_о_лла 2 Ф IV – соратник Кормака 3 44

К_о_ллат КлК пр – отец Дарго 3 136

К_о_лмар КлК – сын Ратмора, брат Кальтона 133-137

К_о_льма ПС – возлюбленная Салгара 128 эт, 129

Кольм_а_ла КлК – дочь Дунталмо, возлюбленная Кальтона 133, 135 эт, 137,

Кольна-д_о_на КД – дочь Кар-ула, влюбившаяся в Тоскара 1 272 эт, 273, 274

К_о_мал Ф II – шотландский вождь, убивший ненамеренно свою возлюбленную Гальвину 27, 34, 35

Ком_а_ла К, СрК, КТ – дочь Сарно, влюбленная в Фингала 66, 67 эт, 68-71, 73, 74, 118, 119, 123, 124

"Комус" (1634) – драматическая поэма Д. Мильтона, аллегория борьбы целомудрия с пороком 147

К_о_мхал Ф IV, К, Крт, КТ, Л, Б, Т, КЛ – король Морвена, сын Тлатала и Солинь-кормы, муж Морны 1, отец Фингала; обычно упоминается в патрониме Фингала ("сын Комхала") 11, 17, 46, 49, 66, 68, 82, 91-93, 96-98, 101, 122, 140, 141, 159, 160, 184, 191, 193, 196, 200, 258, 263

К_о_на – название реки и прилегающей к ней местности в Морвене (предположительно долина Глен Ко в Аргайлшире); часто упоминается в поэтическом прозвище Оссиана ("бард Коны", "голос Коны") 19, 25, 30, 32, 37, 39-44, 46, 49, 51, 56, 60, 61, 69, 72, 73, 75-77, 82-85, 87, 91,95, 96, 115, 118, 132, 156-158, 163, 183, 196, 200, 208, 211, 227, 238, 253, 266

К_о_над Т VII пр – вариант имени шотландского короля Кеннета Мак-Альпина в поэтическом тексте 228

К_о_нар Т – первый король всей Ирландии, сын Тренмора и Инибаки, брат Тратала, отец Кормака 1 17, 166, 181-183, 186, 187, 196-198, 201,202, 209, 212, 217, 223, 226, 231, 234, 236, 237, 245

К_о_нахар 1 – вождь в Уллине 5; отец Бельтано 237

К_о_нахар 2 Т I – отец барда Алтана 166, 176

К_о_нахар 3 Т I – ирландский воин в войске Карбара 2 172

Конахар-нессар – местность, откуда происходила Фоба 19

К_о_нбан-к_а_рглас КЛ – дочь Торкул-торно. которую Старно заточил в пещеру 257, 259-262, 268

Конгал 1 – вождь из Ольстера, отец Фионкомы 17, 19

Конгал 2 – сын Фергуса 1 182, 247

Конгкулион – обманутый муж в средневековой ирландской поэме 266

К_о_нглас Т VIII пр – воин с острова И-мор, отец Клонара 2 240

К_о_ндан Т VIII – бард, скрывавший Ферад-арто 237, 245

Кон-к_а_тлин ОМ – название звезды 269

Кон-л_а_ма Т II – дочь Катмина 2, жена Кротара 1 186 эт

К_о_нлат КнК – младший сын Морни, брат Гола и соратник Оскара 1, возлюбленный Кутоны 87, 89, 90, 109

Конлох 1 – сын Кухулина и Брагелы 106

К_о_нлох 2 Ф II, Б, КД – отец Гальвины и Тоскара 1 34, 35, 158, 162, 218, 273

Конмор 1 – предок Тренмора 183 эт

К_о_нмор 2 Т, СЛ – король Инис-хуны, муж Клун-гало, отец Суль-малы и Лормара 2 170, 186, 199, 202 эт, 203, 207, 209, 217, 224, 225, 228, 229, 245, 252-254

К_о_ннал 1 Крт – воин, друг Клессамора 96, 97

К_о_ннал 2 Ф IV, Т – сын Дут-карона, друг детства Фингала и вождь в его войске 48, 168, 190, 194, 196-199

К_о_ннал 3 КТ – сын Диарана 2, возлюбленный Криморы 125-127, 136

К_о_ннал 4 Ф, СК – правитель острова Тогорма, потомок Колгара 3, сын Кайтбата и Фионкомы, друг и советник Кухулина 16-19, 26-33, 36, 38, 39, 50, 51, 56, 102, 105, 106

К_о_ннан Ф VI – воин Фингала из рода Морни 62

Коннахт – северо-западная провинция Ирландии (в поэтическом тексте Алнекма) 16, 17, 101, 166, 172, 177, 186, 196, 215, 226, 237

Констанций Хлор Флавий Валерий (264-306) – римский военачальник прн Диоклетиане; в 293 г. был направлен на завоевание отложившейся Британии; в 305 г. получил сан императора 9

Конфадан Д – воин, упомянутый Коллой 1 111

К_о_ркул-суран КЛ – брат Колгорма, влюбленный в Стрина-дону 265

К_о_рлат Д – ирландский вождь, друг и соратник Карбара 2 114

К_о_рло Ф VI – скандинавский вождь, преследовавший своей любовью Инибаку 59

К_о_рмак 1 Т, КД – король Ирландии, сын Конара, отец Карбара 1 и Рос-краны 8, 182, 192, 196-201, 223, 231, 236, 237, 257 273

К_о_рмак 2 Ф I, II, СК, Д, Т I, III – малолетний король Ирландии, сын Арто, правнук Кормака 1 16, 17, 19, 23, 25, 27, 30, 31, 101, 102, 105-109, 111-114, 166-168, 170-172, 175-179, 192, 197, 200, 202, 217, 237

К_о_рмак 3 Ф IV, V – ирландский вождь, сватавшийся к Эвиралин 44, 56

К_о_рмак-карбар Ф I – отец Морны 2 16, 20, 21

Корм_а_ло ВИ – скандинавский вождь, похитивший дочь Аннира 3 78-80

К_о_рман-трунар КЛ – вождь скандинавского края Урлор, похитивший Фойнар-брагал 266-268

К_о_рмар 1 Ф III – мореход, предок Калмара 38

К_о_рмар 2 КЛ – соратник Комхала и Фингала 258 эт

К_о_рмар 3 Т – ирландский вождь в войске Карбара 2 и Кахмора 168 эт, 184, 239

Кормо – отец Рейды 91

К_о_рмул 1 Т II – брат Кротара 1 186 эт, 187

К_о_рмул 2 Т III – вождь Дунрато, воевавший в войске Кахмора 194 эт, 195

К_о_рмул 3 Т – утес на горе Мора, с которого Фингал следил за ходом боя 190, 193, 196, 201, 210, 216, 221, 225, 234

К_о_рхтур СЛ – один из предков Рунофорло, чьих духов она призывает 255

Кр_а_ка Ф III, VI – предположительно один из Шетландских островов; употребляется как топоним ("король Краки") безымянного отца Фейнасолис и другого короля и их дочерей: Фейнасолис ("дочь Краки", "красавица Краки") и безымянной девы ("дочь Краки") 36, 41, 42, 61, 185

Кран-тара – сигнал бедствия или опасности у гэлов, по которому воины клана собирались вооруженные 248

Кратлун – местность в Швеции 259

Кр_а_тмо Крт – местность в Шотландии 98

Кр_а_тмо-кр_а_уло КЛ – северная оконечность Шотландии напротив Оркнейских островов, местопребывание потомков Колгорма 258, 259, 264, 265

Кр_е_мор Л – воин Латмона 143

Кр_и_мора КТ – дочь Ринвала, возлюбленная Коннала 1 125 эт, 126, 127, 136

Кр_о_ма Кр – местность в Ирландии, где правил Кротар 2 151-154

Кр_о_мала Ф III – гряда холмов на Краке 41

Кр_о_ма-харн КЛ – скалистая местность во владениях Дут-маруно 258, 264

Кр_о_мла Ф, КнК, СК, Д, Т I, III – гора на побережье Ольстера вблизи Туры 1 и прилегающая к ней местность 16, 18-22, 24, 25, 26 эт, 28, 30, 33, 39, 40, 42, 45, 46, 48-51, 54-57, 61. 62, 88, 89. 107, 114, 169, 173, 193

Кр_о_мма-глас КЛ – соратник Комхала и Фингала 258 эт, 263

Кр_о_ммал Т VIII – гора в Ольстере, на которой берет начало река Лубар 209, 236, 237

Кр_о_на 1 К, СрК, КТ, КД – приток реки Каррон севернее вала Агриколы 66, 67, 72, 73, 76, 118, 263, 272 эт, 274

Кр_о_на 2 Т III, VII пр – название горы 192, 193, 232

Кронион (греч. миф.) – патроним Зевса ("сын Крона") 18, 105

Кр_о_ниан КТ – бард Фингала 119 эт, 120, 121

Кр_о_тар 1 Т II – вождь Аты, муж Конламы, отец Сон-мора, прадед Карбара 2 и Кахмора 181, 186, 187

Кр_о_тар 2 Кр – король Кромы, отец Фовар-гормо 151-153, 155

Кр_о_то Л – воин Латмона 143

Кр_у_гал Ф I, II – ирландский вождь в войске Кухулина, сын Дедгала, муж Дегрены 18 эт, 27-29, 31, 105

Кру-л_о_да КЛ, ОМ – божество, отождествляемое со скандинавским Одином 257, 261, 262, 264, 266, 267, 270

Крумт_о_рмот КЛ – один из Оркнейских или Шетландских островов 258

Кр_у_нат Т IV пр – название горы 201

Кр_у_рут КЛ – река на острове Тормот 265

Кул-_а_ллин TV – жена Клонмара, мать Кулмина 210 эт, 211

К_у_лбина залив Т VII – бухта в Ирландии 233

К_у_лгорм СЛ – король одного из скандинавских островов 252, 254, 255

Кулд_а_рну СЛ – горная местность в Инисхуне 253

К_у_лмин Т V – воин в войске Кахмора, сын Клонмара и Кул-аллин 208, 210 эт, 211

К_у_рах Ф I, II – ирландский вождь в войске Кухулина 18 эт, 32

Куреты – древнегреческие жрецы богини Реи, матери Зевса, обитавшие на о. Крит 8

К_у_га Л – жена или любовница Латмона 145

К_у_тал О – один из Оркнейских островов, которым правил Дунромат 147-150

К_у_тон Ф I – название прибрежных скал 18 эт

Кут_о_на КнК – дочь Румара, возлюбленная Конлата 87, 88, 89 эт, 90, 109

Кух_у_лин Ф, СК, Д, Т I, II – уроженец острова Скай, сын Семо и внук Катбата 1, муж Брагелы, отец Конлоха 1; в Ирландии после смерти короля Арто был избран опекуном малолетнего Кормака 2 и правителем при нем 16 эт, 17-29, 31-36, 38, 39, 43, 50, 60-62, 101-106, 108, 110, 111, 113, 121, 125, 176-178, 189

Ла Блетери Жан Филипп Рене де (1698-1772) – аббат, французский литератор и историк, переводчик Тацита; Мф ссылается на его "Заметки", приложенные к переводу "Германии" (1755) 13

Л_а_ват Б, Т VIII – река в Ирландии г возле горы Кроммал 159, 209, 236

Л_а_вор Д – воин Кухулина в Туре 113 эт, 114

Л_а_мгал КлК – вождь, сыном которого объявляет себя Кольмала, переодетая в платье воина 135

Л_а_мдерг Ф III, V – вождь Кромлы, возлюбленный Гельхосы 40, 50, 54 эт, 55

Л_а_мор СрК – вождь Балвы, сын Гармаллона, отец Хидаллана 66, 73-75

Л_а_но Ф I, IV, СрК, ВИ, КнК, Д – озеро в Скандинавии, выделяющее ядовитые пары 20, 48, 75, 78-80, 87, 114

Л_а_нуль 1 КтК – дочь короля Катмола, переодевшаяся воином под именем Катлин 247, 248 эт, 249, 251

Л_а_нуль 2 КЛ – жена Дут-маруно 264

Л_а_ра Ф III, СК, Д, Т – река и прилегающая к ней местность в Коннахте 16, 39, 103-105, 114, 182, 187, 196, 223, 225, 226

Л_а_рмон ОМ – название холма 269

Ларнир – соратник Калмара 104

Л_а_ртмор Б – правитель Бератона, подчиненный королю Лохлина 156, 159-162

Л_а_рто КлК пр – чертог воина Дарго 8 136

Л_а_ртон Т IV, VII и пр – правитель Инис-хуны, возглавивший первых переселенцев в Ирландию и основавший династию Аты, муж Флатал 1 167, 204 эт, 225, 232 эт, 233, 234, 249

Л_а_тмон Л, О – вождь бриттов или пиктов, сын Нуата, муж или любовник Куты 139, 142-147, 149, 150

Лациум (Лаций) – область, которою в основном ограничивались владения Рима во 2-й половине IV в. до н. э.; была расположена на западе центральной части Апеннинского полуострова 206

Л_е_го Ф, СК, Д, Т, КтК – озеро в Коннахте, в которое впадает река Лара 19, 28, 43, 44, 57, 76, 101-103, 105, 106, 114, 169, 177, 182, 197, 225, 226 эт, 238, 248, 250

Л_е_на Ф, Д, Т I, III, VIII – равнина на побережье Ольстера вблизи горы Кроила 18, 19, 24, 27-30, 32, 38-41, 43, 45-49, 52-54, 56-59, 61, 65, 114, 115, 194, 237, 238, 245

"Леса" – латинская поэма Д. Бьюкенена 67

Лет 1 Л – воин Латмона 143

Лет 2 О – отец Морло 147, 149

Л_е_тмал 1 Т V пр – отец Клоно, живший на Лоре 212

Л_е_тмал 2 Б – бард, сопровождавший молодого Оссиана на Бератон 161

Ливий Тит (59 до н. э.-17 н. э.) – римский историк, автор "Римской истории от основания города", доводящей изложение событий до 9 г. н. э. 7

Л_о_да Ф III, СК, КТ, Т V, VI пр, КтК, СЛ, КЛ, ОМ – название (придумано Мф) места, где отправлялся культ скандинавского бога Одина, а также его воздушные чертоги; под "духом Лоды" имеется в виду Один (ср. Крулода) 36, 105, 118, 121-123, 127, 210, 219, 250, 254, 255, 257, 258, 260, 261, 264, 265, 267, 268, 271

Лоден 1 (или Лода) – название круговых каменных оград на Оркнейских и Шетландских островах 210

Лоден 2 – согласно Мф, замок норвежского короля Хокона I (Мф неверно понял текст Малле, у Которого Laden означает место расположения замка) 211

Л_о_на Д, КлК, Л, Т VII, VIII пр – название различных мест действия в Шотландии и Ирландии 112 эт, 137, 139, 207, 209, 223, 225, 229, 230, 234, 235, 243, 245

Л_о_нвал Ф VI – вождь, сыном которого объявляет себя Инибака, переодетая в платье воина 58

Л_о_ра Ф III, БЛ, Крт, Д, ПС, Т V, КЛ – река в Шотландии 36, 81, 83 эт, 9193, 97-99, 109, 123, 128, 182, 192, 208, 212, 257

Л_о_рма БЛ – жена Эрагона, бежавшая с Альдо 81, 82, 84-86

Л_о_рмар 1 Крт – отец вождя Катула 96

Л_о_рмар 2 СЛ – сын и наследник Конмора 2, брат Суль-малы 207, 254

Лорн – прибрежный район в Аргайлшире (Шотландия) 108

Л_о_та 1 КТ – древнее название реки на севере Шотландии 125, 127

Л_о_та 2 Ф V – река в Лохлине 53, 55

Лохи – река в Инвернессшире (Шотландия) 125

Л_о_хлин Ф, К, СК, КтК, КЛ – гэльское название Скандинавии вообще и, в частности, Ютландии 16, 17, 19, 20, 22-25, 30-32, 35-43, 45, 48-50, 52, 57-60, 66, 70, 77, 105, 156, 168, 250, 257, 259-261, 264-266

Лох-Этив – морской залив в Лорне (Шотландия) 108

Лу_а_т 1 Ф II, СК – охотничий пес Кухулина 17, 31, 106

Лу_а_т 2 Ф VI, Т I – охотничий пес Фингала 61, 175

Л_у_бар Ф, Т – река в Ольстере 26 эт, 34, 37, 41, 45, 46, 48, 51, 56, 166, 186, 188-190, 192, 203, 205, 208-210, 214, 215, 223, 224, 226, 228, 231, 234, 236239, 241, 243

Л_у_гар Ф I – ирландский вождь в войске Кухулина 18

Лула – река в Швеции, согласно Мф; возможно, он имел в виду впадающую в Ботнический залив реку Лулеэльв, на которой стоит город Лулео 259

Л_у_лан КЛ – река в Кратлуне (Швеция) 259-261, 268

Л_у_мар БЛ – залив в Соре (Скандинавия) 82

Л_у_мон Т, КтК, СЛ – гора в Инис-хуне 186, 195 эт, 203, 204, 206, 225, 231-234, 239, 240, 245, 249, 251, 252, 256

Л_у_но КТ, Т, КЛ – лохлинский кузнец, выковавший меч Фингала ("сын Луно") 122, 168, 191, 216, 221, 227, 236, 261

Л_у_ртан КЛ – гора на острове Тормот 265

Л_у_та Кр, Б, Т VI, VIII пр, КтК, КЛ, ОМ, КД – долина в Морвене, где вождем был Тоскар 1, отец Мальвины, которая иногда названа "дочь (дева) Луты" 151, 156 эт, 157-159, 162, 218 эт, 238, 247, 251, 257, 269, 271, 272, 274

Лут-к_о_рмо КЛ – озеро в Лохлине 267

Майаты – у Мф племя бриттов, населявшее в III в. низменную часть Шотландии 10, 272 эт

Максимиан Марк Аврелий Валерий по прозванию Геркулий (240-310) римский император с 286 г., соправитель Диоклетиана 11, 72

Малле Поль-Анри (1730-1807) – швейцарский историк и этнограф, автор многотомной "Истории Дании" и "Введения в историю Дании" (17551756), основных источников, по которым европейцы XVIII в. знакомились с историей и культурой древней Скандинавии 211

М_а_лмор Ф – равнина, место единоборства Фингала и Сварана 17 эт, 18, 20, 34, 39, 59

Мал-_о_рхол ОМ – король скандинавского острова Фуэрфет, отец Ойны-морул 269-271

М_а_лтос Т – ирландский вождь в войске Карбара 2 и Кахмора 166, 168 эт, 169, 184, 188, 199, 203, 208, 211, 214-216, 223, 224, 239, 240

Мальв_и_на СрК, Крт, Кр, Б, Т VIII пр, КтК, СЛ, ОМ – дочь Тоскара 1 с Луты, называемая иногда "дочь (дева) Луты", возлюбленная Оскара 1, спутница престарелого Оссиана 44, 47, 72, 76, 91, 99, 151, 156, 157 эт, 158, 162, 172, 218, 238, 247, 248, 251, 256, 269

Мар_о_нан 1 БЛ – морвенский вождь, отправившийся с Альдо к Эрагону 81, 82

Мар_о_нан 2 КнК – брат Тоскара 2 88

Мар_о_нан 3 Т I – ирландский воин в свите Карбара 2 172

Мар_о_нан 4 Т II, VIII – ирландский вождь в войске Кахмора 185, 239, 240

М_а_та Ф I, III, СК – государь Лары, муж Алклеты, отец Калмара и Алоны 16, 19, 35, 38, 39, 103-105, 223

М_а_тон Ф IV – патроним ("сын Матона") старого воина в войске Сварана 49

Мела Помпоний (середина I в.) – римский географ, автор первого географического компендиума на латинском языке 7

Мелильк_о_ма К – дочь Морни, сестра Дерсагрены, спутница Комалы 66 эт, 67, 69, 70

Менапии – кельтское племя, обитавшее на северо-востоке Галлии 72

Менетид (греч. миф.) – сын Менетия, Патрокл 28

Милезские колонии – согласно преданию, колонии на территории Ирландии, завоеванные сыновьями легендарного испанского короля Милезия ок. XIII в. 7, 181

Мильтон Джон (1608-1674) – английский поэт и политический деятель, участник английской буржуазной революции, автор эпических поэм "Потерянный рай" (1667) и "Возвращенный рай" (1671), драматической поэмы "Комус" (1634) и др. 23, 24 30-32, 48, 65, 71, 73, 84, 95, 99, 133, 144, 217

Минв_а_на Б пр – сестра Гола, возлюбленная Рино" 163, 164

Минг_а_ла КлК пр – дочь Адонфиона, жена Дарго 3 136

Мин_о_на КТ, ПС – сказительница в Сельме, дочь Тормана 2, сестра Морара 119 эт, 128, 129

Мой-л_е_на Т – равнина в Ольстере, на которой разыгрывается действие "Теморы" 166, 168-171, 173-176, 181, 189, 191, 198, 200, 201, 204, 205, 209, 211, 214, 215, 217, 223, 233, 237, 243, 245

Мой-лута – долина в Морвене 238

М_о_йна 1 Ф I – дева, влюбленная в Духомара 21 эт

М_о_йна 2 Крт – дочь Рейтамира, ставшая женой Клессамора, мать Картона 91-94, 97-99

Молдавия 7

М_о_ма Т – местность в Ирландии, в южной части Коннахта, владения Фолдата 166, 183, 185, 186, 194, 195, 204, 213-215, 233

М_о_ра 1 Ф, Т – гора в Ирландии 18, 45, 56, 57, 61, 166, 179, 181, 182, 184, 188, 192-196, 198, 201, 209, 210, 214, 217, 219, 220, 222, 223, 236, 238, 245

М_о_ра 2 Ф II – место охоты Комала 35

М_о_ра 3 КнК – владения и замок Конлата в Ардвене 87, 89, 90

М_о_ра 4 Б, Т VI пр – гора возле Сельмы 162, 163, 219

М_о_ран 1 Ф I, II – дозорный Кухулина, сын Фихила 16, 17 эт, 33

Моран 2 – отец Стормала 86

Моран 3 – ирландский вождь, отец Катола 113, 170

Мор-_а_ннал Т I – дозорный Карбара 2 168

М_о_рар ПС – вождь, сын Тормана 2, брат Миноны 129, 130 эт, 131

М_о_рвен– государство Фингала и его предков, занимавшее северо-западную часть Шотландии (Мф распространил на всю эту территорию название небольшого полуострова) 17, 20, 24, 30, 32, 37 эт, 38-41, 43-48, 50-53, 55, 58-62, 65-68, 70, 73, 75-80, 82-85, 87, 91, 94-99, 101, 106, 115, 117, 119-124, 127, 133, 135, 137, 139141, 145, 147, 150, 152. 159-161, 163, 164, 166, 168, 169, 172, 174, 175, 179, 180, 182-185, 187, 191-196, 198, 202, 209-211, 213, 214, 218-220, 222, 236, 238, 240, 243, 246, 247, 250, 251, 253, 257, 266

М_о_рглан 1 Ф II – ирландский вождь в войске Кухулина 32

М_о_рглан 2 ПС – патроним возлюбленной Морара ("дочь Морглана") 130

М_о_рла Ф II – лохлинский вождь, сын Сварта 30, 31

М_о_рлат Т I – ирландский вождь в войске Карбара 2 168 эт, 172 Морло воин Фингала, сын Лета 2, соратник Гола 147

Морна 1 – дочь Тадду, жена Комхала, мать Фингала 17, 91, 263

М_о_рна 2 Ф I – дочь Кормака-карбара, возлюбленная Катбата 2 16, 20, 21

М_о_рни Ф III, IV, К, БЛ, КнК, Л, О, Т – вождь могущественного племени, селившегося на реке Струмон, потомок Колгаха, отец Гола ("сын Морни"), Конлата, Минваны, Дерсагрены, Мелилькомы и двух безымянных сыновей, убитых Колда-ронаном 36, 42, 43, 46, 47, 62, 66, 69, 81, 82, 87, 139-145, 147-150, 163, 168, 190-194, 196, 208-210, 212, 213, 223, 236, 258, 263

М_о_рху 1 Т III – река в Ирландии во владениях Тур-латона 190, 194 эт

М_о_рху 2 Кр, Т I, III, V и пр – река в Морвене, возле которой родился Филлан, сын Фингала 151 эт, 169, 194, 213, 214

М_у_лло Ф IV – соратник Оссиана в походе за Эвиралин 44

Мунан – сын Стирмала, посланный Кухулином к Фингалу за помощью 17

М_у_ри Ф II – военная школа в Ольстере 33 вт, 34

М_ю_дан Ф IV – владения безымянного вождя в войске Сварана 48

Н_а_ртмор БЛ – вождь Лоры (в Морвене) 83 эт

Н_а_тос Д, Т I – старший сын Уснота 108, 109 эт, 110, 112-117, 177, 178

Н_е_ми БЛ – предок Гола (?) 84

Н_и_на-т_о_ма Б – дочь Тортомы, бежавшая с Уталом 156, 159, 161

Нис и Эвриал – герои "Энеиды", спутники Энея, связанные тесной дружбой; находясь в осажденном городе, ночью они проникли в неприятельский лагерь, где убили многих спящих воинов и сами погибли геройской смертью 139, 143

Ну_а_т Л, О – отец Латмона и Ойтоны 144-149

Обь – река в Сибири; вопреки утверждению Мф, она упоминается не в "Естественной истории" Плиния, но в примечаниях поздних комментаторов, и относится ли это указание к кельтам (а не к скифам) окончательно не доказано 6

Огар 1 Ф IV – соратник Оссиана в походе за Эвиралин 44

Огар 2 ВИ – спутник Оскара 1 в походе на Инис-тону 79

Оглан Ф IV – соратник Оссиана в походе за Эвиралин 44

Одгал ПС – отец Эрата 131

Один – имя верховного божества в древнегерманской мифологии (скандинавская форма), бога ветра и бурь, покровителя героев и поэтов 118, 121, 127, 257, 261

"Одиссея" – эпическая поэма Гомера о странствиях греческого героя Одиссея (Улисса) 79, 148, 158

Ойна-м_о_рул ОМ – дочь Мал-орхола, короля острова Фуэрфет 269-271

Ойт_о_на О – дочь Нуата, сестра Латмона, невеста Гола, похищенная Дунроматом 147 эт, 148-150, 191

Ойх_о_ма Т III – жена Тур-латона 194

Олла Т I – бард Карбара 2 166, 169, 171, 172

Ольстер – северная провинция Ирландии (в поэтическом тексте – Уллин 6) 16-19, 26, 33, 57, оч. 101, 108, 109, 114, 166, 173, 176, 177, 183, 186, 197, 200, 202, 215, 223, 237

Оркнейские острова – архипелаг в составе Британских островов у северной оконечности Шотландии, который Мф относил к скандинавским владениям во времена Оссиана (в поэтическом тексте – Инис-тор) 19, 24, 66, 147, 210, 255, 257, 258

Орла Ф V – юный лохлинский воин в войске Сварана 50, 52, 53, 55

Оскар 1 – морвенский вождь, сын Оссиана и Эвиралин, внук Фингала, возлюбленный Мальвины 10, 11, 36, 41-48, 50, 52, 53, 55, 58, 62, 72, 73, 75-80, 84, 87, 101, 109, 113, 129, 142, 151, 158, 163, 166, 169-175, 179-181, 183, 192, 209, 216, 217, 238, 239, 245, 246, 248-253

Оскар 2 Т I пр – воин, сын Карута, друг Дермида 2, возлюбленный безымянной дочери Дарго 1 179, 180

Осси_а_н – легендарный каледонский бард и воин, считавшийся автором эпических поэм; сын Фингала, подвиги которого он воспевал, и Рос-краны, внук Комхала, отец Оскара 1 9-12, 14, 25, 33, 35, 40, 43-48, 51, 52, 56, 57, 60, 61, 66, 72, 73, 76-81, 84, 87, 89, 91, 94, 99, 101-103, 106, 108, 109, 111-113, 115, 118, 119, 127, 128, 132-146, 150-153, 155-163, 166-169, 172-175, 179, 181-186, 188-193, 196, 199, 200-203, 205, 207, 208, 210, 211, 213, 215-222, 224-230, 232, 234-243, 245-248, 250-256, 258, 260, 264-267, 269, 271-273; Оссиан, упомянутый в примечаниях Мф как "поэт" 25, 26, 28, 29, 41-45, 50, 62, 70, 73, 81, 84, 86, 108, 109, 111, 112, 131, 132, 144, 159, 164, 172, 175, 176, 181, 183, 184, 195, 202-204, 206, 211, 213, 216, 220, 225, 230, 231, 241-243, 247, 249, 263, 267

Остров туманов Ф, СК – название острова Скай, на котором расположен замок Кухулина Дунскех, в поэтическом тексте 24, 27, 50, 60, 62, 102, 103, 107, 113

"Отрывки старинных стихотворений" – сборник, подготовленный и изданный Мф в 1760 г. (см. выше с. 463-465) 14, 35, 55, 128, 179

О'Флаэрти Родрик (1629-1718) – ирландский историк, автор истории Ирландии от древнейших времен до 1684 г. 94, 106, 239, 263

Паллада (греч. миф.) – прозвание Афины, богини мудрости, девы-воительницы 45

Патрокл (греч. миф.) – греческий герой, ближайший друг Ахилла, убитый в войне с троянцами; действующее лицо поэмы Гомера "Илиада" 28, 45

Перу – государство на западном побережье Южной Америки; в XV-XVI вв. принадлежало инкам (см.) 13

Пикты – группа племен, составлявших древнее население Шотландии; в середине IX в. были покорены кельтским племенем скоттов и смешались с ним 144, 228

Плиний Гай Секунд Старший (23 или 24-79) – римский писатель, ученый и государственный деятель; его "Естественная история в 37 книгах" (77), энциклопедия естественнонаучных знаний античности, содержит также исторические сведения 6

Поп Александр (1688-1744) – английский поэт; перевел "Илиаду" Гомера рифмованным пятистопным ямбом 88

"Потерянный рай" (1667) – эпическая поэма Д. Мильтона о восстании Сатаны против бога и грехопадении первых людей 23, 24, 30-32, 48, 65, 71, 73, 84, 95, 99, 133, 147

П_у_но Ф I – ирландский вождь в войске Кухулина 18

Рат-к_о_л КтК – долина в Инис-хуне 247, 249 эт, 250-252

Р_а_тмор КлК – бриттский вождь с Клуты, отец Кальтона и Колмара 133135, 137, 138

Рейда – бриттский воин, сын Кормо, влюбленный в Мойну 2 91

Рейт_а_мир Крт – бриттский король Балклуты, отец Мойны 2 91, 93, 98

Рельд_у_рат Т VII – название звезды 239 эт

Рим, Римская империя 8-10, 67, 206

Римляне 6, 8-11, 57, 62, 78, 83, 91, 93, 167, 183, 202, 262, 263, 272, 273

Римская провинция, римские владения – земли, захваченные римлянами на территории Британии 57, 83, 92, 118

Римский орел – изображение орла с молниями, укрепленное на длинном копье и служившее знаменем римских легионов 70, 72

Р_и_нвал КТ – отец Криморы, живший на Лоте 1 125-127

Р_и_но 1 Ф, Б пр – сын Фингала и Клато, жених Минваны 40, 46, 50, 52, 53, 55, 56, 61, 163, 164, 192

Р_и_но 2 СрК, ПС, Т VII – бард Фингала 72, 128-130, 234

Рицпа (библ.) – дочь Айя, наложница Саула; гаваонитяне в отместку за избиение их Саулом повесили ее детей 90

Р_о_нан 1 Ф II – погибший воин, именем которого названа пещера 35

Р_о_нан 2 Ф III – название горы 37

Р_о_ннан ВИ – соратник Оскара 1 в походе на Инис-тону 79

Р_о_ннар Ф I – ирландский вождь в войске Кухулина 18

Рос-кр_а_на Т III пр, IV, КД – дочь ирландского короля Кормака 1, первая жена Фингала, мать Оссиана и Фергуса 1 182, 192, 197-199, 200 эт, 201, 231, 237, 243, 257, 273

Р_о_сса Ф I – отец Фергуса 3 20

Россия 6

Р_о_та КТ – залив в Инис-торе 121

Р_о_тма Б – местность на острове Вератон 160-162


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю