355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дженис Харди » Наступление тьмы (ЛП) » Текст книги (страница 8)
Наступление тьмы (ЛП)
  • Текст добавлен: 30 ноября 2017, 19:30

Текст книги "Наступление тьмы (ЛП)"


Автор книги: Дженис Харди



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 12 страниц)

Другие Целители толкали боль в броню Соэка, чтобы я могла вспыхнуть ее, когда синие снова пойдут на нас. Он ходил с ними, помогая последним раненым.

Я упала на ступеньку брошенной пекарни, слишком уставшая, чтобы шагать. Жаль, что не было открыто. Я бы поела. И поспала. Мимо проносились мужчины и женщины, кричали благодарности, пожимали мою руку или хлопали по плечу.

Айлин нашла меня, Тали плелась за ней.

– Ты в порядке? – она провела ладонью по моей броне, но большая часть крови улетела от вспышки. Осталось немного в дырах в броне.

– Устала, – было сложно говорить, словно язык был слишком большим для рта. – Как Тали?

– Хорошо, как для нее, – Айлин склонила голову, глядя на меня. – Ты плохо выглядишь. Все раны на тебе залечили?

– Да, я…

– Ниа! – Ипстан подбежал ко мне, размахивая руками и отдавая по пути приказы. – Это было невероятно! Ты знаешь, что это значит? Мы можем их победить.

– Пару солдат, может, и победим, – сказала я растерянно. – Но нужно готовиться к герцогу.

– Я не… – Ипстан скривился и повернулся к Айлин. – Что с ней? Мне позвать Целителя?

Айлин опустилась на колено передо мной и обхватила мое лицо руками.

– Нам нужно…

Ее голос пропал вместе с улицей.

Я проснулась от пения.

Сначала я подумала, что умерла и попала в загробный мир, но запах бекона прогнал эту мысль. Вряд ли там был бекон. Или булочки с корицей, хотя такая возможность была.

Я села. Меня окружали стены обычного дома, среднего размера окно было открыто, а кровать была не очень удобной. Голоса доносились снаружи, песни мольбы, прощания с умершими.

– Лучше стало? – Айлин сидела на небольшом стуле у маленького стола. Кусочек бекона свисал с ее пальцев. Тарелка стояла перед ней.

– Наверное, – я потянулась, кривясь. Последний раз я так устала, когда три дня выуживала из озера ловушки для крабов. Но все равно было лучше, чем прошлой ночью.

Прошлая ночь. Яд, солдаты и друзья в беде.

– Где Данэлло? Он в порядке?

– Да. Беспокойся за себя пока что.

Слава Святым. Я не могла успокоиться, пока не увидела лично, но завтрак пройдет легче.

– Голодна?

– Ужасно, – я свесила ноги с края кровати, пальцы ударили что-то мягкое. Тали вскрикнула и вскочила с пола, как мячик.

– Тали! О, Святые. Прости.

Она потирала плечо и смотрела на меня недовольно, как раньше. Миг пролетел быстро, она повернулась к Айлин и сказала:

– Голодна.

Я улыбнулась. Просьба была хорошим знаком. Она не смеялась и говорила, но уже развивалась.

– Тут много еды, – Айлин поставила булочку перед стулом. – Угощайтесь. Обе.

Тали взяла булочку, но не села на стул. Она села под окном, солнце грело ее шею. Мое горло сжалось. Я представила, как она сидела на краю кровати не так давно в форме ученицы. Луч солнца тоже грел ее.

– Где книга колдуна? – спросила я, сердце забилось быстрее. Если мы ее потеряли…

Айлин похлопала что-то у ног.

– Здесь, с камнями и полосками пинвиума. И тем жутким цилиндром, – она поежилась. Я не выпускаю это из виду.

– Спасибо, – я села за стол и взяла горсть бекона. – Есть новости об атаке?

Она покачала головой.

– Мало. Никто больше не пытался перейти мост. Люди Ипстана разбираются с телами со вчера.

– Вчера? – пробормотала я с полным ртом бекона. – Как долго я спала?

– Около двадцати двух часов. Соэк тоже, но, думаю, он проснулся на рассвете.

Я посмотрела в окно. Свет полудня, как вчера, когда прозвенел колокол. Я потеряла целый день.

Ветер подул, и пение на миг стало громче.

– Попросим Ипстана организовать лодку? – сказала Айлин. – Если мы уйдем до обеда, то можем успеть в Вейлиг и застать там Ондераана. Мы можем сейчас нанять карету.

Я медленно жевала. Сестра во мне хотела уйти и уберечь Тали, как я и обещала. Но дочь, чьи родители сражались за защиту Гевега, хотела остаться. То, что я сделала вчера, сработало. Я все еще не знала, как это сделала, но эта защита была лучше отравленных копий.

– Ондераан мог уже уйти. Прошло уже… пять дней, как мы покинули ферму? Вейлиг в паре дней отсюда. Может, нам лучше остаться.

«Но ты обещала уйти».

Она покачала головой.

– Уверена, он еще не ушел. На то, чтобы всех устроить, требуется время, а потом ему потребуются припасы и все остальное.

– Может, но…

– Ипстан прислал нам чистую одежду. Мило с его стороны, да?

Она прошла к корзинке у двери и бросила мне линялые штаны и легкую рубашку. Она вытащила еще два таких комплекта.

– Мило, – сказала Тали. – Столько цветов.

Мы с Айлин повернулись к окну. Тали сидела на подоконнике, подперев голову рукой, и смотрела на улицу.

– Какие цветы? – я поспешила посмотреть, что выманило ее еще на шаг из скорлупы.

Айлин втиснулась рядом со мной.

– Что такое?

Люди были вдоль улицы, как в тот раз, когда был ранен Данэлло. Некоторые несли венки белых фиалок, символ Мод, смелости и защиты. Другие держали свечи, трепещущие в свете солнца. Туман блестел в воздухе.

– Ты говорила, что Данэлло лучше.

– Да. Они не из-за него, он не в этом здании, – сказала Айлин. – Он с папой в Мангрове. Может, они переживают за тебя. Ты упала на глазах многих.

– Нужно сказать им, что я жива и в порядке, – я не хотела выходить. Будет хуже, чем прошлой ночью. Чем с теми, кто видел, как я спасла Данэлло.

«Мы не проиграем с ней».

Что они теперь думали?

«И что подумают, когда ты уйдешь?».

Я не могла пока столкнуться с этим.

– После завтрака.

Я вышла на улицу, и люди… радовались? Я чуть не упала из-за горы венков.

– Героиня уголка ремесленника!

Они завопили, некоторые бросали мне цветы. Белые фиалки.

– Мы готовы ударить.

– Пусть Святые поддерживают тебя!

– Мы с тобой, Ниа!

Много улыбок, много людей тянулось ко мне. Моих рук и спины касались, пока мы шли сквозь толпу. Они расступались передо мной, сходились за мной. Я ощущала себя островом в озере.

Я крепче сжала руку Тали, но она была любопытна, а не насторожена, может, цветы ей нравились. Тали любила все фиалки. Как мама.

– Что ты будешь делать теперь? – спросил мужчина.

– Ох, проведаю друга, – я хотела убедиться, что Данэлло в порядке.

– Думаешь, мы можем победить герцога?

Они спрашивали меня?

– Да, если мы будем работать вместе.

– Как ты собираешься одолеть его?

Вопрос был логичным, это не были вопли о том, что он слишком силен, чтобы его победить. Они хотели знать, что я собиралась делать. Как будто у меня были ответы.

– Я работаю над этим, как и Ипстан. Мы что-то придумаем.

– Мы с тобой, только позови.

– Спасибо всем вам. Нам нужно идти, – я помахала толпе, они завопили. Это было странно, столько людей просили меня помочь. Никаких угроз и оскорблений. Что заставило их передумать? Исцеление, солдаты? Все вместе?

Толпа шла за нами под туманом и моросью, говорили о поддержке, спрашивали, что дальше. Когда мы дошли до Данэлло, мои нервы были на пределе.

– Послушайте, – сказала я, повернувшись к ним. – Я ценю вашу, кхм, поддержку. Правда. Но герцог в пути, нам нужно готовиться к его атаке. Вам всем нужно заняться делом, а не ходить за мной хвостом.

Они кивали, но не уходили.

– Спросите у Ипстана, что вам нужно делать, – сказала я.

– Ты будешь там? – крикнул кто-то.

– После того, как проведаю друга.

Улыбки появились на лицах, головы кивали, шепот разносился по толпе. Женщина впереди развернулась и захлопала.

– Все на площадь. Ждите там указаний Нии.

– Что? Нет, это…

Айлин взяла меня за руку.

– Пускай.

– Но они не так поняли.

– Они поймут, когда Ипстан скажет им, что делать, – она убрала пряди с лица. – Или ты не хочешь, чтобы они ушли?

Я дрогнула.

– Нет, пусть уходят. Это лучше.

Мы прошли в дом и поднялись по лестнице. Я старалась не замечать старые пятна крови на досках. Или дыры в стене, которые никто еще не залатал. Айлин прошла к двери на середине коридора и постучала. Ответил отец Данэлло.

– О, хорошо, он как раз собирался тебя искать, – он отступил, пропуская нас. – Я сказал ему, что вам обоим нужно отдохнуть, но он проснулся с солнцем.

На столе были цветы, но не белые фиалки. Гибискус, жимолость, немного гиацинтов. Корзинки еды стояли между цветами.

Данэлло обхватил мои щеки и притянул для поцелуя. Он закончил слишком быстро.

– Ты в порядке?

– Я хотела спросить это у тебя.

– Я в порядке, благодаря тебе, – он улыбнулся. – Так что? Ты дважды спасла мне жизнь?

Я покраснела.

– Я не считаю.

– А я считаю, – он щелкнул пальцем по моему носу.

Отец Данэлло кашлянул, мои щеки снова вспыхнули.

– Данэлло говорит, что вы уходите?

Айлин вздохнула.

– Собирались, пока Ниа не стала почти святой Гевега. Теперь я не знаю.

– Я не… – я глубоко вдохнула. – Снаружи толпа людей ждет нас.

– Тебя, – сказала Айлин.

– Ладно, меня. Они не так поняли, Ипстан все объяснит им, но они пока думают, что я могу как-то остановить герцога, и они ждут, что я скажу им, что делать.

Данэлло пожал плечами.

– Так скажи им.

– Но у меня нет плана.

– У тебя всегда есть план, – он посмотрел на отца, тот кивнул. – Ниа, люди со вчера приходили сюда, оставляли подарки и говорили, что ты сделала… для меня и Гевега. Ты не можешь их бросить.

– Но ты можешь, – сказал ему отец. – Ты нужен братьям и сестре.

– Нет, мы уйдем вместе, – сказала Айлин. – Такой план.

– Так было до того, как Ниа дала всем надежду на победу. Если она уйдет, надежда уйдет с ней.

– Так пусть она останется, а ты уйдешь, – попытался снова его отец. – Мы не можем оба рисковать собой.

– Па, я не могу. Ты не верил в это. Мама верила, а потом я. Тебе нужно идти к Халиме и близнецам. Возьми с собой Айлин, но я останусь здесь, – он улыбнулся мне. – Я обещал.

Я согрелась полностью. Но я тоже обещала. Что защищу Тали, уберегу ее, но не смогла это сделать. Но я не могла уйти, когда люди были так близко к самозащите. Они хотели бороться, они искали того, кто поведет их. Нет, у них был такой. Как Ипстан и сказал, им нужен был тот, кто вдохновит их.

Мы не могли быть в безопасности при герцоге. Чтобы спасти Тали и другие семьи, я должна помочь остановить его. Я не знала, кем была – чудиком или связанной со Святой – но я была оружием, в котором они так нуждались.

Надеждой.

Джеатар говорил, что вере не сравниться со сталью. Может, это по силам надежде.

– Ондераан завтра должен встретиться со мной в парке Эналов, – сказала я, взяв Данэлло за руку. – Господин дель’Сэборе, Айлин, вы можете идти с ним и Тали в Вейлиг. Джеатар вам поможет.

Они тут же стали возражать, перекрикивая друг друга.

– Я не могу тебя здесь оставить.

– Мы должны оставаться вместе.

– Это последний шанс, – сказала я. – Если мы победим герцога, мы вернем Три территории, а не только Гевег. Даже Басэер снова будет свободным.

Отец Данэлло покачал головой.

– А если мы проиграем?

– Тогда герцог разрушит Гевег, заберет себе шахты пинвиума. Он получит столько, что сможет сделать армию Бессмертных, убедится, что никто на Трех территориях больше не выступит против него.

Айлин отвела взгляд. Отец Данэлло – нет.

– Борьба с ним стоит наших жизней? – спросил он.

– Стоит моей. Вам нужно решить самим, стоит ли борьба ваших жизней.

Он замешкался.

– Тогда принять решение стоит к завтрашнему закату.

СЕМНАДЦАТЬ

– Похоже, они нашли Ипстана, – толпа была у кузни, окружила магазин, слова передавали друг другу для тех, кто стоял далеко.

– Людей так много, – сказал Данэлло.

Около тысячи. Они заполняли все улицы, ведущие к площади и фонтану, на котором стоял Ипстан. Дождь все еще создавал туман, но солнце выглянуло из-за туч.

– Мы остановили синих, – крикнула девушка, остальные повторяли слова в толпе. – Теперь наш шанс одолеть их, – сказала она дальше.

– Одолеть? – сказала Айлин. – Он хоть знает, сколько их там?

– Я не знаю, что он знает.

– Броня и оружие тем, кто готов сражаться, – сказала девушка. Она охнула и посмотрела на меня. – Это Ниа!

Слова передавали в стороны, люди вокруг меня завопили. Все смотрели то на Ипстана, то на меня.

– Ты поведешь атаку?

– Мы нужны тебе, или ты сама их всех сразишь? – люди смеялись, но не я. Они смеялись, словно я могла одолеть всех синих сама.

– Ты снова устроишь Большую вспышку?

О, только не это. Они, наверное, думали, что то, что я совершила вчера, было Большой вспышкой в стиле Святых. Будто я приказала небесам раскрыться и пролить дождь.

– Ипстан во главе, а не я, – сказала я, но они задавали столько вопросов, что меня не было слышно. – Мне нужно к Ипстану!

– Отведите ее к генералу! – разнеслось по толпе. Руки вытянулись, и меня тащили и несли от человека к человеку. Рука Тали выскользнула из моей. Мою грудь сдавило. Если она подумает, что я в опасности…

Айлин поймала ее, обвила рукой и спешила за мной, пока толпа несла меня вперед. Тали смотрела, на лице сменялись радость и тревога. Я улыбнулась, молясь, чтобы это выглядело так, словно опасности для меня нет.

Я добралась до фонтана и оказалась на камне рядом с Ипстаном. Тот подхватил меня, чтобы я не сорвалась в фонтан.

Люди снова завопили, громко, чтобы их было слышно в Лиге. На миг я обеспокоилась, но после атаки вчера и радости сегодня я решила, что вопли должны теперь тревожить синих.

– Что нам делать, Ниа? – крикнул мужчина.

– Когда мы нападем?

– Мы с тобой, Преобразователь!

Ипстан смотрел на меня почти с такой же радостью-тревогой, как Тали. Он оглядел толпу, что была больше, как теперь я видела с высокой точки. Людей было больше тысячи, все ждали от меня указаний.

Я сделала то, на что надеялся Ипстан. Он смотрели. Теперь он должен был говорить им, что делать.

– И? Что нам делать дальше? – спросила я.

– Собирайте оружие, – прокричал он, неуверенно взглянув на меня. – Через час вас разделят на отряды.

– Ниа поведет атаку?

Его улыбка дрогнула.

– Она будет работать со мной и моими офицерами над стратегией. Не переживайте, она будет важна в нашей атаке и победе! – он схватил мою руку и поднял в воздух. – Вместе мы остановим синих и сделаем Гевег безопасным!

Толпа буйствовала, топала ногами, махала руками, кричала. Ипстан держал меня за руку, снял с фонтана и повел к кузне. Мужчины и женщины в кольчуге обрамляли проход к двери. Его офицеры? Точно не стражи.

– Я рад, что ты решила нам помочь, – сказал Ипстан внутри.

– Мои друзья и сестра за мной. Я не могу…

– Их приведут, не переживай, – он указал на одного в кольчуге. – Люди ответили тебе.

– Они были там, когда я проснулась. Я не смогла ничего поделать.

– Ты вдохновила их, – он открыл еще одну дверь, и мы пошли наверх. – Я пытался, но не смог объединить их, как ты. Теперь у нас есть хороший шанс.

– Какой план?

– Вернуть Лигу. Мы сможем сделать это сегодня ночью, – Ипстан встал во главе стола. Его офицеры заняли места вокруг него, глаза сияли от восторга. – Близится буря, можно использовать ее как прикрытие. Добраться до Лиги так, что нас не заметят.

– А стражи на мосту? – спросил его командир. Я не знала его имя, но он раньше точно работал на одном из суден Ипстана. – Они защищают остров выше и ниже, и мы не доберемся до Лиги, не захватив один из них.

– Ниа может с ними расправиться.

– Они будут ждать это, – сказала я, стараясь не представлять новые шрамы или боль. Мне нужно было идти первой? Где был Данэлло?

Он понимал стратегию лучше меня, и план этот звучал опасно.

– Меня так близко уже не подпустят.

Ипстан покачал головой.

– Никто не выжил после вчерашней атаки. Они не знают, что ты сделала. Если нам повезет, с дождем и смятением, они тебя даже не увидят.

Мы слишком полагались на удачу. Но разве я так не делала?

– Что мы узнали про их оружие из пинвиума? – спросила женщина с торчащими светлыми волосами.

– Не знаю. Вряд ли у них что-то осталось. Ниа все взорвала.

Я нахмурилась.

– А те шары у синих?

– Уже кончились.

Я не была так уверена, но офицеры Ипстана не переживали.

– Количество?

– На мосту меньше дюжины. Несколько сотен на острове, остальные в и вокруг Лиги. Их должно быть вместе около пяти сотен.

– И все? – сказала я. – Гарнизон ген-губа был в десять раз больше. Что случилось с остальными…

Данэлло и остальные прошли в комнату. Ипстан потирал ладони.

– Чудесно, все здесь. Теперь о том, что мы будем делать…

* * *

Дождь бил по окнам стуком, похожим на топот ножек по стеклу Я поправила броню, кожаную, как у многих из сопротивления. Ипстан предлагал мне кольчугу, но в ней было сложно ходить. Я так не смогла бы сражаться. Я попросила отдать кольчугу Данэлло.

Ипстан выбрал глав отрядов и распределил всех часы назад. Он раздал оружие и броню на закате, у него была цепь команд. Не все знали подробности его плана, но офицеры и лидеры отрядов знали, где и когда быть.

Буря ударила, как он и надеялся. Сильный ветер и дождь, но без молнии, чтобы озарить нас внезапно. Серый свет, серый дождь. Все было в сумерках.

Я повернулась к Соэку в броне из пинвиума. Второй комплект сидел на нем не так хорошо, но он заполнил место дополнительной прослойкой.

– Безумно пытаться сделать такое, да? – спросила я.

Он кивнул.

– Настоящее безумие.

– Я так и думала.

Данэлло сжал мою руку, но был встревожен. Буря скроет нас, как и говорил Ипстан. Но в дождь и нам будет плохо видно. А если он ошибся с количеством? А если защита прочнее? А если, а если, а если… Они гремели в моей голове, как дождь по стеклу.

Мы ждали за магазинами у складов. Ипстан решил напасть на нижний остров, заявив, что верхний мог быть защищен сильнее, ведь оттуда вчера была атака. Он поставил больше стражи и солдат там, чтобы отвлечь синих, чтобы они подумали, что мы собираемся защищать ту местность. После шума днем они должны были понимать, что мы что-то затеваем.

Дверь открылась, и прошел Кионэ. Вода залетела за ним.

– Планы немного изменились, – сказал он мрачно. – Мы лучше рассмотрели, что за баррикадами. Похоже, за мостом палатка командира, на площади, где пересекаются главные дороги. Там мы сможем лишить их управления.

Я знала, о какой он площади. Днем там стояли тележки с товарами, уличные артисты танцевали и пели за монеты.

– Генерал хочет расчистить путь для тебя и Соэка.

– Ипстан ведет наступление?

– Он настоял, – Кионэ огляделся и склонился. – Сказал, что хотел биться рядом с тобой. Что это поддержит отряды, если они увидят вас вместе.

Хорошо для его репутации.

Данэлло вскинул бровь.

– Правда?

– Ага. Все так рады.

У нас было много надежды и веры. Теперь была и сталь. Ипстан был уверен, но я – не так сильно. Нельзя было просто дать кому-то меч и ждать, что человек знает, как им пользоваться.

– Как только вы прорветесь, – продолжил Кионэ, – остальные пересекут мост, обезопасят местность и будут ждать, пока вы расчистите площадь и пойдете дальше. Мы будем работать снаружи, очистим мосты к Кругу Лиги, приготовим все к нападению на Лигу.

– Хорошо.

– Когда услышите колокол, двигайтесь к точке проникновения, – Кионэ пожелал нам удачи и ушел.

– Ты сможешь, – тихо сказал Данэлло. Он и его папа были в отрядах, что шли в конце. Данэлло хотел быть в отряде Ипстана, но я заставила Ипстана перевести Данэлло назад. Он мог сражаться, но я не хотела, чтобы он делал это в первых рядах. Без меня, следящей за его спиной и передом.

– Мне страшно, – сказала я. Нас – меня – ждало столько боли.

– За тобой шестьсот человек, включая меня.

Все были в зданиях и переулках между этим местом и мостом к нижнему острову. Они хотели того же, что и мы, были готовы умирать за это. Если они могли рисковать жизнями, я могла рискнуть парой шрамов.

Башня прогремела, и мы отправились к улице, перпендикулярной мосту. Люди расступались, пропускали нас, на их лицах были страх, надежда и решимость.

Ипстан стоял под дождем со своими офицерами. Все они были с белой фиалкой на броне, раньше такого не было. Он приветственно кивнул.

– Погода нам помогает. Наши люди готовы, – сказал он и повернулся ко мне и Соэку. – Все зависит от вас, – он протянул шелковый шнур.

Соэк протянул руку, и я переплела с ним пальцы. Ипстан обвязал наши запястья шнуром достаточно крепко, чтобы он не развязался случайно, но не до боли.

– Три улицы, – сказал Ипстан. Его лицо было каменным, но в глазах был страх, несмотря на уверенные речи. – Делайте все, чтобы добраться до поста управления. Мы – за вами.

Три улицы. Мимо солдат и баррикад, мимо океана боли.

Данэлло взял меня за руку, провел большим пальцем по моим костяшкам.

– Не умирай, – сказал он с сожалением в глазах.

– Только если ты не умрешь.

– Договорились.

Ипстан и отряд с белой фиалкой пошел к мосту. Соэк шагал рядом со мной, его броня из пинвиума в дождь была серой, как все остальное. Мы пошли по мосту, дождь скрывал наши шаги и звон брони.

Хотя мы не видели их, разведчики нарисовали, где за баррикадами прятались синие. Их было двенадцать.

Ипстан отдал приказ, и его отряд побежал, стена стали и гнева катилась по мосту. Мы с Соэком следовали, ожидая бреши в бою, чтобы проскользнуть. Мы пересекли мост, а Ипстан и остальные ударили баррикады.

Вжих! Вжих! Вжих!

Вспышки ударили по мне, щекоча кожу, одна за другой. Ипстан ошибся. У синих еще было оружие из пинвиума! Соэк пошатнулся и упал на меня, но устоял. Ипстан и остальные закричали и упали на каменный мост. Я потянула Соэка быстрее. Нам нужно было попасть в гущу до того, как наших людей, беспомощно лежащих на мосту, убили. Это еще даже не палатка управления, там могло быть больше пинвиума, и вспышка могла запустить цепь.

Мы добрались до Ипстана и остальных. Я развернулась и прижала ладонь к нагруднику Соэка. Представила, как одуванчики разлетаются на ветру.

ВЖИХ! Вжих! ВЖИХ! Вжих! ВЖИХ!

Солдаты на мосту закричали и упали, но эха пинвиума вдали не было.

Я забрала боль у Соэка, он открыл глаза. Он встал на ноги без слов. Мы опустились на колени, схватились за офицеров без сознания. Мы потянули, и они проснулись.

Прозвучал рожок, другой ответил.

– Это наш? – спросил Соэк.

– Нет, – желудок сжался. – Лечи быстрее.

От топота мост содрогался за нами, наши двигались вперед, ожидая, что мы обезопасили мост и расчистили площадь, не видели в дожде, что это не так. Тени двигались перед нами, становясь солдатами вблизи.

Столько солдат.

Ипстан кричал приказы, его отряд атаковал.

– Ниа, вспыхивай!

Но ничего не осталось. Ничего, кроме моих рук и боли, которую мне дали синие. Я потянула Соэка к приближающейся армии, страх пылал во мне.

– Готовься исцелять.

Двое солдат напали. Я приготовилась и шагнула к ним, ловя их мечи плечом и боком. Боль от порезов. Руку покалывало, боль ушла.

Я изобразила что споткнулась, солдаты напали снова. Их удары жалили, Соэк забирал их. Я развернулась и прижала ладонь к пинвиуму.

Вжих!

Никакой цепи вспышек, но пятеро или шестеро солдат упали с криком. Наши воспользовались шансом.

«Больше, нужно больше».

Тела врезались в меня, клинки пронзали кожу. Соэк заполнил нагрудник болью, и я вспыхнула ею, забирая солдат, пока они не попали по нашим людям.

– Ипстан в беде! – закричал Соэк, указывая.

Ипстан сражался в двадцати футах, отбивался от людей, что дразнили его, тыкали кончиками рапир, как коты когтями. Тонкие мечи скользили между брешами его кольчуги. Я направилась к ним, идя, как раненая, заманивая атаки.

Я была почти у Ипстана. Броня Соэка была полна свежей боли. Ипстан бросился в брешь в круге. Солдат двигался быстрее, ударил его раз, два, три, а потом тот упал.

Соэк шагнул в круг, ведя меня за собой. Моя ладонь ударилась о его броню раньше, чем ноги коснулись камня.

вжих

Немного покалывания, меньше, чем должно было. На мои пальцы посыпался песок, в который превратился нагрудник.

«Сэя, нет, я вспыхнула слишком много раз».

– Ниа? – Соэк в ужасе смотрел на меня.

– Беги!

Солдаты смыкались вокруг, нападали рапирами. Я пыталась забрать, что могла, но их было слишком много. Соэк уклонился и закричал. Он пошатнулся, кровь появилась на его губах.

– Соэк!

Солдат выдернул рапиру из его груди, и Соэк упал, потащил меня за собой. Я боролась, упав на живот, рука оказалась под его телом. Я прижала пальцы к его голове, ощутила его.

«Прошу, Сэя, пусть он еще будет жив».

Ничего. Он умер.

«Его сердце. Сердце пронзили».

Слезы ослепляли меня. Я быстро моргала, вытирала глаза свободной рукой. Плакать я буду позже, нужно было двигаться. Я откатилась вправо, вытащила руку из-под него. Я встала и тут же упала на колени. Наши руки все еще были связаны. Мой нож. Мне нужен был мой нож.

Тень упала на меня. Солдат, убивший Соэка, оскалился, его друзья стояли за ним. Я искала на его теле голую кожу, но броня была везде, кроме его лица.

Что-то двинулось рядом, бросилось мимо меня. Звякнула броня металлом о металл, и солдат отшатнулся.

Данэлло!

Появилось больше наших людей, они обходили меня и тех, кто упал. Они ударили по синим, мечи взлетали, люди умирали.

Данэлло схватил меня за плечи.

– Ниа, идем, – он перекрикивал шум боя.

– Соэк!

– Он жив?

Я покачала головой, пытаясь разорвать шелковый шнур, но не могла.

Данэлло выхватил нож и разрезал шнур быстрым движением. Он поднял меня на ноги, оттащил от Соэка, неподвижного и бледного на мосту. Он тащил меня к безопасности наших людей на другой стороне.

Я спотыкалась о тела по пути, Данэлло крепко обвивал рукой мою талию. Я цеплялась за него, дрожала, сердце трепетало, как птичка, в груди. Холодные руки, горячее лицо.

Еще один друг мертв. Слишком много жертв.

Голова кружилась, улица надвигалась на меня. Воздуха не хватало, я упала на Данэлло, хрипя.

– Дыши, – его рука была на моей спине. – Сделай вдох, вот так… нет, медленнее и глубже.

Соэк был мертв. Квенджи был мертв. Мама, папа, бабушка были мертвы.

Дважды прогудели рожки. Наш приказ отступать.

Дождь падал, превращал землю в грязь, улицы – в реки. Я села на пол в доме, недалеко от старого дома Айлин. Данэлло и Айлин были со мной, больше никого с нами не было. Лампа стояла в углу, тускло горя. Данэлло держал меня, а я плакала.

– Тебе нужно снять броню, – мягко сказал Айлин, когда я уже не могла плакать.

Я покачала головой. Я не хотела видеть, что под ней.

– Ниа?

Я смотрела в пустоту. Закрывая глаза, я видела Соэка, смотрела на других и видела страх. Я не могла этого вынести.

– Данэлло, поможешь мне? – Айлин тянула, и вместе они сняли броню через мою голову и убрали ее в сторону.

Айлин охнула и прижала пальцы к губам.

– О, Ниа.

Я не смотрела вниз. Без толку.

– Это крапивница? – она потянулась к моей руке, но остановилась. – Ты вся в шишках.

– Шрамы, – сказала я. – Это шрамы, – кончики мечей, порезы исцелялись быстро, но оставляли следы. Только и всего.

Кионэ прошел в комнату. Он закрыл дверь и стоял там, с него текла вода.

– Ипстан мертв.

Я закрыла глаза. Увидела лицо Соэка. Открыла их.

– Большинство его офицеров тоже. Мы отступили, но там кошмар. В дожде ничего не видно, нам повезло. Сегодня они не нападут. Завтра? Кто знает? – он вздохнул. – Ниа. что случилось? Почему ты не…

– Это не ее вина, – сказал Данэлло.

– Я не говорю, что это так. Но она должна была вспыхнуть броней в солдат.

– Они нас ждали, – сказала я, горло сдавило. – Они знали, что мы придем, что я приду, и они были готовы, – потому мост был открыт, было оружие из пинвиума и внезапная засада солдат. Это была ловушка. И мы в нее попались.

– Скольких мы потеряли? – тихо спросила Айлин.

– Треть, может, чуть больше. Было бы больше, если бы не тела на мосту. Люди не могли пройти в бой.

Я дрогнула. Столько жизней пропало.

– Люди говорят о побеге. Никто не знает, что делать. Я надеялся, что у Нии есть идея.

Они смотрели на меня. Я покачала головой. Побег звучал неплохо.

– Позже, – сказал Данэлло. – Сейчас ей нужно отдохнуть.

– Да, понимаю, – Кионэ замер в дверях, свежий порыв жаркого влажного воздуха ударил мне в лицо. – Отдохни.

Как я могла отдохнуть, если не могла закрыть глаза?

ВОСЕМНАДЦАТЬ

Бледный свет лился в окно, лишал света истоптанный ковер. Я уснула, но кошмары разбудили меня задолго до рассвета. Я часами стояла у окна.

Мужчины и женщины шли мимо с напряженными плечами и челюстями. Я видела такие лица годы назад, когда мы с Тали прятались под кустами и плакали. Людей тогда выбрасывали из домов, это было и с нами. Люди тихо клялись отомстить тем, кто убил их любимых и превратил их в нищих.

Я не клялась мстить. Тогда я была слишком юной. Но я пообещала позже, когда мы с Айлин и Данэлло стояли на ферме и говорили, что сразимся за наш дом.

– Хорошо. Герцог может только присылать солдат, да?

– Остров маленький, – сказала Айлин, Данэлло рассмеялся.

– Да, но это наш остров.

– Нет, это наш дом.

И смотрите на наш дом теперь. Все было серым и мрачным, надежда пропала под грязью. Но кусочки синего неба виднелись среди туч, небо было рассветным. Скоро появится солнце.

Когда оно сядет, мы встретимся с Ондерааном, и…

Что? Убежим?

Может, стоило. Яйца не могли одолеть камни. Надежда и вера были ничем против стали. Соэк умер из-за меня, потому что я решила, что мы победим, поверила в надежду на лицах, подумала, что смогу быть больше, чем я есть.

Преобразователь.

Передавать боль, передавать вину. Я никому не могла помочь. Солдаты придут, как было и пять лет назад, вытащат нас из домов и выбросят на улицу, как мусор.

Ипстан не бросился бы на мост без меня. Соэк не надел бы броню Бессмертного и не погиб бы. Все эти люди пошли в бой из-за веры в меня.

Я убила их всех.

Хуже того. Гевег не был бы в беде без меня. Я убила Светоча, раскрыла эксперименты, которые подняли первые восстания. Из-за меня герцог требовал все больше пинвиума, чтобы восстановить потери, устроенные мной в Басэере. Из-за меня басэери в Гевеге восстали и убили ген-губа.

«Если бы я не пошла за Тали, ничего этого не произошло бы».

– Ты рано, – тихо сказал Данэлло.

– Не могу спать.

Он кивнул, глядя в окно.

– Дождь кончился.

– Довольно давно.

Мы смотрели, как проходят люди, некоторые с полными мешками и корзинками. Люди уходили, убегали.

– Нам не стоило возвращаться, – сказала я. – Почему я подумала, что могу что-то изменить?

– Потому что уже делала так.

Я покачала головой.

– Я сделала все хуже. Людей убили.

– Не ты убила Соэка, – сказал Данэлло.

– Он убит из-за меня, – и Квенджи.

– Он вызвался сражаться.

А Квенджи – нет.

– Я слишком много раз вспыхивала броней. Не считала.

– Это бой. Даже обученные бойцы забываются в пылу сражения.

– Я запаниковала, – прошептала я, закрывая глаза. Снова увидела Соэка, его страх, боль. Его смерть.

– Это понятно.

– Нет. Когда его броня рассыпалась, я должна была защитить его, забрать атаки себе, отдать их врагам, но я запаниковала. Я хотела убежать, и его убили.

– Ниа, нельзя винить себя за это.

– Тогда кого мне винить?

Он не ответил сразу. А потом глубоко вдохнул и повернулся ко мне.

– Вини герцога.

– Я пыталась, но это больше не работает, – это был мой выбор, мои ошибки. Моя ответственность.

– Тогда что теперь?

Оставаться было глупо. Мы могли только умереть, а Гевег сгорит. Побег означал, что Квенджи и Соэк зря умерли.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю