Текст книги "Свадьба Аманды"
Автор книги: Дженни Колган
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 16 страниц)
Глава девятая
На работе мне безумно хотелось поболтать с кем-нибудь, но выбор был небогатый. Кокни, которого, как и следовало ожидать, звали Стив, полюбопытствовал, как прошел мальчишник.
– Грандиозно, – сказала я. – Выяснилось, что стриптизерша лесбиянка, и я с ней переспала.
– Честно? – Глаза у парня только что на лоб не полезли.
– Нет.
– Да ну тебя. Вообще, наверное, ни с кем не спишь, – проворчал он.
– Не совсем так. Обычно я разрешаю парням смотреть. Но только тем, которые мне нравятся.
Стив скривился и вернулся к своей работе, которая, как я понимала, заключалась в малевании рож.
– Как у тебя, Джейни? – спросила я у своей соседки тем мягким, сочувственным голосом, который приберегала для душевно травмированных.
– Хорошо, – храбро сказала она. – У него был билет на регби в субботу, а он вместо этого отправился в «Икеа».
– Вот видишь! Он тебя любит. Ну а я была в субботу на одной вечеринке, так там…
– Но потом он не захотел идти на выставку, посвященную обустройству домов, в Эрлз-Корт… – Джейни зашмыгала носом. – И не отрывался от футбола! А когда футбол кончился, идти уже было поздно…
Я смотрела на нее во все глаза.
– Рехнулась? Нельзя тащить его на такую выставку всего через два месяца! Вообще нельзя тащить! Хватит читать эту «Дейли мейл». Там, на вечеринке, был один парень, и я думала, что ему нравлюсь, но он переспал с моей лучшей подругой. И в любом случае у меня с ним ничего быть не может, потому что мой парень очень крутой, и я влюблена в него по уши. Но он – тот, первый парень, а не мой приятель – хочет расстроить свадьбу своего брата и хочет, чтобы я ему в этом помогла. А в целом он просто замечательный. Но что поделаешь, я люблю другого. Хотя я просто психанула, узнав, что тот, первый, спал с моей подружкой. Я почти приревновала, хотя на самом деле, конечно, нет. И что, по-твоему, мне делать?
Джейни смотрела на меня, разинув рот.
– Помимо того, чтобы притащить их обоих на выставку по обустройству домов и посмотреть, кто быстрее найдет наименее изнашивающийся ковер?
Невероятно, но на глаза Джейни снова навернулись слезы.
– Я хотела посмотреть только подушки. Подушки – это ведь не слишком опасно, да?
Грррр! Оставалось только позвонить «Самаритянам» и попросить совета. Учитывая мою везучесть, со мной просто поболтают или вообще не поймут, в чем дело. Я придала лицу мученическое выражение и с благостным видом наклонилась к Джейни:
– Хорошо. Для начала почему бы тебе не отпустить его на регби? Он мальчик. Мальчикам жизнь не мила без регби. Уж можешь мне поверить, я точно знаю.
Джейни заморгала.
– А ты своего парня пускаешь?
– Конечно!
– И все нормально?
Я призадумалась. «Да, если не считать того, что он потом дерется, оскорбляет стриптизерш, заблевывает себя с ног до головы и вырубается намертво». Но этого говорить не хотелось.
– Разумеется, – заверила я ее. Скорей бы уж этот тип ее бросил. Тогда я смогу, разнообразия ради, поговорить о собственных проблемах.
– Знаете, куколки, что вам надо сделать? – спросил кокни, ухитрявшийся одновременно рисовать и прислушиваться к нашему разговору. – Вам обеим надо научиться играть в регби, усекли? Будете сами носиться с мячом и валяться в грязи. И все просто счастливы – парни смотрят, вы играете.
Мы уставились на него.
– Ты, наверное, очень часто уединялся в спальне, когда был подростком, верно? – доброжелательно спросила я.
– Нет. – Он надулся. – Ничего подобного.
– День за днем, просто смотрел в стенку, ковырял прыщи и слушал альбомы Фила Коллинза.
– Ой, заткнись.
– Мечтал, как в один прекрасный день герцогиня Кентская будет проезжать мимо и ее машина сломается прямо перед домом маленького кокни.
Он вскинул руки кверху и вышел со словами:
– Не собираюсь это выслушивать.
– О Стив, Стив, спасибо, что ты починил мою машину… Чем я, герцогиня Кентская, могу тебя отблагодарить?
Стив обернулся в дверях и показал мне фигуру из одного пальца. Но при этом он улыбался. По крайней мере, я на это надеюсь.
Мне пришло три послания. Первое – от Фран; она хотела знать, что я надену на девичник Аманды. Если она надумала пойти, то ей следовало взвесить все еще раз. И мне тоже – мне мои глаза еще дороги, спасибо.
Второе послание было от Алекса, который хотел «просто пожелать доброго утра, тыквочка». Начиная с субботы он был удивительно сентиментальным. Конечно, это хорошо – но и несколько необычно. И даже неслыханно. Можно было подумать, что у него появились комплексы.
Третье послание начиналось странно. Сначала долгое молчание, а потом нечто вроде «хрр». Затем кто-то откашлялся и извинился. До меня дошло, кто это.
– Энгус, – сказала я телефону, хотя это была всего лишь запись. – Не волнуйся. Абсолютно не стоит. Конечно, я считаю тебя занудой, но это ничего. Я не против.
– Гм, привет, гм, это Энгус. Гм, Энгус Маккональд. Я так, просто узнать, как у тебя дела после той субботы… И еще… гм, может, пообедаем где-нибудь, поговорим насчет того, чтобы сорвать свадьбу, ну и всякое такое.
Я готова была прыгать от радости. Я знала. Я была права. Я так и думала, что небезразлична Энгусу. Чуть-чуть, конечно, иначе он не спутался бы с Фран так быстро. Ненавижу девяностые. Немного куртуазной любви нам бы не помешало. Поклонялся бы мне лет десять – пятнадцать, а потом удовольствовался бы простым цветком или еще чем-нибудь в этом же роде.
– Так ты мне позвони. 555–2127. Извини, 0171, 555–2171. Чертовы английские коды. Ладно. Извини. Пока.
Что-то слишком много народу зациклилось на этой идее – сорвать свадьбу Аманды. Сначала – Фран, теперь – Энгус. Меня это несколько беспокоило. Но все же повидаться с ним было бы замечательно.
– Нас пригласили, – говорила Фран, – значит, мы придем и что-нибудь устроим. Два стервоминатора.
– Не смешно.
– Может, привести в «Квагис» ту стриптизершу?
Мы собрались на военный совет. Точнее, Фран явилась, чтобы подбить меня на какую-нибудь проделку, а Алекс и так был здесь. Я передала Фран то, что сказал мне на мальчишнике Энгус, и она пришла в восторг как от этого дьявольского умысла, так и от возможности послужить правому делу, хоть немного спутав карты Аманде. Я подобного энтузиазма не испытывала. Алекс читал «Санди таймс», и ему было на все наплевать.
Зазвонил телефон. Я взяла трубку, зажала ее ладонью, заглянула в гостиную и шепнула Фран:
– Это Энгус.
Два звонка за два дня, что бы это значило? Может, он действительно запал на Фран. Или… Фран пожала плечами.
– Так что, – спросила я, – пригласить его?
– Какая мне разница?
– Ну… Он в некотором роде знает тебя изнутри…
Алекс оторвался от своей спортивной страницы, брови его поползли вверх. Но потом, видимо, он вспомнил, на что способна Фран.
– Честно говоря, это не имеет значения, – сказала она. – Неплохо было бы его повидать. Он милый. И он может принять участие в нашей затее.
Совсем не уверена, что хотела бы видеть этих двоих в тесном сотрудничестве.
– Привет! – Оживленность, с которой я вернулась к телефонному разговору, выдавала, чем я сейчас занималась. – Может, заедешь? Мы тут сидим, угощаемся вином и судачим о знакомых.
– Ага, хорошо.
Я продиктовала Энгусу адрес. Думала, ему понадобится несколько часов, чтобы нас разыскать, и появится он, понося на чем свет стоит лондонскую систему дорог. Однако Энгус при был через полчаса, вооруженный двумя запасными бутылками вина. Они с Алексом обменялись натянутыми улыбками и рукопожатиями, после чего Алекс заявил:
– Ладно, можете тут втроем рвать в клочки всех знакомых, – и вернулся к своей газете.
– Ага, – сказала Фран. – Мистер Совершенство наносит новый удар.
– Эй, вы двое, хватит нападать друг на друга.
Фран метнула в Алекса еще один выразительный взгляд и уселась вместе с нами на полу среди подушек.
– Ну, – пробормотал Энгус. Он судорожно придумывал, что сказать. – Не слишком неловко, да?
– Что неловко? – удивилась Фран.
Я лягнула ее по лодыжке и сказала:
– Нет-нет, все нормально.
Фран сладко улыбнулась; Энгусу явно было не по себе.
– Как там Фрейзер? – спросила я.
– Прекрасно. Очухался. Она… – не понять его интонацию было невозможно: примерно так люди говорят о Маргарет Тэтчер, – заставляет его выбирать сервировку для стола. А как только он выберет, заявляет, что все неправильно.
– Обожаю эту игру, – заметила я.
Фран вытянулась на полу, закинув руки за голову, и устремила взгляд в потолок.
– А почему нельзя ему просто сказать? Подойди да и скажи: Фрейзер, не женись на ней, она сука. Облезлая, крашеная сука-сука-сука. Законченная и бес-бес-беспросветная сука. Была бы она президентом – зваться ей Сукахам Линкольн.
– Ты к чему?
– А была бы ковбоем – звалась бы Суч Кэссиди.
– Фран, это очень мудрая идея. Но я подозреваю, что Энгус уже пробовал.
Энгус повесил голову.
– Вроде того. Правда, такую песнь про суку я не спел.
– И что произошло?
– Посмотрел он на меня глазами печальной собаки и сказал, задушевным таким голосом: «Энгус, вы просто друг с другом не ладите. Поверь мне, она замечательная. Все будет в порядке».
– Тьфу, – скривилась Фран. – Что я больше всего ненавижу на свете, так это женщин, которых мужчины называют замечательными и которые на самом деле – настоящие гадины.
Алекс взглянул на нас поверх газеты:
– Правда? А как насчет женщин, которые никак не перестанут собачиться и орать?
– Ах вот как? А как насчет мужчин, которые удирают в Америку и трахают там своих подружек?
Я застыла.
Никогда и ничего в жизни Фран не говорила просто так. Да, наверное, я догадывалась, что у Алекса многое происходило в жизни за время его отсутствия, но я же не знала этого точно, и я думала… Я смотрела на него и чувствовала, как слезы наполняют мои глаза. Фран привстала, испугавшись собственных слов.
– Мелани…
Алекс отшвырнул газету и вылетел из комнаты. Я думала, что он просто уйдет, – возможно, навсегда. Было такое ощущение, словно меня душат за горло.
Явно не соображая, что делать, Алекс ворвался обратно и кивком позвал меня за собой, но меня будто парализовало.
– Идем, – рявкнул Алекс.
Я встала и вышла за ним в холл. Он схватил меня, притянул к себе и прижался лбом к моему лбу, стараясь совладать с собой.
– Твоя подруга меня всерьез ненавидит, да?
– Да, – вымолвила я, кусая нижнюю губу. У меня едва хватало сил говорить. – Т-ты это делал? – выдавила я дрожащим голосом.
– Мел, ты же знаешь, я должен был найти себя. Попробовать все новое. Чтобы понять, где мое место. Здесь. С тобой.
Я отвела глаза и напряженно уставилась в пол.
– Америка… Это было совсем в другой жизни. Я натворил там много такого, чего никогда не сделал бы здесь. Много такого бредового… Ты должна мне поверить, тыквочка. – Я хотела, очень хотела поверить. – Ты особенная – я твержу тебе это все время, но ты не веришь в себя. Сама посуди, я же вернулся к тебе, верно? Ты же знаешь, какая у меня голова путаная. Но я же здесь!
Я снова посмотрела Алексу в глаза. Он казался таким искренним, так отчаянно стремился все исправить. Вот-вот сам заплачет.
– Пожалуйста, Мел.
Мы долго смотрели друг на друга.
– Все в порядке, – проговорила я наконец. – Все в порядке. Это было очень давно.
– Ты серьезно?
– Да, – тихо ответила я.
– Я о тебе там все время думал.
– Правда? А я о тебе и не вспоминала, – Я выдавила смешок.
– Вся эта чушь кончилась, обещаю тебе. Теперь есть только ты и я. А если бы ты послала куда подальше эту Фран, все было бы просто идеально.
– Алекс, она моя лучшая подруга.
– А я?
– А ты мой спутник жизни, забыл?
– Ах да.
Я обязана была спросить:
– Ты меня любишь, Алекс?
Он улыбнулся и поцеловал меня в губы.
– Я с тобой тра-ахаюсь, что, не та-ак? – Алекс пародировал речь кокни.
– Нет, скажи.
– Малыш, я люблю тебя, как не любил никого на свете.
И он ушел. Я стояла в дверях; возвращаться в гостиную не хотелось. Рядом, на столике, лежала почта. Я никогда специально ее не проверяла: счетами пусть занимается Линда, а все остальное она может запихнуть мне под дверь. Но теперь я просмотрела конверты и подивилась, сколько же благотворительных организаций для животных существует в мире. Вдруг я наткнулась на конверт, адресованный мне, – для передачи Алексу. Плотный белый конверт.
Что за чудеса. А снизу нашелся еще один – уже для меня.
Я сразу смекнула, что это такое, – приглашения на свадьбу, вот что! В конце концов, много ли я получаю плотных белых конвертов? Его можно поставить на каминную полку! Правда, Линда уже заполонила ее стеклянными котятками.
Я вернулась в гостиную. Энгус и Фран смотрели на меня с участием.
– Извини! – с ходу выпалила Фран.
– Все нормально. – Я села и налила себе еще один бокал вина.
– Это было только предположение, Мел. Я и не думала… – Фран, похоже, не знала куда деваться.
Я похлопала ее по руке:
– Выйдем. Я хочу тебе кое-что сказать.
Фран направилась за мной.
– Фран, не волнуйся. Все вышло только к лучшему. Он… – Я чувствовала себя по-дурацки смущенной. – Не хотелось говорить при Энгусе, но… он сказал, что любит меня. Впервые в жизни.
– Этот хорек? – Фран немедленно вновь преисполнилась презрения. – Он никого, кроме себя, не любит.
Я пронзила ее взглядом, свидетельствовавшим, что я еще не простила.
– Ладно, ладно, умолкаю. Я за тебя рада. Честно.
– Фран, ты перестанешь зверствовать?
Фран застонала.
– Перестанешь? Это его до точки доводит – и меня тоже.
– Ладно. Хорошо. Если ты действительно этого хочешь, я подавлю свою естественную реакцию на этого урода.
Я крепко обняла ее:
– Фран, я обожаю твои звериные реакции. Если только это не загнанный в угол ягуар.
Фран оскалилась. И мы вернулись в комнату.
– И часто у вас такие драмы разыгрываются? – поинтересовался Энгус, неторопливо потягивавший вино.
– А кто тут собирался целую свадьбу расстроить? Не ты случайно? – напомнила я ему. – Да, кстати, – смотрите! – И я вытащила конверты.
– Приглашения? – Фран тотчас вцепилась в них. – Почему это вам два отдельных?
– Думаю, потому, что они могли себе это позволить, – беззаботно сказала я, вскрывая свой конверт. И потрясенно уставилась на отделанную золотом открытку. – Ах, сука!
– Что?
– Смотри!
Фран взяла у меня открытку.
– Вот это да!
«Джоан и Дерек Филлипс, – гласила открытка, – приглашают Вас на свадьбу их дочери, Аманды Серены Филлипс, и Фрейзера Аласдера Маккональда в церковь Пирфорд-Вилледж, в 10 утра, 21 декабря, за чем последует ланч в «Фантастическом петухе» и танцы в Пирфорд-Хаус».
Я заглянула на обратную сторону открытки – ничего. Я сунула руку в конверт, лихорадочно пытаясь нашарить дополнительную карточку. Моя рука вылезла обратно пустая – и плотно сжалась в кулак.
Мы с Фран смотрели друг на друга. Затем она вскрыла конверт Алекса. И вот что там обнаружила: «Джоан и Дерек Филлипс приглашают Вас на торжественный прием по случаю свадьбы их дочери, Аманды Серены Филлипс, и Фрейзера Аласдера Маккональда в Пирфорд-Хаус, 21 декабря. Гости будут доставлены из Центрального Лондона, в 4.30 дня. Вечерние туалеты не обязательны».
Регистрация брака планировалась в «Хилз». Самое дешевое мероприятие обходилось там в четыре сотни фунтов.
Мы с Фран смотрели друг на друга.
– Ах так. – Я повернулась к Энгусу. – Что нужно делать, чтобы поиметь в задницу эту свадьбу?
– Это будет справедливой платой, – добавила Фран, – за все то дерьмо, что мы натерпелись от нее в школе.
Меня перекосило при воспоминании.
– За то, что заставляла мальчишек нас держать, а сама дергала нас за волосы.
– За то, что сперла наши карманные деньги на благотворительность, – прошипела Фран.
– За то, что не призналась, что украла линейку учителя, и обвинили в этом меня.
– За то, что сказала Коллин Суини, будто я хочу с ней подраться.
Энгус потрясенно слушал нас.
– За то, что донесла, что ты стащила помаду в «Вулвортс».
– Да! – вспомнила Фран. – За то, что притворялась, будто ей плохо, когда мы хотели пойти в кино, и мы опоздали.
– Ага! – воскликнула я. – А когда ее пустили в ночной клуб, а меня нет, она не стала возвращаться ради меня!
– И за то, что гуляла с Ножкой Фортерсом только потому, что он тебе нравился!
Я спрятала голову под подушку.
– Ножка! Ножка! – У нас начиналась истерика.
– Отомстим! – завопила Фран. – За каждую мелкую пакость этой дряни – отомстим!
– Отомстим! – подхватила я.
Мы посмотрели на Энгуса, который попятился с испуганным видом.
– Послушайте, нам надо только вправить Фрейзеру мозги, а не разрывать ее в клочья!
Я откупорила третью бутылку вина.
– Идет. Нужен план.
– Что ж, мы отправляемся на девичник, – сказала Фран.
– Никуда мы не отправляемся, – встревожилась я.
– Отлично. Хочешь оставаться дома с любовью всей своей жизни – на здоровье. А я иду на разведку. Иду с жучком.
На какой-то момент мы с Энгусом лишились дара речи.
– С чем?
– Ты слышала. Возьму с собой что-нибудь записывающее. Услышу что-нибудь пакостное – прокрутим запись Фрейзеру. Болезненно, но эффективно.
Повисла еще одна пауза.
– Это гениально! – выдохнул наконец Энгус.
– Хорошо, тогда я тоже иду, – спохватилась я. – Гм… Одной тебе не управиться.
– Спорим, управлюсь?
– Хватит вам! Хватит мне проблем с одной парочкой. Франческа, это действительно превосходная мысль.
Я бдительно следила – не сверкнет ли между ними искра вожделения. Но оба вели себя как ни в чем не бывало.
– Тебе придется надеть что-нибудь мешковатое, чтобы спрятать диктофон.
– У меня нет ничего мешковатого. Как это проделывают всякие шлюшки в телевизоре?
– Ладно, что-нибудь придумаем.
– Погоди, – сказала я. – А если нас рассадят в разные углы? На эту гулянку может прийти человек сто.
– Что ж, вам обеим придется проявить крайнее дружелюбие.
Фран усмехнулась:
– Проще простого. Особенно если учесть, что сначала она вообще не хотела нас звать.
Но на меня уже снизошло вдохновение:
– Знаю! Притворись пьяной в стельку и отключись под столом как раз у ее ног! Тогда ты услышишь все.
Фран с Энгусом изумленно посмотрели на меня.
– Может, тогда лучше ты, – предложила Фран. – Думаю, и притворяться не потребуется.
– Ха! Ха! Ха! – отчеканила я.
– Хорошо, просто старайтесь держаться поближе к Аманде и будьте начеку, когда она разговорится, – предложил Энгус. – А потом прокрутим запись Фрейзеру, и он очухается!
– А как он поймет, что это не рождественская речь королевы? – поинтересовалась я. – Аманда говорит именно так.
– Неважно. Совершенно неважно.
Всю следующую неделю я пребывала в крайнем возбуждении. У нас была миссия.
Мы с Алексом устроили очень уютный романтический ужин. Алекс посчитал наш план детской выходкой, но я придерживалась другого мнения. Кроме того, Алексу предстояло собеседование в фирме звукозаписи, а значит, дела начинали проясняться. Хотя и сейчас у Чарли он жил бесплатно, а дотации от родителей поступали регулярно, так что голодная смерть ему не грозила. Я изящно поедала свои устрицы и выглядывала из окна кафе «Руж» – не «Ритц», конечно, но для начала сойдет.
В четверг вечером, накануне девичника, мы с Фран пустились на поиски записывающего устройства. Это оказалось легче сказать, чем сделать, особенно с нашими магазинчиками.
– У вас есть маленькие микрофоны? – обратилась я к придурку с остекленевшими глазами, вечно торчавшему у двери. Он тупо уставился на полки с компакт-дисками и судорожно изобразил, будто ищет что-то, чего там быть никак не могло.
– Э-э… Не-а, нету.
– А это что? – с милой улыбкой спросила Фран, выуживая из клубка проводов микрофон.
– А, да, микрофон, ага. – Малый нервно почесался. Откуда берут таких кретинов?
– А такие же, только маленькие, у вас есть? – Фран изо всех сил старалась расшевелить его.
– А-а… они, типа, самые маленькие. – Я заметила влажные пятна у парня под мышками.
– Тогда… это что такое? – Фран достала из кучи микрофон поменьше.
Парень устремил взгляд в пространство, словно впав в кататоническое оцепенение и надеясь таким образом избежать необходимости отвечать.
– Послушайте, – сказала я, – это же просто. Нам нужен совсем крошечный микрофон, как в телевизоре. В телевизоре, знаете? Такой, чтобы можно было подключить его к диктофону и кое-что записать.
Парень снова сфокусировался на нас, выйдя из ступора.
– Я… Я там, в подсобке, посмотрю.
И исчез. Навсегда. Наконец Фран зарычала на помощника управляющего и рычала так долго, что он таки отыскал для нас маленький микрофончик.
Она опробовала его в ближайшем баре, запрятав диктофон в джинсы, а микрофон – под рубашку. Потом мы вдвоем заперлись в туалете, чтобы проверить, получилось или нет.
– Шумные у тебя груди, – заметила я. Боюсь, что слишком громко.
– Ш-ш-ш! Поехали. – Фран перемотала пленку и нажала «пуск». И – вот он, нудный треп двух старых банкиров, сидевших рядом с нами. Каждое слово непонятного разговора о тарифах на страховку было слышно предельно отчетливо.
Мы с Фран ухмылялись друг другу над потрескавшимся унитазом.
– Снова на вечеринку? – спросил кокни. – Так ты э-элкоголичкой станешь.
– Это ты про то, что меня тошнит по утрам? А я-то думала, это от вида твоей морды.
– Остроумной себя считаешь, да?
Кокни встал и принес кофе для себя и для Джейни. Гад.
Я волновалась, думая о предстоящем вечере. А если Аманда не заказала для нас места? Если она нас не пустит? Вдруг все это удовольствие стоит сотню фунтов и нам окажется не по карману? Фран и так постоянно на мели.
И вообще, о чем мы только думаем? Конечно, Аманда этого заслужила, но нельзя же до такой степени вмешиваться в чужую жизнь. Люди все равно будут поступать так, как считают нужным, и только возненавидят других за непрошеное вмешательство.
Я тяжело вздохнула, сидя над своим текстом. Приостановить бы жизнь на минутку, слезть и отдышаться, а потом начать все заново. А то несусь очертя голову. Но если перестану думать о происходящем, вдруг впаду в ступор и буду слушать, как люди кудахчут и запихивают меня в «скорую». Я попыталась делать дыхательные упражнения, но секунд через тридцать мне это осточертело. Я позвонила Фран и договорилась о том, во сколько и где встречаемся.