355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дженис Харди » Наступление тьмы (ЛП) » Текст книги (страница 6)
Наступление тьмы (ЛП)
  • Текст добавлен: 30 ноября 2017, 19:30

Текст книги "Наступление тьмы (ЛП)"


Автор книги: Дженис Харди



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 12 страниц)

– Ох, ее могли забрать ради выкупа.

– Зачем? Кто ее выкупит? – сказала я.

– Не знаю, но грабители стали воровать богатых людей после восстаний. Если они схватили ее, то могли подумать, что она из богатой семьи.

– Но как… – мы украли судно Лиги. Только это могло намекнуть на богатства. – Из-за лодки. Они подумали, что она из Лиги, – я вдохнула. Она была не из Лиги, но Ланэль была Целителем. Лига хорошо заплатит за нее. Она окажется снова в лапах Старейшин, проводящих эксперименты герцога.

– А если никто не заплатит выкуп? – спросил Соэк.

Саама пожала плечами.

– Не знаю. Они могут убить ее или просто выкинуть.

Айлин посмотрела на меня, ее налитые кровью глаза говорили, что она рада вариантам.

Я не могла оставить Ланэль Лиге. Может, она это заслужила, но она уже заплатила цену.

– Вы знаете, как с ними связаться для выкупа? – у нас были камни из дома Зертаника. Одного камня должно было хватить.

– Только слухи. Стражи на мосту могут знать. Они связаны с этим больше всех.

Айлин вздохнула.

– Мы пойдем за ней?

– Она не бросила нас и не предала. Мы должны помочь ей, даже если она нам не нравится.

– Никто никуда ночью не пойдет, – Саама встала. – У меня есть подушки и одеяла. Придется многим лечь на полу, но зато в безопасности. За подругой сможете пойти утром.

– Спасибо, – сказала я.

Айлин свернулась в большом кресле, укуталась в одеяло. Соэк схватил одеяло и занял место на полу. Тали уже спала на полу под столом на кухне. Я накинула на нее одеяло, молясь, чтобы утром она стала собой.

– Поспи, – Данэлло бросил подушку на кушетку и подтолкнул меня к ней.

Он задул свечи и сел на полу рядом со мной, прижался к подушкам. Я подложила свою подушку под его голову, потом легла, рука моя оказалась на плече Данэлло. Он переплел пальцы с моими.

– Мой папа с Ипстаном, – прошептал он с надеждой.

Я кивнула в темноте.

– Думаешь, он пойдет с нами? Я про твоего папу.

– А почему нет?

Мои родители остались и боролись. Как и мама Данэлло.

– Не знаю. Он может захотеть защищать остров.

– Он захочет уйти с нами. Мы расскажем все, что знаем, Ипстану, а потом найдем лодку и отправимся в Вейлиг.

– Хорошо.

Я смотрела в потолок. Полоски лунного света проникали сквозь ставни. Я пыталась представить, как сижу с Тали и остальными в Вейлиге, оставив Гевег и герцога позади, но могла видеть лишь умирающих и солдат в синем.

И как я ухожу от них.

ДВЕНАДЦАТЬ

Я проснулась от колокола. Громкого, настойчивого, сообщающего, что что-то не так. А потом резкий удар, дерево заскрежетало об пол, тихое скуление.

Тали!

Я села. Стол был сдвинут, свечи на нем упали. Тали стояли у шкафов на кухне, вскинув руки, озираясь. Она увидела меня, в глазах что-то мелькнуло, словно она знала меня.

– Все хорошо, это часы, – сказала я. – Спи, – она взглянула на меня, а потом на окно, и устроилась на полу.

– Что такое? – зевнул Данэлло.

– Это колокол атаки, – сказала Саама, выходя из своей комнаты. – Синие кому-то мешают.

– Лучше разбудить остальных, – сказал Данэлло.

Соэк уже не спал, когда я обернулась, но Айлин пришлось растрясти.

– Хмм? Что такое?

– Солдаты идут.

– О, только не снова.

Мы открыли ставни и сгрудились у окна. Мужчины и женщины бежали мимо, собирая оружие, направляясь к дальнему концу острова.

– Такое часто за последнюю неделю, – сказала Саама. – Как только Ипстан стал открыто набирать людей и раздавать оружие, это и началось. Синие быстро нападают, а потом отступают.

Мы смотрели на улицы, пока восходило солнце, нежный свет отражался от мечей и кусков брони, все больше людей пробегало мимо. Это было знакомо, словно ожили кошмары.

– Погодите, я что-то вижу, – сказал Данэлло. – И точно слышу сражение.

И топот ног по кирпичу. Люди мчались мимо нас, их лица и одежда были в крови. Они бежали, словно им было все равно, куда. Паника.

Двое солдат шли по улице, их мечи были темными, а броня – голубой.

Я схватилась за шторы, все во мне пылало.

– Бессмертные.

Данэлло преградил мне путь к двери.

– Ниа, нет.

– Их только двое. Я справлюсь.

Саама посмотрела на меня, как на сумасшедшую.

– Этих синих не убить. Иначе почему они, думаешь, могут подавлять нас?

– Я могу их остановить, – я ничего не делала, когда Бессмертные превратили мою сестру в оружие. Только смотрела, когда они убивали бедную девушку в Басэере. Я не собиралась повторять это.

– Они идут дальше, – сказал Соэк. – Один сюда, другой – здание напротив.

Дерево гремело о дерево, дверь открылась. Люди закричали. Тали охнула и упала на пол, обхватила колени. Мне не нравилось видеть ее напуганной, но эта реакция на крики была уже похожа на Тали.

– Пусти меня, – я толкнула Данэлло, но он не сдвинулся.

– Нет. Ты не знаешь, сколько их там.

– Не важно. Одного здесь я точно остановлю.

– Ниа, ты…

Я прижала ладони к щекам Данэлло.

– Отойди, прошу.

Его глаза чуть расширились, словно он не знал, прошу я или угрожаю. Я тоже не знала.

Он отошел. Я выбежала за дверь, спустилась, не обращая внимания на боль в ноге. Я скоро от нее избавлюсь. Я пошла на всхлипы и мольбы и нашла Бессмертного на площадке второго этажа, он стоял на тремя мужчинами, сжавшимися на полу. Отцы, братья, дяди. Их одежда была разрезана, кровь вытекала.

Холодный гнев поселился во мне. Я думала о людях, дающих отпор. Но эти трое только сидели и не пытались сражаться. Это герцог сделал с нами? Что сделал Бессмертный?

– Прочь от них.

Бессмертный посмотрел на меня, словно не пугался. Его броня тоже была с серебристыми полосками? Может, нет. Он не вел себя сломлено, как Тали. Он наслаждался убийством. Так юный, но жестокий. Этот был в шлеме, но лицо было открыто. Он ухмыльнулся, как делают люди, у которых слишком много силы.

– Дождись своей очереди.

– Какой из тебя Целитель? Жалкий Бессмертный.

Его ухмылка пропала.

– Тебе лучше бы замолчать.

– Убийца. Твоя мать, наверное, уснуть может только в слезах.

Он пошел ближе, кровь капала с его меча на ступеньки. Я пятилась, заманивая его выше, подальше от людей.

Он остановился на середине лестницы.

– Заманиваешь меня в засаду? Не выйдет.

Я шагнула ближе. Еще. Он плохо скрывал удивление.

– Идешь на меня? – сказал он. – От этого еще никто не выживал.

– Я смогу.

Он разглядывал меня, его бравада угасала.

– Нет, ты не можешь быть.

– Чем не могу быть? – еще шаг.

– Ею. Я знаю, кто ты, – он попятился. – Нас предупреждали о тебе.

– Тогда почему ты не бежишь?

Он остановился в двух шагах от мужчины, которого загнал до этого. Они не бежали, хотя стоило.

– Я не буду бежать от чудика.

Я улыбнулась.

– Ты о Преобразователе?

Я бросилась, вытянув руки, целясь в нагрудник, наручи или, если Сэя позволит, в его руку. Он отдернулся и поскользнулся, упал со ступенек. Мужчины закричали и откатились в сторону. Я ударилась боком о площадку, но была не так близко, чтобы схватить его.

Старший Бессмертный шагнул на площадку, его меч был направлен на мою шею.

– Преобразователя лучше убить.

– Ага, – сказал Данэлло, – целься в глаза.

Нож пролетел надо мной и попал в глаз Бессмертного. Его меч упал. За ним и его тело. Данэлло стоял на вершине лестницы, его рука все еще была направлена на Бессмертного.

Я схватила младшего Бессмертного за руку и толкнула. Он вскрикнул, но я сомневалась, что порез на моей ноге его сильно ранит. Я прижала ладони к его нагруднику.

– Вложи боль в броню, – сказала я, встав на колени. – Живо.

– Не убивай меня!

– Мертвым ты нам не поможешь, – он ранил их. Он мог исцелять их. Я указала на троих мужчин. – Кто ранен, возьмите меня за руку.

Двое шагнули вперед. Первый коснулся меня дрожащей рукой. Я забрала глубокую рану плеча. Толкнула, и Бессмертный завопил громче. Он заскулил, я отдала другие раны.

– Кто-то еще ранен? – спросила я.

– На первом этаже, – сказал старший мужчина. – Не знаю, как много.

– Тащите их сюда.

Данэлло стоял рядом со мной, кончик рапиры навис над глазом Бессмертного.

– Хороший бросок, – сказала я.

– У меня была мотивация.

Бессмертный сглотнул, он смотрел то на меня, то на Данэлло. Я видела по его голубым глазам, что он что-то замышляет. Сможет он ранить меня раньше, чем я вспыхну его броню? Сможет он задеть Данэлло раньше, чем тот пронзит его глаз? Сможет ли он выжить, если быстро отдаст боль в броню?

Люди шли по лестнице: двое хромали, троих несли. Бледные, окровавленные, стонущие. Случайные жертвы Бессмертного, дрожащего под моими руками. Сколько еще невинных истекало кровью до смерти в их домах? И за что? Зачем убивать случайных людей? Они не были солдатами, не боролись, они только прятались, чтобы выжить.

– Ниа, что ты делаешь? – сказала Айлин за мной.

– Помогаю людям, – я потянулась к раненым.

– Но не так же.

– Я могу и так, – я потянула, и боль окружила меня, резкая и пронзающая. Я собрала ее между сердцем и животом и толкнула в Бессмертного. Он вдохнул и заскулил.

– Давай я их исцелю, – сказал Соэк.

– Нет. Он их ранил, ему и исцелять.

– Это неправильно, и ты это знаешь, – Айлин спустилась и селя рядом. – Ты его пытаешь.

– Он это сделал, он может это исправить, – я потянулась к следующему.

– Ниа, хватит! – она повисла на моей руке.

Я стряхнула ее. Она смотрела на меня с мольбой. Я смотрела, но поддаваться не собиралась.

– Целители не убивают. Пора хоть одному из них выучить урок, – я научу и других, как только доберусь до них.

– Вот так? Мы стали плохими, как они?

– Для Бессмертных? Да.

Айлин попятилась.

Я исцелила следующего человека. За ним другого, и еще одного. Бессмертный тихо плакал и смотрел на меня сквозь слезы.

– Это все? – спросила я у старика.

– Да. Кроме мертвых.

Бессмертный убил их без причины. Хуже. Ему сказали это сделать, это было хуже, чем отсутствие причины.

– Посмотрите, есть ли еще раненые. Несите их сюда.

Я сняла с Бессмертного наручи. Крагстана не было. Он не мог быть оправдан этим. Другая рука. Плечи. Шлем. Он стонал, но не боролся. Мне нужна была помощь, чтобы снять нагрудник, но мужчины, которых он пытался убить, с радостью подержали его. Я расстегнула ремешки и сняла остатки брони.

Я схватила его за подбородок и встряхнула.

– Эй, – он закряхтел и открыл глаза. Я сунула пинвиум в его руку, сжала его пальцы. – Исцеляйся.

Он был удивлен, но схватил пинвиум. Цвет лица вернулся, глаза прояснились.

Я встала. Данэлло направлял рапиру. Бессмертный оставался на полу, смотрел на меня. Как смотрели и Айлин с Соэком. Но Соэк не был расстроен, как Айлин. Его устраивало то, что я сделала.

– Почему ты не убила меня? – спросил Бессмертный.

– Потому что я не такая, как ты, – я повернулась к людям, собравшимся на площадке. – У кого-то есть веревка?

Некоторые пропали и вернулись с веревками разной длины. Я связала руки у него за спиной, а ноги привязала к перилам. Мы потом поймем, что с ним делать, а пока хватит и этого. Я опустилась перед ним на колени.

– Зачем вы убивали людей вокруг?

– Так я тебе и сказал.

Я пожала плечами.

– Ладно. Я отдам тебя им.

Его глаза выпучились.

– Стой!

Я ждала. Он не продолжал.

– Слушай, – сказала я. – Люди умрут, когда сюда попадет армия герцога. Невинные люди. Тебе плевать, а мне – нет. Если будешь действовать как Целитель и поможешь этим людям, то получишь шанс отмыть имя. Иначе я уйду, и мне все равно, что с тобой будет.

Он замер, челюсть медленно двигалась в стороны.

– Страх, – пробормотал он.

– Что?

– Мы должны были посеять страх. Убивать людей и стражу от здания к зданию, показывать, что вас нам не остановить. Чтобы вы размякли и испугались.

Это нужно было остановить. Герцог не мог относиться к нам, как к скоту. Не мог убивать, когда пожелает.

– Мы кажемся размякшими?

Он отвел взгляд.

– Да, пока я не столкнулся с тобой.

– Сколько тут Бессмертных?

– Восемь.

Теперь шесть. Они могли многих убить, особенно, если разошлись группками, как эти. Они могли убивать, пока не наполнится броня. Сопротивление их не остановит.

А я могла.

Дверь внизу открылась, люди побежали по лестнице. Десять, пятнадцать, двадцать, – было сложно сосчитать, они заполнили коридоры.

Я протянула Бессмертному пинвиум.

– Я могу развязать тебе руки, и ты будешь исцелять их, или я могу всю их боль отправить тебе. Выбирай.

Он побледнел.

– Я это сделаю.

Двое подхватили мечи Бессмертных, несколько женщин прибыло с рапирами. Они направили их на Бессмертного.

– Мне не нужно говорить тебе, что будет, если ты побежишь или попробуешь навредить людям? – сказала я.

– Нет.

Он исцелял их по одному. Я проверяла, чтобы убедиться, что все сделано правильно. Когда он закончил, я связала его снова.

– Что теперь? – сказал Данэлло.

– Убьем его, – крикнул кто-то в толпе. Некоторые согласились. Даже Данэлло был не против.

Я покачала головой.

– Нет. Целители и информация нам нужны. Мы оставим его здесь и узнаем все, что можем. Может, он исцелит больше раненых, которые подойдут сюда позже.

– Он – враг!

– Мы – не убийцы, – я посмотрела на каждого. Я сверлила взглядом тех, кто смотрел с вызовом, пока они не отводили взгляды. – Когда придут солдаты, а они придут, он вам потребуется. Будете рисковать семьями ради мести?

Пристыженные лица смотрели в пол.

– Вы его слышали. Герцог хочет ослабить нас. Сломить дух. На острове нас больше, чем них, но мы прячемся. Мы боремся друг с другом, грабим дома, похищаем друзей.

– Как нам бороться с ними? – спросил кто-то. – Они не умирают.

Я указала на мертвого Бессмертного на полу.

– Он умер.

– Ты – Преобразователь, это другое.

Данэлло шагнул вперед.

– Я убил его, а не она. Бессмертные быстро умирают, если попасть им в глаза. Они не успевают исцелиться.

Впечатленный шепот раздался в толпе.

– Нужен небольшой нож. Лучше его бросать. Такие есть на каждой кухне.

– Длинная тонкая сталь тоже сработает, – женщина помахала рапирой.

Данэлло улыбнулся.

– Да.

– Мы можем даже бороться с ними, – сказала я. – Показать им, что мы – не слабые, и если они хотят забрать наше, им нужно послать больше, чем наполовину обученных солдат в красивой броне. А если они попробуют, это будет стоить им многого.

Некоторые завопили. Остальные кивали, решимость блестела в их глазах.

– Соберите всех, кт умеет хорошо метать ножи, – сказал Данэлло. – И кто умеет биться рапирой. Мечи слишком большие, они не сработают, но мечники могут защищать остальных. Охраняйте мосты и убивайте там Бессмертных.

– Да, мы одолеем их!

– Покажем герцогу, кто мы!

– Больше никаких укрытий!

Люди уходили, высоко задрав головы. Это так отличалось от испуганных людей, жавшихся недавно внутри. Остальные ушли в свои квартиры, кроме старика, которого я спасла раньше.

– Чем я могу помочь? – спросил он.

– Разошлите весть, – сказала я. – Герцог в пути. Нам нужно бороться и защищать тех, кто не может. Выведите их из города или в кирпичные здания, которые не горят.

Он нахмурился.

– Герцог точно идет?

– Да.

– Нам нужно быть готовыми к этому. Ты будешь сражаться с нами?

– Я сражалась с ним всю жизнь.

Он кивнул и ушел, улыбка была на окровавленном лице.

– Хорошо.

Я схватила веревку и подняла Бессмертного на ноги. Данэлло все направлял на него рапиру.

– Соэк, Айлин, соберите броню из пинвиума.

Они сняли куски с мертвого Бессмертного, схватили то, что я уже сняла.

– Мы будем держать его наверху, но его нужно охранять тем, кто не убьет его, пока мы не смотрим. Мы можем отдать его сопротивлению, когда свяжемся с ними.

– Ниа, это безумие, – сказал Айлин. – Что ты делаешь?

– Борюсь, – даже проигрывая, мама и папа сражались. И бабушка. Герцог снова угрожал нам. Он сломал не только наши тела. Он сломал дух, без него у нас не было шансов.

– Я думала, что мы уходим.

Я замешкалась. Я так говорила, да?

– Сначала нужно встретиться с Ипстаном и папой Данэлло. О, и вернуть Ланэль.

– Тогда зачем все это говорить?

– Потому что нам нужно помочь здесь заодно.

Айлин и Данэлло бросили броню из пинвиума в сундук, который принесла Саама. Тяжелую и красивую, если не думать, для чего ее использовали.

Саама попросила сыновей рыбака помочь с охраной Бессмертного. Его привязали к стулу, они смотрели на него, как коты на мышь. Тали тоже смотрела, щурясь. Мне не нравилось подозрение сильнее страха, но она хотя бы проявляла эмоции.

– Это один из Бессмертных? – спросила Саама.

– Да.

Она цокнула.

– Святые и грешники, это мальчик.

– У вас податливые умы, – сказала Тали. Бессмертный дернулся и посмотрел на нее. Я встала между ними, закрывая ему вид.

– Он, может, и мальчик, – сказала я. – Но он и убийца.

– Теперь все узнают, как убивать их, – добавил Данэлло. – Они больше не будут нас терроризировать. Мы заставим их бояться нас.

Бессмертный засмеялся.

– Думаете, у вас есть шансы против герцога?

– Мы можем побороть тебя. Можем одолеть и армию.

– Ты не понимаешь? Армии не будет. Герцог приплывет и все здания сожжет. Эти ваши островки? Вы – горстка солдат на мостах и пристани, и вы удержите нас? Вас разобьют. Он хочет, чтобы вы были в одном месте, чтобы вас было проще убить.

– Ложь.

Он фыркнул.

– Почему вы решили, что мы пришли, чтобы загнать вас в дома? Вы – горстка рыбаков без брони и настоящего оружия. Мы порезали бы вас с легкостью, но зачем рисковать хорошими солдатами на мусоре? Пока вы умираете, мы поплывем к Лиге и подожжем ее.

ТРИНАДЦАТЬ

Я знала, что это хороший шанс для герцога сжечь город, но это он говорил так просто и холодно, что казалось еще реальнее.

– Вы умрете с нами, с Гевегом, – сказала я.

Он пожал плечами.

– Нет, если я уйду первым.

Он думал, что сможет это. Он боялся меня, а не их. Может, все это было частью плана, чтобы запугать нас, чтобы он сбежал. Я так делала раньше.

Но это было слишком логично для лжи. Герцог был с Бессмертными и тысячью солдат. Город был разделен пополам, гевегцы боролись на одной стороне, басэери на другой, грабители были посередине. Даже если мы убедим всех сражаться, даже если нас будет больше, толку от такой армии?

Я повернулась к остальным.

– Город стоит эвакуировать, как фермы.

– Идти некуда, – сказал Бессмертный. – Герцог управляет рекой и дорогами в Гевег.

Герцог был, наверное, близко к ферме Джеатара. Как долго он будет все разрушать? День? Он привел армию, так что планировал где-то ее использовать, даже если не на нас. Он хотел захватить города у реки? Фермы на болоте? Или сокрушить их и идти дальше? Тогда у нас есть около недели до того, как он придет в Гевег.

– Прошу, отнесите его в комнату Саамы, – сказала я. Нам нужно было поговорить без его ушей и лжи, разжигающей наши страхи.

Двое парней схватили его стул и потащили по полу в другую комнату.

– Нам нужно сейчас встретить Ипстана, – сказала я. – Не знаю, что мы можем, но они должны знать, что эти атаки – часть ловушки.

Саама кивнула и пошла к двери.

– Я позову своих девочек. Они знают некоторых из сопротивления.

– А Ланэль? – сказал Данэлло.

Я застонала.

– Ей придется подождать.

– Нам нужны Целители, если мы пойдем на герцога.

– Мы не остаемся, – быстро сказала Айлин. – Мы не будем воевать.

– Но она пришла сражаться, – Данэлло вытащил из сумки мешочек камней. Он сунул маленький камешек в карман. – Если мы уходим, нужно хоть отдать Ланэль сопротивлению.

Обмен. Мы за нее.

– Тогда заберем ее.

Одна из девушек Саамы убежала в поисках того, кто отведет нас к Ипстану. Другая повела нас к мосту на остров грабителей. Тали осталась с Саамой. Не нравилось оставлять ее, но там было для нее безопаснее, чем снаружи, где она могла напасть на кого-то.

Улицы больше не были тихими. Люди бегали, некоторые носили ведра, другие – старые рапиры и куски брони, которые стоило отполировать. Готовились к войне.

Десятеро охраняли мост, и у четверых ножи были в ножнах на поясах. Они двигались быстро, старались быть готовыми к защите от Бессмертных Хороший знак.

– Им нужно заплатить выкуп, – сказала девушка, когда мы подошли к стражам.

– Ты она? – спросил один из них с надеждой у меня. – Ты остановила Бессмертных?

– И он тоже, – я указала на Данэлло. – Мы уже с ними боролись раньше.

Стражи на мосту смотрели на меня, но никто не подходил. Это было почти… благоговение.

Данэлло кашлянул.

– Как нам вернуть того, кого похитили грабители?

– Мы попросим обмена, – сказал мужчина. – Мы так уже пару раз делали.

Он прошел к середине моста и крикнул. С другой стороны появился мужчина, вышел из-за баррикады и сделал пару шагов по мосту. Меч был наготове. Они поговорили и разошлись.

– Он приведет кого-то, – сказал страж. – Тут должен быть Оптел. Порой он приходит, порой замена.

Через пару минут появились двое и дошли до середины моста. Один был пособником, большим и с тяжелым мечом в руках, другой был в причудливой одежде, что не сидела на нем. Вряд ли была его.

– Повезло, пришел сам босс, – сказал страж. – Идем.

Мы пошли за ним по мосту. Стражи встали за Оптелом. По одному на каждого из нас.

– Кого вы хотите? – спросил с улыбкой Оптел. Его каштановые волосы были со светлыми прядями, его руки были грубыми и в мозолях. Наверное, рыбак. На фермера похож не был.

– Девушку моего возраста, – сказала я – Каштановые волосы, плохое поведение.

Оптел потер шею.

– Эту знаю. Я могу продать ее вам, – он окинул нас взглядом, но явно не думал о том, сколько мы можем позволить, – за сто оппа.

– Вы шутите? – сказал наш страж. Я скрывала облегчение.

Они потребовали бы больше, узнав, что она – Целитель. Она смогла это скрыть.

– Она столько не стоит, – сказала Айлин. Соэк кивал за ней.

Данэлло вручил мне камень. Он стоил больше ста оппа, но мы не нашли ничего меньше.

– Отдайте ее нам.

Глаза Оптела засияли при виде камня, но он скрыл восторг. Он пробормотал что-то стражу, и тот убежал.

– Похоже, сделка будет хорошей, – сказал он.

Страж Оптела пришел с Ланэль, ее руки были связаны перед ней. Синяки покрывали ее челюсть, один глаз заплыл. Она была потрясена, что я пришла за ней. Я ощущала укол совести, что сомневалась в этом.

Оптел улыбнулся и вскинул руку.

– Одна деталь, и обмен будет закончен.

Я вручила ему камень. Ланэль побежала к нам. Я разрезала ее путы, проверила раны. Ничего серьезного.

– Спасибо, что работали с Оптелом Требовательным. Сообщите, если мы потребуемся в будущем, – он рассмеялся и развернулся, стражи окружили его.

– Стоило взять немного пинвиума, – пробормотал Данэлло, сжимая рапиру.

– Поверь, я хотела, – но все оружие нам требовалось для борьбы с герцогом и синими.

Я взглянула на Айлин.

Им потребуется оружие. Мы уйдем раньше.

* * *

Крики гремели на лестнице здания с квартирой Данэлло.

Крики Тали.

Я взбежала по лестнице, сердце колотилось. Люди стояли в коридорах с тревогой на лицах, но не такие испуганные, как из-за солдат. Я схватилась за дверь в квартиру Саамы, но она была заперта.

– Тали!

Дверь распахнулась. Саама поманила нас внутрь с бледным лицом.

– Она сошла с ума!

Еще крик. Тали бегала по комнате. Она рыдала между воплями, качала головой, бормотала, но я не могла разобрать слова.

– Что случилось? – спросил Данэлло.

– Она бросилась на него!

Бессмертный лежал на полу, нож торчал из его глаза. Он все еще был привязан к стулу.

– Святая Сэя, Тали, что ты наделала? – страх и гнев вспыхнули во мне. Они сделали это с ней. Сделали такой.

– Она убила его? – сказала Ланэль.

– Он начал говорить, что мы обречены. Он все это описывал, – Саама поежилась. – Говорил, что с нами сделает герцог. Она схватила нож и пошла к нему.

Все заговорили, слова перекрывали друг друга. Тали прижала ладони к ушам и зажмурилась.

– Тихо, – я прошла в комнату, вскинув руки. – Все хорошо, Тали, ты в безопасности, – я осмотрела кухню. Два ножа еще торчали из подставки. Одна выемка была пустой. Там она и взяла нож.

– Боль, – сказала она, не глядя на меня.

– Тебе больно?

– Боль, – повторила она. Ее кулаки были сжаты. Один был в крови.

– Ты хочешь кому-то причинить боль? – я молилась, что нет, но так делали Бессмертные. Она была без брони, но все еще могла ощущать себя такой. Я поежилась.

– Боль, – едва слышно прошептала она и всхлипнула. Она прижала кулаки к глазам и села на пол.

Я прошла к ней, хотя Данэлло, Айлин и Ланэль шепотом просили этого не делать. Я села рядом с ней. Так ей было сложнее напасть.

– Я здесь, Тали. Тебе пришлось, я понимаю. Он был плохим. Он убивал людей.

Она рыдала, слезы катились из-под кулаков, но она молчала. Я придвинулась и обвила ее рукой. Со стороны двери донеслось шипение дыханий.

Она склонилась ко мне немного. Я обняла ее и другой рукой. Она обмякла, руки упали на колени. Не обняла в ответ, но и это был шаг вперед. Я подавила слезы и погладила ее по волосам.

– Все будет хорошо, Тали. Я обещаю.

– Не хочу боль.

– Мы найдем способ остановить ее.

– Святые, она вернулась, – сказал парень. Голос звучал знакомо.

– Кионэ? – охнула Ланэль.

Я была потрясена видеть его, боялась, что еще может сделать Тали. Он был стражем в Лиге Целителей, защищал дверь комнаты, где держали Тали и остальных учеников, и в той комнате работала Ланэль. Он позволил мне украсть пинвиум, чтобы спасти Тали и задержал Ланэль на завтраке, чтобы я успела ее исцелить. Его даже сильнее ранило предательство Ланэль. Я подозревала, что он был оскорблен лично.

Глаза Кионэ сузились, рука потянулась к рапире.

– Что она здесь делает?

– Я помогаю, – тихо сказала Ланэль с печалью на лице.

– Кому? Герцогу?

Ланэль подавила всхлип.

– Нет! Я тоже хочу его смерти. Может, больше тебя.

Я не сомневалась.

Кионэ отвернулся от Ланэль, я уловила боль в его глазах.

– Мы слышали, как люди говорят, что здесь Преобразователь, и она убила пару Бессмертных, – он отошел и посмотрел в спальню Саамы. – Похоже, больше одного?

– Тали его убила, – сказала Ланэль. Я скривилась. Это я говорить не хотела.

– Тали?

Ланэль кивнула.

– Она…

– Ее сильно ранили люди герцога, – быстро сказала я, прося ее замолчать взглядом. – Она расстроена.

Кионэ кивнул, но не выглядело, что он верил мне. И ему не очень важно было, говорю ли я правду.

– Ладно, генерал хочет тебя видеть.

– Дай минутку успокоить ее, – Тали перестала плакать, но все еще дрожала.

– Прости, но времени нет. Идти нужно сейчас.

Вряд ли. Если они знали, что я была здесь, то знали, почему. Сложно представить, что мое возвращение было большим слухом, чем то, что армия герцога в пути.

– Тали? – я убрала ее кудряшки с лица. Они еще были рыжими, но светлый цвет уже начал отрастать, как у меня. – Нам нужно кое к кому пойти, ладно? Ты сможешь встать.

– Эм, Ниа, – сказал Данэлло. – Может, стоит оставить ее здесь.

Саама покачала головой.

– Нет, лучше ей быть с сестрой. Безопаснее для всех.

Я помогла Тали встать, подавляя гнев. Она пыталась ранить того, кто ранил ее и пытался ранить нас. Она не была опасна. Она запуталась и была напугана.

«Хочешь рискнуть жизнью Саамы?».

– Куда мы идем?

Кионэ посмотрел на Ланэль.

– Я отведу тебя. Но не ее.

– Так не честно! – сказала она.

– Я не приведу союзника герцога в комнату к генералу. Повезло, что я еще тебя не арестовал.

Айлин фыркнула. Соэк и Данэлло не защищали ее. Я не могла винить Кионэ.

– Отдохни здесь, – сказала я. – У тебя была жестокая ночь.

– Ниа, мне можно доверять, правда, – она была такой искренней, я почти поверила ей.

– Посмотрим. А пока жди здесь.

Мы вышли за Кионэ. Как раньше, люди бегали решительно вокруг. Они скрывались за выступами, чтобы напасть на солдат, прошедших стражу на мосту.

– Они быстро собрались, – сказал Данэлло.

Соэк фыркнул.

– Я тоже было бегал бы, будь за мной Бессмертные.

Людей хватило бы на бой с отрядом, но не пятнадцатью тысяч солдат герцога. Я не видела, как защититься от этого.

Мы пересекли мост и я заметила перевернутую лодку в воде, блокирующую канал. Пристани были хорошо защищены.

На острове ремесел люди работали, в основном, в магазинах, типа мясного или мастерской столяра. Половина зданий была из кирпича, которому огонь был не страшен, но остальные сгореть могли. Даже некоторые из кирпича были с верхними этажами из дерева, на тех этажах жили владельцы магазинов. Они не продержатся.

Кионэ срезал по парку, где женщины готовили в центре на большом костре. Люди уже собирались вокруг с мисками в руках, хотя едой еще не пахло. Головы поворачивались в нашу сторону, а потом началось узнавание, которое я ненавидела. Они тыкали пальцами, шептались: «Смотрите, это Преобразователь!».

Чертова Вианд с ее плакатами. Они из-за нее висели по всему Гевегу. Все меня узнавали. Как глупо было думать, что мое лицо запомнят только те, кто хотел награду.

Кионэ остановился у кузни. Двери были открыты, раздавался звон молотков, вырывался жар из печи. Из обычной. Печи для пинвиума были только у Лиги.

Мы скользнули внутрь и пошли по лестнице наверх. Окна были на верхнем этаже, открытые ветру. Несколько столов было сдвинуто, вокруг были разномастные стулья. На стене висели карты города.

Это был штаб Ипстана. У Джеатара был похожий, но его мебель была лучше.

Дверь в углу открылась, и вошел мужчина. Высокий, широкоплечий, двигался уверенно, осознавая свою роль. Знакомый вид, но я не помнила, где его видела. Кионэ выпрямился.

Данэлло склонился ближе.

– Это же владелец «Трех крючков для рыбы»?

Конечно! Как-то я носила рыбу в его лодки. У него было несколько, он не торговал с басэери. Он торговал только с гевегцами и был близок к аристократу в эти дни.

– Значит, ты – Ниа, – сказал он. – Я много о тебе слышал.

Конечно, еще и плохое.

– Не верьте всем слухам.

Ипстан рассмеялся.

– Я не слушаю сплетни, я слушаю тех, коме верю. Я слышал, что ты сделала в Басэере. Мы знаем, что ты сделала в Лиге. Ты нужна нам.

Я делала все это не намеренно. И я бы не хотела это повторять.

ЧЕТЫРНАДЦАТЬ

– Мы пришли сказать, что армия герцога в пути, – я замешкалась и сжалась. – Но мы не остаемся. Никому не стоит. Все должны эвакуироваться, пока могут.

– Эвакуироваться? – сказал Кионэ. – Ниа, ты нужна нам. Ты вернулась день назад и уже одолела Бессмертных, дала нам надежду, что их можно одолеть. Наши дозорные в Дорпстааде рассказывали, что ты там сделала. Мы не победим без тебя.

Я подозревала, что Ипстан не очень радовался, слушая такое обо мне от своих людей. Даже на лодках он любил быть во главе и отдавать приказы. Он же был генералом.

– М-мне нужно защитить Тали, – сказала я. – Она уже много пережила.

– Генерал Ипстан хороший, – сказал Кионэ. – Он знает, что делает. Он убедил нас сражаться и избавился от солдат в районах. Ему можно доверять.

Айлин скрестила руки. Кионэ плохо судил о характере. Он работал на Виннота и Светоча.

– Полегче, К, – Ипстан опустил ладонь на плечо Кионэ. – Семья важна, нельзя винить девочку за это, – он повернулся ко мне. – Для начала расскажи, что ты знаешь о герцоге.

Я рассказала, что видели шпионы Джеатара, что сказал Бессмертный про действия синих, что мы станем легкими мишенями для огня герцога.

– Так мы не победили? – Кионэ расстроился, услышав, что силы сопротивления слабее.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю