412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джейми Бигли » Крах Шейда (ЛП) » Текст книги (страница 12)
Крах Шейда (ЛП)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 20:58

Текст книги "Крах Шейда (ЛП)"


Автор книги: Джейми Бигли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 28 страниц)

Глава 18

– Хорошо. Теперь, когда это все улажено, перейдем к твоему наказанию за то, что ты чуть не оторвала мне яйца.

– Я просто увлеклась нашим уроком, – защищалась Лили.

– Ты из-за чего-то была на меня зла. Не хочешь поделиться? – Лили не ответила. – Ладно. – Шейд наклонился вперед. – Давай начнем с Джуэлл. Она закрыла дверь в мой офис, когда позвонил Кэш. Кейли – нарушила правила. Мне было абсолютно наплевать, пыталась она вступить в клуб или нет. В любом случае, она не набрала бы достаточное количество голосов, поэтому – не велика потеря.

– А сейчас, давай поговорим о расплате. На этот раз я буду снисходителен… – он сделала паузу, услышав, неподобающе для леди фырканье Лили, – …и дам тебе возможность самой выбрать для себя наказание.

– И какие есть варианты? – Лили была уверена, что ни один из них ей не понравится.

– Ты можешь выбрать: порку, которую, кстати, ты заслужила; спать сегодня в кровати или поцеловать меня. Выбирай.

– Ты ведь не серьезно?

– Абсолютно. Я, наоборот, более чем справедлив. Было адски больно, когда ты схватила меня за яйца. Ни один из предложенных мной вариантов не включает в себя мучительную боль.

– Эта штука выглядит именно так, как нечто, что принесет боль.

– Я планирую сделать так, чтобы тебе понравилось, – улыбнулся ей Шейд. Лили вздрогнула, и это точно не от удовольствия. – Так что ты выбираешь? – спросил Шейд. – Хочешь, чтобы я выбрал за тебя?

– Нет!

Лили запнулась. Ей придется что-то выбрать. Она совсем не хотела быть отшлепанной той штуковиной, но и два других варианта были такими же плохими. Поцелуй отпадал сразу. Она не могла представить себе, как прикоснется своими губами к его.

– Я буду спать в кровати, – неохотно согласилась Лили.

– Уверена? – Она кивнула. – Ладно. Можешь идти готовиться ко сну. – Шейд встал и включил телевизор.

Лили взяла свою пижаму и отправилась в ванную комнату. Раздевшись, она спустилась по трем ступенькам в душ. Включив воду, девушка почувствовала, как вода омывает ее с разных сторон. Лили не торопилась, так как это место становилось ее зависимостью. Каждый раз, когда она принимала душ, то чувствовала себя совершенно прекрасно.

Опустив голову, Лили задумалась, не понимая, почему он хотел ее, когда мог выбрать любую из огромного количества женщин не только в клубе, но и в городе. Каждая незамужняя женщина, а некоторые и замужние, бегали за ним с тех пор, как он приехал в город.

Неохотно выйдя из душа, она сушила волосы феном, чтобы еще больше оттянуть неизбежное. Ей хотелось щелкнуть резинкой, но она сдержалась.

Надев свою теплую пижаму, она открыла дверь и вернулась в спальню. У нее возникло желание снова устроиться в своем углу, но вместо этого она заставила себя направиться к кровати.

Шейд не отрывал внимания от телевизора, когда Лили забралась в постель и мостилась на самом краешке, как только было возможно, чтобы не свалиться. Он выключил телевизор и пошел в ванную. Лили расслабилась, когда он покинул комнату, а услышав шум воды, позволила себе устроиться поудобнее. Она то засыпала, то просыпалась, слишком напряженная для того, чтобы погрузиться в глубокий сон.

Но когда дверь открылась, она притворилась спящей. Лили почувствовала, как кровать прогнулась с другой стороны, и Шейд потянулся, чтобы выключить свет. Продолжая лежать спиной к нему, она открыла глаза и отметила, что он оставил свет в ванной включенным. Все еще пребывая в напряжении, Лили слышала, как он двигается под одеялом, устраиваясь комфортнее.

Она старалась не паниковать. Однако, если он хотя бы на сантиметр подкатится к ней, она сбежала бы в свой угол. Лили не знала, сколько времени пролежала в таком напряжении, прежде чем поняла, что он уже уснул. Прижав кончики пальцев к красной резинке, как будто та могла ее защитить, она заставила себя расслабиться.

Закрыв глаза, она погрузилась в сон, воображая себе, что ей удалось одержать верх над Шейдом. Это не было наказанием. Она была рада, что выбралась из угла.

***

Шейд заставлял свое тело оставаться неподвижным еще долгое время после того, как Лили удалось заснуть. Вся кровать практически сотрясалась от ее испуганной дрожжи. Убедившись, что она наконец-то провалилась в глубокий сон, он подкатился к ней и прижал к себе, согревая своим теплом ее озябшее тело.

Шейд позволил своим пальцем поиграть с прядями ее волос на подушке. Он был мастером в перемещении своего тела по сантиметру за раз. Весь его многолетний опыт вел к этому моменту: Лили в его кровати и в его объятиях.

После того случая летом, когда она пострадала, он приобрел совершенно новую кровать. Ни одной из женщин не было в кровати, в которой сейчас лежит Лили.

Легкая улыбка тронула его губы. Сегодня ее характер удивил его. За последние пару лет он был свидетелем нескольких всплесков ее нрава, но сегодня он прорвал баррикаду, выстроенную ею, и вырвался на свободу. Она ревновала и даже не осознавала, что испытывает именно эту эмоцию, но он понял это, когда открыл дверь своего офиса и увидел ее лицо.

Он не прикасался к Джуэлл в своем кабинете. Шейд сказал Лили правду. Он не прикасался ни к одной из женщин с тех пор, как практически потеряв ее, увидел лежащей на больничной койке. Это заставило его прийти к выводу, что он больше не может жить в ожидании ее. Лили нуждалась в нем так же сильно, как и он в ней.

Все лето он работал над тем, чтобы привлечь ее к себе. И ему это почти удалось, если бы не эта сучка Кейли. Теперь девочка считает, что ненавидит его. И он не мог винить ее в этом. Хотя это и не имеет особого значения, потому как, в любом случае, она была не готова признать, что он ей небезразличен.

***

Следующим утром Лили проснулась в пустой кровати. Она приняла душ, оделась и, выйдя из комнаты, застала Шейда за тренировкой.

– Мне нужно в церковь.

– Позавтракай, пока я одеваюсь, – сказал он, положив гири на пол.

– Хорошо. – Лили отправилась наверх.

На кухне никого не было, и она сделала для себя порцию хлопьев. Она как раз закончила, когда вошел Шейд.

– Готова?

– Да, – ответила она, поставив миску в посудомоечную машину. – Ты не будешь завтракать?

– Я поем с Райдером в закусочной.

Они вышли на улицу и спустились вниз по тропинке к мотоциклу Шейда. Райдер приветственно кивнул ей, когда появился и сел на свой байк. Лили надела шлем, который протянул ей Шейд и села позади него.

Ее машина все еще находилась в колледже. Ей нужно было позаботиться о том, чтобы пригнать машину в Трипоинт, чтобы не зависеть от других в вопросах передвижения.

Поездка вниз с горы осенью, когда листья меняли цвета, была захватывающей. Лили не могла представить себе более красивого пейзажа.

Шейд въехал на парковку у церкви и остановился у двери, ведущей в помещение, где она должна была работать сегодня днем с Рэйчел. Лили слезла с мотоцикла и протянула ему шлем.

– Спасибо, – сказала Лили, направляясь к двери.

– Лили. – Она остановилась и обернулась к нему. – Позвони, когда закончишь.

Лили кивнула и вошла в здание. Ей нужна была ее машина.

Рэйчел находилась уже там и раскладывала одежду.

– Привет, Лили.

– Доброе утро, Рэйчел. Смотрю, ты усердно работаешь. – Лили взяла охапку носков, которые девушка сортировала.

Рэйчел рассмеялась:

– Кто-то пожертвовал целый мешок неподходящих друг к другу носков.

Лили посмотрела на разноцветный ассортимент носков:

– Просто разложи их по маленьким пакетикам. Им будет все равно. Большинство людей, которым мы будем помогать, будут счастливы просто иметь хоть какие-то теплые вещи на ногах зимой.

– Хорошая идея, – сказала Рэйчел, раскладывая носки на маленькие кучки.

Девушки работали не покладая рук, болтая о прошедшей неделе. Лили чувствовала, что Рэйчел не решается затронуть тему инцидента, когда она потеряла сознание.

– Все было хорошо, когда ты проснулась?

Лили помедлила, открывая следующий пакет.

– Да, но я не могла вспомнить, что вызвало приступ паники.

Рэйчел кивнула, протянув руки, чтобы помочь ей открыть пакет.

– Я никогда раньше не видела, как кого-то накрывает паническая атака. Мне было очень страшно смотреть на это. Могу только представить, каково было Бет и Шейду.

Лили глянула на Рэйчел:

– Шейду?

Рэйчел посмотрела ей в глаза:

– Это очевидно, что он заботится о тебе, Лили. Парень никогда не упускает тебя из своего поля зрения, если только ты не с Бет и Рейзером, или в церкви.

– Он мне не нравится… иногда.

– Почему? Не может быть, чтобы тебя не привлекала его внешность. На прошлой неделе я была в городе и видела, как женщина практически столкнулась с парковочным счетчиком, пока глазела на него.

– Он слишком… ну… слишком… – Лили не могла подобрать подходящего слова.

– Слишком?

Лили кивнула:

– Он слишком красив, властен, раздражителен, и к тому же, может быть грубым.

Рэйчел сразу обозлилась:

– Он был груб с тобой?

– Не совсем, – призналась Лили.

– Слава богу, – облегченно выдохнула Рэйчел. – Не хотелось бы надирать ему задницу из-за тебя.

Лили рассмеялась:

– Тебе и не нужно, я и сама могу сделать это, – и рассказала Рэйчел о том, что сделала накануне.

– Прекрати. Если ты не остановишься, то я описаюсь. – Рэйчел понадобилось несколько минут, чтобы взять себя в руки. – Ты действительно схватила Шейда за яйца?

Лили кивнула.

– Почему?

– Потому что он разозлил меня своим отношением к Кейли.

Рэйчел бросила на нее косой взгляд, перед тем как продолжила доставать вещи из мешка.

– Ты уверена, что все произошло из-за этого? Может ты просто немного приревновала? – спросила Рэйчел.

– Нет. Конечно нет. Шейд просто друг Бет и Рейзера, вот и все.

– Хм-м… кажется, леди слишком сильно протестует.

Лили бросила в нее одну из футболок, и Рэйчел со смехом увернулась. Когда открылась дверь, обе женщины повернулись, чтобы посмотреть, кто вошел.

– Привет, девочки!

– Привет, Уилла.

Уилле Викс было за тридцать. Она занималась поставкой товара на мероприятия и специализировалась на тортах. Ее творения даже попали в несколько журналов о еде. Ее капкейки выглядели настолько аппетитно и были больше похожи на маленькие произведения искусства, что просто не заслуживали быть съеденными.

– У меня есть несколько пакетов со старой одеждой для пожертвования, которая может вам пригодиться. И я также обновила свою кухню, это на тот случай, если вам нужна кухонная техника. Вещи в машине, но техника находится дома в гараже. Я не смогла привезти ее сама, поэтому, если сможете организовать транспортировку, то все это будет для нужд церкви.

– Отлично. Церковь сможет отдать кому-то, кто действительно нуждается в ней, – сказала Рэйчел.

– Я подумала о нескольких семьях, которые, как я знаю, готовят на небольших электроплитках, потому что не могут позволить себе новую плиту, – добавила Уилла.

– Я поговорю с пастором Дином, и он сможет найти пару добровольцев, чтобы забрать ее у тебя, – сказала Лили.

– Хорошо. Обычно я дома, если только не делаю доставку, так что в любое удобное время, – ответила Уилла. – Я принесу одежду из машины.

– Я помогу, – предложила Лили.

– Давай лучше я, – сказала Рэйчел. – Мне нужно отработать мой вчерашний ужин.

Она последовала за Уиллой на улицу. Лили продолжила сортировать вещи, пока девушки принесли еще несколько пакетов.

– Так много одежды, – заметила Лили.

– Я вычистила все свои шкафы. Боюсь, что моя выпечка не слишком помогает фигуре.

Уилла была хорошенькой брюнеткой, на которую Лили с Рэйчел приходилось смотреть сверху вниз из-за ее малюсенького роста, едва ли в сто пятьдесят сантиметров.

– Я все твержу себе, что кто-нибудь придумает диету, которая будет включать в себя капкейки.

– Когда найдешь такую ее, дай мне знать, – рассмеялась Рэйчел.

– Там остался еще один пакет, я сейчас принесу, – сказала Уилла и вышла на улицу.

Лили отставила пакеты с одеждой в сторону, чтобы заняться ими следующими. Судя по интенсивности пожертвований, им с Рэйчел понадобится несколько недель, чтобы все организовать.

– Ты думаешь о том же, о чем и я? – спросила Рэйчел.

– Боюсь, что да, – ответила Лили. – Если мы собираемся открыть этот магазин в ближайшее время, нам нужен еще один помощник, или придется работать несколько дней в неделю.

Уилла вернулась в магазин с еще одним пакетом и небольшой коробочкой.

– Мы благодарны тебе за твое пожертвование, – улыбнулась Рейчел Уилле, которая поставила одежду, а затем и маленькую коробочку на стол, подтолкнув ее к Лили с Рэйчел.

Лили открыла ее и увидела два капкейка, которые были похожи на маленькие облачка совершенства. Девушки сразу же схватили эту розовую глазурь с крошкой шоколада.

– Я подумала, что вы обе заслужили угощения за все то время, что жертвуете, – сказала Уилла, наблюдая, как обе девушки наслаждаются ее капкейками.

– И ни одного для меня? – спросил пастор Дин, входя в помещение через дверь из церкви.

Лили заметила, как лицо Уиллы вспыхнуло от смущения.

– Простите, пастор Дин. Я не думала, что вы будете в магазине.

Он с завистью смотрел на то, как они доедали остатки сладостей.

– Это было восхитительно, – похвалила ее Лили.

– Откуда же мне знать, – удрученно прокомментировал пастор Дин.

Лили с Рэйчел рассмеялась, в то время как Уилла выглядела смущенной.

– Лучше я пойду. У меня есть заказ, который нужно начать готовить. – Уилла подошла к двери.

– Подожди минутку, Уилла, – перехватила Рэйчел женщину. – Пастор Дин, у Уиллы есть техника для пожертвований, но ей нужна помощь, чтобы перевезти ее сюда.

– Я позабочусь об этом. Когда будет удобно?

– В любое время. Обычно я всегда дома, – ответила ему Уилла.

– Сегодня около пяти вечера, подойдет? Мне нужно найти пару человек, чтобы они заехали и забрали все.

– Подойдет.

– Спасибо за пожертвования для церкви.

– Пожалуйста. Ну, я пойду. Рэйчел, Лили, увидимся завтра. Пастор Дин.

Уилла ушла, а Лили посмотрела на пастора Дина.

– По тому, как она сбежала отсюда, кажется, она думала, что вы начнете спонтанную проповедь, – сказала Рэйчел.

– Она всегда так себя ведет. Я не знаю почему. Разве я похож на одного из тех проповедников, которые вселяют страх божий лишь одним своим присутствием? – нахмурившись, спросил он. – Никто из женщин в церкви не ведет себя так. Им нравится готовить для меня десерты, а у нее полно выпечки на кухне, и она никогда ничего мне не приносит.

Если бы Лили не знала его лучше, то подумала бы, что пастор дуется.

– Те женщины приносят еду, чтобы подцепить вас. Они хотят произвести на вас впечатление своими кулинарными навыками, – пояснила Лили.

Ни для кого не было секретом, что пастор Дин был самым завидным холостяком в городе. С тех пор, как он возглавил церковь после смерти ее отца, одинокие женщины их прихода соперничали за его внимание.

– Уилле не нужно беспокоится, какое впечатление она на меня произведет. Если бы у нее была возможность, она бы вообще не обратила на меня внимание. Мне кажется, что, если бы в городе была еще одна баптистская церковь, она бы уже оставила нашу, – сказал пастор Дин.

Лили уловила нотки беспокойства в его голосе.

– Не думаю, что все это правда. Она, скорее всего, просто торопилась.

– Возможно, – согласился пастор Дин, но, похоже, не верил в то, что говорит.

Рэйчел с Лили переглянулись. Видеть пастора Дина неуверенным в себе было необычным. Его любила и уважала вся община. Лили была уверена, что он просто перемудрил с реакцией Уиллы на его присутствие.

– Как вы думаете, как скоро мы сможем открыть магазин для прихожан? – спросил пастор Дин, меняя тему разговора.

– Мы, как раз, обсуждали это, – ответила Лили. – Думаем, нам понадобиться еще один помощник, или придется работать больше одного дня в неделю.

– Я не хочу отнимать у вас еще больше вашего времени, но я уже просил нескольких людей о помощи, и они все отвечали мне отговоркой, какую только могли придумать.

– Я не против. Как насчет среды, Рэйчел? Мы можем оставаться после службы.

– Думаю, подойдет. У меня есть время.

– Вы уверены? – спросил пастор Дин.

– Мы уверены, – ответила Лили. Это даст ей время побыть несколько дополнительных часов вне стен клуба.

– Тогда увидимся завтра утром, – откланялся пастор Дин.

Остаток дня Лили и Рэйчел провели в раздумьях о предстоящем большом объеме работы.

Они разбирали последний пакет, когда Рэйчел достала прозрачную ночную рубашку. Она уставилась на нее, а потом рассмеялась.

– Как думаешь, это попало сюда по ошибке, или они пытаются донести какое-то сообщение до пастора Дина?

Лили покраснела, складывая вещи на столе перед собой.

– Что нам с этим делать? – спросила она.

– Оставим. Будем наблюдать и посмотрим, кто ее заберет. – Рэйчел приподняла рубашку, чтобы Лили могла лучше рассмотреть. – Ты уверена, что не хочешь забрать себе?

– Она мне не понадобится. Я не верю в добрачный секс.

Рэйчел уставилась на нее в недоумении.

– Удачи с этим.

– Что это значит? – оскорблено спросила Лили.

Рэйчел покачала головой:

– Я не буду говорить на эту тему.

– Не знаю, почему ты думаешь, что это странно. Я не видела, чтобы ты могла провести мужчину мимо своих братьев.

Рэйчел заговорщики ей усмехнулась:

– Никто еще не искушал меня настолько, чтобы я захотела пойти против этих болванов, но поверь, когда это случится, я без проблем отвечу «да».

Лили удивлено посмотрела на нее. Она думала, что Рэйчел, будучи такой же религиозной, как и она, будет разделять ее точку зрения.

– Ты так сделаешь?

– О, да. Я с нетерпением жду, когда потеряю свою девственность. Я просто не могу найти достойного мужчину, кому бы хотела ее отдать, – улыбнулась Рэйчел. – Ты бы видела свое лицо, Лили.

– Я хочу, чтобы мой первый раз был особенным, – сказала Лили, глядя вниз на вещи, которые крепко сжимала в руках, не понимая, почему ей вдруг захотелось расплакаться.

– Я тоже хочу, – ответила Рэйчел, протягивая руку, чтобы прикоснуться к ней. – Я не говорила, что не буду любить его всем сердцем, просто мне не нужен клочок бумаги, который разрешал бы выражать свою любовь физически.

– Но я хотела бы получить благословение от своего священника.

– Уверена, пастор Дин даст свое благословение, если будет знать, что человек тебе небезразличен, – и крепко сжала ее руку.

Лили уже скучала по успокаивающему теплу ее прикосновения.

– Я хочу подождать.

– Тогда так и сделай. Никто ведь не давит на тебя?

Лили всерьез задумалась над вчерашними словами Шейда. Он сказал, что хочет ее, но он ничего не требовал от нее в сексуальном плане. Ему понадобится терпение Иова, если он думает, что она когда-нибудь выйдет за него замуж и родит ему детей.

– Нет.

– Ну вот. Не волнуйся об этом раньше времени. В жизни и так много стресса.

– Ты права. Не буду. Уверена, что тот, с кем я захочу провести свою жизнь, поймет меня, – уверенно сказала Лили.

– Я бы не заглядывала настолько вперед, но считаю, что нужно уметь принимать то, что жизнь дает тебе, – сказала она, кивая головой в сторону окна, увидев там остановившегося Шейда. – Просто помни об обещании самой себе, когда этот плохой парень будет соблазнять тебя.

Лили посмотрела в окно:

– Он не тот тип мужчины, с которым я представляла свою жизнь.

– Все еще мечтаешь заполучить ковбоя?

– Ага, – ответила Лили, твердо решив найти способ спасти дом Бет.

– Ну что ж, все что я могу сказать: надеюсь, что он сумеет стрелять так же хорошо, как и ездить на лошади.

Глава 19

Лили забралась на мотоцикл позади Шейда.

– Мне нужно забрать мою машину из колледжа, – сказала она, надевая шлем.

– Я об этом уже позаботился, она припаркована у твоего дома, – ответил Шейд, прежде чем завел двигатель.

Лили была счастлива, что ее машинка снова находится в городе.

– Можешь подбросить меня домой, чтобы я забрала ее?

– Позже, – сказал он, выезжая с парковки, приведя Лили в напряжение своим немногословным ответом.

Шейд проехал через город, свернул на боковую улицу, потом на еще одну и остановился перед симпатичным двухэтажным домом.

– Зачем мы здесь? – спросила Лили.

– Это дом Даймонд и Нокса. Я подожду тебя здесь, пока ты с ней пообщаешься.

Лили была зла сама на себя из-за того, что забыла о предстоящем разговоре с Даймонд.

Рывком спрыгнув с мотоцикла, она протянула ему шлем, но, прежде чем успела отвернуться, он полез в карман куртки и достал уже знакомый ей конверт.

– Тебе может понадобиться это.

Лили выхватила конверт из рук Шейда, не обращая внимания на его самоуверенную ухмылочку. Солнцезащитные очки скрывали его глаза, но она была уверена, что в них таилось веселье, которое он даже и не пытался скрыть.

Она поднялась по дорожке и нажала на дверной звонок. Прошло несколько минут, прежде чем девушка услышала, что кто-то приближается к двери с другой стороны.

Эта взъерошенная женщина, открывшая ей дверь, совершенно не походила на ту продуманную, собранную адвокатессу, которую она знала.

– Лили. – Ее взгляд метнулся к Шейду, сидящему на мотоцикле на подъездной дорожке. – Чем могу помочь?

– Прости за беспокойство, но у меня возник один вопрос в юридическом плане, если ты не слишком занята.

– Вовсе нет. Проходи, – Даймонд открыла для нее дверь пошире.

– Прости. Мне следовало назначить встречу в твоем офисе.

– Я не занималась ничем важным, – возразила Даймонд.

– О да, занималась, – сказал Нокс, входя в гостиную, на ходу застегивая ремень с оружием на талии.

Лили захотелось провалиться сквозь землю от смущения из-за того, что она им помешала.

– Мне очень жаль. Я должна была сначала позвонить, – пролепетала Лили с пылающим лицом.

– Все в порядке. Она может отработать это и позже. В любом случае, мне пора возвращаться на работу, – подразнил жену Нокс, целуя ее на прощание. Лили отвела взгляд, как только поцелуй стал более страстным. – Пока, Даймонд. Лили, у тебя все хорошо? – спросил Нокс.

– Да, мне просто нужен совет юриста.

– Ладно. Тогда оставляю тебя с Даймонд. Береги себя.

– Хорошо, – ответила Лили огромному мужчине, которому не требовалась форма, чтобы выглядеть чертовски устрашающе.

Даймонд подождала пока за ним закроется дверь, затем спросила:

– Так что случилось? – Лили протянула ей конверт. – У меня такое чувство, что для этого мне понадобится чашечка кофе, – сказала она, ведя Лили на кухню. – Присаживайся.

Лили присела за стойку, пока Даймонд наливала им по чашке горячего кофе.

Женщина открыла конверт на столешнице и приступила к чтению, попивая свой напиток.

– Что я должна просмотреть? – спросила она. – Все выглядит довольно-таки однозначным.

Лили указала на раздел, описывающий собственность:

– Именно на этом месте Бет с Рейзером построили свой дом.

Даймонд снова пролистала бумаги:

– Черт, – сказала она.

Это подытожило то, чего Лили так опасалась – она была в беде.

– Ты знаешь, кто такой Джон Хантер? – спросила Даймонд, подняв на нее взгляд от бумаг.

– Шейд.

– Что ж, это уже легче. На мгновение я забеспокоилась, – Даймонд отвернулась, чтобы налить себе еще кофе.

– Почему?

– Потому что, если дом построен на его земле, то технически, это его дом. Так же, как и остальные здания на этой территории. Они довольно умны. Если бы начался судебный процесс, то тому, кто подал бы на них в суд, понадобились годы, чтобы разделить эти две составляющие.

– Ясно, – пробормотала Лили.

– Есть что-нибудь еще?

– Нет, это все, что мне нужно было знать, – поднимаясь, ответила Лили.

– Лили, ты уверена? Прямо сейчас ты не выглядишь счастливой. Есть что-то, о чем ты мне не договариваешь?

– Нет, я просто переживала за Рейзера с Бет. Иногда даже лучшие друзья ссорятся, и я разволновалась, что они могут потерять свой дом, если такое вдруг произойдет в будущем.

– Честно говоря, Рейзер с Бет должны были подумать об этом перед тем, как решили строить свой дом там, где они его построили. Но, Лили, если Рейзер не переживает по этому поводу, тогда и тебе не стоит. Пусть Рейзер с Шейдом разбираются с этим.

– Легче сказать, чем сделать.

– Вот поэтому-то я такой хороший адвокат и могу дать много советов, – она проводила Лили к выходу. – Если тебе понадобиться что-то еще, дай мне знать. И, если тебя это действительно беспокоит, то поговори с Шейдом.

– Поговорю. Спасибо, – сказала Лили, выходя за дверь.

Она ощутила на себе взгляд Шейда, как только она вышла из дома.

– Мы можем сейчас съездить за моей машиной? – спросила Лили, надев шлем и сев позади него.

– Да.

Лили крепко держалась за него всю дорогу до ее дома. Она уже ездила с Шейдом несколько раз и никогда не переживала о своей безопасности. Во всяком случае, ей казалось, что Шейд был излишне осторожен, когда она ехала на его байке. Ей хотелось, чтобы он иногда прибавил скорости или позволил ей прокатиться без шлема, чтобы она могла почувствовать ветер, развевающий ее волосы. Но вместо этого, он припарковался рядом с ее автомобилем и заглушил двигатель.

– Пока ты здесь, тебе не нужно что-нибудь взять из дома?

– Нет.

Лили забрала у него ключи, подошла к машине и проскользнула внутрь. Она боялась того, что если войдет внутрь, то больше не выйдет. Ей хотелось убежать и спрятаться от того, кто следил за ней… и от Шейда. В данный момент она была не уверена, кого ей стоит бояться больше.

Шейд следовал за ней по дороге обратно в клуб. Пока она ехала, небо потемнело от грозовых облаков. Лили ненавидела грозы. Она крепко сжала руки на руле, когда сильный ветер сотряс машину. Девушка въехала на парковку «Последних Всадников» и направилась к задней части стоянки, куда ей жестом указал Шейд, паркуя свой байк в первом ряду вместе с остальными.

Когда она вышла из авто, Шейд подошел с автомобильным чехлом в руках. Он натянул его на машину, и Лили пришлось спросить:

– Зачем ее накрывать?

– Просто из осторожности. Если кто-то захочет узнать, где ты, ему придется следовать за тобой или попасть на нашу территорию и посмотреть, не твой ли это автомобиль.

– А что, если этот кто-то придет?

– Тогда мы его увидим, – Шейд указал на камеры.

Она испытала облегчение от того, что они могут поймать того, кто следит за ней. Таким образом, Нокс мог бы справиться с этим так, чтобы никто не пострадал.

– В твоем доме мы тоже установили несколько камер, следовательно, если кто-то снова попытается проникнуть внутрь, сработает сигнализация. Сигнал поступит сюда и в офис шерифа.

– Может быть, они бросили эту затею и двинулись дальше?

– Возможно, но я так не думаю. Кто бы ни следил за тобой, он занимается этим уже довольно длительное время. – Лили попыталась скрыть свою тревогу, но у нее ничего не получилось. Шейд попытался развеять ее страхи. – Не волнуйся, мы выясним, кто это, и разберемся с этим.

– Ты передашь их Ноксу?

– Может быть. Пойдем в дом на ужин.

Его уклончивый ответ вновь пробудил ее страхи. Лили не хотела, чтобы Шейд попал в неприятности, пытаясь защитить ее, и неважно насколько раздражающим он мог быть.

Они прошли по дорожке к двери ведущей на кухню. Она отметила, что большая часть собравшихся там, уже наполнили свои тарелки. Лили взяла одну для себя и еще одну передала Шейду, встав в очередь к столу с блюдами. Положив себе еды, она заметила Уинтер и Вайпера, сидящих за столом с Блисс и Рейси. Она подошла к ним и села рядом с Уинтер, Шейд устроился напротив нее, рядом с Блисс.

За едой Лили слушала, как Уинтер спорит с Вайпером насчет того, чтобы он пожертвовал деньги на покупку компьютеров, которые необходимы ее ученикам в альтернативной школе, в которой она была директором.

– Это нечестно, Вайпер. Они заслуживают компьютеры так же, как и ученики старшей школы.

– Если бы они держали свои задницы подальше от неприятностей, тогда их бы не выгнали из муниципальной школы.

– Это несправедливо. В обеих школах должны быть одинаковые стандарты, – спорила Уинтер.

Вайпер пожал плечами:

– Я уже дал тебе две большие суммы денег в этом году. Ты исчерпала лимит моей щедрости, но это не значит, что ты не можешь обратиться к другим членам за пожертвованиями. У них карманы глубже по сравнению с моими, потому что ты уже дважды обобрала меня.

Уинтер перевела взгляд на других представителей клуба, сидящих напротив нее. Лили захотелось рассмеяться при виде их взглядов, похожих на глаза оленей, пойманных в свете фар.

– Рейси?

– Не проси меня. Я не являюсь членом основателем и получаю зарплату, как и все остальные.

Лили была убеждена, что у Рейси не было денег, судя по ее трогательному выражению лица. Она уже собиралась было предложить дать ей взаймы, но дальнейшие слова Уинтер заставили ее передумать:

– Я начисляю вам зарплату, так что знаю, сколько вы получаете, – прищурившись, Уинтер пристально посмотрела на девушку.

Лили стоило сказать той, что пытаться перехитрить Уинтер – это пустая трата времени.

– Я могу купить пару, – неохотно согласилась Рейси.

С тех пор, как Лили стала проводить время с клубом, она узнала, что Рейси обожает одежду и обувь. Считалось, что дорогие сумки были ее самой большой слабостью. Лили не знала почему. За все время их знакомства она ни разу не видела, чтобы та носила такую.

– Блисс?

– Запиши на меня два. – Девушка даже не пыталась бороться с неизбежным.

– Спасибо. Шейд?

Шейд замер с вилкой на полпути ко рту:

– Нет.

Лили бросила на него укоризненный взгляд.

– Не смотри на меня так, Лили. Я уже приобрел для этой школы два дорогостоящих оборудования для их автомастерской, кондитерскую печь для кулинарного класса и оплатил зарплату учителя автомастерской, так что никаких компьютеров от меня. Может быть в следующем году, если до этого ты не попросишь меня о чем-то другом, – Шейд без труда ответил на пристальный взгляд Уинтер, одарив ее ответным.

– Ты спрашивала Рейзера? – вмешалась Лили в их состязание взглядов.

– Нет, – ответила Уинтер.

– Почему нет? – Лили была убеждена, что Рейзер захотел бы внести пожертвование.

– Потому что он раскошелился на оплату репетиторов. Ее шансы получить хоть какие-то деньги от Рейзера – равны нулю, – ответил Шейд, делая глоток своего пива.

Лили послала ему еще один укоризненный взгляд.

– Райдер и Трейн? – спросила Лили.

Уинтер продолжала молчать.

– Новый автобус для детей и оборудование для лаборатории, – ответил Шейд после продолжающегося молчания Уинтер.

– Нокс? – нерешительно спросила Лили.

– Мультимедийная библиотека.

– Ох… Я могу купить два. У меня есть немного отложенных денег, – предложила Лили, наконец-то поняв, что Уинтер на данный момент вычерпала все деньги досуха.

Она почувствовала себя неловко, когда все сидящее за столом посмотрели на нее.

– Нет, Лили. Я не могу взять твои деньги. Есть еще один член клуба, у которого я не просила денег.

– И кто же это? – спросила Лили.

– Лаки.

– Я с ним еще не знакома, – сказала Лили, бросив взгляд через стол на Блисс, которая украдкой смотрела из-под ресниц на Шейда. Лили опустила глаза обратно на свою тарелку, а руку прижала к груди, где почувствовала жгучую боль.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю