Текст книги "Полуночный Валентайн (ЛП)"
Автор книги: Джей Ти Джессинжер
Жанры:
Современные любовные романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 16 страниц)
Сегодня пятница, ребята закончили замену проводки пораньше, так что у меня есть час, пока эгоманьяк Крейг не заберет меня на ужин. Я была безжалостна к себе и не позволяла своему разуму задерживаться в Теоленде даже на секундочку, занимаясь интервьюированием дизайнеров интерьеров и исследованием их веб-сайтов для вдохновения. Поскольку мне было неловко встречаться с Крейгом, не сказав Сюзанне, я позвонила ей утром.
– О, ради Бога, – сказала она, вздыхая. – Мне стоило догадаться. Единственные парни, которые когда-либо интересовались мной, были либо женаты, либо маменькиными сынками, либо сидели в тюрьме.
Подробности я уточнять не стала.
Мы попрощались после того, как она стала требовать с меня обещание, что я позвоню ей и расскажу каждую грязную деталь после. Она заявила, что чужой секс лучше, чем его отсутствие. Я на это ответила, что никакого секса сегодня не будет. Точка. Из-за чего мне незамедлительно сообщили, что я тупее, чем кажусь.
Рассчитавшись с Купом и дождавшись, когда мужчины уйдут, я отправляюсь в душ. В моем гардеробе не хватает вечерних ансамблей, поэтому я надеваю платье, в котором была в ресторане «У Бугера» с Сюзанной. Крейг уже видел меня в нем, но другого у меня просто нет. К нему подбираю туфли на каблуках и симпатичный шарф. Накладываю несколько слоев туши, растираю каплю органического ванильного масла за каждой мочкой уха. И вот я готова к свиданию.
В общем, если ночь не закончится слезами, буду считать ее успешной.
Когда Крейг подъезжает к тротуару на дорогом серебристом спортивном автомобиле, я притворяюсь, что не подсматривала из окна у входа. Спешу на кухню, чтобы он не заметил меня по пути к входной двери. Через минуту раздается звонок в дверь. Хотя я знаю, что никто меня не слушает, произношу небольшую молитву, прося сил, чтобы справиться с сегодняшним вечером.
Открываю дверь и вижу Крейга с улыбкой, как у Чеширского Кота. Я удивлена увидеть его в черных брюках и стильном шерстяном пиджаке. Он словно собирается на собеседование. В каком-то смысле, полагаю, так и есть.
Мужчина осматривает меня сверху донизу и присвистывает.
– Прекрасно выглядишь, Меган.
– Ты и сам неплохо держишься.
– Я рад, что ты так думаешь. Я два часа суетился перед зеркалом, прежде чем приехать сюда.
Есть у меня подозрение, что он проводит часы перед зеркалом не зависимо от того, будет у него свидание или нет. Но я все равно мило ему улыбаюсь, любуясь блеском его недавно выбритой челюсти, золотыми волосами, которым, вероятно, потребовалось много лака или воска для достижения этого искусно взъерошенного эффекта.
Этот человек мог бы научить меня парочке фишек личного ухода. Если я не ошибаюсь, даже в его брови втерт гель. Слишком уж подозрительно идеальны эти дуги.
– Готова?
Радуюсь, что он не просится внутрь, киваю и закрываю дом на ключ. Тео без моей просьбы установил новый дверной замок, за что я благодарна.
И я не думаю о нем, потому что ему запрещено появляться в моих мыслях.
Великолепно. Не прошло и двух минут с Крейгом, а твои мысли уже блуждают в сторону того-чье-имя-нельзя-называть.
Я поворачиваюсь к Крейгу с фальшивой улыбкой, уже зная, что вечер будет катастрофой.
* * *
Крейг повел меня, вероятно, в лучший ресторан в округе. Он в городе к югу от Сисайда и, очевидно, дорогой – с официантами в смокингах, молча скользящими вокруг, и пианистом, играющим тихую мелодию на небольшом рояле в дальней стороне зала. Мы сидим за столом со свечами у окна с видом на океан. Я стараюсь не слишком беспокоиться вкусом Крейга в музыке, с которой я познакомилась по дороге.
Ему нравиться полька. Полька, мать вашу!
Помимо этого провала – ну и склонности доминировать в разговоре, о которой мне уже известно, – у него прекрасные манеры и легкость в общении. Он умный, вежливый, привлекательный и забавный. Не говоря уже о стиле и утонченности. Он тот тип мужчин, который мама любой женщины хотела бы видеть в качестве зятя.
– Почему ты так улыбаешься? – спрашивает он, когда хостесс приносит нам меню.
– Как «так»?
Он наклоняет голову, рассматривая меня.
– Как будто у тебя есть секрет.
– Мне просто интересно, – смеюсь я, – почему ты до сих пор одинок.
Он с явным удовлетворением откидывается на спинку стула, улыбаясь.
– Так ты думаешь, что я – отличный улов.
Я не хочу еще больше раздувать его эго, поэтому просто пожимаю плечами. Моя беспечность заставляет его запрокинуть голову и рассмеяться.
– Ты крепкий орешек. Ты знаешь об этом, Меган?
– Меня никто таковой не считал, так что нет. Не знала. Так что... спасибо?
– Это наблюдение, а не комплимент. Но если ты хочешь комплимент, то у меня десяток наготове.
Я вскидываю брови.
– О, у тебя заранее подготовлены комплименты женщинам? Я чувствую себя такой особенной.
Глаза Крейга вспыхивают.
– Не для женщин в принципе, – бормочет он. – Для тебя. Не буду точно признаваться, сколько времени я провел, думая о тебе, но достаточно много.
Мои щеки горят. Я пялюсь на белую льняную салфетку на коленях, взволнованная его взглядом с откровенным сексуальным подтекстом.
– У тебя это очень хорошо получается.
– Что?
Я снова поднимаю на него глаза. Теперь он склоняется над столом.
– Флиртовать.
Его губы изгибаются. Он моргает словно дебютантка, робкая как грех.
– Я?
– Ага. Ты. Но ты уже знала об этом. А еще очень привлекательная, загадочная и тебя тяжело раскусить.
Это заставляет меня смеяться вслух.
– Загадочная? Едва ли. Я открытая книга по сравнению с некоторыми.
С Тео Валентайном, например.
Я прячу прядь волос за левым ухом, молча проклиная себя за то, что вспоминаю Тео. Как будто он поселился в моей голове и тусуется там, ожидая случайной возможности крикнуть: «Эй, подумай обо мне!»
Крейг наблюдает за движением моей руки задумчивым взглядом, затем встречается с моими глазами.
– Хорошо, раз ты открытая книга, могу я задать личный вопрос?
У меня плохое предчувствие, но я все равно киваю.
– Ты сказала мне во время нашего первого разговора, когда мы обсуждали смету, что переехала сюда, потому что твой муж умер. Как давно это произошло?
Желудок резко скручивает. Я сглатываю и увлажняю губы.
– Пять лет.
– Почему ты все еще носишь обручальное кольцо спустя столько лет? – мягко любопытствует Крейг.
Я кладу руку на колени и прячу большой палец в ладони, крутя простым золотым ободком вокруг пальца. Я чувствую себя незащищенной и уязвимой. Мое сердце застряло где-то в горле.
– Ответ на это, вероятно, не то, что хотел бы услышать мужчина на первом свидании.
Теперь он действительно заинтересован. Его глаза ярко поблескивают.
– Мне действительно интересно. Пожалуйста.
Я делаю вдох, надеясь, что мой голос прозвучит ровно.
– Я не снимаю его, потому что все еще чувствую себя замужней. Я по-прежнему замужем. Просто мужа больше нет.
После паузы Крейг откидывается на спинку стула, кладет одну длинную ногу на другую, складывает руки на коленях и смотрит на меня, пока я не начинаю ерзать от смущения.
– А тебя предупреждали, что тебе не захочется это слышать...
– Но я рад, что ты мне рассказала. Но возникает другой вопрос.
Мне приходится проглотить стон.
– Какой?
– Если ты действительно так думаешь, почему ужинаешь со мной?
Я размышляю об этом долго и упорно. Мне не удается найти ответ, который не будет звучать жалко или словно я использую его ради бесплатной еды, поэтому говорю ему правду.
– Потому что тебе невозможно сказать «нет».
– Боже, – морщится он, – ты выставляешь меня сексуальным маньяком.
Я выдыхаю воздух, который превращается в смех.
– Что-то пошло не так. Я имела в виду, что ты очарователен.
Он вздергивает лоб, ожидая большего. Очевидно, он не удовлетворен моей половинчатой попыткой спасти разговор, но я потеряла эти навыки и не в настроении стимулировать его самомнение.
Окидываю его оценивающим взглядом.
– Крейг, ты знаешь, насколько хорош. Половина женщин в этом ресторане посворачивали себе шеи, наблюдая за тобой, пока мы шли к столику.
– Продолжай, – он безмятежно улыбается.
Невероятно.
– Еще забавный. И умный. И много других приятных вещей, которые я не буду перечислять, потому что ты и так безумно самоуверен.
Его смешок – это звук человека, источающего уверенность в себе, который обожает, как другие люди ему льстят. Меня это ужасно раздражает.
Уверенность в себе – это одно. Высокомерие – совсем другое. Пора сбить с него спесь.
– Так что происходит с твоей кампанией? Есть новости о судебном процессе?
Если я считала, что это вмятина в его эго, то жестоко ошиблась. Он отмахивается от моего вопроса, как будто отбивается от раздражающей мухи, и с легкостью переходит к разговору о делах.
– Мои адвокаты всем занимаются. Все разрешится само собой. Давай вернемся к тебе и к тому, почему ты на самом деле пришла на свидание со мной.
Я ненадолго закрываю глаза, желая, чтобы заблудившийся астероид пробил потолок и убил меня.
– Я только что сказала тебе почему.
Он наклоняется через стол и хватает меня за руку. Так резко, что я вскрикиваю. И почему у него такие холодные руки? Да у этого мужчины температура тела как у трупа!
– Меган, ты мне нравишься. Меня уже много лет так не привлекала ни одна женщина. Возможно, никогда.
Я приоткрываю рот для ответа, но все, что мне удается выдать, это испуганное «э-э…»
Он так сильно сжимает мою руку, что я уже чувствую, как образуются синяки.
– И я просто хочу, чтобы ты знала, что я все понимаю.
Он пристально смотрит на меня. Мне ясно, что сейчас должна быть моя реплика, но я понятия не имею, о чем он говорит.
– Что, эм, понимаешь?
Он понижает голос и наклоняется ближе.
– Что никто не сможет заменить твоего покойного мужа. Очевидно, он занимает особое место в твоем сердце. Но я очень надеюсь, что ты дашь мне шанс. Я хочу узнать тебя получше, – его взгляд скользит вниз к декольте моего платья, а его голос на октаву снижается. – Я забронировал отель неподалеку, чтобы мне не пришлось возвращаться в Портленд сегодня вечером. После ужина мы должны сходить туда выпить.
Ах. Так вот оно что.
Он хочет пристроить свою тычинку в мой пестик.
И чем скорее, тем лучше, судя по тому, как он облизывает губы и таращится на мои сиськи. А мы еще даже не заказали закуски!
Сильно улыбаясь, я вынимаю руку из его ледяных лап.
– Прошу меня извинить, мне нужно в дамскую комнату.
Я не жду реакции на свою реплику. Просто встаю из-за стола, беру с собой сумочку, отворачиваюсь и ухожу.
Я сохраняю хладнокровие, пока не вхожу в туалет. Он оформлен в спокойных бежево-белых тонах, раковина украшена свежими цветами. Тут никого нет, поэтому я позволяю себе швырнуть сумку на бархатный диван у стены и крепко выругаться.
Я стараюсь не думать о Крейге плохо. В конце концов, он мужчина. У них есть потребности. И мы оба свободны. Он не делает ничего плохого, ясно выражая свои намерения. Но все было так... расчетливо. Так мелочно.
В отличие от всего, что я вижу в глазах Тео Валентайна.
– О, ради Бога, Меган, – бормочу я с отвращением к себе. – Хватит уже!
Я мою руки в раковине, затем медленно сушу их, оттягивая время. Я не хочу в туалет, но еще не подготовилась морально к интересному подходу Крейга в свиданиях. Мне так и не понятно, почему он не пригласил для этого Сюзанну. Он мог бы вообще обойтись без ужина и поехать прямо в отель!
Потом вспоминаю, что он назвал ее «очевидной», а меня «загадочной». И тут до меня допирает. Крейг любит вызов.
А для мужчины, которому нравится сложные задачи, секс на первом свидании в гостиничном номере с инвалидкой по флирту, которая все еще носит обручальное кольцо после пяти лет вдовства, это вероятно, какая-то игра на олимпийском уровне.
Я – Эверест, а он альпинист, нацелившийся на покорение вершины.
Хватит глупых метафор, Меган. Что ты собираешься делать?
– Просто переведу разговор на что-то другое. Заставлю его поговорить о себе. Вряд ли это будет трудно.
Проклятие. Я снова отвечаю голосу в голове.
Хорошо, что я отличный слушатель.
Официально заявляю: у меня едет крыша.
С раздражением хватаю сумочку с дивана, поворачиваюсь на каблуках и выбегаю из уборной.
И врезаюсь прямо в Тео Валентайна, который выходит из мужского туалета.
ГЛАВА 17
Воздух покидает мою грудь со слышимым хрипом от столкновения с Тео. Я роняю сумочку, спотыкаюсь и пытаюсь поймать равновесие на каблуках. Он хватает меня за руки до того, как я падаю, и прижимает к себе. К своему большому, твердому, теплому телу.
Затаив дыхание, я впиваюсь в него взглядом и поражаюсь чистым физическим удовольствием от близости. Каждая его частичка приковывает меня к себе, выжигая в моем мозгу эти ощущения: его лицо, запах, пульсирующую вену на шее. Его сильные руки, которые сжимаются вокруг моих бицепсов. Стук его сердца, который отдается в моей груди.
Дрожащий выдох сходит с моих губ, но в целом моя способность говорить потеряна.
Каждая дремлющая клетка моего тела пробудилась и стала кричать.
Мужчина делает вдох, раздувая ноздри. Не могу сказать в каком он состоянии – в ярости, шокирован или возбужден – потому что никто никогда не смотрел на меня так.
Затем он осторожно отдаляет меня от себя и отступает.
Тео одет в свои обычные выцветшие джинсы, сапоги и кожаную куртку. Черные волосы снова в полном беспорядке. Трехдневная щетина проступает на челюсти, глаза мрачнее тучи одновременно с дикой яркостью тысячи пылающих солнц.
Он такой красивый, что мне приходится приложить руку к стене, чтобы удержать баланс.
Тео разглядывает меня с головы до ног. С тем же успехом он мог бы проделывать это своими руками. Меня начинает трясти. Во рту пересыхает. Кожа вибрирует электричеством. Не удивлюсь, если мои волосы встали дыбом, образуя корону вокруг головы.
Я, наконец, собираю остатки разума, чтобы произнести пару слов.
– Что ты здесь делаешь?
Не отводя от меня взгляда, он дергает подбородком в сторону бара.
Он не мог знать, что я буду здесь с Крейгом. Даже я не знала, куда Крейг поведет меня. Так что, если только он не преследовал нас, то это просто еще одно чертовски удивительное совпадение.
Тео поднимает подбородок в мою сторону, типо спрашивая: «Как насчет тебя?»
– У меня ужин с Крейгом Кеннеди.
Втягивание верхней губы легкое, но безошибочное. Этим своим действием он произвел неожиданный для меня эффект – сильно разозлил.
Я отталкиваюсь от стены и поднимаю сумочку с пола. Выпрямившись, смотрю на Тео уничтожающим взглядом.
– Оу, парню, который притворяется больным, лишь бы избежать встречи со мной, не нравится, что я на свидании? Как банально. Ты прав, Тео. У тебя проблемы.
Я пытаюсь проскочить мимо него и вернуться к столу, но прежде чем успеваю сделать три шага, он хватает меня за запястье и разворачивает обратно. Затем толкает меня к стене в маленьком коридоре, где туалеты отделены от ресторана двумя большими пальмами в горшках.
Наши тела полностью прижаты друг к другу. Мужчина вдавливает меня стену и смотрит в глаза. Когда Тео опускает взгляд на мой рот, сквозь его грудную клетку пробегает дрожь. Он выдыхает тихий, похожий на стон, звук, только мягче.
Мое сердце колотится так быстро, что мне становиться дурно. Если бы человек мог воспламеняться, я бы уже сгорела.
Я шепчу его имя. Он вздрагивает, словно ему больно слышать это слово, слетевшее с моих губ. С выражением, будто не может никак себя остановить, Тео опускает голову мне на шею и глубоко вдыхает у моего горла.
Инстинктивно, словно кошка, которую гладят по спине, я выгибаюсь к нему и мурлычу.
Он выдыхает легким порывом. Его теплое дыхание обдувает мою шею, от чего нежная дрожь пробегает по всему телу. Малейшее прикосновение его губ к моей коже заставляет меня задыхаться.
Я.
Вся.
В.
Огне.
Тео поднимает голову и вглядывается в мои глаза. В его же можно разглядеть тоску и страдание, эту бездонную тьму, от которой что-то в моей груди тает.
– Почему я причиняю тебе боль? – быстро шепчу я, изучая его. – Почему мне кажется, что я тебя знаю? Почему ты повсюду, несмотря на то, что хочешь меня избегать?
Он кладет пальцы на мои губы, чтобы я замолчала. Он это делает рефлекторно, потому что сразу моргает и вскидывает брови, когда понимает, что творит. Тогда Тео словно не может оторвать взгляд от вида своих пальцев на моих устах. Он зачарованно смотрит, медленно двигая дрожащим указательным пальцем по моей верхней губе.
Я не могла бы пошевелиться, даже если бы захотела. Поэтому просто стою там с закрытыми глазами, чувствуя каждый удар своего сердца, не зная, что произойдет после: упаду ли я в обморок, рассмеюсь или заплачу.
Я так жажду его поцелуя, что огненная буря прожигает мои вены.
– Если не хочешь отвечать, держись от меня подальше. Ясно? Я не могу... это... это уже слишком, – мой голос звучит тихо и хрипло.
Открываю глаза и смотрю на него. Он замер, уставившись на меня измученными глазами.
– Я сильная, потому что имею обыкновение осторожничать. Но из-за тебя я будто теряю рассудок. Ты заставляешь меня... Чувствовать. Разное. Всякие долбанные чувства, с которыми я не знаю, что делать, ясно? Я не собираюсь вникать во все эти... Тео, во все эти...
Задыхаясь, я борюсь с надвигающимися рыданиями, чтобы сказать это слово.
– Эмоции. Быть рядом с тобой все равно, что оказаться заживо подожженной, сброшенной с самолета, но пережить это ужасное падение, только чтобы после понять, что приземлилась в деревне каннибалов. Во время обеда!
Я отрываюсь от него и спотыкаюсь о пальмы в горшке, сердито отмахиваясь от паутинных листьев. Спешу вернуться к столу, прибыв одновременно с официантом. Крейг просто взглянув на меня, сразу понял, что что-то не так.
– Меган?
– Я в порядке, – опускаюсь на стул, беру меню и делаю вид, что просматриваю его, но единственное, что вижу – это лицо определенного человека, лупящегося на меня. Лицо со слегка изогнутым носом и шрамами, делающие его еще более привлекательным этими недостатками.
– Добрый вечер, – официант обращает на себя внимание. – Меня зовут Майкл, сегодня я буду Вашим официантом. У Вас была возможность ознакомиться с меню?
Крейг берет все в свои руки, чем заслуживает мою благодарность. Сомневаюсь, что смогу поддержать свою часть разговора в данный момент. Мое тело все еще находится в Теормоядерном режиме.
– Добрый вечер. Мы еще выбираем, а пока, будьте добры, для начала бутылку пино нуар8 «Сиа Смок» вместе с крабовым рулетом.
– Хорошо, сэр. Вино принесу прямо сейчас.
Он уходит, оставляя меня наедине с Крейгом, который пристально всматривается в меня поверх меню.
– Извини, – говорит он.
Вздрогнув, я поднимаю на него глаза.
– За что?
– За то, что расстроил тебя.
– Имеешь в виду свое предложение? – решаю уточнить.
– Нет, – он удерживает мой взгляд. – Об этом я не сожалею. Только о том, что ты почувствовала себя неудобно.
Краска заливает мое лицо. Я обращаюсь к меню за помощью, но Крейг так легко от меня не отстает.
– Я давно не был на настоящем свидании.
Мое фырканье как у рогатого скота, разлетается по всему залу.
– Я серьезно, Меган. В течение последних десяти лет все мое внимание было сосредоточено на построении бизнеса.
– Пытаешься сказать мне, что придерживался целибата в течение десятилетия? – резко бросаю я.
– Я пытаюсь сказать, что женщины, с которыми я был, напоминают твою подругу Сюзанну. Легкодоступность и никаких обязательств. Меня все устраивало, потому что я не был заинтересован ни в чем долгосрочном. Но недавно я переосмыслил свои ценности.
Его взгляд серьезный, но искренний. Теперь я еще больше разволновалась. Не зная, как реагировать, начинаю поигрывать вилкой.
– Я скажу свою точку зрения и закончим этот разговор, потому что, судя по цвету твоих щек, он тебе не по душе, – он ненадолго замолкает. – У меня хреново получается делать все медленно. Я абсолютно нетерпелив. Не люблю терять время. И не люблю играть в игры. Я прямолинеен, но реалист. Ты всегда будешь знать, что происходит в наших отношениях, это я тебе обещаю. И прямо сейчас, могу сказать со всей честностью, что ты самая интересная женщина, которую я встречал за последние годы. Ты мне очень нравишься, и думаю, что я тоже нравлюсь тебе, но ты пока что не готова двинуться дальше. Так что не будем торопиться. Мы будем узнавать друг друга постепенно. Просто скажи, если я покажусь тебе властным, потому что я уважаю твои границы. Но во время этого я иногда могу совершать ошибки. Делать или говорить что-то, что ты сочтешь оскорбительным. Ты должна будешь просто сказать мне об этом. Прошло много времени с тех пор, как я хотел чего-то серьезного с женщиной. Мне не хотелось бы все испортить.
Я таращусь на него с открытым ртом. Через несколько мгновений все же собираюсь с мыслями.
– Я польщена. Честно. И ценю твою прямолинейность, – смеюсь коротким смешком неудобства. – Хотя, стоит признать, к такому нужно привыкнуть.
Крейг пожимает плечами.
– Мне нравится выкладывать все карты на стол сразу.
Вот бы и Тео обладал бы такой привычкой.
– Заметно, – бухчу я, удивляясь, как сильно надо мной любит шутить Вселенная.
С одной стороны от меня стоит супер-напористый альфа-самец с эго из твердой стали, который вручает подробности своих чувств на блюдечке с голубой каемочкой. С другой стороны – немой отшельник с таким же неустойчивым поведением, как и его психическое здоровье, предпочитающий вырвать себе все зубы, чем что-либо мне поведать.
Но я не удивляюсь. Моя жизнь перестала иметь смысл много лет назад.
Когда легкое покалывание растекается по моему позвоночнику, я смотрю на бар. Тео, распластав руки и локти поверх барной стойкой, снова на меня таращится. Его взгляд переключается на Крейга. И там и остается.
И ожесточается.
– Ты ничего не говоришь, – замечает Крейг.
– Ой, прости, я просто... – делаю глубокий вдох, затем встречаюсь взглядом с Крейгом. – Раз уж мы такие честные, мне тоже нужно кое-что тебе рассказать.
Крейг наклоняется ко мне и сосредоточено смотрит.
– Окей. Валяй.
– Видишь этого мужчину у бара?
Крейг хмурится и оглядывается направо.
– Какого именно?
– Черные волосы. Черная куртка. Вздымающиеся черные тучи над головой.
– А, Валентайн.
Я моргаю от удивления, что он знает Тео.
– Вы знакомы?
Крейг пожимает плечами.
– Пересекались несколько раз. Мы делаем предложения на одни и те же заказы. Я видел его на парочке конференций строителей. У него репутация странной птицы. А что?
– Он делал предложение на восстановление моего дома.
– Наняла его?
– Я попросила его команду сделать электропроводку после пожара...
– Пожара? – громко повторяет Крейг. – Какого пожара?
Я отмахиваюсь.
– Длинная история. Никто не пострадал. Я хочу сказать... – делаю еще один глубокий вдох. – Думаю, между нами что-то происходит.
Крейг вскидывает бровь.
– Что-то происходит? Хочешь сказать, что вы встречаетесь?
– Нет. И не собираюсь. На самом деле, я убеждена, что совсем ему не нравлюсь.
Он прищуривается и словно пытается прочитать что-то в моих глазах.
– Ничего не понимаю. Что же между вами происходит, если ты ему не нравишься и вы не встречаетесь?
Я вздыхаю, потому что из его уст это звучит бредом, чем в принципе и является.
– Поверь мне, я тоже этого не понимаю. Но... просто посмотри на него. Посмотри, как он на тебя таращится. Как бы ты это описал?
Крейг переводит взгляд в сторону бара. Спустя несколько секунд он мягко говорит:
– Я бы сказал, что он хочет оторвать мою гребаную голову.
– В точку!
Через мгновение Крейг шевелит губами. Затем смотрит на меня сверкающими глазами.
– Хорошо.
– Хорошо? Ты сказал «хорошо»?
– Ага.
– Ладно, теперь я в замешательстве.
– Это мужская тема. Неважно. Более важным вопросом является то, насколько серьезно эта ваше «что-то» между вами двумя. Другими словами, если у нас тут соревнование за твое внимание, кто впереди?
Я откидываюсь на спинку стула и смотрю на него.
– Боже. Ты – сама невозмутимость!
Крейг расплывается в улыбке.
– Спасибо. Это одно из моих лучших качеств. Ответь на вопрос.
– А еще ты любишь покомандовать, – я гримасничаю, словно съела лимон.
– Не одно из моих лучших качеств. Пожалуйста, ответь на вопрос.
– Нет никакого соревнования, – я стараюсь не смотреть в сторону бара, чтобы наблюдать за действиями Тео, хотя могу сказать по разрядам электричества, бегущим вверх и вниз по моим рукам, что он переместил свой взгляд от Крейга ко мне. – Как я уже говорила, не думаю, что нравлюсь ему.
– Но? – подсказывает Крейг, когда я слишком долго молчу.
– Но... думаю... – принимаюсь изучать скатерть, пытаясь найти объяснение, которое возымеет хоть какой-то смысл. – Его тянет ко мне. И к «Баттеркупу». Против его воли.
Когда поднимаю глаза на Крейга, он задумчиво на меня смотрит, а его голова наклонена к плечу.
– Я слышал, что он попал в аварию.
Я киваю, жуя губу.
– Думаешь, что он опасен? Психически неуравновешен?
– Нет, – твердо отвечаю я, отвечая лишь на первый вопрос. Он определенно нестабилен, но это не то, о чем следует болтать с Крейгом. Не стоит допытываться почему, но некоторые секреты Тео я собираюсь хранить вечность.
– Как думаешь, возможно ли, что он нацелился на тебя? – с любопытством спрашивает Крейг.
Этот вопрос меня пугает.
– «Нацелился» на меня для чего?
Все еще тихим голосом, пристально в меня впиваясь, Крейг говорит:
– Ты молодая, красивая вдова. Одна, в новом городе, очевидно, с некоторыми финансовыми средствами, если можешь позволить себе отель «Баттеркуп Инн». Список заинтересованных мужчин вроде него может быть очень длинным.
Мне совсем не нравиться, как Крейг сказал «мужчина вроде него», но я сама начала этот разговор. Поэтому не могу отступить.
– Нет, мне не верится, что он «нацелился» на меня. Честно говоря, я думаю, он был бы более чем счастлив, если бы я собрала свои манатки и никогда не возвращалась в этот город.
Крейг в этом явно сомневается.
– Точно. Он так тебя ненавидит, что может растопить лед своей ревностью. Да ладно тебе, Меган. Если бы кто-то вручил бы ему бейсбольную биту, он бы уже давно впечатал ее в мою голову.
– Почему ты так спокоен по этому поводу? – его самодовольная улыбка отвечает сама за себя. – Конечно. Потому что ты привык к зависти других мужчин.
Он хихикает.
– Ты так сказала, словно это плохо.
Прячу лицо в ладони, опираясь локтями о стол.
– Прости, мой мозг, по-видимому, сейчас в отпуске. Поболтай пока с моей салфеткой.
– У меня есть идея получше.
– Не могу дождаться, – постанываю я.
– Давай переговорим с ним и выясним в чем проблема.
Я в ужасе поднимаю голову и смотрю на Крейга.
– Нет.
Он сжимает подлокотники на своем стуле и приподнимается на несколько сантиметров с места.
– Уверена?
– Сядь, Крейг, – шиплю я, – пока я не приставила свой обеденный нож к твоим яичкам!
Тео выпрямляется возле бара. Он злится на Крейга за то, что тот расстроил меня, хотя он даже не знает причину моего огорчения. Интересно, где в жизни я ошиблась, чтобы сейчас торчать здесь, разбираясь с этими двумя?
– Полегче, тигрица, – хохотнул Крейг. – Я бы хотел сохранить свои яйца, если не возражаешь. Если дела пойдут так, как я надеюсь, они нам понадобятся.
Потом он наклоняется через стол, захватывает руками мое лицо и целует.
Задыхаясь от шока, я вовремя отстраняюсь, чтобы увидеть, как Тео отходит от барной стойки с опущенными бровями, сжатыми губами и полыхающими глазами.
Он направляется прямо к нашему с Крейгом столику. Между мужчинами происходит безмолвная дуэль убийственными взглядами.
ГЛАВА 18
В панике я вскакиваю со стула и наблюдаю за приближением Тео. Крейг понимает, куда направлено мое внимание, и выпрямляется в полный рост, поворачиваясь к «сопернику». Официант приносит наше вино, как только Тео подходит к нашему столику. Когда все в сборе, начинается самое неудобное в мире состязание по меренью пиписьками.
Тео и Крейг стоят лицом друг к другу, смотря глаза в глаза и прижимаясь грудь к груди. Они оказываются одного роста, но на этом любое сходство заканчивается. Во всех других возможных отношениях эти двое полные противоположности. Они день и ночь: один темный, другой светлый; один грубый, другой лощеный; один глубокий океан секретов, другой с душой нараспашку; один молчит, другой, наоборот, не затыкается, даже когда стоит.
Официант смотрит на меня, потом на двух ощетинившихся самцов. Разворачивается и уходит, не проронив ни слова. Нас окружают шепотки с соседних столиков.
– В чем бы ни была твоя проблема, дружище, может быть намного хуже, – напряженно чеканит Крейг.
Руки Тео по бокам сжимаются в кулаки. Он пристально впивается в меня глазами, в которых горит целая Вселенная.
Я медленно поднимаюсь, не опуская свирепого взгляда Тео, и подхожу к нему ближе. Упираюсь рукой в его широкую грудь. Его сердце стучит под моей ладонью.
– Тео, все в порядке, – успокаиваю его.
Низкое рычание покидает его легкие. Он обвинительно смотрит на Крейга.
– Да, он меня разозлил и поцеловал без моего разрешения. Спасибо за заботу, но я уже большая девочка. Справлюсь сама.
У Тео дергается левый глаз. Клянусь, если бы не моя рука на его груди, Крейг уже был бы грудой костей на отполированном деревянном полу.
– Что случилось, Валентайн? Язык проглотил? – ехидно бормочет Крейг.
– Заткнись, Крейг, – затыкаю его, лишь бы Тео не взорвался.
Это удивляет обоих мужчин. Они смотрят на меня, отвлекаясь от начала рукопашного боя.
– Вот что сейчас произойдет, – я нежно толкаю Тео. Это не сдвигает его с места, но я уверена, что смысл этого жеста ему понятен. – Ты отойдешь и возьмешь себя в руки, – перевожу взгляд на Крейга. – А ты сядешь и перестанешь быть придурком.
Когда никто не двигается, я ожесточаю свой голос.
– Быстрей, джентльмены!
Наступает длинная, тяжелая пауза, в которой Тео и Крейг просто таращатся друг на друга. Тестостерон опасно потрескивает в воздухе. Затем Крейг улыбается, словно ведущий игрового шоу, и занимает свое место. Он складывает руки на коленях, изображая спокойствие и невозмутимость, и поглядывает на Тео с вскинутой бровью, как бы говоря: «Твой ход, приятель».
Вибрируя яростью, Тео глубоко вдыхает. Его руки изгибаются, как будто зудят и желают свернуться вокруг горла Крейга.
Мне начинает казаться, что Крейг не такой умный, как он считает.
Но, в конце концов, Тео успокаивается, разворачивается на пятках и уходит. Я, наконец, выдыхаю, даже не понимая, что задерживала воздух в легких. Прикладываю руку к животу в тщетной попытке избавиться от чувства тошноты.
Наблюдая за ним, Крейг размышляет вслух:
– У тебя не особо большой опыт с мужчинами, не так ли?
Я фыркаю, изображая обиду, хотя его тон не обвинительный, скорее он просто высказал свое наблюдение.
– Это что-то должно значить?
– Это означает, что из всех чувств, которые твой друг Тео Валентайн испытывает к тебе, неприязнь определенно не является одной из них.