355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джереми Робинсон » Кронос » Текст книги (страница 4)
Кронос
  • Текст добавлен: 17 октября 2016, 01:05

Текст книги "Кронос"


Автор книги: Джереми Робинсон


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 22 страниц)

9

Отмель Джеффри, Атлантический океан

Аттикус вылетел из воды, как чертик из табакерки. Секунда – и он уже был на палубе «Бугабу». Океан, столько лет бывший для него родным домом, внезапно стал враждебным и будто бы отверг его. Маска, акваланг, грузовой пояс были отброшены на палубу.

Тело Аттикуса сотрясали конвульсии, вокруг него все кружилось. Голова раскалывалась от немыслимой боли. Он с трудом поднялся и, спотыкаясь, побрел к рубке.

У коммингса его вырвало. Аттикус ввалился в сверкающее чистотой помещение, не обращая внимания на то, что блевотина стекает по гидрокостюму на надраенный пол и новейшие кожаные кресла. Он включил рацию. Мир вокруг вращался как на карусели – никогда еще он не чувствовал себя так ужасно.

Поднеся микрофон к губам, Аттикус с трудом произнес:

– Господи! Кто-нибудь, помогите, пожалуйста, прошу. Оно забрало мою девочку! Оно забрало ее! Огромное… Я никогда такого не видел… не слышал о таком… Господи, прошу, помогите… Помогите…

Стены рубки кружились в безумном танце – казалось, они хотят сжать человека в кольцо и поглотить. Из последних сил Аттикус произнес:

– Отмель Джеффри, – и повалился на пол.

Его снова вырвало, но он уже этого не почувствовал. Ему было на все… Словом, ничто уже не имело значения – ни жизнь, ни смерть…

В то мгновение, когда чудовищных размеров пасть раскрылась и поглотила Джиону, жизненные силы покинули Аттикуса. Внутри осталась черная пустота, холодная, как глубь океана.

Придя в себя, Аттикус почувствовал запах свежих яблок. Голубоватый свет струился с потолка. Мария умерла…

Нет же! Джиона…

Аттикус огляделся и понял, что находится в палате. До боли знакомый вид из окна – портсмутская окружная больница. Далее серебрился океан… Забравший его дочь. Аттикус не помнил, как он сюда попал – сам ли, или кто-то его привез. Последнее, что осталось в памяти: спешный подъем на поверхность.

Он закрыл глаза, чтобы не видеть водной глади, но перед мысленным взором тут же предстала разинутая пасть и зубы размерами с кегли; кеглями он обозначал ворота, когда маленькая Джиона играла в футбол.

– Наконец ты очнулся.

Аттикус с криком подскочил на кровати, сбрасывая одеяло. Со сжатыми кулаками он обернулся – и оказался лицом к лицу с симпатичной брюнеткой лет тридцати пяти, с темно-карими глазами. Она спокойно стояла и смотрела на него, ничуть не напуганная столь резкой реакцией.

Не отводя глаз от женщины, Аттикус сделал три глубоких вдоха. Отутюженная форма. Нет, не сиделка. Великолепная осанка. Решительное, волевое лицо. При каждом движении под одеждой просматриваются натренированные мышцы. Что-то очень знакомое во всем облике. Глаза…

Озарение пришло внезапно. Андреа Винсент, гостья из далекого прошлого, еще до того, как он стал «морским котиком». Каждый год Аттикус проводил лето с родителями на севере Нью-Гэмпшира в небольшом коттедже. Там и состоялось знакомство с Андреа, чье семейство также отдыхало неподалеку. В тот год им обоим исполнилось двенадцать.

На протяжении пяти лет подростки были неразлучны. В шестнадцать возникли романтические чувства, и оказалось, что они живут всего в получасе езды друг от друга. Получив права, Аттикус каждую неделю приезжал к подруге на машине. По окончании школы они поступили в колледжи в разных городах, но расстояние не стало помехой серьезным отношениям. Напротив: во время долгих ночных бесед молодые люди уже поговаривали о возможной свадьбе. Все переменилось, когда Аттикус решил сделать военную карьеру. В отношениях наметился холодок, от которого не властны были спасти одни лишь телефонные разговоры. Все закончилось буднично, без драматического прощания и других благоглупостей типа: «Я думаю, нам лучше остаться друзьями». Просто они перестали общаться, и первая любовь отошла для обоих в зону воспоминаний.

И вот она стоит рядом. Стала чуть выше, спортивнее. Волосы длиннее, а лицо слегка заострилось. Несомненно, куда привлекательнее, чем прежде. Но всего больше приковывала его взгляд форма. В свое время Андреа была категорически против его службы на флоте. «Там ты потеряешь себя», – неоднократно повторяла она.

– Подалась в армию? – спросил наконец Аттикус. Немалых усилий стоило держать себя в руках и сохранять хладнокровный вид. А как бы хотелось более сердечно поприветствовать старого друга!

– В Береговую охрану.

На ее лице промелькнуло разочарование. Предполагала более теплую встречу после стольких-то лет разлуки? Или знает о том, что случилось с его дочерью?

– Тебе вроде получше?

Аттикус при всем желании не мог ответить на этот вопрос. Да, он был без сознания, но насколько долго? Закружилась голова – и ему пришлось присесть на кровати. Вошла медсестра и произнесла с участием:

– Мистер Янг, вы проснулись… Что-нибудь…

– Я в порядке, – резко ответил Аттикус.

Обиженная медсестра покинула палату, и он почувствовал укол стыда за неоправданную грубость. Впрочем, сейчас важнее было то, что Андреа служит в Береговой охране. Она может ответить на ряд вопросов.

Андреа села на стул возле кровати и посмотрела в окно.

– Что за чудесный вид.

Аттикус последовал ее примеру. Деревья с ярко-зеленой листвой; кучевые облачка, неспешно ползущие по небу. И вдали – океан.

– Не для меня.

Андреа повернулась к нему. На миг ее лицо омрачилось печалью, но причиной тому была не его грубость. Что бы ни связывало их в прошлом, в настоящую минуту Аттикус не склонен был вести светские беседы. Зачем она здесь, вот что хотелось бы знать.

– Мы продолжаем поиски твоей дочери.

Аттикус уткнулся взглядом в пол.

– Вы не найдете ее.

– Но почему?

– Она мертва.

– Оно забрало ее?

Аттикус подозрительно уставился на Андреа.

– Ты произнес эти слова в эфире: «Оно забрало ее». – Андреа сделала паузу. – Что ее забрало?

– Пожалуйста, пообещай, что это не обернется расследованием по делу об убийстве.

– Ни в коем случае, – твердо ответила она. – В полиции сообщили, что ты единолично спас свою дочь от насильников. Нагнал на них страха Божия.

Аттикус кивнул.

– Никто ни в чем тебя не подозревает. Особенно я.

– Потому что давно меня знаешь?

– Прошло почти двадцать лет… Нынешнего тебя я не знаю. – Андреа глубоко вздохнула и вновь посмотрела на океан. – Так что же ее забрало?

Аттикус, слегка покачивая головой, вновь мысленно прокручивал в ней образы, очевидно навеки запечатленные теперь в памяти.

– Не знаю.

– На той неделе недалеко от Беверли-Харбор видели большую белую акулу. Восемнадцать футов длиной. Может…

– Не может! Тут была не акула.

– Ну, тогда кит? Касатка? Кашалот? А может, ее схватила синяя акула, охотящаяся за крилем?

Лицо Аттикуса побагровело.

– Ты вообще-то в курсе, чем я занимаюсь? Перед приходом не потрудилась выяснить?

– Аттикус… Ты океанограф. Работаешь на частные компании, иногда – на военных. Служил в подразделении «морских котиков», имеешь много наград. Написал книгу «Океан в опасности». Замечательная, кстати сказать, книга. Я прекрасно знала, кто ты и чем занимаешься, когда нашла тебя лежащим в луже блевотины.

Аттикус некоторое время сидел молча. Снова и снова вспоминал он в мельчайших подробностях случившуюся трагедию.

– Это не акула. Это не кит. Я никогда не видел подобного животного. Да и никто не видел.

Андреа присела рядом, положила руку ему на плечо извечный жест: женщина утешает мужчину в горе.

– Я видела, – просто сказала она.

Аттикус медленно повернул голову. Брови поползли кверху.

– Вчера… мы спасали одну француженку…

Он кивнул. В новостях по телевизору промелькнул тридцатисекундный сюжет об этом. Мужа также обнаружили – он утонул, когда перевернулся катамаран.

– И мы там видели кое-что… Огромное. В буквальном смысле – огромное. Плыло прямо под нами. Француженка сделала несколько кадров.

– Где они? – Аттикус подался вперед.

– Их забрали бравые ребята из ВМС. Все – и камеру, и флэшку.

Плечи Аттикуса поникли.

– Но я их успела перекинуть на свою флэшку, – добавила Андреа, слегка усмехнувшись. Она покопалась в кармане и выудила небольшой USB-драйв. – Два снимка. Оба сделаны сверху. На одном просто тень под поверхностью воды, на другом – воронка, после того как оно нырнуло.

– Чертовски большая должна быть воронка, – заметил Аттикус.

– Таких огромных я еще не видала.

Дрогнувшим голосом он произнес:

– У меня была камера… И у Джионы. Когда оно… В общем, камера оставалась у нее. У нее фото, у меня – видео. Наверное, обронил, когда поднимался.

И он вполголоса чертыхнулся. Как же не сохранить было камеру? Ведь он все записывал; возможно, что и чудовище попало на пленку. Это могло бы помочь.

– Кстати, о подъеме на поверхность: у тебя легкая кессонка. Но не думаю, что ты вырубился из-за этого. По мнению врачей, причиной стал шок. Отсюда и рвота. У тебя закружилась голова, начало тошнить…

– Знаю я симптомы, – сказал Аттикус. – Нас этому учили.

– Прошло столько лет…

– «Котики» – это навсегда.

В первый раз за время их разговора Андреа с подозрением посмотрела на него. Знать бы ей, что уже в тот момент он начал разрабатывать план действий.

– Прошу тебя по-дружески: останься здесь на ночь. За дверью дежурит полицейский.

– Хм, а я только-то поверил, что меня не подозревают.

– Он тут не для того, чтобы ты не сбежал, – сказала Андреа и указала на окно. – Чтобы не впустить их.

Аттикус встал и выглянул на улицу: за оградой больницы толпились репортеры, там и сям приткнулись машины новостных программ, было даже несколько вертолетов, также с логотипами телеканалов.

– Твой сигнал бедствия услышали все. Благодаря утреннему происшествию ты уже попал на первые полосы газет. Кстати, лихо работают! Ну а когда стало известно, с кем стряслась беда, этим репортерам словно горчицей одно место намазали. Некоторые даже прибыли в больницу раньше нас и запечатлели, как тебя выносят из вертолета.

Аттикус вздохнул. Еще репортеров ему не хватало! Они же теперь будут следить за каждым его шагом, притом что никто не должен бы знать, что он намеревается сделать. Никто… особенно Андреа. Сама, быть может, не желая того, она может все испортить.

– Так ты остаешься здесь?

– Будто бы у меня есть выбор… – ответил Аттикус.

Она сжала его плечо, глаза слегка увлажнились.

– Аттикус, правда, я очень сожалею о том, что произошло. Если потребуется моя помощь – звони в любое время.

Андреа протянула карточку, на которой были указаны адрес, номера домашнего и мобильного телефонов. Аттикус несколько смутился, почувствовав искренность тона и дружескую руку на плече. Бывает же, что старая дружба, однажды прервавшись, возобновляется вновь.

– Почему? – спросил он.

– У нас много общего, Аттикус.

– Наше прошлое.

– Нет. Моя дочь, Абигейл… Она погибла в прошлом году. Сбил пьяный водитель. Ей было девять.

– Извини… А муж?

– Приятель. Бросил меня, едва узнал о беременности. – Андреа посмотрела Аттикусу в глаза, пытаясь проникнуть в сокровенные мысли. – Я вполне понимаю, что ты сейчас чувствуешь. Я знаю, что ты задумал. Пожалуйста, не спеши.

Да, она все чувствовала. Возможно, потому, что сама пережила смерть дочери. Но и это не имело значения. Аттикуса бесполезно переубеждать. Он сейчас как заряженное ружье, готовое в любой момент выстрелить. Готовое убивать.

Андреа на мгновение вновь сжала его плечо и направилась к двери. Остановилась, взявшись за ручку.

– Не торопись, Атти.

С этими словами она удалилась.

На мгновение Аттикус замер. Только Мария называла его этим уменьшительным именем – Атти. Он еле сдержал нахлынувшие воспоминания. Зачем они – лишний раз?

Он сжал кулаки с такой силой, что ногти вонзились в кожу. Подонки, напавшие на Джиону, легко отделались. Лишь чувство ответственности по отношению к дочери удержало его от того, чтобы прикончить их на месте. Мария и Джиона укротили в нем буйный нрав и склонность к насилию, превратили его в пацифиста. В прошлом же никто не уходил от возмездия. Снайперу, пуля которого просвистела в миллиметрах от головы Аттикуса, он выпустил кишки. Сержанта по строевой подготовке, издевавшегося над новобранцем Янгом, спустя пять лет нашли на улице возле бара жестоко избитым: сломанный нос, вывернутое плечо и несколько выбитых зубов. Мужчине, который однажды схватил Марию за задницу и пытался поцеловать, Аттикус без разговоров сломал четыре пальца на шаловливой ручонке. Но теперь женщина, которую он любил, и дочь – плоть от плоти его, – благодаря которым он из убийцы превратился в любящего мужа и отца, не способного даже раздавить краба-захватчика, мертвы обе.

Он снова ощущал в себе холодность и бездушие, которые, казалось, навсегда канули в прошлом. По спине пробежал знакомый холодок. Впереди большая работа. Не так-то легко убить существо размером с гигантский аэробус. Но Аттикус чувствовал, нет – был уверен, что у морского монстра нет ни единого шанса. Против него – нет.

10

Где-то в Атлантическом океане

Нож вонзился в сочное красное мясо, скользнул по кости и выпрыгнул из руки.

– Ч-черт! – раздраженно произнес Тревор Манфред.

Ослепительной белизны – как у Энди Уорхола [15]15
  Энди Уорхол – американский художник, скульптор, дизайнер, режиссер, продюсер, писатель, яркий представитель американского поп-арта.


[Закрыть]
– волосы, долговязая фигура, кожаные штаны и темно-серый свитер с высоким горлом – он вовсе не походил на человека, любые капризы которого немедленно исполняются. Но когда серебряный нож перестал наконец крутиться по палубе, Манфред не пошевелился, чтобы его поднять. Просто вздохнул, в то время как слуга в белом костюме от Армани с золотыми запонками подобрал упавший прибор и аккуратно протер палубу фиолетовой шелковой салфеткой. Мгновение спустя на сверкающих дубовых досках не осталось ни пятнышка. Одновременно другой слуга, одетый точь-в-точь как первый, почтительно протянул хозяину другой нож.

Тревор посмотрел на недоеденный ти-боун-стейк, [16]16
  Ти-боун-стейк (стейк из Т-образной кости) – стейк из участка туши на границе между спинной и поясничной частями в области тонкого края длиннейшей мышцы спины и тонкого края вырезки.


[Закрыть]
приготовленный с кровью и толстыми полосками жира.

Контрастом окружающей роскоши смотрелись простой гарнир – сильно зажаренные кольца лука – и бутылка темного пива.

– Унесите все, кроме пива. В следующий раз чтобы в стейке не было никаких костей. Единственное место, где я желаю созерцать кости, – это моя коллекция. Ясно?

С легким поклоном молчаливый слуга удалился, унося столик, еду и посуду. Второй вышел следом; его ручная кладь состояла из запачканной салфетки и ножа. Когда они покинули палубу, Тревор встал со своего роскошного шезлонга и перешел на нос яхты. Держась одной рукой за поручень, он опорожнил бутылку большими глотками, как пили в свое время его приятели-регбисты из команды колледжа. Прикончив пиво, катнул бутылку по поручню. Коричневый снаряд, вращаясь, полетел в воду и мгновенно исчез под днищем плавучего Треворова дома.

Его яхта «Титан» считалась самой большой в мире: пятьсот футов в длину и семьдесят пять в ширину. От борта до борта тянется крытая галерея, соединяющая полностью оборудованный салон и роскошную столовую. На корме устроена круглая комната, из которой открывается великолепный вид на три стороны света. В трюме в специальном доке подвешена мини-субмарина. Черный VH-3D «Си Кинг» (на вертолете этой марки летают американские президенты) застыл наверху на вертолетной площадке рядом с бассейном.

Все на яхте, вплоть до мельчайших деталей обстановки, было куплено (или приобретено иным путем) и устроено в соответствии с замыслом Тревора. Балюстрады украшены золотыми горгульями и фигурками обнаженных женщин… или одновременно и теми и другими. Плавательный бассейн выполнен в форме китайского дракона. На носу, по образцу старинных кораблей, фигура прекрасной женщины, полуобнаженной, с мечом в одной руке, щитом в другой и с головой, увенчанной рогатым шлемом. Старинные статуи самых разных культур украшают все помещения – от ванных комнат до огромной библиотеки, содержащей тридцать тысяч томов. Но главное украшение яхты, конечно, коллекция. Предмет гордости и радости Тревора. Коротко говоря, это собрание предметов искусства, артефактов и природных диковин из всех уголков земного шара, перед которым бледнеют экспонаты Американского музея естествознания. Весь, от носа до кормы, «Титан» отражал страсть хозяина к мифологии и древней истории. Но Тревору недостаточно было только удовлетворять стремление исследовать неизвестное и становиться обладателем все новых чудес.

Бутылка вынырнула и закружилась на волнах. Забавно, подумал Манфред. Пятый среди богатейших людей планеты, имея в своем полном распоряжении все моря и океаны, он развлекается тем, что наблюдает за плывущей пивной бутылкой.

– Скучаете, сэр? – раздался за спиной голос, твердый и одновременно слегка раболепный. Подобным образом питбуль тявкает на хозяина.

Миллиардер не обернулся. Он продолжал любоваться бесконечной синевой, раскинувшейся перед ним. На короткий момент Тревор понял, отчего в древности люди верили в плоскую Землю. С того места, где он стоял, и впрямь казалось: стоит дойти до края мира – и упадешь. Он пожал плечами и обернулся к Римусу, главе своей службы безопасности. Тот был одет как типичный отдыхающий: шорты цвета хаки и рубашка-гавайка.

– Скучаю? Скука теперь неизбежно сопутствует тому нуднейшему времяпрепровождению, в которое превратилась моя жизнь… Как и ты – со своим полным отсутствием воображения в выборе одежды. Дорогой мой, ну можно ли так одеваться?

Римус улыбнулся, не обращая внимания на подначку.

– Что нам мешает отправиться в Шанхай?

Тревор тоже не сдержал улыбку при упоминании о Шанхае. Город насыщен уймой всевозможных соблазнов, но сейчас почему-то не тянуло ни на вино, ни на женщин.

– Я жажду приключений, Римус.

– Скажем, охота на кита?

Тревор взглянул на нижнюю палубу, где в специальном отсеке размерами три фута на шесть хранилось мощное гарпунное ружье, стреляющее острыми как бритва гарпунами из прочной стали с титановыми наконечниками.

– Исход легко предсказуем. Ни одно живое существо в океане не может состязаться в скорости с «Титаном».

– Возможно, насилие не лучший способ для утоления суетных желаний? – раздался меланхолический голос.

На палубу, улыбаясь во весь рот, вышел молодой человек. Одет он был как священник, хотя самоуверенная развязная походка больше подошла бы звезде Голливуда. Не по годам умудренный взгляд серых глаз свидетельствовал о склонности к порокам, не особо приличествующей слуге церкви. Морщины на лбу свидетельствовали о тернистом жизненном пути.

– А-а, отец О'Ши! Чему мы обязаны удовольствию видеть вас? Месса только в субботу, а нынче, увы, только понедельник. Вы отпустили мне прошлые грехи всего пару дней назад, – сказал Тревор.

Римус фыркнул:

– С раннего утра корпите над Библией, О'Ши?

– Вовсе нет.

– Ищете ответы на все вопросы?

– Тебе-то бы точно пришлось с этим помучиться, – ответил священник, не обращая внимания на свирепый Римусов взгляд. Подошел к Манфреду и протянул пару распечатанных на принтере листов с таким видом, будто это долгожданный предмет исканий. – Возможно, это заинтересует вас, Тревор.

Отец О'Ши единственный на «Титане» осмеливался называть миллиардера по имени. Никто не знал почему, но ему это дозволялось.

– Неужели Папа умер? – с саркастической усмешкой спросил гаваец.

– Римус… – укоризненно произнес Тревор, и тот мгновенно спрятал ухмылку. – Относись к святому отцу с уважением. Он может очистить душу от скверны, а это то, что очень даже может нам обоим понадобиться.

– Да, сэр, – покорно отозвался Римус.

Тревор взял листки из рук священника. Водрузив на кончик носа очки в черной оправе, он погрузился в изучение статьи из интернет-версии газеты «Портсмут геральд». Уже после прочтения заголовка глаза Тревора расширились, и он жадно пробежал текст статьи.

«ДОЧЬ ЖИТЕЛЯ РАЯ СЪЕЛО МОРСКОЕ ЧУДОВИЩЕ

Трагическое происшествие случилось вчера с Аттикусом Янгом и его дочерью Джионой Янг, жителями городка Рай, на отмели Джеффри, куда они отправились поплавать с аквалангами и понаблюдать за китами. Дочь Янга пропала после, как утверждается, „нападения неизвестного животного“ и считается погибшей.

Утром того же дня 41-летний Янг, бывший „морской котик“, выдающийся океанолог, автор книги „Океан в опасности“, уже попал в поле внимания прессы, своеобразно проучив двух хулиганов, напавших на его дочь: разрезал всю их одежду на узкие полоски и выставил на всеобщее посмешище. Но против ужаса, поджидавшего в морских глубинах, он оказался бессилен.

В 15.45 был подан сигнал бедствия с яхты, стоящей на якоре у отмели Джеффри (отмель в заливе Мэн, в богатые планктоном воды которой часто заходят киты, где и занимались дайвингом Янг и его дочь). Вот содержание этого сигнала: „Господи… Кто-нибудь, помогите, пожалуйста, прошу. Оно забрало мою девочку! Оно забрало ее! Огромное… Я никогда такого не видел… не читал о таком… Господи, прошу, помогите… Помогите…“

Сигнал бедствия, услышанный сотнями людей, в том числе сотрудниками Береговой охраны (они же впоследствии и забрали потерявшего сознание Янга с яхты), породил слухи о гигантском морском животном, обитающем в водах залива Мэн. Местные рыбаки…»

Статья перешла на следующую страницу, но Тревор не сомневался: там будут слухи и домыслы. Он поднял голову, глядя поверх очков, и сказал:

– Римус, дай капитану приказ взять курс на Нью-Гэмпшир. Мы должны оказаться там до рассвета.

Римус кивнул.

– И разыщи мне всю возможную информацию об Аттикусе Янге из Рая, штат Нью-Гэмпшир. Я хочу знать о нем все, вплоть до мельчайших деталей, в том числе и о службе в армии.

Уголок рта секьюрити дернулся, затем он твердо проронил:

– Считайте, уже сделано, – и быстрым шагом направился на мостик.

Тревор повернулся к О'Ши и протянул руку. Тот пожал ее.

– Может, для тебя, как слуги Господа, деньги и не играют особой роли, но за этот год твое жалованье удвоено. Даже если история окажется обычной газетной уткой, ты уже избавил меня от грустных мыслей хотя бы на несколько дней. А моя развеселая команда может сделать это лишь за мои деньги. Как, спрашивается, такое возможно?

О'Ши улыбнулся и ответил на риторический вопрос:

– Неисповедимы пути Господни.

Тревор громко рассмеялся и хлопнул священника по спине.

– Воистину!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю