355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джерри Б. Дженкинс » Николае » Текст книги (страница 35)
Николае
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 02:17

Текст книги "Николае"


Автор книги: Джерри Б. Дженкинс


Соавторы: Тим Ла Хэй (Лахай)
сообщить о нарушении

Текущая страница: 35 (всего у книги 36 страниц)

- Почему тебя это интересует? - Мне нужно знать, где тебя искать. - Пока точно не знаю, куда поеду, - ответил он. - Я предупредил секретаря, что отлучусь часа на два. А в подробности вдаваться я не считаю нужным. Верна только покачала головой. * * * Оказавшись перед парадным входом штаб-квартиры Мирового Сообщества, Рейфорд замедлил шаг. Комплекс, расположенный в престижном районе, окружали дорогие особняки. Вдруг до него донесся шум, похожий на собачий лай. Он знал, что многие работники Мирового Сообщества, живущие в этом районе, держат собак дорогих пород. Обычно они любили прогуливаться с ними, демонстрируя свое благосостояние. Находясь в этих местах, Рейфорд часто слышал лай одной или двух собак, но сейчас они почему-то лаяли все вместе. Собаки так надрывались, что он даже обернулся посмотреть, из-за чего они так разошлись. Увидев, что несколько собак убежали от хозяев и с воем мчатся по улице, Рейфорд содрогнулся и быстро вошел в здание. * * * Бак решил, что заедет к Лоретте, чтобы забрать Хлою. Надо было что-нибудь придумать, чтобы объяснить Лоретте свое появление в церковном офисе. Запарковать машину и пройти в церковь так, чтобы она его не заметила, вряд ли удастся. Ему с Хлоей некоторое время придется посидеть у нее в комнате, а затем сделать вид, что они уходят через черный ход. Не привлекая к себе внимания, они смогут проскользнуть вниз и повидаться с Ционом. Бак радовался разработанному плану действий. Находясь на Маунт-проспект, он с ужасом обнаружил на проезжей части множество задавленных животных, а еще больше потенциальных жертв перебегало ему дорогу. Белки, кролики, змеи. Змеи? На Среднем Западе он видел всего несколько змей, особенно так далеко на севере. Только один раз он случайно увидел здесь ужа. На дороге были именно ужи, но откуда они там в таких количествах? Еноты, опоссумы, утки, гуси, собаки, кошки - повсюду животные. Бак опустит окно "Рейндж Ровера" и прислушался. Огромные стаи птиц перелетали с дерева на дерево. Погода стояла ясная: на небе ни облачка, полное безветрие. На деревьях не шевелился ни один лист. Бак остановился у светофора, ожидая пока загорится зеленый свет. В этот момент он заметил, что, несмотря на полное безветрие, стоящие вдоль дороги фонари и дорожные знаки раскачиваются из стороны в сторону. Миновав светофор, Бак помчался по улице. * * * Рейфорда провели в офис к Карпатиу. Вместе с повелителем за столом сидели несколько высокопоставленных особ. Попросив Рейфорда отойти в сторону, Карпатиу тихо сказал ему: - Спасибо, что зашли, капитан, но я изменил свое намерение не встречаться с мисс Дерхем. Возможно, ей захочется со мной поговорить. В этом случае мы, конечно же, обязательно встретимся. Я... - Извините, что прерываю вашу беседу, - вмешался Леон Фортунато, - но, Повелитель, мы получаем какие-то странные показания с наших измерительных приборов. - Измерительных приборов? - недоверчиво переспросил Карпатиу. - Леон, вам и вашим людям было поручено следить за их рабочим состоянием... - Сэр, - прервала его секретарь. - Срочный звонок из Международного Сейсмологического Института, просят позвать вас или мистера Фортунато. Карпатиу казался встревоженным. Резко повернувшись к Фортунато, он, сославшись на занятость, попросил его переговорить с ними. Взяв трубку, Фортунато некоторое время молча слушал, но затем неожиданно резко закричал: - Что? Что вы сказали?! Теперь уже Карпатиу рассердился по-настоящему: - Леон! Отойдя от Карпатиу, Рейфорд стал смотреть в окно. Перед домом кругами бегали собаки, которых пытались поймать их хозяева. Выхватив из кармана телефон, Рейфорд быстро набрал номер МакКаллама. В это время он услышал злой голос Карпатиу: - Капитан Стил, а с вами я еще разговаривать не закончил... Не слушая, его Рейфорд продолжал: - Мак! Ты где? Запускай двигатели. Я уже бегу! Неожиданно отключилось электричество. Только под самым потолком горели лампы аварийного освещения, работавшие от аккумуляторов, а в окно врывались потоки яркого солнечного света. Секретарь взвизгнула. Повернувшись к Карпатиу, Фортунато пытался пересказать то, что ему только что сообщили. Карпатиу нервно закричал на него: - Приказы здесь отдаю я! И вдруг дневной свет померк, как будто кто-то повернул выключатель. Теперь рыдали и визжали уже даже мужчины. Здание начало дрожать. Происходящее освещалось только призрачным светом аварийных ламп. Рейфорд бросился к двери и почувствовал, как кто-то бежит за ним следом. Нажав кнопку вызова лифта, он тут же, вспомнив, что электричества нет, хлопнул себя по лбу. Не раздумывая, он взметнулся вверх по лестнице на крышу, где его уже ждал готовый к взлету вертолет МакКаллама. Здание под ногами Рейфорда раскачивалось как доска для серфинга. Вертолет почти лег сначала на левый, а затем и на правый борт. Подбежав к кабине, Рейфорд увидел, широко распахнутые от ужаса глаза МакКаллама. Когда Рейфорд пытался забраться в вертолет, то почувствовал, что кто-то толкнул его сзади, и он полетел вперед за сиденье Мака. В кабину забирался Николае Карпатиу. - Взлетай немедленно! - прокричал он. Взлетай! МакКаллам поднял вертолет, который завис примерно в полуметре над крышей. Он закричал: - Сюда еще бегут люди! - У нас больше нет места! Немедленно улетай! - закричал Карпатиу истошным голосом. И хотя за вертолет уцепились две молодые женщины и несколько мужчин среднего возраста, Мак вынужден был лететь прочь от здания. Когда он разворачивался влево, прожектора вертолета осветили крышу, на которую выбегали визжащие и кричащие люди. Из вертолета Рейфорд с ужасом наблюдал, как огромное восемнадцатиэтажное здание, в котором оставались сотни людей, с грохотом рушилось, поднимая клубы пыли. Пронзительно кричащие мужчины и женщины, цеплявшиеся за амортизаторы вертолета, один за другим падали вниз. Рейфорд с ужасом смотрел на Карпатиу. В тусклом свете, падавшем от приборной панели, его лицо было абсолютно невозмутимо, и он был озабочен только тем, чтобы поудобнее устроиться в кабине. Рейфорду стало дурно. Он видел гибнущих по приказу Карпатиу людей, которых можно было спасти, и был готов убить его собственными руками. "Лучше было бы мне погибнуть там, в разрушенном здании", - думал Рейфорд, качая головой. Решительно застегнув ремень безопасности, он прокричал: - Летим в Багдад! В аэропорт! * * * Что происходит, Бак знал точно, и поэтому мчался по дороге, не обращая внимания на светофоры и знаки, прямо по тротуару обгоняя легковые машины и грузовики. Он хотел добраться до дома Лоретты, в котором была Хлоя, прежде чем все начнется. Потянувшись было к телефону, он вспомнил, что так и не ввел в его память быстрый набор номеров, и понял, что набирать номер и вести машину на такой скорости не сможет. Бросив телефон на сиденье, он помчался вперед. Солнце померкло в тот момент, когда он проезжал перекресток. Мгновенно день превратился в ночь. Повсюду отключилось электричество. Водители автомобилей быстро включили фары. Двигаясь на большой скорости, Бак слишком поздно заметил огромную, приблизительно три метра в ширину и столько же в глубину, трещину, пересекающую дорогу прямо перед его машиной. Он летел прямо к ней. Бак успел осознать, что если провалится в нее, то непременно погибнет, а машина, чтобы затормозить, несется слишком быстро. Он сообразил резко повернуть руль влево, и "Реиндж Ровер" развернулся на самом краю трещины, едва в нее не сорвавшись. Вначале сработала, а потом медленно сдулась подушка безопасности на пассажирском месте. Пришло время проверить, какова эта машина в деле. Трещина перед ним стала уже. Бак понял, что если сейчас же не тронется, то вообще не сможет проехать. Включив полный привод, он переключился на первую передачу, развернул передние колеса чуть-чуть влево и выжал педаль газа. Левое переднее колесо стало съезжать вниз по отвесному склону провала, но в этот момент Бак резко бросил машину вперед. Бак успел заметить, как ехавшая следом за ним небольшая легковая машина, сорвавшись вниз, загорелась. Почва заходила ходуном и осела. Огромный кусок тротуара поднялся вверх более чем на три метра, а затем с оглушительным грохотом обрушился на дорогу. Наблюдая за обеспокоенными животными, Бак забыл поднять окно, и теперь, когда начали переворачиваться грузовики, падать фонарные столбы, опоры телефонных линий и дома, на него обрушился грохочущий шквал звуков. Бак приказал себе ехать медленнее. Не сбросив высокую скорость, можно было погибнуть, потому что приходилось выбирать дорогу, объезжая препятствия. "Рейндж Ровер" подпрыгивал на выбоинах, его мотало из стороны в сторону. На одном месте его даже закрутило. Водители, еще оставшиеся в живых, неслись на огромной скорости, врезаясь друг в друга. Бак потерял ориентацию во времени и пространстве. По компасу на приборной доске он попытался держать направление на запад. Вдруг дорога превратилась в американские горки. Машина забиралась на высокие гребни, а затем съезжала вниз, напоминая небольшой корабль в шторм, но большое землетрясение только начиналось. Вздымающиеся гребни, которые "Рейндж Ровер" преодолевал с такой легкостью, рассыпались, превращаясь в груды грязи и искореженного асфальта, куда проваливались машины. * * * Сказать, что все присходящее было кошмаром, все равно что не сказать ничего. Рейфор был не в состоянии говорить ни с Карпатиу, ни даже с Маком. Они летели по направлению к багдадскому аэропорту, и Рейфорд, не отрывая взгляда, смотрел на разворачивающиеся внизу картины разрушений. Повсюду бушевали пожары, которые освещали развороченные машины, рухнувшие здания, поверхность земли, перекатывающуюся валами, как штормовое море. Рейфорд обратил внимание на что-то, похожее на раскаленный шар пламени, появляющийся, когда загорается бензин. Это была кроваво-красная луна, висевшая в небе так близко, что, казалось, к ней можно было прикоснуться. * * * Забывая об опасности, Бак думал о Хлое, Лоретте, Ционе. Неужели Господь провел их невредимыми через все испытания, чтобы они погибли от великого землетрясения - Шестой чаши Гнева Господня? Если им всем было суждено предстать перед Господом, так уж лучше пусть это произойдет таким образом. Он думал о том, что, вероятно, слишком много просит, умоляя Господа, чтобы те, кого он любит, не мучались перед смертью. А если им все-таки суждено погибнуть, то: "Пусть они уйдут к тебе быстро, Отче!" молился он. А тем временем землетрясение все больше напоминало ревущее чудовище, пожирающее все вокруг. Бак в ужасе замер, когда фары его автомобиля выхватили из темноты картину того, как под землю целиком проваливался огромный дом. Далеко ли еще до дома Лоретты, в котором находилась Хлоя? Или, может быть, лучше попытаться добраться до церкви, где были Лоретта и Цион? Вскоре Бак увидел, что вокруг не осталось ни одной машины, кроме его собственной. Пропали фонари, светофоры, дорожные знаки. Дома разваливались на куски. Раздавались истошные крики. Он видел людей, которые бежали, опрокидывались навзничь, падали и катились по земле. "Рейндж Ровер" подпрыгивал и трясся. Он постоянно ударялся головой о крышу салона. Один раз о дверцу "Рейндж Ровера" ударился катящийся кусок поребрика. Бак думал, что конец близок, но не собирался погибать, лежа в машине. Его прижало к левой дверце, мешал двигаться ремень безопасности. Он потянулся к защелке ремня, собираясь расстегнуть его, чтобы выбраться через окно со стороны пассажирского сиденья. Когда он почти дотянулся до защелки, неожиданно очередной толчок снова поставил "Рейндж Ровер" на все четыре колеса, и Бак снова поехал вперед. Слышались звуки бьющихся стекол. Рушились стены. Земля поглощала медленно оседавшие здания. И снова на дороге перед Баком оказалась трещина, которую нельзя было переехать. Закрыв глаза, он бросил машину вперед, ощущая, как колеса едут по чему-то неустойчивому, круша металл и стекло. Развернувшись слегка влево, Бак быстро оглянулся и понял, что проехал по крыше чьей-то машины. Не соображая, где находится, он просто ехал на запад. Если бы ему удалось добраться до дома Лоретты или церкви! Сможет ли он узнать место? Есть ли малейшая надежда на то, что хоть кто-то из тех, кого он знает, еще жив? * * * Краем глаза Мак видел, как изменилась луна, и Рейфорд понял, что его охватил благоговейный ужас. Мак так развернул вертолет, что теперь и Николае мог видеть преобразившееся светило. Карпатиу изумленно смотрел на открывающееся зрелище. Его лицо было освещено жутким кроваво-красным светом луны, и никогда еще Николае не был так похож на Сатану. Рейфорд почувствовал, что от подступивших к горлу рыданий ему трудно дышать. Чем больше он смотрел на разворачивающиеся на Земле картины страшных разрушений, тем отчетливей понимал, насколько ничтожны его шансы отыскать Аманду. "Господи, пожалуйста, пусть она уйдет к тебе без страданий! А как же Хетти! Успела ли она до начала всего этого принять Христа? Не может быть, чтобы кто-нибудь в Бостоне или в самолете, помог ей обратиться к Господу!" - думал Рейфорд. Неожиданно начался метеоритный дождь, и стало казаться, что небо обрушивается на землю. С неба падали огромные горящие куски скал. Рейфорд видел, как день превратился в ночь, но вот теперь из-за бушевавшего вокруг пламени ночь снова обратилась в день. * * * Бак тяжело вздохнул, когда "Рейндж Ровер" в конце концов уткнулся в какое-то непреодолимое препятствие. Задняя часть машины осела в расщелину, а фары светили почти вертикально вверх. Положив руки на руль и откинувшись на спинку сиденья, Бак смотрел в небо. Внезапно небеса отверзлись. Чудовищные черные и пурпурные облака, накатываясь друг на друга подобно штормовым валам, казалось, разрывали ночную тьму. На землю со свистом обрушились метеориты, круша остатки того, что чудом уцелело при землетрясении. Один из них рухнул рядом с машиной, с той стороны, где сидел Бак. Он был настолько горяч, что от его жара начало плавиться ветровое стекло, а Бак, отстегнув ремень безопасности, попытался перебраться на пассажирское сиденье. В этот момент еще одна раскаленная скала рухнула за "Рейндж Ровером", вытолкнув машину из ямы. Бака перебросило на заднее сиденье, и он стукнулся головой о крышу машины. Ошеломленный всем увиденным, он понимал, что непременно погибнет, если будет стоять на одном месте. Бак перебрался на водительское сиденье и, пристегнувшись, снова сел за руль, размышляя, насколько бесполезна эта предосторожность против величайшего землетрясения в истории человечества. Казалось, что земля никогда не перестанет ходить ходуном. Это были не остаточные толчки, земля просто не хотела успокаиваться. Бак вел "Рейндж Ровер" медленно, луч света от его фар скакал и безумно дергался во все стороны, иногда освещая землю, а временами упирался прямо в небо. Баку показалось, что он узнал приземистое длинное здание ресторана, располагавшегося на углу улицы в трех кварталах от церкви. Каким-то чудом он все еще продолжал двигаться вперед, осторожно объезжая разрушенные и искореженные постройки. Земля вспучивалась и перекатывалась, но он продолжал движение. Через разбитое стекло машины Бак видел бегущих, пронзительно кричащих людей, их зияющие раны и кровь. Они пытались спрятаться под скалами, которые выдавило из-под земли, закрыться кусками асфальта и тротуарной плитки, но метеориты моментально их разбивали. Истекающий кровью мужчина средних лет, босой и без рубашки, смотрел на небо сквозь разбитые очки, воздев руки. Он вопил, обращаясь к небу: "Бог, убей меня! Убей меня!" И, когда Бак медленно проезжал мимо, мужчина провалился под землю. * * * Рейфорд потерял последнюю надежду. Он молился, чтобы вертолет рухнул вниз и разбился, хотя знал, что Николае Карпатиу суждено погибнуть лишь через двадцать один месяц, а затем воскреснуть и жить еще три с половиной года. Ни один метеорит не попадет в их вертолет, и, где бы они ни приземлились, они непременно выживут. И все из-за того, что, побежав к вертолету, Рейфорд указал Антихристу путь к спасению. Увидев шпиль "Церкви новой надежды" сердце Бака замерло. До нее оставалось меньше шести километров, но земля все еще продолжала ходить ходуном. Все продолжало рушиться. Линии электропередачи, протянувшиеся вдоль улицы, рвались под тяжестью падающих на них огромных деревьев. Бак с трудом пробирался через груды обломков, огромных завалов из древесины, грязи и цемента. Чем ближе он подъезжал к церкви, тем все более опустошенным себя чувствовал. Над землей возвышался только ее шпиль. Фары "Рейндж Ровера" осветили скамьи, нелепо стоящие ровными рядами, некоторые из них были абсолютно не повреждены. Здание церкви, ее высокие арки и витражи были уничтожены, превратившись в груды битого кирпича, стекла и штукатурки.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю