Текст книги "Агент Веги и Другие истории"
Автор книги: Джеймс Генри Шмиц
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 53 страниц)
Мистер Пол Трелони, младший из братьев, в возрасте двадцати лет вступил в ряды Солдат, отбарабанил в тренировочных лагерях два года, затем в пух и прах разругался с Головастым Картером и покинул Землю, чтобы всерьез заняться физикой в университетах Верховного Правительства, где вскоре получил ученую степень. Чем он занимался после этого – неизвестно. Время от времени он объявлялся на Земле, мог оказаться здесь и в данный момент. Мигель, который был старше Пола более чем на двадцать лет, и которому сейчас было чуть за пятьдесят, также интересовался физикой и посещал один из университетов Верховного Правительства около четверти века назад. Ученые занятия Мигеля прекратились еще до получения им степени. Это произошло вследствие его расхождения во мнениях с президентом университета, коего он вызвал на дуэль. По мнению Доуланда, братцы страдали амбициозностью, что было не такой уж редкостью среди людей чересчур богатых и ничем другим не примечательных. Однако, несмотря на выбор физики в качестве штудируемой дисциплины, ничто не связывало обоих Трелони с исчезнувшим YM. Вряд ли можно было их подозревать, ведь хотя коэффициент интеллекта у обоих значительно превышал уровень среднего человека, например, такого как Доуланд, но блестящими умственными способностями братья не обладали. По возвращении на Землю Мигель забросил физику в пользу экспериментальной биологии. Ранчо на Львиной горе служило местом приложения его хобби, которое в данный момент состояло в выведении особой породы гигантских кабанов для охотничьих нужд. По-видимому, выращивание злобно-капризной тонны бекона на копытах вполне удовлетворяло его амбициям человека образованного и воспитанного. Помимо непродолжительного знакомства с Солдатами Картера, ни один из братьев не выказывал ни малейшего интереса к Земной политике.
* * *
Ниточка, связывающая Трелони с пропавшим химическим элементом, была довольно тонкая, но, как знал Доуланд, все более-менее привлекательные версии уже были исчерпаны и не дали ни малейшего результата. Мало того, Межзвездное Полицейское Управление оказалось перед малоприятным фактом, что теперь подозревать некого или, наоборот, всех и каждого. Детектив решил, что если здесь до захода солнца не обнаружится никаких следов Мигеля Трелони, то сетевая машина доставит его к месту следующей проверки. Поскольку автоматизированные системы холят и лелеют возлюбленных свинюшек Трелони без вмешательства человека, то владелец ранчо может заглядывать сюда раз в несколько недель.
Взгляд Фрэнка быстро скользнул по равнине, за которой возвышалась гора. Сегодня в воздухе было неспокойно, порывы ветра трепали плоскости машины, а над северной горной цепью бушевали грозы. Внизу взвихрившийся песок шлифовал крутые бока плато. Доуланд снова прицелился в охотничью подзорную трубу и принялся тыкать видеолучом с небольшим увеличением почти куда попало. Под ним проносился густой лес, из которого то и дело выглядывали скалы, изъеденные выветриванием. Совершенно: дикое место. Он вновь навел трубу на территорию ранчо. Что-то привлекло его внимание, и он всмотрелся внимательнее.
Кто-то двигался в направлении к ближайшему от него краю горы. Фрэнк заметил, как внизу блеснуло что-то белое. Тщательно сфокусировавшись на фигуре, Доуланд довел увеличение до максимума – перед его взором внезапно возникло изображение молодой женщины.
Она остановилась, и в следующее мгновение Доуланд с тревогой понял, что она смотрит в бинокль. Правда, не имея видеолуча МПУ, ее стеклышки не могут сообщить ей ничего, кроме того, что над ней пролетает сетевая машина. Затем женщина свободной рукой подняла над головой белую тряпицу и принялась энергично размахивать.
Несмотря на бинокль, Доуланд мгновенно узнал женщину, поскольку в последние дни изучил множество фотографий. Это была Джил Трелони, младшая из трех оставшихся в живых членов Свободной семьи Трелони. Мигель и Пол приходились ей дядями, и, поскольку она здесь, кто-то из них тоже должен был быть где-то поблизости.
Двух мнений быть не могло – она явно сигналила машине. Доуланд взглянул на панель перед собой – коммуникатор был включен, но почему-то не зарегистрировал ни одного из местных звонков. Фрэнк сузил глаза. Это становилось интересным. Если Трелони ожидали гостей, но не общались с ним по открытой коммуникационной системе, то это означало, что они не хотели афишировать свое присутствие на ранчо.
Это могло означать множество вещей, не представляющих ни малейшего интереса для МПУ, но…
Доуланд вынул свою пушку из охотничьей куртки и проверил, разворачивая нос машины в направлении ранчо и наклоняя его немного вниз. Любой из братьев мог заварить кашу, особенно, если им есть что скрывать, но они, во всяком случае, не смогут заявить, что полицейский приземлился без приглашения.
Снова поймав в фокус подзорной трубы Джил Трелони, он заметил, что она в курсе того, что машина намеревается приземлиться. Она опустила тряпку, но продолжала пристально смотреть вверх, заслоняя рукой глаза от лучей заходящего солнца.
В следующий миг, без малейшего предупреждения, все приборы на панели перед Доуландом замерли на нулевых отметках, а сетевая машина начала камнем падать вниз.
* * *
Общепланетная гравитационная сеть являлась общим для всей Земли источником энергии. Установка этой сети была чрезвычайно дорогостоящей затеей – больше ни одна планета не сочла возможным позволить себе подобную роскошь. Будучи установленной, сеть, тем не менее, почти не использовалась, поскольку на всей Земле не жило столько людей, чтобы загрузить ее по максимуму.
Однако это компенсировалось следующими возможностями. Сеть была эстетически необременительна и доступна повсюду. Она поставляла энергию любым приборам и устройствам, от наручных часов до гигантских машин, работавших в доке космопорта. Кроме того, она была исключительно надежна. За восемьдесят лет существования с ней не произошло ни одной аварии, не было замечено ни одного сбоя в работе.
Репутация столь блистательного рекорда безопасности, подумал Доуланд, отчаянно манипулируя переключателями, в ближайшие три четверти минуты может быть серьезно подпорчена. Ему крупно повезет, если он останется в живых. Еще одна мысль требовала от него немедленных действий совсем иного рода, но почти столь же срочных. А именно та, что на необычные и необъяснимые физические феномены, с которыми он определенно столкнулся, следовало обращать самое пристальное внимание при поиске YM. Он бросил быстрый взгляд на замаскированный ручной коммуникатор. Еще бы несколько секунд, и он по тревоге соединится с представителем Полицейского Управления Солнечного Города Колумбийского космопорта напрямую.
Однако этих секунд у него не было. Сетевая машина, тяжелая, отвратительно неповоротливая, планировала бездарно, неохотно подчиняясь пилоту. Горный склон качался перед глазами из стороны в сторону. Если он упустит эту полосу ровной земли перед ранчо Трелони, машина либо разобьется на кусочки в лесу, либо пророет котлован у подножия горы. Фрэнк вновь набросился на переключатели и ощутил, как машина на мгновение поднялась…
* * *
– Простите, – Джил Трелони в слезах бросилась по склону ему навстречу. – Простите меня, я пыталась вас предупредить. Я просто не сообразила… вы ранены?
Ее лицо, подумал Доуланд, пожалуй, не бледнее моего. Купол парашюта мягко накрыл его, а справа, в кресле пассажира, приземлились скособоченные, рваные останки двигателя. Когда он попытался встать, секция пластикового пола треснула, нога провалилась и уперлась в землю. Он выбрался из сиденья, сетевая машина устало крякнула и осела еще на несколько сантиметров. Доуланд отбросил парашютную ткань в сторону и обнаружил, что может встать.
Он откашлялся.
– Не думаю, что я ранен, во всяком случае, не серьезно.
– На вашем лице кровь!
Доуланд облизал разбитую губу и поморщился.
– Не заметил, как это случилось… столько всего летало вокруг. А что здесь произошло?
Девушка нервно сглотнула, не отводя взгляда.
– Отключилась энергия.
– Я заметил, – кое-то начало проясняться. – Именно поэтому вы не могли связаться со мной по коммуникатору.
– Да, но я…
– И как долго она отключена?
– С утра.
Он серьезно посмотрел на нее, и лицо Джил мгновенно вспыхнуло.
– Я знаю, – жалобно проговорила она. – Это было ужасно глупо махать вам, чтобы вы спустились. Честно говоря, мне просто в голову не пришло, что…
– Пустяки, – сказал Доуланд, надувая грудь. – Все в порядке, ведь я уже здесь.
Девушка была очень красива, хотя сейчас ее лицо было искажено от испуга.
– Вы не могли знать, до каких пределов простирается аварийная зона, – он посмотрел вверх, на здания. Грохот падения не заставил никого появиться.
– Вы здесь не одна, верно?
– Нет, – с сомнением проговорила она и продолжила извиняющимся тоном: – Я уверена, что где-то вас видела, но не могу вспомнить, где.
– Ну, и не вспомните, – ответил Доуланд, – я не из Свободных.
Оттени, промелькнувшей в ее глазах, у него побежали мурашки по спине. Здесь было опасно, что ж, примем к сведенью. Он продолжил:
– Хотя, возможно, вы слышали мое имя. Фрэнк Доуланд, компания «Экспортные животные Доуланда».
– А-а, понятно, – она явно знала его имя. – А меня зовут Джил Трелони. Доуланд, я… ну… в общем, здесь произошла авария, и боюсь, что очень серьезная авария.
– Еще одна авария? Что за авария?
Она покачала головой.
– Не знаю. У вас есть с собой аптечка?
– Разумеется, есть. А что, кто-нибудь ранен?
– Мой дядя. Мигель Трелони. Он наверху, в доме.
– Что с ним такое?
– Именно этого-то я и не знаю. Выглядит, как… я думаю, ему очень плохо. Непонятно от чего.
– И как давно ему плохо?
Она подумала и сказала:
– С утра.
– С того времени, как отключилась сетевая энергия?
Она посмотрела на него испуганно.
– Ну да.
Это почти все объясняет, подумал Доуланд и сказал:
– Вы здесь были одни?
– Нет. Это, конечно, звучит очень странно, но…
Она кивнула в сторону склона, где стояло длинное деревянное строение, похожее на амбар.
– Мой другой дядя, Пол Трелони, заперт там.
– Заперт? – переспросил Доуланд.
– Да. Конечно, от двери есть ключ, но я никак не могу его найти.
– А Мигель может знать, где ключ?
– Думаю, да.
– Тогда попытаемся привести его в сознание настолько, чтобы он смог нам сказать. Идите в дом, мисс Трелони. Я попробую вскрыть аптечку, и через минуту-две поднимусь за вами.
Он понаблюдал, как девушка грациозно спускается по склону, слегка качнул головой и повернулся к искореженной машине. Либо она – просто глупышка, либо что-то утаивает от чужака-неземлянина. Жаль, если она тоже связана с делом YM, но все это решать не ему. Он вынужден сообщить о происшествии немедленно, и через час специалисты Верховного Правительства будут здесь. Так что дальше это не его забота.
Он осторожно забрался в свою машину. Пристроившись так, чтобы его не было видно из дома, он нажал кнопку ручного коммуникатора:
– Крис! Это Доуланд. Срочно, – и подождал, чтобы прибор издал ответное жужжание.
Никакого жужжания не последовало.
Спустя еще две попытки, на которые он затратил полминуты, Фрэнк стащил с руки коммуникатор и отщелкнул крышку. Он не мог припомнить, что сильно стукнулся обо что-то рукой, но тонкий механизм теперь представлял собой груду кристаллических обломков. В охотничьем снаряжении был запрятан еще одни коммуникатор, но он работал на сетевой энергии.
Похоже, что еще какое-то время это все же останется его заботой.
* * *
Мигель Трелони, по мнению Доуланда, которое он, впрочем, не рискнул произнести вслух, находился на грани смерти. Телосложением потерпевший отличался мощным, фигура у него была мускулистая и крепкая, но на низенькой кушетке в гостиной он выглядел совсем маленьким и каким-то съежившимся. Кожа свинцового цвета и нитевидный пульс. На взгляд опытного в таких делах детектива причиной недомогания могло послужить внутреннее кровотечение и лучевые ожоги.
Доуланд взглянул на девушку. Она была взволнована и напряжена, но в истерику впадать не собиралась.
– Возможно, ваш дядя и поправится, – откровенно признался он, – но это займет, как минимум, несколько часов. Состояние уж больно тяжелое.
У Джил побелели костяшки пальцев на руках, сжимавших колени.
– Он должен… вы можете спасти…
Доуланд с сомнением покачал головой:
– Не знаю, сможем ли мы спасти его в таких условиях. Если отвезти его сегодня в больницу, то у него появились бы приличные шансы на поправку. Номы этого сделать не можем, если только не восстановить сетевую энергию.
Она слабо спросила:
– А что с ним?
– Ну, это же очевидно, леди. Он получил лучевые ожоги.
– Лучевые ожоги? А как это могло случиться?
– Не знаю, меня же при этом не было.
Доуланд открыл свою аптечку, вытащил оттуда один из множества крошечных контейнеров и повертел его в руке. Затем спросил:
– Где он был, когда вы его нашли?
– Лежал у двери лаборатории.
– Какой лаборатории?
Джил Трелони прикусила губу.
– Это то здание, что я вам показывала.
– То самое, где заперт Пол Трелони?
– Да, они называют его лабораторией.
– Кто они?
– Мигель и Пол.
– А что это за лаборатория? – поинтересовался Доуланд безразличным тоном.
– Не знаю. Они там что-то строят. Какую-то машину.
– Ваши дяди – ученые?
– Да, – это было сказано почти с гордостью. Свободная леди намекает навязчивому чужестранцу, чтобы он не вмешивался не в свои дела.
На что Доуланд сказал с самой простодушной миной:
– Картина стала бы более понятной, если бы я знал, имелись ли у них в лаборатории антирадиационные костюмы…
– Думаю, что имелись.
Он кивнул.
– В отношении здоровья Мигеля это кое-что объясняет.
Он достал из аптечки крошечный шприц, вставил иглу в особое отверстие на выбранном контейнере и медленно вытянул поршень. Джил неловко посмотрела на него и спросила:
– Что вы собираетесь ему вколоть?
Доуланд ответил ей мимолетным взглядом:
– Точно не знаю. Обычно это лекарство называют просто «медик». Существует около тридцати различных наименований для аналогичных препаратов, что, по-видимому, представляет вариации одного и того же антибиотика, и все они чрезвычайно популярны в местах, где поблизости нет врачей или хотя бы фельдшера. На Земле «медик» мне не попадался, но я всегда вожу с собой собственный запас.
– Чем «медик» может ему помочь?
– Ну, насколько я понимаю в медицине, стоит ввести дозу в вену, как антибиотик распространится по всему организму и начнет разбираться, что к чему. По-видимому, «медик» сравнивает то, с чем столкнулся, с тем, каким должно быть, по его мнению, здоровое человеческое тело. Сначала он поставит диагноз, выявит симптомы заболевания, будь то сломанная лодыжка, похмелье или лучевой ожог, чтобы затем попытаться привести ситуацию в норму.
* * *
Он закатал Мигелю Трелони рукав, ввел кончик тончайшей иглы в массивный, но расслабленный в данный момент бицепс, и поршень медленно пошел вниз.
– Некоторые склонны считать «медик» чем-то вроде вируса, но только чрезвычайно благонамеренного вируса, когда дело касается человеческих существ.
Он убрал шприц и взглянул на часы.
– Почти шесть тридцать… Похмелье он снимает за три минуты. Однако, судя по тому, в каком состоянии находится сейчас ваш дядя, может пройти четыре или пять часов, прежде чем лекарство начнет действовать. Если «медику» удастся привести Мигеля в сознание самостоятельно, то это должно произойти не раньше утра. Хотя, возможно, это произойдет и раньше, но не думаю, что нам следует торчать здесь, у постели больного. Лучше попытаться извлечь вашего дядю Пола из лаборатории. Если он до сих пор не смог оттуда выбраться, то может оказаться в таком же состоянии, как Мигель. Или даже хуже.
Лицо Джил медленно побледнело.
– Да, – сказала она, – я тоже об этом подумала.
Доуланд сказал, покусывая нижнюю губу:
– Видите ли, мисс Трелони, есть нечто странное в том, что вы обнаружили Мигеля лежащим у двери лаборатории, в то время как она была заперта.
Она кивнула.
– Понимаю. Я никак не могу это объяснить.
– Нет ли поблизости какого-нибудь склада, где могли бы храниться, например, антирадиационные костюмы?
– Склад находится в небольшом квадратном здании к югу отсюда. Я обыскала его сегодня утром в поисках ключа от лаборатории. Там нет никаких радиационных костюмов.
– А вы знаете, как эти костюмы выглядят?
– Да, я надевала такой во время учебной тревоги.
– Вы смогли бы узнать ключ от лаборатории, если увидите?
– Да, Мигель показывал мне тот, который всегда носил с собой.
Она встала, подошла к каминной полке и взяла оттуда круглый конусовидный кусочек металла толщиной примерно в сантиметр с аккуратно скошенным краем. Она протянула его Доуланду со словами:
– Ключ очень похож на этот, только раза в три больше.
Доуланд взвесил на руке этот конус и покачал головой:
– Леди, судя по весу, это – метасталь. Она используется для строительства банковских хранилищ и внешней обшивки корпусов космических кораблей. Кроме того, похоже, что на двери в лабораторию вашего дяди установлен атомный замок, поскольку этот ключ именно такого рода. Вы не знаете, изнутри здание выстлано также из метастали?
– Возможно. Мигель как-то сказал мне, что построить его стоило больших денег, но он пошел на это, чтобы быть уверенным, что никто не заберется в лабораторию, пока он в отъезде.
– Если оно построено из метастали, то он добился того, чего хотел, – сказал Доуланд, – и это сильно осложняет дело.
Он посмотрел на ключ, который по-прежнему держал в руке.
– А этот ключ от чего?
– Не знаю. Но я уверена, что на всем ранчо нет другой двери, на которой был бы этот… атомный замок. Этот ключ я нашла сегодня утром в кармане у Мигеля.
– Думаю, он нам не понадобится, – сказал Доуланд. – Теперь послушайте, мисс Трелони. У меня с собой защитная пушка, сила ее удара шестикратно превышает убойную силу ружейной пули. Я попробую выпустить полный заряд по замку лаборатории, но если это действительно метасталь, то стрельба не даст никаких результатов. Тогда мы можем вновь поискать ключ. Или другой вариант: я могу спуститься с горы и позвать кого-нибудь на помощь.
Джил засомневалась.
– Спуститься с горы не очень-то легко даже днем, ночью это будет еще сложнее.
– Ну, в этом нет большой проблемы, – ответил Доуланд. – У меня с собой альпинистское снаряжение, я планировал подняться на пик Марко Поло отловить барана и парочку овечек. Для подобных целей у меня есть специальный пистолет-гарпун, кошки и с полкилометра магнитного каната, все, что нужно. Вопрос лишь в том, будет ли от этого хоть какая-то польза? У меня есть походный коммуникатор, но он сетевой, а мы не знаем, насколько далеко распространилась авария подземной сети. Не могли бы мы связаться с кем-то на равнине? Там можно одолжить лошадей…
Она покачала головой.
– Вряд ли. Здесь можно бродить неделями, прежде чем кого-нибудь встретишь.
Доуланд помолчал.
– Ну что ж, – сказал он через минуту, – если мы ничего не добьемся в ближайшие несколько часов, то все равно стоит попытаться. Судя по местоположению моей машины, в тот момент, когда энергия отключилась, от подножия горы до того места, где я смогу использовать коммуникатор, должно быть не дальше десяти километров по горам. Однако это, разумеется, займет немало времени. Поэтому сначала посмотрим, что можно сделать на месте.
Он легким движением накинул куртку.
– Вам лучше остаться рядом с вашим дядей, мисс Трелони. Я…
Он осекся. Снаружи раздался сверхъестественный звук. Это был какой-то раздирающий уши визг, перемежаемый яростным не то воем, не то рычанием. Девушка замерла в испуге, затем нервно улыбнулась.
– Что это? – спросил Доуланд.
– Кабаны Мигеля. Полагаю, они просто-напросто проголодались. Ведь автоматизированные кормушки-поилки тоже не работают.
– Кабаны? Конечно, я слышал, как они шумят, но никогда не думал, что это может быть так отвратительно.
– Эти свиньи, – пояснила Джил, – довольно крупные. Мой дядя – фанат экспериментального животноводства. Насколько я понимаю, самый крупный кабан весит почти две тонны. Страшные звери. Подойти близко к борову не боится один Мигель.
* * *
Снаружи догорал вечер, было еще светло, но Фрэнк в первую очередь достал фонарик из покореженной сетевой машины. Он мог понадобиться ночью, а, возможно, даже раньше, если удастся пробиться в лабораторию. В этом случае, если, конечно, здание не выстроено из метастали, никакого YM он там не найдет. Впрочем, как признался себе Доуланд, лично его это устраивало.
Однако у него были веские основания полагать, что украденный химический элемент все же там находится. Инструкции Верховного Правительства прямо указывали, что искать следует нечто необъяснимое, нечто необычное, особенно в сочетании с опасным. Покамест сложившаяся на ранчо ситуация хорошо вписывалась в эту схему. Оставался лишь один весьма тревожный вопрос: какого рода опасность может возникнуть следующей?
Были и другие вопросы. Вообще вопросов накопилось даже слишком. Однако на один из них необходимо было получить ответ немедленно, а именно, какова роль Джил во всем происходящем? В распоряжении Доуланда имелся способ гарантированного получения информации, но, прежде чем прибегнуть к нему, он хотел сначала убедиться, что девушка не такая уж невинная овечка. По меньшей мере, он пришел к выводу, что работы, проводившиеся в лаборатории, представляют собой серьезное нарушение законов Верховного Правительства, даже если они не были напрямую связаны с YM, и Джил об этом не могла не знать. А если связаны, то необходимость полномасштабного поиска YM-400 на Земле представляется очевидной для всех заинтересованных сторон.
Он придумал, как подтолкнуть Джил. Если она знала о чем-то незаконном, то могла в столь нестандартной ситуации использовать неземлянина, торгующего животными и свалившегося ей в буквальном смысле на голову. Ей была нужна помощь, но семейство Трелони не хотело привлекать внимание Полицейского Управления.
Так что, если у девушки рыльце в пушку, то она не станет рисковать и не будет пытаться использовать ищейку Верховного Правительства. Ведь и ежу ясно, что шпик не мог появиться здесь случайно, да еще в критический момент. Конечно, Джил могла его разоблачить, но подобный риск невелик, решил Доуланд. Судя по тому, что он видел, она умеет держать себя в руках. И сперва попытается его проверить.
Когда детектив направился обратно по склону ко входу в лабораторию, звериный рык, доносившийся из свинарника, несколько ослабел. Внешняя дверь из пропитанного защитным составом дерева, покрывавшего все здание, была слегка приоткрыта. Доуланд потянул ее на себя, мельком взглянул на открывшуюся за ней плиту из метастали и круглое углубление на уровне груди, которое и являлось атомным замком.
Пока все шло, как задумано. Три окна на тыльной стороне дома, где он оставил Джил Трелони рядом с Мигелем, выходили на лабораторию. Виновна или нет, она все равно будет наблюдать за ним, притаившись за одним из этих окон. Упоминание о «защитной пушке» выдало его с головой, ведь он описал действие автоматической полицейской пушки МПУ, а оружия такого образца гражданские лица при себе не носили, а если и носили, то не болтали об этом с посторонними.
Однако Свободная леди могла этого и не знать.
Но она не могла не заметить включенное антирадиационное поле МПУ…
* * *
Доуланд прошел от двери тридцать шагов, вынул пушку и надавил на стержень у пояса. Вокруг него немедленно разлилось слабое голубое сияние. Не слишком яркое даже для того, чтобы заметить его на темнеющем склоне, но вполне видимое для того, кто наблюдает, притаившись за окном. Ощутив легкий спазм от удушья, он сделал глубокий вдох сквозь поле.
Все остальное было делом техники. Едва взглянув на дверь, он уже ясно понял, что напрасно тратит заряды на метасталь. Однако он выпустил несколько зарядов в замок, затем методично прошелся по всему зданию, наблюдая, как обломки защитного слоя отлетают от невредимой серебристой поверхности. Пушка сама по себе почти не создавала шума, зато к тому времени, когда он закончил, свиньи успели охрипнуть от своего рева.
Доуланд отключил АР поле и направился к дому. Когда он вернулся в маленький холл, Джил уже поджидала его посреди гостиной, держа руки за спиной. Во взгляде читался немой вопрос. Тем не менее, она спросила вслух:
– Ничего не получилось, Доуланд?
Доуланд покачал головой.
– Ни капельки.
Он принялся стаскивать пиджак, но увидел, как она резким движением выбросила из-за спины пушку, и слегка развернул левую руку, сжимая маленькую черную капсулу, которую держал между большим и указательным пальцем. Джил, вероятно, не заметила этого движения, и уж точно не увидела, как блеснула, вылетая из капсулы, крошечная иголка, чтобы вонзиться ей в бедро. На мгновение на лице девушки отразились удивление и негодование, затем колени у нее подкосились, а пушка выпала из рук. Она медленно опустилась на ковер, повернулась на бок и затихла.
Что поделаешь, подумал Доуланд, теперь у него были все доказательства…
Джил Трелони открыла глаза примерно через пять минут. Она предприняла краткую, но безуспешную попытку выбраться из глубокого кресла, в котором оказалась за это время. Темно-синие глаза просто впились в Доуланда, стоявшего перед креслом. В них читались тревога и гнев, затем их сменило выражение ледяной неприступности.
– Что вы со мной сделали? – охрипшим голосом спросила она.
– Выстрелил первым, – ответил Доуланд, – и, похоже, поступил правильно.
Она перевела взгляд на Мигеля, лежавшего на кушетке в другом конце комнаты.
– Сколько я была без сознания?
– Несколько минут.
– Но почему…
– Почему вы ощущаете непривычную слабость? Я выстрелил в вас, мисс Трелони, инъекционным шприцем, наполненным неким препаратом. Этот препарат производит два различных эффекта, которые при некоторых обстоятельствах могут оказаться очень полезными. Один из них заключается в том, что реципиент воздерживается от энергичных движений. Например, если очень постараться, то вы, конечно, сможете самостоятельно выбраться из кресла, однако лишь для того, чтобы беспомощно улечься на ковре. Возможно, вам удастся встать на четвереньки. Вы можете даже попробовать уползти из комнаты, но делать это будете очень медленно.
Доуланд помедлил немного и продолжал:
– Еще одно действие, которое оказывает этот препарат, состоит в том, что под его действием человек становится удивительно сговорчивым, даже если до этого таковым не был. Его просто переполняет жажда сотрудничества. Например, вдруг почувствует, что очень хочет откровенно ответить на вопросы, которые я ему задам.
– Значит, вы из полиции, – безмятежно произнесла она.
– Правильно, – Доуланд подтянул другое кресло поближе и сел лицом к ней. – Давайте не будем тратить время зря, мисс Трелони. Вы намерены были меня застрелить?
Она посмотрела на него с искренним недоумением.
– Нет, во всяком случае, если бы вы меня к тому не вынудили. Я собиралась разоружить вас и запереть в подвале. Вы пробыли бы там, в полной безопасности, столько, сколько нужно.
– И как долго вы собирались держать меня там?
– Пока кто-нибудь не придет на помощь.
– Кто же мог придти вам на помощь?
Лицо Джил порозовело от досады.
– Это просто невероятно, – ровным голосом произнесла она, – но помощь пришла бы от Картера.
– Головастого Картера? – уточнил Доуланд.
– Да.
– Он как-то связан с вашими дядями?
– Да.
– Кто возглавляет эту группу?
– Мигель и Картер возглавляют ее сообща. Они – близкие друзья.
– А кто еще, помимо Пола и вас, состоит в группе?
Она покачала головой.
– В ней немного людей, но я не знаю имен. Мы считали, что пока нам лучше знать друг о друге как можно меньше.
– Понятно. Но все они – Свободные земляне?
– Да уж, конечно.
– Как случилось, что вам стало известно о причастности Картера?
– В экстренном случае я должна была связаться с ним по местному номеру.
– А что ваши дяди делают в лаборатории? – спросил Доуланд.
– Конструируют машину, которая позволит им двигаться назад во времени.
– При помощи YM-400?
– Да.
Доуланд задумчиво посмотрел на девушку, чувствуя, как по его спине медленно пробегает неприятный холодок. Джил Трелони верила в то, что говорила, сейчас она просто не могла солгать. Однако он не поверил ее рассказу о машине времени. Он слышал, правда, что некоторые ученые Верховного Правительства считают возможными путешествия по времени. Но для него, обычного детектива, подобная идея была слишком безумной.
Но тут он припомнил, какие слухи ходили о свойствах YM-400, а еще Мигеля, найденного лежащим у двери лаборатории, чему не нашлось никаких объяснений.
– Неужели им удалось создать машину? – с опаской спросил он.
– Да. Сегодня утром было предпринято первое полномасштабное испытание, и оно прошло успешно. По крайней мере, отчасти.
– Поскольку Мигеля обнаружили в таком положении?
– Да.
– Вы полагаете, – продолжал осторожный допрос Доуланд, – что Мигель сначала оказался где-то в другом месте, или лучше сказать, где-то в другом времени, затем вернулся обратно, попав не совсем туда, откуда стартовал?
– Да.
– Есть ли какие-нибудь предположения относительно того, почему он пострадал?
Девушка покачала головой.
– Сбой в энергетической сети, разумеется, указывает на то, что случилась какая-то авария. Но я представления не имею, какая именно.
– А как насчет Пола? Думаете, что он все еще в лаборатории?
– Да, но только если не пострадал или не погиб.
Доуланд вновь ощутил знакомый холодок в позвоночнике.
– Думаете, он может сейчас находиться в другом времени?
– Да.
– А потом он вернется?
– Да.
– Вы не могли бы описать машину? – попросил он.
– Нет, я никогда не видела чертежа, да и все равно ничего не поняла бы, даже если б увидела. Кроме того, я никогда не заходила в лабораторию.
– Понятно. У вас есть какие-либо другие причины, помимо странного положения, в котором оказался Мигель, считать, что испытание машины удалось?
– Да, есть. За утро я трижды слышала, как под домом протекала река.
– Что вы слышали? – переспросил Доуланд.
– Как река протекала под домом. Я не могла ошибиться. Каждый раз это длилось около получаса.
– И что это все означает? – спросил он. – Ну, это же очевидно… данный период времени и другой, когда эта река протекала в этом месте, сблизились вплотную друг к другу.
– Именно так и должна работать машина?
– Я не знаю, как должна работать машина, – сказала Джил Трелони, – но это то, что, по-видимому, произошло.
Доуланд пригляделся к ней повнимательней.
– Хорошо, – сказал он, – давайте оставим эту тему. Кто разработал машину?
– Конструкцию разработал Мигель. На последних стадиях ему помогал Пол. Привлекался еще кое-кто, но, главным образом, это был проект Мигеля. Он работает над ним уже более двадцати лет.