Текст книги "Поддаться судьбе (ЛП)"
Автор книги: Джеслин Рай
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 16 страниц)
– Я спущусь через минуту.
Уильям поел, собрал свои рыболовные снасти и обед, который упаковала для него мама, и, не задерживаясь, отправился в путь к ручью. Он был очень рад этому дню и точно оценит каждую его минуту. Когда он добрался до ручья, его разум заполнили мысли о Саре. Улыбка исчезла с его лица при воспоминании о прощании в бухте. Он решил, что просто не может заставить себя отправиться туда сегодня.
У ручья было достаточно других мест для рыбалки, и он знал, что если вернется снова в бухту, то это принесет слишком много боли, которую он отчаянно пытался ослабить. Почему он до сих пор ничего от нее не слышал? Он понимал, что она не станет сразу же писать ему, потому что у нее была всего одна марка. Но он был удивлен, что прошла зима, и весна была в самом разгаре, но письма по-прежнему не было. Он пытался отмахнуться от страха, что она написала ему, но письмо затерялось. В своих мыслях он написал ей сотни писем, но ждал ее письма, чтобы, наконец, ответить.
Вместо того, чтобы вновь пережить болезненное прощание, он отправился вверх по течению от бухты, где берег ручья находился в пятнадцати фунтах над водой. Это была довольно крутая набережная из камня, что обрывалась прямо вниз, но у самых берегов, ручей был глубоким и спокойным, и одним из любимых мест кормления форели. Еще, здесь было легко рыбачить. Ему просто требовалось закинуть удочку и ждать.
Уильям опустил леску в воду и прижал удочку несколькими камнями. Он улегся и уставился в небо, закинув руки за голову. Облака были белоснежными и пушистыми, и он снова почувствовал себя мальчишкой, пытаясь разобрать фигуры из облаков. Он закрыл глаза, желая, чтобы Сара была с ним и насладилась этим днем. Они провели много дней, подобно этому, разговаривая и смеясь. Он подумал, «думает ли Сара в этот самый момент обо мне?»
От шуршания в зарослях позади него, он широко распахнул глаза. Сначала он подумал, что может столкнуться лицом к лицу с тем медведем, и то, что у него нет ничего для самозащиты. Удочка и печенье мамы навряд ли смогу помочь ему в этом. Но прежде чем он успел придумать план, он услышал то, от чего ему стало спокойнее, что он не столкнется с медведем, но его сердце продолжало биться с прежней силой.
– Тебя тяжело выследить, Уильям Харстон.
Уильям сел и, повернувшись, увидел, как Маргарет раздвигает ветви ивы решительными движениями.
Она была одета больше для вечеринки, чем для прогулки по лесу. На ней было легкое голубое платье с корсетом и шнуровкой, что была перетянута спереди и завязана слабым бантом. Уильям не мог не заметить бант, который устроился прямо между ее грудью, притягивая еще больше внимания к тугой рубашке, что едва удерживала ее цветущую женственность.
Он поднял взгляд, чтобы посмотреть ей в глаза, но она уже заметила, как он разглядывал ее одежду, и что более важно, что было под ней. У Маргарет появились прекрасные женские формы, и она нарочито пользовалась ими, словно оружием. Корсет изящно приподнимал ее грудь, а глубокий вырез подчеркивал ее молочную кожу. Уильям должен был быть слепым, чтобы не заметить. Он был джентльменом, в конце концов, он все еще был мужчиной.
Он поднялся на ноги и быстро отряхнул штаны.
– Что ты здесь делаешь? Как ты меня нашла? – Рыбалка не являлась типичным занятием Маргарет по субботам. Он знал, как ей не нравилось быть грязной по тому, как она вела себя на лесопилке. Поэтому встречи с ней он ожидал меньше всего.
Маргарет пробежала рукой по груди, стряхнув приставшие к ней листочки и щепки, и поправила юбку. Несмотря на то, что здесь она была совсем не в своей тарелке, уверенность ее была неоспорима.
– Я здесь из-за тебя, Ульям... разумеется. Я зашла к тебе домой, чтобы вернуть тебе твой контейнер для еды, ты забыл его у папочки на лесопилке. Твоя мама сказала, что не знает где ты, но вот Томми рассказал мне, что ты на рыбалке, и где находятся места клева... и, вот, ты здесь.
Ульям стоял и слушал, пораженный встречей с Маргарет.
– Ну, как бы там ни было, мне все равно не чем было заняться сегодня, поэтому я подумала прийти сюда и встретится с тобой.
Маргарет Торнтон была той силой, которую нельзя недооценивать, и впервые за все время Ульям не был уверен в исходе сложившейся ситуации. Он не думал, что время, которое утекло с тех пор, как уехала Сара, ослабило его решимость, но, чтобы противостоять Маргарет, потребуется сила огромного дуба. Было бы намного легче быть этим дубом, получи он письмо от Сары.
Маргарет стояла, глядя на него, словно ждала, когда он ей предложит стул. Будучи в полном удивлении от появления Маргарет и немного испуганным, Ульям пытался привести свои мысли в порядок. Отряхнув снова свои штаны, он протянул ей руку, чтобы помочь ей пересечь оставшиеся несколько камней на ее пути. Она улыбнулась его жесту и скромно положила свою ладошку в его ладонь.
Как только он переправил ее через препятствие, она разместилась напротив него и, положив руку ему на грудь, взглянула ему в глаза. Ульям не мог не почувствовать ее грудь, прижавшуюся к нему. Малейшее соприкосновение его мышц об нее заставляло все его тело затвердеть и выгнуться.
– Уильям, я должна сказать, твои руки весьма ... умелые. – Она провела рукой вдоль его торса, следя взглядом за своей рукой, пока она не опустилась к его ремню. Уильям затаил дыхание, ее пальцы оставили ощущение, которое он никогда прежде не испытывал.
Она снова посмотрела на него, но на этот раз с блеском в глазах, а уголок ее губ изогнулся в легкой улыбке. Она развернулась и прошла к краю берега, обратив внимание на его поставленную удочку. Глядя вдаль, она спросила. – Тебе удалось что-то поймать?
Уильям, все еще приходящий в себя от ее прикосновения, нахмурил брови и попытался сосредоточиться на вопросе.
– Э-э... нет... пока ничего.
Маргарет поднесла руки к голове и распустила аккуратно заколотый узел. Одним движением она высвободила локоны, и каскад красной лавы упал ей на плечи. Она откинула голову, закрыла глаза и замотала головой, пока не распустила волосы. Уильям проследил линию ее шеи назад к ее груди. Он никогда не видел Маргарет такой раскрытой, и белее того, у него никогда не было такой возможности так беспрепятственно на нее смотреть, как сейчас. Маргарет всегда нравилась большинству мальчишек. Но на протяжении всего детства, Уильям никогда не считал ее красивой.
В его мыслях красивой была Сара. Каштановые волны волос Сары, ее чарующие глаза, и ее прекрасные пухлые губы, занимали каждую его мечту. Как бы сильно он не желала сейчас смотреть на Сару, он поймал себя на том, что рассматривает фарфоровую кожу Маргарет и ее изгибы, подчеркнутые узким корсетом.
– Хмм... понятно. Ну, я не слишком разбираюсь в рыбалке, поэтом, к сожалению, ничем не могу тебе помочь. Но может, ты можешь научить меня? – Она наклонилась и подобрала удочку. – Я быстро учусь. – Она склонила голову на бок и приподняла брови с надеждой. – Пожалуйста?
Пульс Уильяма участился от битвы внутренних конфликтов. Он стоял, глядя на прекрасную женщину, которая, очевидно, жаждала его внимания, которая смотрела на него с огнем в глазах... но как бы привлекательна ни была эта женщина – она не Сара. Вина, которую он почувствовал от того, что позволил себе разглядывать Маргарет наполнила его тревогой из-за того, что он так неверен Саре. И все же он не мог отрицать инстинктивный порыв своего тела от прикосновения Маргарет. Сара зажгла огонь желания в Уильяме, но он начал думать, что Маргарет может стать той, кто будет его подогревать.
Уильям понимал, что столкнулся с чем-то большим, чем просто выбором научить ли Маргарет ловить рыбу или нет.
Он понимал, что в зависимости от его выбора, он окажется на распутье двух совершенно разных дорог. Он был достаточно мудрым, чтобы понимать, что с Маргарет одними взглядами не обойдется. Но он также понимал, что его чувства к Саре были глубокими, намного глубже, чем любой физический порыв, который он чувствовал рядом с Маргарет. Уильям принял решение. Сара была в его сердце, и ничто не изменит это. Он этого не допустит. Эти убедительные мысли указали ему, какой путь выбрать. Он сделал глубокий вдох, чтобы что-то сказать, но остановился.
Он опустил взгляд к своим ногам, а затем снова посмотрел на ожидающую Маргарет. Она не сводила с него глаз, пока он переставлял ноги и не оказался напротив нее.
– Сначала, тебе нужно подобрать правильную приманку. Если у тебя есть то, что им нравится, то у тебя не возникнет проблем.
Маргарет подняла глаза и посмотрела в голубы глаза Уильяма, ее глаза сияли, пока она улыбалась. Она снова потерлась об него, притягивая его взгляд назад к своей груди. И тогда Уильям понял, что, возможно, Маргарет все же кое-что знает о рыбалке, в конце концов. Казалось, она точно знала, как подобрать "правильную приманку". Вопрос был только в том, понравится ли она Уильяму настолько сильно, что он попадется на ее крючок?
Глава 24
Сара не могла добраться до ранчо достаточно быстро. Хоть она и чувствовала вину за то, что оставила Адли в поле без объяснения, понимая, что у нее не было выбора. Как она могла объяснить Адли свои чувства, если она сама не могла понять, что чувствовала? Она ворвалась во входную дверь и взлетела вверх по лестницам в комнату родителей. Она бросилась на их кровать, не в силах остановить тихие слезы, что капали с ее щек на подушку. Затем когда, наконец, слезы утихли, она тихо лежала и слушала звуки ранчо доносившиеся снаружи. Эти звуки теперь были ее жизнью. Ранчо... в Калифорнии. Колорадо все больше и больше оставалось в далеком прошлом. А как же Уилл? Сара закрыла глаза, когда задала себе это вопрос, который пугал ее больше всего. Уилл тоже остался в далеком прошлом, или то, что у них было по-прежнему существует?
А еще был Aдли. Сара не могла отрицать, что она была несколько очарована им. Она наслаждалась не только проведенным с ним временем и их разговорами, но и тем как он смотрел на нее. Когда она поднимала взгляд и замечала, как он разглядывал ее своими изумрудными глазами, она теряла равновесие. Частично, ей нравилось знать, что он, очевидно, не мог отвести от нее глаз. Но другая ее часть из-за этого нервничала. Ее мысли вернулись к нему, когда он гладил ее лицо. Она почувствовала, как ее сердцебиение участилось, от воспоминания о его прикосновении, от воспоминания, как он смотрел на нее с такой страстью, что и будоражила и пугала ее, о поцелуе. В тот момент, когда губы Адли коснулись ее губ – все было иначе. Когда дело касалось Адли, она не могла отделаться от мысли, что играет с огнем, но, так или иначе, если не позволить ему гореть это будет равносильно преступлению.
Сара села и свесила ноги с кровати. Она уставилась на старый чемодан, в котором хранилось несколько дорогих семейных вещей. Она соскользнула с кровати и опустилась рядом с чемоданом, расстегнула замки, и медленно подняла крышку, пока не раскрыла его. Она заглянула внутрь, почти боясь прикоснуться к вещам, которые в последний раз видели свет в Колорадо. Она пробежалась пальчиками по вышитым кухонным полотенцам, которые Катрин сделала для ее мамы.
Катрин вышила голубые горы и вечно зеленые деревья над словами красиво вышитыми письменными буквами "Вместе Навсегда". Глаза Сары жгло от свежих слез, и она провела, по словам кончиком пальца. Рядом с полотенцами лежала фотография в рамке, на ней стояли ее родители и Катрин с Генри на переднем дворе у дома Эллисов. Камера поймала всех их в заливистом смехе, Эдвард и Генри обнимали друг друга за плечи, а Энн и Катрин держали друг друга под локоть. Сара закрыла глаза, и могла почти слышать, каким был их смех. Она опустила фото и отодвинула несколько детских игрушек Мэтти с пути, пока ее глаза не наткнулись на ее сокровище. Это было единственной вещью, которую она потрудилась привезти с собой из Колорадо.
Она осторожно достала деревянную коробочку из чемодана и положила ее на ладонь. Ее глаза медленно осматривали вырезанные круги, пока она подносила коробочку к губам. Уилл сказал ей, что когда она будет нуждаться в нем, его поцелуй будет здесь, и что он всегда будет с ней. Она поднесла коробочку к губам и нежно поцеловала резьбу, и в эту самую секунду, ей показалось, что она на самом деле почувствовала губы Уилла на своих губах. Она посмотрела на резьбу, когда слеза упала и впиталась в дерево. Она получила ответ. Уилл не был угасающим воспоминанием. Он по-прежнему был в ее сердце, так же, как в тот день, когда он дал ей эту коробочку. Она вдруг почувствовала себя такой глупой, за то, что ее увлекли чувства, которые она испытывал с Адли. Они ни что по сравнению с Уиллом.
Слабый аромат хвои донесся до нее, когда она открыла крышку. Она взяла одну хрупкую сосновую иголку и разломала ее напополам, чтобы услышать знакомый звук сосен. Словно боясь сломать ее, она осторожно подняла почтовую марку с подушки иголок. Она тоже была сокровищем. Она была ее ниточкой к Уильяму. Она знала, ее ценность, как она должна беречь ее с особой осторожностью. Кто знал, когда она сможет достать другую марку. Как бы ей не хотелось использовать ее, она не могла дождаться, наконец, написать Уильяму. Ей надо было стольким поделиться с ним. Поездка в тысячу миль, ранчо, животные, огород, новый работодатель отца, Оскар и Элли... и тогда, в тот момент, когда она составляла мысленный список, на ее грудь словно обрушился грузовой поезд – Адли. Она тяжело сглотнула, глядя прямо перед собой, и спросила себя вслух.
– Как я расскажу ему об Адли?
– Расскажешь кому обо мне?
Голос Адли вырвал ее из затруднительного положения, и она развернулась, увидев его стоящим на верхних ступенях лестницы. Сара мгновенно разозлилась, из-за того, что он посмел войти в ее дом без стука.
– Что ты здесь делаешь? – Ярость была такой колкой в ее голосе, что она сама удивилась ей. Она завозилась с коробкой и крышкой так резко, что марка полетела на пол как осиный листок осенью.
– Не злись на меня, Сара, пожалуйста. Я стучался, но никто не ответил, я заволновался и захотел проверить тебя. Чтобы убедиться, что ты в порядке.
– Я в порядке. Уходи! – Сара бросила свои слова также резко, как и выставила руку, указывая ему дорогу к немедленному отступлению.
– Сара, не злись, пожалуйста?
Без слов, Сара посмотрела на него и указала, направление, в котором ему нужно уходить.
Любая дальнейшая попытка помириться с Сарой в этот самый момент закончилась бы катастрофой для него. Он опустил взгляд и прошептал.
– Хорошо, я уйду. Извини, Сара.
Сара наблюдала, как он развернулся и спустился вниз по лестницам, и услышала, как открылась и осторожно закрылась входная дверь. Она не осознавала, как тяжело дышала и попыталась успокоиться, сделав глубокий вздох. Она опустила взгляд на коробочку, и поняла, что марки больше не было в ее руке.
В панике она опустилась на колени, и отчаянно рассматривала пол в поисках марки. Когда, наконец, ее глаза наткнулись на нее, она вздохнула с огромным облегчением и прижала ее к груди. Но это облегчение вскоре сменилось раздражением. Как он посмел? Он действительно стучал, или просто взял на себя наглость, зайти сюда? Как долго он стоял здесь? Но что-то еще волновало ее, что она не могла опровергать.
Очевидно, она была расстроена, что Адли ворвался к ней, но она задалась вопросом, расстраивает ли ее также то, что теперь Адли знает, что в ее жизни есть "он"? Чувства к Уиллу, которые моментом ранее казались непоколебимыми, теперь были под вопросом. От осознания этого, все ее внутренности сжались в тугой комок, и она не была уверенна, какое действие хочет сделать первым: написать письмо Уиллу, или пойти отыскать Адли.
Ясно было одно, что в любом случае будут последствия, о которых Сара не догадывалась. Она хотела держаться за Уилла, который определенно по-прежнему был в ее сердце, но действиям Адли, который определенно хотел, чтобы она была в его объятиях, было невозможно сопротивляться. Когда она думала о любви, неоспоримо в ее мыслях возникало лицо Уилла. Но она понимала, что у нее должны быть реалистичные ожидания будущего. Не было никаких гарантий, что она когда-нибудь снова увидит его. Ранее она призналась, что теперь ее жизнь, без сомнения, в Калифорнии. Включало ли это, по определению, также Адли в ее жизнь, и возможно в ее будущее?
Запутавшись в своих мыслях, она знала только одного человека, который смог бы ей помочь. Человек, который безоговорочно всегда желал только самого лучшего Саре. И не смотря на то, что иногда они расходятся во мнениях, Сара знала, что может полностью доверять ей. Своей матери. Были времена, когда Саре был необходим совет мамы, но сейчас ей он был нужен больше чем когда либо. Несколько недель после их переезда, Сара питала враждебность к родителям, за то, что они вырвали ее из дома, но эти не здоровые чувства начали исчезать со временем, и глубоко внутри она знала, что мама ее самый лучший друг, и скорей всего так всегда и будет.
Сара отыскала маму за домиком, она развешивала мокрое белье на веревку, чтобы оно высохло на теплом южном солнце. Она что-то напевала с двумя прищепка во рту. Сара наклонилась и, не сказав ни слова, начала прицеплять одну из рубашек отца на веревку. Энн посмотрела на Сару, но она оставалась безмолвной и продолжала развешивать белье.
Через несколько минут и от усилившегося хмурого взгляда Сары, ее мама нарушила неловкую тишину.
– Сара, милая, какой приятный сюрприз: твоя компания и помощь.
– Привет, мама, – Сара пыталась подражать настроению матери, но понимала, что это будет невозможно. Она хотела продолжить, но просто не знала с чего начать. Казалось, она и Уилл так давно дали друг другу обещания, что, по ее мнению, они так и останутся верными. Но недавние взаимодействия и неоспоримое очарование Адли угрожали разрушить эту веру. Фактически это загнало ее в тупик... Уилл или Адли?
Энн продолжала свою работу, и Сара заметила, что куча мокрой одежды уменьшалась и вскоре мама займется другими делами.
– Мама, могу я задать тебе вопрос? – Сара похвалила себя за то, что хотя бы смогла начать разговор. Если бы только остальная часть была бы столь же легкой, но это не так.
– Кончено, что тебя беспокоит?
– Ну, я подумала, я хотела спросить о...– Сара просто не могла подобрать слова, которые могли бы скрыть истинную проблему, но все же получить нужные ответы. И потом она поняла, что ей даже не нужно упоминать Уилла или Адли, ей просто нужно спросить, как влюбились ее родители, и ее мама не догадается.
– Когда вы встретились с папой, как ты поняла, что он тот за кого ты выйдешь замуж?
Энн улыбнулась, и Сара поняла, что подобрала неудачное прикрытие.
– Ну, дорогая... это одно из самых важных решений в жизни, не так ли? Но, также одно из самых простых. Должна сказать, что, по крайней мере, так должно быть. – Энн прицепила последний носок к веревке и посмотрела на Сару. – Когда мы с твоим отцом встретились, я, словно нашла недостающий кусочек пазла, который заполнил пустоту в моей душе. Это было то, что я чувствовала всем своим существом. – Энн поднесла руки к груди. – Я просто знала, что моя жизнь может идти своим чередом без этого мужчины, но не была уверена, будет ли мое сердце на самом деле биться, если я не проведу свою жизнь, любя его.
Сара отыскала взгляд мамы, и могла почувствовать верность и страсть, которую так очевидно испытывала ее мама к отцу. Сара попыталась представить, как выглядит ее душа, без той частички, которая завершит ее, желая почувствовать ответ. Был ли Уилл той недостающей частичкой? И если это он, будет ли у нее шанс, провести свою жизнь, любя его? Он был в тысячах милях от нее, и ей начинало казаться, что последний раз она смотрела ему в глаза целую вечность назад.
– Это помогло, милая?
– Эм, ну... я не знаю. Ты говоришь, что должно быть легко, но, кажется, то о чем я думаю более сложно.
Энн нежно улыбнулась своей дочери и обняла ее.
– Хотелось бы мне ответить на все твои вопросы. Мне жаль говорить, но есть только один человек, который точно знает, чего хочет сердце, и это ты, дорогая.
– Да, но, что если твое сердце и разум говорят две совершенно разные вещи? Как мне понять, к кому прислушаться.
– Ну, если ты внимательно прислушаешься, одно из них будет говорить с тобой громче.
– Я просто не знаю, мама. Я так запуталась. И я немного боюсь. – Надежда Сары оставаться стойкой, во время, кажется, невинного разговора с мамой определенно не принесла плодов.
– Боишься чего?
– Боюсь... сделать не правильный выбор. – Сара посмотрела на маму, умоляя ее взглядом, просто сказать ей, что делать, и забрать выбор из ее рук.
Энн ласково провела пальцами по волосам Сары.
– Милая, мы все боимся сделать неправильный выбор. Но обычно, глубоко внутри мы знаем, какой выбор верный, просто осознание этого самая тяжелая часть.
Сара обняла маму и пошла к дому. Она остановилась у крыльца и поняла, что для того, чтобы прояснить свои мысли, ей бы не помешала прогулка. На данный момент, она не могла расшифровать, чьи аргументы были более весомы, ее разума или сердца. И если мама права, как и всегда, Саре нужно внимательно прислушаться, кто говорит с ней более убедительно.
Она прошла по холму за сараем, который вел в поле, где пасся скот. Никогда еще Сара не скучала по Королевскому ручью так сильно, как сейчас. Чего бы она ни отдала, чтобы посидеть на берегу и послушать, как вода бежит по камням. Но напоминания о ручье сейчас были ни к чему, особенно тогда, когда ее сердце тянулось к нему почти с той же силой, что и к Уиллу. Поля было достаточно. Оно было тихим и далеко от всего, и, что более важно, от всех кто мог ее отвлечь.
Она нашла небольшое скопление деревьев, которые откидывали тень, а шелест листьев на ветру напоминал ей об осинах. Она села и прислонилась к одному из стволов деревьев, и полюбовалась видом. Как сильно он отличался от Колорадо, но, тем не менее, по– своему прекрасен. Откинув голову и закрыв глаза, она попыталась навести порядок в своей голове, и внимательно прислушаться к сердцу и разуму, и что белее убедительно указывало ей путь к правильному выбору.
Большая часть ее жизни прошла в Колорадо, и с Уиллом. И до самого вечера совместного пикника, у нее не было причин полагать, что вся ее жизнь может пройти без них. Почти в каждом воспоминании о детстве присутствовал Уилл. Все ее мечты, пока она взрослела, заполнял Уилл. Не было ни каких сомнений, что все ее прошлое было связано одним общим знаменателем – Уильямом Харстоном.
Она представила в памяти то утро у Королевского ручья, когда она и Уилл встретились, чтобы попрощаться. Сара была уверена, что никогда не забудет ту болезненную пытку, когда она смотрела последний раз в его глаза, и жгучие слезы были доказательством того, что это воспоминание было по-прежнему огромной ее частью. Но единственное, что она не может забыть, это его слова, предназначенные для нее, и ее слова предназначенные для него. Он отказывался прощаться с ней, и умолял ее помнить, что они пообещали друг другу. Однажды, они будут вместе, и сделают друг друга счастливыми. Она обещала ему, что будет помнить.
Ме Вер Ву. Она обещала. Она должна была быть глухой, чтобы не услышать, о чем кричало ее сердце сейчас.
Но нельзя было отрицать тот факт, что все это на самом деле было в прошлом. Затем ее мысли метнулись к Адли. Он был здесь, он был сейчас, и как она могла не принимать во внимание такой огромный фактор в своем решении?
В Адли определенно были качества, которые имели большое влияние на Сару, особенно когда она была в его присутствии. То, каким прозрачным он был в своих намерениях, одновременно и льстило и напрягало. Теперь, когда он знает, что в ее жизни есть кто-то другой, изменит ли это его впечатления о Саре, или задушит растущее влечение к ней. Неожиданный укол беспокойства поразил Сару, и это послание она тоже слышала громко и ясно. Ее всегда волновало присутствие Адли, и не однажды она замечала, как он взглядом ворошил ее тело. Впрочем, она сама не без греха, так как было почти невозможно не восторгаться, от того, как его широкие плечи переходили в накаченные руки, и задаваться вопросом, какого это будет, если эти руки будут обнимать ее. Она спросила себя, действительно ли она хочет, чтобы это все закончилось.
Сара наблюдала, как солнечный диск садится за горизонт, и понимала, что пора отправляться домой. С тех пор как она присела здесь часами ранее, она на не стала более уверенной в том, что делать. Разочарование было изнурительным, и ей казалось, что она едва может подняться с земли. Наконец, она встала и отряхнула пыль с одежды. Она снова прислонилась головой к дереву и закрыла глаза, придя к заключению, что пока с нее хватит. "Я не знаю как, или когда, но мне придется просто поверить в это, когда приедет время ответ станет очевидным.
Глава 25
Сара стояла, уставившись на порог маленького дома. Она добралась до дома, немного успокоившись, и приняв решение, что ее метания между Уиллом и Адли в подходящее время решатся сами собой. Но сейчас она смотрела на ожидавший ее букет Калифорнийских Маков перевязанных ленточкой и сложенной запиской с ее именем. Это, не подходящее время. Она задумалась, как ей не заметить цветы и все что написано в записке, чтобы они просто исчезли . . . но в очередной раз, двойственность ее эмоций не позволила ей так поступить. Разрываясь между желанием отклонить подарок, или спотыкаясь броситься прямо к записке, ей ни чего не оставалось, кроме как стоять и смотреть. Сара закрыла глаза, и без преувеличений чувствовала себя измученной. Этот день превысил свою справедливую долю эмоциональных потрясений. И очевидно, сюрпризы еще не закончились.
Она решила не продлевать неизбежное, зная, что не сможет заставить себя проигнорировать записку, а пялиться на нее еще дольше будет просто смешно. К тому же, ей подумалось, что Адли мог спрятаться и наблюдать за ней из своего укрытия. От одной мысли о его глазах на ней, по коже пробежала дрожь, а в животе запорхали бабочки.
Она подняла цветы и записку, и заметила, как сильно тряслись ее руки. Что же было такого в Адли, что она ни как не могла успокоить себя? На минутку она остановилась, наблюдая за маками. Поскольку уже смеркалось, маки закрыли свои лепестки, чтобы снова раскрыться с появлением яркого солнца. Сара задумалась о том, как же она завидует цветам, желая иметь те же способности и уметь прятаться с появлением теней.
Обратив внимание на записку, она задумалась, могут ли слова Адли быть такими же убедительными, как и его действия. Она поняла, что сейчас узнает, имеют ли его слова тот же пьянящий эффект как и его поцелуй, и тут же почувствовала знакомую реакцию своего сердце, которую вызывал Адли с такой легкостью. Сделав глубокий вдох, она развернула листок. Когда ее глаза начали изучать слова, она резко выдохнула задержавший воздух, прочитав слова записки.
Дорогая сестренка,
Я просто хочу, чтобы ты знала, что я сожалею о том, что наговорил. Я этого не хотел. Ты самая лучшая сестра, о которой можно мечтать. Ты мой лучший друг, не смотря ни на что. Друзья?
С любовью,
Мэтти
Сара сглотнула мгновенно образовавшийся огромный комок в горле. Все это время и внимание, которое она потратила на Адли, она даже не подумала о своем брате и об их разыгравшейся ссоре. Вина поглотила ее и она злилась на саму себя за то, что позволила своему эгоизму не заметить действительно важную деталь. Мэтти.
Они с Мэтти всегда заботились друг о друге, и как быстро она забыла о нем, в ту секунду, когда отвлеклась на Адли. Мэтти прав. Она проводила слишком много времени с Адли, что пренебрегла драгоценной связью со своим братом, а это не правильно. Но, не смотря на то, что она сделала за все эти прошедшие недели, очевидно, каждый раз доставляя ему боль, Мэтти оказался тем, кто пришел с извинениями.
Саре стало дурно. Она так зациклилась на Адли, что забыла о действительно важных ей людях. В этот самый момент Сара отчетливо слышала, что говорило и ее сердце и разум. Мама оказалась права. Это было очевидно. Сара поняла, что для нее важно. И это не мимолетной восторг, который она чувствовала, когда загорались глаза Адли, глядя на нее, или мысли о том, какими могут быть его объятия. Сейчас все это казалось таким поверхностным. А то, что имело значение, на самом деле имело значение, это люди, которые могли заставить ее сердце взлететь до невообразимых высот, или опустить на такую болезненную глубину, что она могла бы перевернуть небо и землю, чтобы не причинять им боль, или, по крайней мере, не причинять им боль вновь. И только эти люди имели для нее значение сейчас.
Сара обнаружила Мэтти в сарае, он безмолвно выметал старую солому из стойла. Райли лениво наблюдала за Мэтти со средины прохода, когда она заметила появление Сары, и ее виляющий хвост на деревянных половицах объявил о ее прибытии. Мэтти был трудолюбивым для своего возраста, и Сара обратила внимание, что ее маленький братик уже вовсе не такой уж и маленький.
– Привет, Мэтти.
– Привет, сестренка. Ты получила мою записку? – Спросил Мэтти, кивая на цветы, которые Сара по-прежнему держала в руках.
– Да, получила. И тебе не стоило извиняться. Это должна была сделать я. Ты прав, я проводила слишком много времени с Адли, а это не справедливо по отношению к тебе. Прости меня, Мэтти.
Он улыбнулся и вышел из стойла.
– Сар, все в порядке.
Сара ласково улыбнулась и протянула свою ладонь.
– Друзья?
Мэтти широко улыбнулся. С самого раннего детства, у них было секретное рукопожатие, которое означало, что все в порядке, и даже после перепалки они знали, что по-прежнему остаются лучшими друзьями. Он отряхнул руку о джинсы и положил свою ладонь поверх ее.
– Друзья.
Сара ответила на секретный жест, когда он перевернул руку.
– Друзья.
Глава 26
Сара не знала, как отреагирует, когда в следующий раз увидит Адли. С момента их поцелуя прошла неделя, и хоть они видели друг друга на расстоянии, когда занимались своими ежедневными делами, ни один из них не подходил к другому. Бабочки в ее животе появлялись вновь, при одном только взгляде на него стоя на другом конце двора, и Сара понимала, что ей будет очень тяжело обуздать свои чувства к нему. Но записка от Мэтти, убедила ее в том, что для нее более важно, и она понимала, что ей следует помнить об этом. Рано или поздно она окажется лицом к лицу с Адли, и ей потребуется железная сила духа, чтобы устоять перед его неоспоримым шармом.
Но к ее великому сожалению, встреча с Адли произошла раньше, чем она думала. Сара снова укрылась в саду и с головой погрузилась в свое занятие сборки урожая, прежде чем ударят надвигающиеся морозы и непременно посягнут на овощи при первой же возможности.