355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дженис Харди » Наступление тьмы (ЛП) » Текст книги (страница 11)
Наступление тьмы (ЛП)
  • Текст добавлен: 30 ноября 2017, 19:30

Текст книги "Наступление тьмы (ЛП)"


Автор книги: Дженис Харди



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 12 страниц)

– Я не думаю, что она одна, – тихо сказала Айлин. – Должны быть и другие, да? Не все хотели быть Бессмертными.

Я не подумала об этом, но их могло быть больше. В ловушке брони и разумов. Их заставляли стать ужасными, они закрывались от мира.

– Она еще там, мастер Гинкев, – сказала я. – Прошу, найдите ее и верните.

Гинкев вздохнул и прижал ладонь к ее лбу.

– Я сделаю все, что в моих силах.

Через час я оставила Тали с Гинкевом и пошла на собрание Джеатара. Данэлло привел нас в класс на втором этаже. Офицеры сидели вокруг стола с картами, но в этот раз тут был и Балъю.

– Герцог будет здесь через два дня, – сказал Джеатар, когда мы все расселись. Люди охнули. Наверное, он не говорил больше никому о послании. – Он и его армия идут вдоль реки, но ему нужно еще погрузить всех в транспорт и доставить в дельту. Скорее всего, первыми до нас доберутся огненные лодки, а потом корабли начнут переправлять солдат.

– Сколько их там?

Джеатар был мрачен.

– Пятнадцать тысяч людей. Пять кораблей и судна поменьше, конечно, и огненные лодки. Как наши пожарные?

– Готовы, – сказала незнакомая женщина. – Мы нашли семь водяных насосов, и мы расставим их по городу к полудню. Мы начнем мочить здания, чтобы дерево хорошенько пропиталось. Не защитит от прямого попадания, но не даст огню распространиться до появления пожарных.

Семь насосов на все острова не хватит. Но, может, потопленные лодки остановят огненные лодки, чтобы они не успели выстрелить много раз.

– Нам нужно держать огненные лодки подальше, – сказала Эллис.

– Ничто из имеющегося не попадет по ним так, чтобы не попасть под их огонь.

– А большие катапульты? – сказал Кионэ.

– Нет материалов и времени.

– Ипстан блокировал каналы, топя лодки, – сказал Данэлло. – Мы можем сделать так с Гевегом, потопив судна побольше?

– Такие большие нам не найти, – сказала Эллис.

– Они есть у герцога, верно? – спросила Айлин. – Потопим их, и они закроют проход остальным.

Джеатар потирал шею.

– Неплохая идея.

– Но мы никак не потопим такой большой корабль, – сказала Эллис. – Что сделает Ниа? Передаст ему боль?

– А пинвиум? – сказал сержант. – Чтобы он вспыхнул и испугал их, не дав приблизиться?

– Немного боли не остановит целый корабль, – сказала я. Кроме… я посмотрела на стены вокруг. Камни, как эти, разрушились от большого количества боли. Если боль растворяла камень, то и дерево сможет. – Мне нужно поговорить с Ондерааном, – я вскочила и пошла к двери. Данэлло и Айлин поспешили за мной.

– Ниа? – сказал Джеатар. – Что ты задумала?

– Расскажу, когда пойму, возможно ли это.

И хватит ли нам времени.

Ондераан был в литейном цехе Лиге. Он почти не отличался от того, что я обокрала – и разрушила – в Басэере. Двойные двери открывались к озеру, чтобы ветер уносил жар печей, но металлический запах пинвиума оставался. Пылали две печи, по одной по сторонам комнаты, письмена на кирпичах сияли синим. Огни внутри горели на оттенок темнее, синий огонь поднимался и опадал с порывами воздуха.

Здесь было шесть бочек, как на заводе герцога. Больше песка пинвиума. Только это и осталось.

Ондераан работал у одной печи, тяжелая форма из кожи покрывала его голову, ладони и тело. Он наливал раскаленный голубой пинвиум в форму кирпича. Другой мужчина работал у второй печи. Он заметил нас, пошел к Ондераану и похлопал его по плечу. Ондераан обернулся и подошел, снимая защитный головной убор.

– Выглядишь лучше.

– И чувствую себя лучше. У нас есть пинвиум для больших сфер? Чтобы там было много боли?

– Для исцеления?

– Оружие.

– Например?

– Если вспыхнет достаточно боли, может рассеяться дерево.

И плоть, но я не хотела думать об этом.

– Если зачаровать их вспыхивать от столкновения, можно разместить шары вокруг островов. Мы можем использовать буйки от рыбацких суден, чтобы держать их под поверхностью. Можно даже утяжелить их, чтобы буйки тоже были под водой.

Данэлло присвистнул.

– Они и подозревать о таком не будут.

– Не будут, – сказал Ондераан. – Мы можем их сделать, но наполнить будет сложно. У нас нет столько боли.

Айлин фыркнула.

– У нас есть Целители, солдаты и ножи. Мы можем сделать боль.

Ондераан охнул и уставился на нее, словно не знал, это гадко или гениально. Как по мне, и то, и другое.

– Вы можете это сделать? – спросила я.

– Я могу, – Ондераан подошел к тяжелому металлическому ящику на столе и открыл крышку. Он вытащил серебристо-голубой цилиндр, который я нашла у Зертаника. Мой желудок сжался, как рыба на берегу. Он провел руками по ряду письмен. – Я почти уверен, что эти письмена – усиление вспышки. Я пока изучаю остальные символы здесь, – он постучал по дну. – Они похожи на традиционный спусковой крючок, но я не понял пока, какой именно.

– Что это значит? – нахмурилась Айлин.

– О, простите, – он улыбнулся. – Зертаник был опасным, но его работа поражает. С его письменами сферы Нии смогут выдавать вспышкой вдвое больше боли.

– Хватит, чтобы пробить дыру в корабле?

– Думаю, да.

Данэлло был неуверен.

– Можно этому радоваться?

– Не знаю, но Джеатар будет заинтересован.

Если это сработает, мы сможем сравнять шансы. Святые, мы даже могли получить преимущество. Было бы приятно, если бы хоть раз нам не нужно было совершать невозможное, чтобы выжить.

ДВАДЦАТЬ ТРИ

Тьма раскачивалась на грани между ночью и днем. Серых полосок рассвета на небе еще не было, но оранжевым сияли ящики огня на лодках блокады, подражая солнце. На рассвете тут будут люди герцога.

Я больше не могу ждать, – сказала Айлин, она стояла с нами на балконе самой высокой башни Лиги. Джеатар поднял всех, пинвиум был готов, общежития и классы были полны гевегцев, нуждающихся в защите. Дети, старики и женщины, которые не могли сражаться. Они приходили два дня, несли остатки вещей в корзинках.

– Скоро они будут здесь, – Данэлло был в форме стража Лиги. Он решил защищать Лигу с отцом.

Я потянула за воротник своей формы. Я в форме Целителя Лиги. Это было точно странно.

– Видели? – Айлин указала на воду. – Мне там что-то показалось.

– Еще слишком темно, – сказала я. – Мы их увидим раньше, чем они причалят, не переживай.

Она поежилась.

– Я могу только переживать.

Я смотрела во тьму. Бледный свет виднелся на горизонте. Еще немного.

– Как думаете, сколько у него кораблей? – спросила Ланэль, тоже в зеленом Лиги.

– Мы все остановим, – ответил Данэлло. Звучало лучше правды. Джеатар не говорил о силе герцога, хотя все всплывет, когда он прибудет. Было сложно скрывать правду, когда она плыла навстречу.

Отряды Джеатара были рассредоточены по острову в важных точках. Он не думал, что герцог рискнет вторжением, когда провалятся огненные лодки, но он хотел быть готовым. Вианд ушла в этот раз с ним, настояв, что это моя идея. Я была не против посидеть в Лиге. Я видела в бою ее с командой и понимала, что такая может защитить Джеатара.

Он нахмурился, но не спорил.

Территория была большой, наши люди были сильно рассредоточены. Все судна были в озере, огненные камни – наготове, как и копья. Сферы пинвиума, топильщики, как назвала их Эллис, были под водой за пределами броска из катапульты. Наша пехота была на островах аристократов, где мог решить высадиться герцог. Лига была в меру защищена, но нам нужны были люди на внешних островах, чтобы тушить огни. Мы оставили пару топильщиков в бухте Полумесяца. Корабли герцога не могли добраться в Лигу без этой бухты.

Мы были готовы, насколько это было возможно за короткое время.

Небо светлело, черный стал серым. Тени рассеивались, но тьма все еще двигалась.

– Вот они, – сказала Айлин. В этот раз без колебаний.

Черное на озере. Корабли всех размером, паруса не были развернуты. Первыми плыли большие корабли, угрожающие. Маленькие судна следовали за ними.

– Посмотрите на них, – сказала Ланэль. – О, Святые, они здесь. Начинается.

– Сначала будут ожоги, – сказала я, думая о том, что мама говорила о лечении. – Нужно намочить ткань.

– Мы знаем, что делать, Ниа. Нас учили… а тебя – нет.

Я стиснула зубы.

– Будет не как обычно, – слова с урока не могли приготовить к грядущему. Конечно, не могли и истории, какими бы жуткими они ни были. Или воспоминания.

– Острова окружает не меньше сорока кораблей, – сказал папа группе мужчин и женщин вокруг нашего стола. – Десятки огненных.

Оханье тех, кто до этого был сильным.

– Он хочет сжечь нас? Как Сорилль?

– Он грозится.

– Мы отобьемся. У нас есть лодки. Мы можем бросать огонь, как и он. Сожгите огненные лодки, пока они не сожгли нас.

Они этого не сделали, а у нас мог быть шанс.

– Целители, пора, – сказал Гинкев, и я вздрогнула. Я не знала, что он там был. Сильно раненых будут приносить в Лигу, но остальных будут исцелять на поле боя. Половина наших Целителей ушла с армией, забрав несколько кирпичей пинвиума.

– Я буду на периметре, если потребуюсь, – сказал Данэлло и ушел. У него был свой пост. Он прошел десять шагов, и я поняла, что не получила прощальный поцелуй. Я хотела побежать за ним, нормально попрощаться на случай, если кто-то из нас сегодня умрет.

– Ниа, идем! – завопила Ланэль.

Я пошла за остальными, не зная, ощущали ли себя так мама и бабушка в день, когда на них напал герцог.

И были ли они так напуганы.

Колокол на часовой башне ударил два раза. Предупреждение. Добровольцы побежали к палатам, готовили кровати, ткани и миски, наполняли кувшины водой.

Целители ожидали раненых. Несколько десятков вместо сотен. Должно было быть на двух больше. Здесь должен быть Соэк. И Тали помогала бы, но я знала, что с ней будет в этом хаосе. Гинкев занимался с ней, был прогресс, но она не была готова исцелять на поле боя.

Жертвы с ожогами скоро должны были появиться, но сейчас палата была пустой. Было время увидеть, что происходит, как плохо сражение. Как близко корабли герцога. Я побежала по лестнице в комнату на третьем этаже. Окна ниже были заколочены, а на верхних этажах – не защищены.

Несколько огненных лодок герцога были у пристани, некоторые уже горели от наших атак. Поднимался дым из ящиков с огнем, катапульты взлетали над палубами. Шары огня летели к пристаням. Еще больше летело к приближающимся огненным лодкам. Дым был над зданиями, но не такой сильный, как я боялась. Пожарные там держали огонь под контролем.

Я разглядывала город, полуденное солнце разгоняло тени. Еще около шести огненных лодок плыли у района рынка. Тяжелый дым поднимался там над зданиями, пожарные там не справлялись? Я не видела наши лодки.

Высокие мачты поднимались над Верхним островом аристократов, эти корабли прошли мимо топильщиков. Мы получали отчеты, что солдаты были в городе, но ран от сражений пока не было. Это скоро изменится.

ВЖИХ!

Вода плескалась. Дерево исчезало. Треск ударял по воздуху, вспышка разорвала корму одного из кораблей у Северного острова. Большие трещины потянулись паутиной от дыры в дне. Корабль склонился на бок, солдаты в броне летели в воду. Крики последовали за этим, а потом плеск.

ВЖИХ!

Еще вспышка, в этот раз огненная лодка. Крики послышались раньше, вспышка ударила еще и по экипажу. Пар зашипел, когда вода столкнулась с огнем.

Вопли радости заглушали крики, шипение и плеск.

Мой желудок сжался.

Я отвернулась. Это сделала я. Я придумала топильщиков, изобрела способ убить тех людей. Я старалась не представлять это, но картинки проникали в голову. Падение. Вода. Смерть.

Я ушла с балкона. Люди заполнили коридоры: солдаты, охраняющие Лигу, люди, которым было некуда идти. Люди бегали и передавали сообщения. Я добралась до этажа с палатами. Ланэль кричала направления, и Целители бегали от койки к койке.

– Раненых несут, – прокричала она, колокол зазвенел. Маленькие колокола снаружи, сигналы для Целителей.

Следующая волна раненых. Не последняя.

– Ниа. – позвала, размахивая руками, Ланэль. – Помоги пациентам и иди. Остальные закончат. Утром было слишком долго.

Я промолчала и кивнула. Я подошла к первой кровати. Женщина с порезами, что подтверждало, что солдаты герцога были в городе. Я прижала ладонь к ее лбу, а другую – к ее сердцу. Пронзено легкое, плохо исцеленное на поле боя тем, кто не умел закрывать такие раны. Скорее всего, это не последние такие раны сегодня. Я потянула боль, запечатала рану и ослабила ее шок. Я могла только это, но она доживет до тех, кто правильно ее исцелит. Это их работа, а не моя.

Я перешла к следующей кровати, мужчина слишком истекал кровью, чтобы его передвигать. Я потянула боль и закрыла артерию. От кровати к кровати, пациент за пациентом, пропуская тех, кто не был на грани смерти. Я закончила ряд, живот болел, легкие пылали, а голова кружилась. Я пошатнулась в конце ряда и вышла из-за ширмы.

– Ты полная? – спросила она.

Я кивнула.

Она закрыла глаза. Я хотела передать боль ей, так было быстрее, но ей было проще забрать самой.

Мои ладони покалывало, боль ускользала, пальцы болели, пока она перетекала из меня к Ланэль. Она стиснула зубы, костяшки ее побелели.

А потом боль пропала.

– Готово, – она отвернулась к нашей скромной Плите, кубу пинвиума размером с пуфик, и втолкнула туда боль.

Тали как-то вызвалась забирать мою боль. Она глупо думала, что я присоединюсь к Лиге, буду исцелять, а она будет забирать мою боль и толкать в пинвиум. Это было тогда невозможно, Светоч бросил бы меня в тюрьму, но теперь я это делала.

Без нее.

Колокол в Лиге снова прозвенел. Еще больше раненых в пути.

Я глубоко вдохнула и побежала к палате.

* * *

К концу дня тела и дерево плавали вокруг города, создавая баррикаду от кораблей герцога. Два больших корабля пробились к Островам аристократов, но были пробиты, склонялись на бок, мачты пронзили виллу у берега. Герцог пытался добраться до нас, но мы сдержали его.

Другой корабль лежал на боку в воле у бухты Полумесяца, закрывая путь к Лиге лучше, чем мы бы построили. Маленькие лодки, которые мы потопили, пропали, делая воду опаснее. Две огненные лодки пытались обогнуть их и разбились, тоже потонули.

Герцог направил больше солдат к Северному острову. Реки синего и серебра еще лились по нашим улицам из кораблей, которые мы не смогли потопить. Мы удерживали их на Северном острове и Островах аристократов пока что, но нас было меньше.

– Так и знала, что найду тебя здесь, – сказала Айлин, пройдя в зал. Кровь была на ее рубашке, засохла у ее волос. Она помогала пациентам и Целителям все утро. – Лучший вид города.

– Не сегодня.

– Да уж, – она вздохнула. – Будет лучше.

– Думаешь?

– Да. И ты так думай. Никто не думал, что мы столько продержимся, но мы сдерживаем их.

Я попыталась улыбнуться, но не вышло. Могла я хоть надеяться? Я смотрела на корабли, которые мы потопили, на солдат, которых остановили. Огонь потушили.

Мы могли не победить, но, может, мы выживем.

ДВАДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ

Два полных дня мы держались. Раненые прибывали в Лигу, мы отсылали их обратно. Пожарные приходили, уставшие, и другие заменяли их. Мы не могли отправлять уставших солдат против свежих отрядов герцога.

Пристань горела, но огонь остановили раньше, чем он растекся по уголку ремесленника. Большая часть района рынка сгорела, некоторые огни еще пылали, но пожарные большую часть потушили. Один из островов аристократов стал пеплом.

– Никаких потерь, – сказал один из солдат, приходивший в себя. – Все равно там жили басэери. Мы отстроим.

Я молчала и исцеляла. Гевегцы строили те виллы. Ничего от басэери там не было, только то, что оставили семьи, которые они разрушили.

Еще одна ночь. Звон металла притих, костры горели на восточном краю Гевега, там был герцог. Больше огней было на западном краю, но там не было людей. Там пострадали последние здания у пристани.

– Еще один на шестой кровати, – сказала Ланэль, мы проходили друг друга. – Я притуплю боль и перекушу.

– Я подхвачу.

Солдат на шестой кровати улыбался. Эллис.

Я улыбнулась и взяла ее за руки.

– Рада видеть тебя, хоть здесь.

– Лучше здесь, чем умереть.

– Точно, – кто-то начал список мертвых в холле, но я еще не смотрела, кто там. Не было времени горевать. Я прижала ладонь ко лбу Эллис и ощутила ее, отметила те же порезы и раны, те же синяки, что я исцеляла днями. Я забрала их.

Эллис вздохнула.

– Спасибо.

– Как там снаружи?

– Было тяжело, но мы не пустили их. Джеатар невероятен. Он не дает нам терять надежду, держит нас сосредоточенными на бое, даже смешит порой. И те топильщики сильно помогли.

Я скривилась.

Она похлопала меня по руке.

– Мы были бы уже мертвы, если бы ты не придумала эти штуки. Они сократили силы герцога вдвое, дали нам время потушить огонь. Они заставили его причалить там, где мы были лучше всего готовы. Теперь он на суше, и он осторожен, а не разбивает нас. Если мы победим, то из-за этого.

Если мы победим. Она думала, что шанс есть, как и Айлин.

– Джеатар в порядке?

Эллис кивнула.

– Пару раз его ранили, но ничего такого, чем не справился бы Целитель на поле боя.

– Вианд хорошо о нем заботится?

– Очень. Я даже больше не хочу нанизать ее на рапиру.

Я улыбнулась.

– Это хорошо. Передашь ему и остальным от меня удачи.

– Хорошо.

Я обняла ее и ушла, понесла ее боль к Плите. Я протянула руки ученицы, и та сглотнула слезы. Я сбилась со счету, сколько раз она забирала мою боль.

– Это, наверное, последний раз сегодня, – сказала я, радуясь, как, пожалуй, и она.

– Они не нападут ночью?

– До рассвета – вряд ли. Они должны были устать, – у них было больше солдат, и они могли притвориться, что не нападают, чтобы мы ослабили защиту. А потом они отправят свежие отряды.

– Хорошо, – она взяла меня за руку.

Моя ладонь и пальцы покалывали, болели так, как еще не было раньше. Тали такое ощущала? Было ли это нормально после исцеления весь день? Если да, то она была крепче, чем я думала.

«Она крепче, ведь не ушла. Еще есть надежда».

– В столовой есть еда, – сказала я, голос дрогнул. Я кашлянула. – Поешь и поспи.

Она кивнула и ушла без слов, шаркая ногами.

В двенадцать еще рано идти на войну.

Я пошла за ней в столовую и наполнила миску, взяла рыбные пирожки. Айлин и Данэлло сидели за длинным столом. Тут ела раньше Тали. Смеялась. Жила. Как мама и бабушка. Я отвернулась. Я не могла сегодня есть здесь. Может, вообще не смогу. Я побежала.

Шаги раздавались в коридоре за мной.

– Ниа, стой! – позвал Данэлло. Я замерла. Они с Айлин догнали. – Ты в порядке?

– Нет, – сказала я. – Мне просто… нужно другое место.

Они переглянулись с пониманием, а потом Данэлло взглянул на меня.

– Солнечный зал. Никого там быть не должно. Я принесу наши миски.

Я кивнула, сжимая свою миску.

Влажный воздух и тьма поприветствовали нас, когда мы прошли в зал. Кто-то оставил двери балкона открытыми, проникал ветерок. Лампы не горели, мы так их и оставили.

Мы сели на мягкие подушки и ели в тишине. Сидели долго, доев и отставив миски.

Гевег снаружи был темным, кроме огней армии герцога. Это злило меня, эта смелость. Как он не боялся нас, как показывал четко свое местоположение. Мы прятались во тьме, скрывали свое присутствие.

– Я хочу его смерти.

Айлин подняла голову.

– Герцога?

– Да. Я хотела до этого, чтобы он просто ушел. А теперь хочу его смерти.

Данэлло кивнул.

– Я тоже.

Айлин замерла и вздохнула.

– И я.

Дерево заскрипело, что-то громыхнуло – дерево о камень. Мы слышали эти звуки два дня, но в этот раз ближе. Намного ближе.

ВЖИХ!

Плескалась вода, закричал мужчина. Один.

– Это неправильно, – сказал Данэлло. Он встал и вышел на балкон, выглянул во тьму над бухтой Полумесяца.

ВЖИХ!

И снова только один испуганный голос.

– Сколько топильщиков в бухте? – спросил Данэлло.

– Шесть, – сказала я. – Три впереди и три ближе к Лиге.

ВЖИХ!

– Это был третий спереди, – Данэлло нахмурился. – Это не огненные лодки, огня не видно.

Все во мне сжалось.

– Одно судно и один капитан. Он ищет топильщиков и запускает их.

Луна выбралась из-за туч. Черные силуэты были на краю бухты Полумесяца. Большой корабль. Маленькие двигались перед ним. Шесть уже потонули.

– Святые, он расчищает путь, – сказал Данэлло, впившись в поручень.

– Нет, расчистил, – я указала на судна ближе к Лиге. – Мы услышали последние вспышки, а не первые.

Он пожертвовал теми жизнями, чтобы добраться до нас.

– Я сообщу капитану на периметре, – сказал Данэлло. – Нам нужно подкрепление.

– Сколько солдат в корабле? – спросила Айлин.

– Пять или шесть сотен?

– Нельзя пускать их в Лигу, – сказала она. – Стражи в половину меньше?

– Ага.

Мы должны были замедлить их, задержать. Дать подкреплению время собраться. Герцог не мог знать, что запустил все топильщики, он будет осторожен. Это давало время, но не так и много.

– Может, у Ондераана осталось оружие из пинвиума, – сказала Айлин.

Мы побежали в литейный цех. Огни еще горели, но я не видела пинвиума.

– Ондераан! – я перекрикивала рев огней.

– Что такое?

– На нас напали. Герцог расчистил путь в бухте, чтобы высадить армию на пристани Лиги. Топильщики остались? Или что-то против них?

Он покачал головой.

– Только ты.

Я застонала и огляделась.

– Что-то должно быть. Хоть обрезки, чтобы бросить…

Бочки песка из пинвиума. Шесть у стены.

– Там есть боль?

– Не знаю. Мы не проверяли. Песок – отходы от плавки.

Я повернулась к Айлин

– Приведи скорее Целителя.

– Поняла, – Айлин убежала.

Песчинки были мелкими, но вместе пинвиума было много. Этого хватит? Я пока не знала. А Айлин вернулась с Ланэль.

– Песок в тех бочках, – указала я. – Скажи, есть ли там боль.

Она подходила к каждой бочке и опускала туда руки.

– Боль есть, но я не могу сказать, в каждой ли песчинке.

Неплохо.

– Мне нужны мешки. И люди, чтобы их нести. И как-то доставить бочки в задний двор.

Ондераан уставился на меня, а потом в его глазах вспыхнуло понимание.

– Это…

– Знаю, но у нас есть только это.

– Тебе нужен спусковой крючок, – сказал Ондераан. – Что-то большое, чтобы запустить цепочку.

– Но пинвиума больше нет – сказала Ланэль.

– Стойте! – крикнул Ондераан. – Цилиндр, – он вытащил его из металлического ящика. Я задрожала. – Сработает? Он из пинвиума.

– И крагстуна, – добавила я. – Мы не знаем, держит ли он боль. Или что будет, если я заполню его и вспыхну.

– У нас есть выбор? – спросила Айлин. – Только так можно начать вспышку.

Не было времени искать другой вариант.

Ондераан вручил цилиндр Ланэль.

– Что ты ощущаешь?

Она покачала головой.

– Ничего. Пусто. И в палате никого нет, так что и боли нет.

Айлин фыркнула и подняла рубашку, открывая живот.

– Ниа, пронзи меня.

– Нет!

– Не глупи. Нам нужна боль. Нам нужно наполнить цилиндр. Ланэль сразу нас исцелит.

Никто не двигался. Ланэль улыбнулась. Наверное, раньше ей хотелось ранить Айлин.

– Не заставляй меня делать это самой, – сказала Айлин. – Ты знаешь, что я не меткая.

Я покачала головой.

– Должен быть другой выход.

– Рань меня, – Айлин шлепнула себя по животу.

– Меня, – Ондераан снял кожаный жилет. – Плавить больше нечего, так что не страшно, если пару часов я буду слабым. Тебе нужна Айлин и вся своя сила.

– Ондераан, я не могу…

– Можешь, Ниа, – он улыбнулся. – Кровь Эналовых уже пролилась, чтобы защитить город. Давай еще немного?

Это не отличалось от людей, сражающихся там? Мы уже бились с герцогом своей болью, своей кровью.

– Ты уверен? – спросила я.

Он кивнул.

– Только так.

Я вытащила нож. Если мы будем использовать кровь моей семьи, то мне ее и проливать.

Стражи Лиги собирались во дворе, когда мы выкатили первые бочки. И два десятка вызвавшихся помочь и сразиться, если нужно. Бабушки и дедушки с железными сердцами и волей, хоть тела и были слабыми.

Дети бегали туда-сюда, заполняли мешки песком, носили их другим.

– Что мне делать? – спросил, задыхаясь, Данэлло. Он отправил гонцов Джеатару и Балъю, но никто не знал, успеют ли они добежать вовремя. Или есть ли у них запасные отряды. Если герцог подбирался к Лиге, он мог отправить отряды и к нашим основным силам.

Так мы с ними делали.

– Убедись, что у стражей нет пинвиума с болью. Нельзя рисковать вспышками среди них.

Стражи были далеко от стены, нашей второй защиты, если песок не сработает. Я напряглась, хотя корабль еще не добрался до нас. Он приближался, черный силуэт поскрипывал, тихо плескалась вода из-за весел. Они плыли без парусов, тихо, как призрак.

Мы тоже были тихими. Тучи скрывали полумесяц, и двор был темным, далеко от пристани, гибискус закрывал нас. Был хороший шанс, что корабль не заметит песок.

Мы стояли плечом к плечу во дворе, бросали горсти песка, земля хрустела под ногами. Когда песок закончился, мы остановились и посмотрели во тьму.

– Этого хватит? – спросила Ланэль.

– Надеюсь.

Айлин повернулась ко мне.

– Где мы должны быть?

Я вытащила рожок.

– Мне нужен человек в дальнем конце двора, который просигналит, когда солдаты ступят на песок.

– Я это сделаю, – Айлин схватила рожок, хотя Данэлло тоже к нему тянулся. – Ты им потребуешься, если будет бой, – сказала она.

– Тебя заденет вспышкой, – сказала я.

Она кивнула.

– Знаю. Подбери меня, когда все закончится.

Я обняла ее.

– Хорошо. Только будь осторожна.

– Это я и хочу, – она пропала во тьме.

– Все, – сказала я. Все внутри сжималось.

– Ага.

Я посмотрела на Данэлло, он был мрачен.

– Тебе нужно вернуться к стражам.

– Я тебя не оставлю, – теплые губы коснулись моих. Я притянула его ближе, не хотела отпускать. Он отодвинулся. – Мы боремся вместе.

– Вместе.

Мы спрятались за спешно сооруженной баррикадой в пятнадцати футах от песка. Я предпочитала камень. Дерево не защитило бы Данэлло, если вспышка отлетит в нас. Сотни стражи Лиги за нами пригнулись, некоторые лежали на животах, чтобы их заметили только в последний миг.

Корабль добрался до стены. Я не видела все, но размер затмил все за ним. Загремел металл, потом раздался плеск. Якорь? Дерево стукнуло о камень, а потом еще и еще. Затем шаги. Много шагов по дереву.

– Трап, – прошептал Данэлло. – Они выгружаются.

Я сжала цилиндр крепче, желудок трепетал, кожа чесалась.

Шаги, движение, дыхание. Солдаты шаркали по песку из пинвиума. Они были близко. Я посмотрела в бреши в барьере. Темные силуэты, ряды солдат были такими плотными, что не было видно, где кончался ряд и начинался следующий. Сотни солдат заполняли двор и пристань за Лигой.

Рожок. Айлин.

Испуганные крики разлетелись среди солдат. Я представила одуванчики на ветру, толкнула их как можно дальше, свесила цилиндр за барьером.

«Запусти все песчинки, тупая вспышка».

ВЖИХ!

Боль накрыла меня, острая, колючая. Слишком близко! Данэлло выдохнул и упал.

Вжих-вжих-вжих! Вжих…

Искры вспыхивали голубыми светлячками в ночи. Они парили на ветру, мерцали и отражались в воде. Свет блестел на броне и окнах, на осколках стекла на земле. Песок пинвиума блестел голубым.

Так красиво.

Солдаты падали один за другим, ряды рушились в унисон. Тихие вскрики превратились в вопли, а потом в визг, и солдаты вдали побежали.

Вжих, Вжих-вжих! Вжих…

Они бежали не так быстро. Светлячки пинвиума настигали их, взрывались вокруг. Они кусали нашими зубами, жалили нашей кровью.

Хор детских голосов заглушил остальные.

ВЖИХ!

Бело-голубой свет озарил небо. Темное сияние пульсировало синим, потом угасло, стало ярче и угасло, и так по кругу, ярче и ярче.

Синие письмена.

Паника ударила меня за миг до жуткого пульса.

Оружие герцога было здесь!

ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ

Сэя, спаси нас.

Крики потрясения и страха за мной. Стражи Лиги.

Я слышала шум в голове. Камень скрежетал о камень, этот звук был в огромном диске из зачарованного пинвиума и серебряного крагстана, был во мне. Герцог снова включил устройство. Нашел, видимо, кого-то, кроме меня, способного запустить его и не умереть.

Я поежилась, представив тонущие лодки, посланные расчистить путь.

Может, смерть других его не волновала.

Нужно было остановить это. Пульс будет расширяться, забирать жизнь из всего, чего касался. Кирпичи и дерево будут какое-то время защищать тех, кто внутри, но скоро и камень пойдет трещинами и обрушится, как дворец герцога.

Я схватила Данэлло за руку и потянула. Он открыл глаза, постанывая.

– Что случилось? Я странно себя чувствую.

– Здесь оружие герцога.

– Святые, нет!

– Моя вспышка запустила его. Как в Басэере.

Он скривился.

– Ты можешь остановить?

– Не знаю.

Он встал, еще один удар пульса обрушился на нас, вытягивая жизнь. Стражи Лиги побежали. Как скоро пульс дотянется до стен Лиги? Как скоро накроет весь Гевег? Может, таким и был план герцога. Запустить оружие, чтобы уничтожить город.

– А если столкнуть его в бухту? – сказал Данэлло. – Вода его остановит?

– Не знаю. Но оно слишком большое, чтобы мы смогли его сдвинуть.

– Айлин все еще там, она может помочь.

В прошлый раз я только все испортила. Вспыхнула столько боли, что дворец герцога разбился, как и несколько улиц вокруг него. Я не знала, могу ли я что-то сделать.

Я могла найти Айлин. Убрать ее отсюда. Прогнать как можно больше людей к краю город.

Данэлло сжал мою ладонь.

– Найдем ее вместе.

Мы побежали. Я споткнулась на границе песка из пинвиума у тел. Данэлло потянулся за моей рукой, но я рухнула на землю, песок пинвиума впился в мои ладони.

– Ниа? Ты в порядке?

– Да.

Что-то тяжелое покатилось мимо меня. Оно вспыхивало серебряным и синим в тусклом свете луны.

Цилиндр.

– Погоди.

Серебряный и голубой. Как металл на оружии.

Я представила его во дворце герцога, бесформенную глыбу пинвиума и крагстуна, серебристо-голубого металла. В центре диска был шпиль, а в середине его была дыра.

Я посмотрела на цилиндр. Дыра примерного такого размера и формы.

Я услышала в голове голос Виннота…

«Кое-кто работает над управляющим устройством, но потом я услышал о вспышке Преобразователя и ее потрясающем иммунитете».

Зертаник. Это он работал над управляющим устройством, да?

Ондераан сказал, что письмена были странными, выдавливали вспышку и усиливали ее. Размер и форма не могли быть совпадением. Цилиндр управлял этим устройством, может, так его получилось бы остановить.

Я схватила цилиндр, рука зачесалась, когда коснулась его. Желудок трепетал в такт с колотящимся сердцем.

– Найди Айлин и унеси отсюда.

– Ниа, что ты собралась делать?

– Проверю, подойдет ли это к оружию.

Мы побежали к свету. Данэлло направился туда, куда ушла Айлин. Я пошла к оружию. Мои шаги стали запинаться, чем ближе я подходила. Пульс становился сильнее, осушал все больше. Бег превратился в ходьбу, а потом в ковыляние. Потом я ползла. Я тащила цилиндр за собой.

Почти на месте.

Я ползла. Среди бессознательных тел солдат герцога.

Оружие возвышалось впереди, сияющий голубой маяк с бессознательными Забирателями, присоединенными к нему. Вырезанные письмена ярко сияли в темноте, сине-серебряный металл мерцал вокруг. В открытом пространстве устройство казалось меньше. Пьедестал стоял на телеге, возница лежал на скамейке. Даже лошадь была без сознания, солдат оказался под ней, упряжь разорвалась.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю