412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джейми Бигли » Крах Шейда (ЛП) » Текст книги (страница 11)
Крах Шейда (ЛП)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 20:58

Текст книги "Крах Шейда (ЛП)"


Автор книги: Джейми Бигли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 28 страниц)

Глава 16

Собирая последний заказ на сегодня, Лили ощущала на себе взгляд Джорджии. Ей хотелось обернуться и показать ей язык, хотя и чувствовала она себя из-за этого по-детски. Девушка разложила предметы на столе и начала сортировать их.

Джуэлл уже закончила свою последую коробку и собралась уходить, но остановилась у стола Лили.

– Эта женщина просто преследует тебя.

– Я ей не нравлюсь, – согласилась Лили.

– Да что ты говоришь, – подразнила ее Джуэлл, глядя в сторону Джорджии.

Лили почти рассмеялась, но подумала, что это только ухудшит ситуацию, и лишь усугубит враждебность Джорджии по отношению к ней.

– Наверное, я как-то не так ее понимаю. Не думаю, что сделала что-то, что заставило бы ее невзлюбить меня.

– Я одним словом могу сказать, почему она тебя недолюбливает. Ревность.

– Джорджия не ревнует ко мне, – едко возразила Лили.

– О нет, ревнует. Она одержима Шейдом. Она-то и подружилась со мной, только чтобы сблизиться с ним, – пожала плечами Джуэлл. – Я падкая на красивое личико и потрясное тело.

Лили осмотрела ее соблазнительную фигурку, рядом с которой всегда ошивался кто-то из «Последних Всадников».

– Я думала… то есть… неважно, – смущенно пролепетала Лили.

– Что мне нравятся только парни? Мне нравится все, кто доставляет мне удовольствие, – пояснила Джуэлл, ничуть не смущаясь. – Я люблю секс. Очень сильно люблю.

Лили просто не могла не нравиться женщина, которая показала ей все в первый же день ее работы на фабрике.

– И все же я надеюсь, что она смягчится, – призналась Лили.

– Джорджия не собирается в один прекрасный день принять волшебную пилюлю и стать хорошим человеком. Ты должна постоять за себя. Она не может уволить тебя, так что скажи ей, чтобы она отвалила.

– Я не могу вести себя неуважительно. Она же руководит всем.

– Она работник. Тот из членов клуба, кто находится на фабрике и является начальником. Вот что имеет значение. Ты должна научиться постоять за себя, Лили. Вот почему никто из нас не говорит ей ничего. Это твоя первая настоящая работа, и все хотят, чтобы ты научилась справляться с ситуацией без нашего вмешательства и помощи в исправлении ситуации. Тебе нужно перестать все время быть милой. Немного стервозности не повредит, – посоветовала ей Джуэлл.

Лили накрыли смешанные чувства. Девушка поняла, о чем говорит Джуэлл. Она пыталась сказать ей перестать быть слабачкой. Но Лили не хотелось попадаться Джорджии на глаза. Она всегда избегала конфликтов. Она ненавидела их.

Ей не нравилась это в себе. Она должна была преодолеть этот страх, иначе никогда не сможет избавиться от панических атак, которые преследовали ее всю жизнь.

– Я попробую.

– Вот и круто. Если тебе понадобится помощь, дай мне знать. Я люблю хорошие драки.

– Ладно, – сказала Лили, возвращаясь к работе.

– Закончила? – спросила Рейси Джуэлл.

– Почти. Мне только нужно отнести эти документы Шейду. – Джуэлл направилась в его офис и оставила дверь открытой.

Лили продолжила собирать заказ, слушая рассказ Рейси о фильме, который та посмотрела прошлым вечером. Глянув в сторону офиса, она увидела, что Джуэлл сидит на углу стола Шейда и разговаривает, наклонившись к нему. На ее лице было написано недвусмысленное выражение. Когда она скользнула рукой по его, Лили отвела взгляд, сосредоточившись на словах Рейси.

– Ты собираешься прийти сегодня на свою первую вечеринку? – нетерпеливо спросила Рейси.

– Что? – шокировано отреагировала Лили.

Рейси пожала плечами:

– Ну, поскольку это больше не секрет, и ты находилась в доме целую неделю, я просто предположила, что ты будешь на вечеринке сегодня вечером. У меня есть наряд, который ты можешь одолжить, но с условием, что пообещаешь вернуть обратно.

– Нет, спасибо. Я не пойду на вечеринку.

Она присутствовала наверху несколько раз во время еды и по вечерам, когда большинство ребят в основном только немного выпивали, но никто из них не напивался. Некоторые даже поднимались вместе наверх, не оставляя сомнений в том, что должно было там произойти, но Лили была уверена, что на пятничной вечеринке они не будут такими сдержанными.

Рейси заразительно улыбнулась.

– Я помню, как Бет и Уинтер впервые пришли на нашу вечеринку. Они были потрясены. Не переживай, как только ты все увидишь и придешь в себя от новизны увиденного, это будет горячо. Это мой любимый день недели, но мне нравятся и другие дни тоже.

Рейси была открытой и милой, и ей нравилось делать всех счастливыми. Она постоянно подключалась к работе и вызывалась добровольцем, когда нужна была помощь с заказами. В течение недели Лили также часто замечала мужчин, окружавших ее.

– Рейси, могу я задать тебе вопрос? – неуверенно спросила Лили. Рейси кивнула. – У тебя есть своя комната, или ты делишь ее с кем-то?

– С тех пор, как Нокс съехал, у меня теперь своя. А почему ты спрашиваешь?

– Знаю, что навязываюсь, но ты не против, если я поживу с тобой?

– Ты отказываешься от постели Шейда? Ты сумасшедшая? Он единственный член клуба, который никому не позволял спать рядом с собой. Никогда. Знаешь, сколько женщин пытались провести ночь с ним?

– Эм-м, нет. Ш-ш-ш… тебя все услышат.

Рейси не снизила тон:

– Очень многие, включая меня. Он может трахать тебя всю ночь, но никто не спит рядом с ним. Черт, – Рейси покачала головой, глядя на девушку с недоумением.

– Я не против делить с тобой комнату. Это будет весело. Конечно, Трейну и Райдеру это понравится. Один из них всегда остается на ночь. Они любят покрасоваться.

– Не бери в голову. Я останусь с Шейдом.

Увидев, что Рейси расстроилась, Лили пришла к выводу, что не только мужчины любят покрасоваться. Лили посмотрела на офис Шейда и увидела, что дверь теперь была закрыта. Она начала волноваться, и сама не поняла почему. Она потянулась к запястью и щелкнула резинкой, после чего продолжила заклеивать коробку.

Рейси принялась описывать свой новый наряд, который купила для сегодняшнего вечера.

– Я не выдержала и купила несколько новых вещей. Наши женщины печально известны тем, что крадут лучшие из шмоток. Они забирают их прямо из корзины для грязного белья. – Ее взгляд прошелся по кремового цвета платью Лили. – Тебе, конечно, не стоит переживать насчет своей одежды, – неубедительно закончила она.

Лили поняла, что ее вкус в одежде только что был оскорблен, и, опустив глаза, оглядела себя. Ей нужно прикупить больше одежды. В следующий раз, когда поедет в город, она так и сделает, но сомневается, что это будет тем, что им захочется одолжить.

Снова посмотрев в сторону кабинета Шейда, она увидела, как открылась дверь, и они вместе выходят. Они оба пребывали явно в хорошем настроении, что было редкостью для Шейда. Лили стиснула зубы.

Резкими движениями она начала убирать свое рабочее место.

– Готова? – спросил Шейд, подойдя к ней и прикоснувшись к ее руке.

Лили резко отшатнулась от его прикосновения.

– Да.

Она направилась к двери, игнорируя вопрошающий взгляд его голубых глаз. Открыв дверь, она несколько раз моргнула, пока глаза не привыкли к свету. В ее крови без причины начал закипать гнев.

Лили шла по дорожке, ведущей к дому. Тут же стояли Трейн с Кейли, они о чем-то спорили, даже не пытаясь понизить голос.

– Пожалуйста, Трейн, поговори с ними, – умоляла она его, стоящего с каменным выражением на лице.

Лили стало ее жаль, когда она услышала отрицательный ответ Трейна.

На пути к дому ей пришлось пройти мимо Кейли, и реакция той при виде Лили была не очень-то приятной.

– Это ты во всем виновата, – с ненавистью сказала она.

– Прошу прощения? – произнесла Лили, остановившись.

– Заткнись, Кейли. Лили не виновата в том, что ты не держала язык за зубами, – сказал Трейн.

– Никому не было бы дела, если бы она не совала свой нос, как и моя сестра.

– Миранда переживала за тебя, – возразила Лили.

– Миранда просто завидовала. У меня было секса с избытком, а у нее нет.

Ее резкие слова заставили Лили сделать шаг назад и столкнуться с Шейдом. Когда он обнял ее рукой за талию, девушка попыталась отстраниться, но он удержал ее на месте.

– Это неправда, – Лили попыталась вразумить рассерженную женщину.

– Это правда. Ни одна из вас не знает, как заниматься сексом, кроме как лечь на спину и раздвинуть ноги. И я сомневаюсь, что ты снизойдешь до того, чтобы сделать это, Лили, – она кивнула в сторону Шейда. – Он, блядь, напрасно тратит время на тебя, но когда он устанет от твоего дерьма, то вернется к тому, что будет трахать все, у чего есть пизда.

– Лили, поднимайся в дом, – спокойно сказал Шейд, отпустив ее.

Обойдя их, она пошла верх по дорожке вместе с Джуэлл и Рейси.

– Что ее так разозлило? – спросила Лили других женщин.

– Ей сказали, что ей больше нельзя приходить в клуб. Она нарушила правило, когда рассказала сестре о голосах.

Лили открыла дверь в подвал, а две другие женщины продолжили путь ко входу, ведущему на кухню.

Лили направилась в комнату Шейда, чтобы переодеться в спортивную одежду, хотя на самом деле у нее не было настроения тренироваться. Уинтер подарила ей запасную пару черных леггинсов и новую футболку, чтобы ей не приходилось стирать свою форму каждый день.

Ее мысли все еще витали вокруг закрытой двери кабинета и слов Кейли. Она пыталась выбросить их из головы.

Вернувшись в спортивный зал, она начала разминаться. Она хранила молчание, когда вошел Шейд и сказал, что сейчас переоденется и придет.

Ей хотелось по чему-нибудь ударить.

Он вернулся, и она встала в позицию. Они всегда выполняли один и тот же набор маневров, иногда меняя их, когда ей надоедало. Шейд провел одно из своих отработанных движений, и Лили ответила с большей силой, чем обычно, едва не задев коленом его интимное место.

– Ты делаешь успехи. В этот раз тебе почти удалось, – похвалили ее Шейд.

Лили стиснула зубы. Он и не ожидал, что ей удастся одержать верх над ним. Она обошла мат.

– Ты еще ничего не видел.

Шейд приподнял бровь на ее заявление. В этот раз, когда он подступил к ней, она, вырвавшись из его захвата, ответила неожиданным ударом кулаков по его лопаткам.

– Какого хрена?

– Я ведь должна делать вид, что ты нападаешь на меня, разве не так?

– Да, но я хочу, чтобы ты научилась останавливать нападающего, а не злить его.

– Главное, что это работает, и я могу вырваться, – самодовольно сказала Лили.

– Неужели?

– Ага. – Лили продолжала держаться к нему лицом, не позволяя напасть со спины, как это обычно происходило. Она устала изображать кого-то, на кого должны напасть. Она хотела видеть, как он приближается к ней. – Кейли ушла домой?

Шейд начал движение в ее сторону, но услышав вопрос остановился.

– Да.

– Много ли женщин пытаются присоединиться?

– Да. – Шейд начал понимать, что она злится, и бросил на нее настороженный взгляд.

– Могу поспорить, что это отличное развлечение для мужчин. А женская половина вашего клуба не выражает недовольства из-за новоприбывших? – Лили не могла поверить, что обсуждает это с ним.

– Нет. Почему тебя это интересует? – спросил Шейд, вновь делая выпад в ее сторону.

На этот раз она резко вскинула ногу, и ей удалось попасть ему в живот. К сожалению, это скорее причинило больше боли ей, чем ему. Его живот был твердым, как скала, однако, ей удалось заставить его перевести дух. Злорадствуя, Лили обошла мат.

– Ты становишься медлительным, Шейд, – сказала Лили, попрыгивая с ноги на ногу. – И нет, меня это не интересует. Ты и другие мужчины можете заполучить всех женщин Трипоинта, которые хотят вступить в ваш клуб. Я не буду одной из них. Я планирую найти мужчину, который сможет оценить одну женщину.

– Это ерунда.

– Что ты имеешь ввиду? – Лили перестала подпрыгивать.

– То, что ты когда-нибудь позволишь мужчине прикоснуться к тебе. Скажи мне, как ты собираешься заполучить ковбоя или любого другого мужика, если не собираешься им давать что-либо? Готов поспорить, что яйца Чарльза посинели рядом с тобой, но, уверен, что одна из официанток его папочки поможет облегчить его страдания.

– Это не правда. Чарльз джентльмен.

– Как и любому другому мужику, ему нравится, когда сосут его член, – насмехался Шейд.

– Ты отвратителен! – закричал на него Лили, и повернулась, чтобы уйти с мата.

– В чем дело, Лили? Что на самом деле вызвало эту твою маленькую вспышку гнева?

Лили не ответила, и в этот момент Шейд преградил ей дорогу.

– Уйди с дороги.

– Заставь меня. Я и так уже чертовски удивлен, что ты не убежала в свой угол, как маленькая испуганная девочка.

– Ты подлый человек. Ненавижу тебя. – Лили хлопнула руками, толкая его в грудь, пытаясь заставить уйти со своего пути.

Вдруг она почувствовала, как земля уходит из-под ног, а затем она приземлилась спиной на мат.

Черт, хоть раз она хотела превзойти его. Хоть раз ей хотелось стереть эту самодовольную ухмылку с его лица. Ее гнев все больше закипал. Лили никогда не выходила из себя до такой степени, до которой ее довел Шейд, и она не знала, как справиться со злостью, бурлящей в ее венах. Она была богобоязненной женщиной, но, черт возьми, Шейд вызвал у нее желание задушить его голыми руками.

– Ты проиграла. Снова, – Шейд с триумфом посмотрел на нее.

Он всегда говорил ей, чтобы она реагировала на него так, как будто он незнакомец, поэтому так она и сделала. Не думая о последствии своих действий, она выбросила руку и схватила его за яйца, крепко сжав их, как в тисках.

Он упал на колени и потянулся к своему хозяйству, пытаясь оттолкнуть ее руку. Поднявшись на колени, Лили сжала их еще сильнее. Ее удовлетворенная улыбка стала еще шире при виде выражения боли на его лице.

– Как насчет такого способа застать нападающего врасплох? Ты удивлен? Не нужно недооценивать меня. Мне это не нравится. – Перед тем как отпустить, она в последний раз крутанула его яйца, и поднялась на ноги. – Нехорошо говорить так о Чарльзе. Это его личное дело, точно также, как у тебя с Джуэлл в твоем кабинете. Мне все равно, с кем вы оба крутите интрижки, – резко сказала она.

Шейд поднялся на ноги, и Лили пришла в себя слишком поздно, чтобы осознать, что натворила. Она не была глупой. Когда девушка увидела выражение грядущего возмездия на лице мужчины, она метнулась в сторону лестницы, и ей удалось даже немного подняться, прежде чем он крепко обхватил ее лодыжку. Лили оттолкнулась другой ногой, держась руками за верхние ступеньки, и попала ему в челюсть, тем самым вынудив отпустить ее. Ей удалось вырваться из его захвата и, преодолев последние ступеньки, она распахнула дверь, вбежала на кухню и захлопнула дверь перед его разъяренным лицом.

Все, кто стоял в очереди за едой, как один повернулись, чтобы посмотреть на нее, вбегающую в помещение.

Она резко остановилась. Лили слышала, как Шейд хлопнул дверью и подошел к ней сзади.

– Лили? – голос Бет заставил ее повернуться к столу. Она увидела сестру, Рейзера, Уинтер и Вайпера, уставившихся на нее в шоке.

Вот, черт.

Глава 17

– Тренировались? – спросила Бет, переводя взгляд с Лили на Шейда.

– Ага. Думаю, у меня наконец-то стало получаться, – бросила она на Шейда злорадный взгляд через плечо.

– Это замечательно. Я так волновалась за тебя после того случая в закусочной, но знала, что здесь каждый позаботится о тебе, а у миссис Лангли нет никого. Врач выпишет ее через час. Я собираюсь провести с ней выходные, но хотела заехать и проведать тебя.

– У меня все отлично. Кстати, почему бы тебе не остаться здесь, а я побуду с миссис Лангли? Никто не догадается искать меня там, – быстро придумала Лили.

– Может быть, когда ей станет лучше, но пока, после операции, ей нужен квалифицированный уход.

Черт. Каждый раз, когда ей приходила в голову какая-нибудь идея, они ее отметали.

– Я рада, что ты приехала. У меня есть еще одна идея. Поскольку мы не знаем, кто за мной следил, то для меня имеет смысл уехать из Кентукки. Я могу позвонить Пенни и пожить у нее, пока группа, с которой она работает, не отправится в тур.

– Думаю, это отличная идея. Я знаю, что с Пенни ты будешь в безопасности и понимаю, что тебе некомфортно находиться здесь. – Взгляд сестры переместился к Шейду, когда тот извинился и направился вниз, чтобы принять душ.

– Я позвоню ей после ужина и дам тебе знать ответ.

– Я могу попросить Рейзера отвезти тебя в аэропорт, – предложила Бет.

Лили все еще ощущала стену между ними, которую сама же и возвела, но была так рада решению ее проблемы, что впервые за несколько дней искренне улыбнулась Бет.

Лили положила себе в тарелку некоторые из блюд и села за стол рядом с сестрой.

– Панические атаки еще были? – спросила Бет во время еды.

Лили перестала есть и задумалась:

– Нет.

За всю неделю у нее не было ни одного приступа, также она практически не испытывала потребности щелкать себя по запястью резинкой.

Возможно, Шейд был и не самым милым человеком из всех людей, которых она когда-либо знала, но с ним она чувствовала себя в безопасности.

Приняв душ и переодевшись, он вернулся наверх и наложил себе в тарелку еды. Бет в это время продолжала говорить Лили о том, как хорошо та выглядит:

– На твоих щечках опять появился румянец. Надеюсь, пребывание здесь на протяжении недели показало, что все действительно заботятся о тебе.

– Да.

Лили знала, что все они были хорошими людьми, но их раскрепощенности в сексуальном плане она никогда не сможет понять. Это было той стороной Бет, которую сестра скрывала. Именно это причиняло боль.

Бет с Рейзером поднялись из-за стола.

– Дай мне знать, что скажет Пенни.

Лили тоже встала и обняла их на прощание. Ей пришлось попробовать отпустить свою обиду. Она любила Бет и Рейзера и не хотела огорчать их своими действиями. Перед уходом сестра грустно улыбнулась ей.

Проигнорировав Шейда, Лили пожелала всем спокойной ночи и спустилась вниз с целью позвонить подруге.

Она взяла свой телефон с тумбочки и набрала ее номер. Дважды в трубке прозвучали гудки, прежде чем раздался голос Пенни:

– Алло?

– Пенни, это Лили.

– Привет, я как раз собиралась позвонить тебе. Я так скучала по твоему голосу! – восторженно прощебетала она.

– Как дела на новой работе? – болтая с ней, Лили села на кровать и скрестила ноги.

– Все отлично. Наконец-то я навела порядок в своем офисе и подготовила тур. Не могу дождаться.

– Это хорошо. Я рада, что тебе нравится твой новый босс.

– Работать на Кейдена – это просто мечта. Он может быть немного взвинченным, но его жена держит все под контролем.

Улыбка Лили увяла, когда Шейд небрежной походкой вошел в комнату и закрыл за собой дверь на ключ. Она практически не обращала внимания на то, что говорит Пенни, пока та рассказывала про жену своего босса и обо всех, с кем ее познакомили с тех пор, как она приехала.

Девушка наблюдала за тем, как Шейд выпрямился у двери, подошел к комоду, снял свою рубашку, затем ботинки и отставил их в сторону. Босиком он направился к большому шкафу, стоящему у стены, где хранилась и ее одежда тоже. Лили не удивилась бы, если бы он оказался настолько зол, что собрал бы вещи для нее. Вместо этого, опустив руку в карман, он достал связку ключей и открыл другую сторону шкафа, где, как она предполагала, хранились его вещи.

Она открыла рот при виде огромного количества аккуратно разложенных предметов на полках. Лили начала нервничать. Недооценив Шейда, она совершила ужасную ошибку.

Один за другим он доставал разные предметы, проверяя их вес в руках. Он взял толстую линейку, хлопнул ею по руке и положил на место. Потом вытащил нечто похожее на мини-хлыст с несколькими нитями, ударил по бедру и тоже положил обратно.

– Лили, ты тут?

– Да. – Она не сводила глаз с Шейда.

– Я думала, что ты обрадуешься за меня, – разочаровано произнесла в трубке Пенни.

Лили вернулась к их разговору:

– Насчет чего?

– Послезавтра мы отправляемся в Лондон в мини-тур. Нас не будет две недели.

О боже, она не сможет поехать с Пенни, у нее же нет загранпаспорта. Она застряла здесь с мужчиной, который только что достал тонкую лопатку в виде весла, обтянутого кожей. Он хлопнул ею по руке, и на этот раз, кажется, остался доволен своим выбором. Закрыв шкаф, он подошел к креслу и сел, глядя ей прямо в глаза.

Лили чувствовала себя так, будто за ней наблюдает хищник, готовящийся к атаке.

Переведя взгляд на дверь, Лили оценила расстояние. Сегодня она уже один раз обогнала его, и, несомненно, сможет сделать это снова. Она попыталась учесть все факторы, включая время, которое ей понадобиться, чтобы отпереть дверь. Точно не успеет. Лили поняла, что ей придется бежать в ванную. Собравшись, она приготовилась к своему побегу.

– Я позвоню тебе, когда вернусь.

– Обязательно позвони. Я планирую приехать к тебе в гости.

– Это было бы замечательно. Еще созвонимся. Пока.

Лили спрыгнула с кровати и понеслась в ванную. Но не успела. На половине пути, он поймал ее за талию.

– О нет, ты этого не сделаешь.

– Не смей прикасаться ко мне! – завизжала Лили.

– Я сделаю больше, чем просто прикоснусь к тебе. Я собираюсь преподать тебе урок, который ты никогда не забудешь, Лили.

Она была готова кричать от ужаса, но в этот момент он поставил ее на ноги в угол и сделал шаг назад.

В недоумении она наблюдала за тем, как он подвинул кресло лицом к ней и опустился в него.

– Думаю, пришло время кое-что прояснить.

Прислонившись спиной к стене, Лили потянулась рукой к резинке на запястье.

– Прекрати. Ты находишься в своей безопасной зоне, и я не прикоснусь к тебе, пока ты там. – Шейд откинулся на спинку кресла. – Я присоединился к «Последним Всадникам», когда покинул ряды армии. Есть восемь членов основателей. Когда мы основали клуб, то решили, что вступать могут и женщины. Для мужчин и женщин есть правила, согласно которым они могут присоединиться. Если хотят вступить мужчины, и мы не против, чтобы они стали частью клуба, то они должны выбрать двух членов основателей из восьми, с которыми будут бороться. Если они справляются, то получают членство. Женщине же, чтобы вступить, нужно получить шесть голосов от восьми основателей. Чтобы она получила его, член клуба должен трахнуть ее или получить оргазм во время их игр.

– Я не хочу этого знать, – простонала Лили.

– Лили, ты выслушаешь все до конца. Больше не будет никакого притворства. А теперь продолжим. Бет и Уинтер заработали свои голоса другим способом. Они получили их в качестве оплаты долга перед ними. Это не значит, что они не заполучили некоторые обычным способом, просто не большинство из них, – как бы между прочим заявил он, беспристрастным голосом о ее сестре и Уинтер.

– Я правда не хочу все это слушать, – сказала Лили и, чувствуя тошноту, отвернулась лицом к стене.

– После того, как они получают свой последний голос, женщины могут набить себе татуировку с той датой, когда стали частью клуба.

Лили повернулась лицом к нему:

– У Бет нет татуировки.

– Думаю, Бет и Уинтер сделали свои татуировки в тех местах, которые недоступны взглядам. Не знаю. Я просто отдал им свой голос в качестве долга. Также я никогда не участвовал в их развлечениях с клубом. И с Даймонд тоже.

– Почему?

– Потому что Бет – твоя сестра, Уинтер – подруга. Что же касается Даймонд, то я уверен, что, когда ты будешь больше времени проводить с ней – вы станете близкими друзьями. Я не хотел, чтобы ты чувствовал себя неловко рядом с ними.

– Я не понимаю. – Лили покачала головой.

– Понимаешь. Ты не хочешь признавать это, но ты все понимаешь.

– Нет. – Отвернувшись лицом к стене, Лили услышала, как он глубоко вздохнул.

– Лили, я хотел тебя с первой минуты, как увидел вас с Бет, выходящими из закусочной, когда мы только переехали в Трипоинт. Я лишь взглянул на тебя и понял, что ты моя.

Лили покачала головой, все еще не поворачиваясь к нему.

– К сожалению, Рейзер первым подкатил к Бет, и мне пришлось отступить, и дать ему возможность узнать к чему это приведет. К тому же, я понимал, что ты слишком молода и хотел, чтобы у тебя было время для себя. Я никогда не собирался ждать так долго, но позволил Уинтер убедить меня дать тебе закончить колледж. Так что, я ждал.

– Ты не очень-то и мучился ожиданием, не так ли, Шейд? К твоим услугам был полный клуб женщин, – огрызнулась Лили.

– Я не святой. Мне нравились все женщины в нашем клубе, но они не были тобой, Лили. Никогда не были. Я трахал их часами, пытаясь пережить ночь, чтобы не запрыгнуть на свой байк и не рвануть за тобой.

– Ты же не можешь всерьез полагать, что я бы уехала с тобой. – Лили уставилась на его суровое выражение лица.

Постепенно ее охватило понимание: его чистые голубые глаза говорили о том, что он не оставил бы ей выбора. Ее пробрала дрожь. Он и сейчас не собирался его ей давать.

– Больше я не собираюсь ничего скрывать от тебя, и тебе придется научиться справляться с тем, что ты можешь, а чего нет. У тебя есть твое безопасное пространство, и я дал тебе все лето, чтобы ты узнала меня лучше.

– И я узнала слишком много. Ты властный, жесткий и занимаешься сексом со слишком большим количеством женщин.

– Еще, я не ковбой, – подколол он ее.

– Ты не ковбой, – согласилась Лили.

– Абсолютно неважно, кем я являюсь или не являюсь. Я – буду тем, в чьей постели ты будешь лежать, кто наденет тебе кольцо на палец, и чьего ребенка ты будешь носить в своем животе. И ты позволишь мне, Лили.

– Нет, – покачала она головой, отрицая его слова.

– Да, Лили, позволишь. Ты ничего не сможешь с собой поделать. Я, черт возьми, прослежу за этим. И поскольку, я не хочу, чтобы между нами оставались какие-то секреты, скажу тебе что Пенни – моя сестра. Вообще-то, сводная сестра, но она говорит, что это не считается.

Лили глубоко втянула воздух. Чувство предательства стало настолько опустошающим, что она была не уверена, сможет ли выдержать. Сначала у Бет, а теперь и у Пенни были от нее секреты.

– Твоя сестра не знала, а Пенни думала, что я попросил ее перевестись в другой колледж для спокойствия Бет. Она не имела понятия о моем интересе к тебе. – Лили отказывалась смотреть на него. – Лили, посмотри на меня.

Она хотела отказаться, но все-таки повернула голову и взглянула на его суровое лицо.

– Знаю, что для тебя это слишком много, чтобы принять. Ты плохо справляешься с сюрпризами, однако, есть последнее дело, о котором мы должны позаботиться. Всю неделю ты выводила меня из себя. После того, как я сказал тебе, что ты заслужила еще один шлепок, ты сознательно пыталась спровоцировать меня. В отличии от тебя, я не выхожу из себя. А ты, наоборот, заработала еще пару шлепков. Я дам тебе возможность объясниться, и, если объяснение будет достаточно хорошим, возможно, я смягчу твое наказание. В противном случае… – Шейд пожал плечами.

– Я не приму никакого наказания от тебя. Я не одна из твоих женщин, которые хотят доставить тебе удовольствие. Катись к дьяволу. Я ухожу. Если ты хоть пальцем тронешь меня, я позвоню в полицию.

Именно в этот момент Лили поняла, что у нее больше нет мобильного телефона. Она судорожно оглядела комнату и увидела, что он лежит на полу в том месте, где Шейд поймал ее. Мужчина проследил за ее взглядом, встал с кресла, подошел к телефону и поднял его. Вернувшись, он протянул ей мобильный, а потом отошел к столу, открыл выдвижной ящик, достал конверт и отдал его ей. После, сел на свое место.

– Прежде чем ты сделаешь звонок, открой конверт.

Опасаясь запечатанного в нем содержимого, Лили предчувствовала, что не следует этого делать. Медленно она вскрыла конверт, достала бумаги и начала просматривать их. Это были документы на собственность «Последних Всадников», фабрику и дом. Отдельно были перечислены все имена совладельцев корпорации.

Ничего не понимая, она подняла на него глаза.

– Мое имя – Джон Хантер.

Она вернулась к бумагам, просматривая их вновь. И тут ее охватил ужас. Хотя все имущество и было поделено в равных долях между членами клуба, но земля, на которой все было построено, включая дом Бет, который та так любила, принадлежала Шейду. Она вновь посмотрела на него.

– Когда мы ушли со службы, то хотели открыть свое дело, но у них не было капитала. У них были идеи, а у меня – деньги. Мои деньги в сочетании с тем, что им удалось накопить, было вложено в бизнес. Земля оформлена на мое имя, как гарантия того, что я не останусь ни с чем, поскольку рисковал больше всех.

– Дом Бет и Рейзера…

– Находится на территории моей собственности, – подтвердил Шейд ее худшие опасения.

– О боже…

– Не расстраивайся. Я не намерен отнимать у них дом… если мы придем к соглашению.

– Чего ты хочешь, Шейд? – одинокая слеза скатилась по ее щеке. Она уже знала его ответ.

– Тебя.

Лили покачала головой:

– Ты ведь не серьезно. Ты должен понимать, что из-за этого я буду ненавидеть тебя еще больше.

– Лили, ты не знаешь, чего хочешь. Ты мечтаешь о мужчине, которого не существует. О том, кто никогда к тебе не прикоснется, будет делать вид, что у тебя в голове не происходит ничего серьезного, и будет готов мириться с тем, что ты постоянно попадаешь в какие-то неприятности.

– Я не такая, – огрызнулась Лили. Шейд приподнял бровь на это возражение и на ее неспособность отрицать истинность двух других утверждений. – Мужчина, который мне нужен, существует, и я знаю, что ты – это не он.

– Я – единственный мужчина для тебя. – В его глазах вспыхнул гнев, прежде чем он смог взять эмоции под контроль; он пожал плечами и кивнул на ее телефон. – Решайся.

– Бет и Рейзер могут построить еще один дом, – заявила Лили.

– Конечно могут, но это будет не тот дом.

– Вы с Рейзером, как братья, ты не поступишь так с ним, – попыталась разоблачить его блеф Лили.

– Поступлю.

Она подумала о его хладнокровном подходе ко всему, с чем имел дело, и поняла, что он не блефует.

– Я не могу сделать этого, – она указала пальцем между ними.

– Я не собираюсь тебя торопить. Мы можем двигаться так медленно, как ты хочешь. Я терпеливый человек.

«Если он еще раз скажет, что он терпеливый человек, я закричу», – подумала Лили.

– Мне нужно поговорить с Даймонд.

– Я отвезу тебя к ней завтра после церкви.

– Если я найду способ, то уйду. – Она была полна решимости найти способ выбраться из его ловушки.

– Ты можешь уйти сейчас, Лили. Это твое решение.

– Хорошо, – Лили сдалась.

У нее не осталось иного выбора, пока она не убедиться в том, что Бет не потеряет свой дом. Сестра защищала ее слишком много лет, чтобы позволить ей потерять этот дом, даже не попытавшись спасти его. Если Шейд будет верен своему слову и не станет давить на нее, она сможет найти выход из этой передряги. Но если Бет узнает об этом, то она разозлиться и заставит ее уйти. Она откажется от дома, который так любит, только чтобы защитить ее. Лили не могла этого позволить.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю