Текст книги "Теряя Контроль (ЛП)"
Автор книги: Джен Фредерик
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 16 страниц)
Джен Фредерик
Теряя Контроль
Серия: «Хроники Керр». Книга первая
Перевод: Анастасия В (c 18гл), Эмма Л., Elena Kovalchuk(с 5 по 14гл), Соня Огонянц(с 1 по 4 гл)
Редактура: Ольга Зайцева
Вычитка: Ольга Зайцева
Обложка: Ленчик Lisi4ka Кулажко
Оформление: Ленчик Lisi4ka Кулажко
Глава 1
Уколите нас – и разве не потечет кровь?
Пощекочите – разве мы не засмеемся?
Если отравите – не умираем разве?
И когда причините нам зло, то разве не должны мы мстить?
У.Шекспир «Венецианский купец»
Щелк.
У медсестер в отделении онкологии добрые глаза. Наверное, доброта – их суперспособность. Как еще они могут продолжать улыбаться, когда большую часть времени ухаживают за умирающими людьми? Потому что, кто бы там что не говорил о выживших, все знают, что рак – это смертный приговор. Ему не требуется много времени для убийства. И, конечно же, хорошие люди, как моя мама, Софи Корриелли, затухают слишком быстро.
Щелк.
Сегодня даже мягкосердечные медсестры могут только лишь натянуть жалостливые улыбки для меня и мамы, пока доктор Чен прочищает горло перед оглашением последних новостей.
Щелк.
Кашель.
– Мне жаль, Софи, – начинает он.
Мама сжимает мою руку, которую держит с тех пор, как мы сели. Это единственная вещь, которая удерживает меня от того, чтобы вырвать из его рук ручку Нью-Йоркского госпиталя, чтобы больше не слышать это чертово щелканье. Медсестры проходят мимо, и к хору звуков добавляется шарканье мягкой обуви по мраморному полу.
Щелк.
Кашель.
Шарканье.
Это плохой бродвейский мюзикл, где болезнь – это дирижер. Болезнь – мутировавшие клетки-убийцы – управляет оркестром. Сегодня лад явно минорный.
В последний раз, когда я видела доктора Чена, мы «давали пять» друг другу. Даже запредельные медицинские счета не могли уменьшить того счастья, что мы чувствовали, когда он дал нам еще три безоблачных года.
– Ваша лимфома из клеток мантийной зоны вернулась, и она удивительно агрессивно развивается. Мы вынуждены немедленно начать цикл химиотерапии. В прошлый раз мы не нуждались в лечении стволовыми клетками, но сейчас сделаем это и сделаем это правильно.
Я отворачиваюсь, чтобы не видеть страха в маминых глазах. Или я просто прячусь от своих страхов.
Когда мы узнали в первый раз, что у мамы рак, она была бесконечным источником оптимизма и все три года убеждала меня, что все будет хорошо.
Но, хотя я и унаследовала ее светло-русые волосы и зеленые глаза, всегда была более прагматичной. Мама говорит, что это у меня от отца. Он умер, когда мне было три. Мои воспоминания о нем смутные и отрывочные. Все двадцать два года я была с мамой.
Женщины Корриелли. Несокрушимые. Неразрушимые ни мужчинами, ни бессилием, ни болезнями.
Пока доктор Чен объясняет, что в ходе лечения мама должна терпеть восьмичасовые сеансы химиотерапии и, конечно же, не будет способна работать ближайшие два месяца, она сжимает мои руки так, словно пытается выжать надежду из моих пальцев.
Боковым зрением я вижу, как кожа обтягивает ее череп. Даже оптимизм не может скрыть нарисованные болезнью морщинки, делающие ее намного старше сорока семи лет. Она подавлена и смотрит в точку над плечом доктора Чена.
Мой разум занят нашим ужасным финансовым положением. Мы все еще пытаемся выбраться из «черной дыры», в которой оказались в прошлый раз из-за медицинских счетов.
Не то, чтобы у меня нет выхода. Есть. Просто раньше я могла исключать некоторые варианты, выбирая честную борьбу, а не незаконную работу. Моя дурацкая гордость не приносила пользы. Я сглатываю, пытаясь избавиться от боли и гнева и возвращая себе былую решимость.
– Увидимся завтра, – заканчивает доктор Чен, и мы все встаем. – Я позвоню Донне, чтобы получить рецепт. Перед завтрашним сеансом примите стероиды и таблетки от тошноты. И запомните: не забудьте поесть!
– Спасибо, доктор Чен, – мама выдавливает слабую улыбку и берет справку.
Когда она выходит, доктор Чен хватает меня за руку:
– Тайни, можно на минутку?
– Конечно, доктор Чен.
Мои пальцы судорожно сжимают ремень рюкзака, пока я готовлю себя к неприятному разговору.
– В отчете медсестры я увидел, что вы живете на пятом этаже в доме без лифта?
Я киваю:
– Мы с мамой въехали туда, когда узнали о болезни, так что квартиры в центре Манхэттена не имели для нас смысла.
Доктор Чен не может понять, что мы просто не потянем там квартиру с вестибюлем и лифтами. Хотя он должен был знать, что множество счетов трехлетней давности остались неоплаченными. Они кажутся астрономическими, если у тебя есть страховка. А если ее нет? Тогда они ужасающие, и ты отказываешь себе во всем. Поэтому мы с мамой живем в однокомнатной квартирке без швейцаров и лифтов, расположенной над грязным дешевым рестораном.
Доктор Чен качает головой и хмурится:
– После сеансов химиотерапии она не сможет подниматься на пятый этаж пешком. Вам нужно что-то придумать с расположением квартиры.
Я смеюсь, но это страшный звук, потому что сегодня нет ничего смешного.
– Я подумаю над этим.
– Знаю, это тяжелые времена для вас с Софи, но я серьезно, – он переступает с ноги на ногу, и пару раз щелкает ручкой. – Может вам стоить поговорить с общественными организациями по обеспечению жильем? Я не знаю, как они работают, но, может, у них есть какие-то предложения для людей, оказавшихся в подобных экстренных ситуациях. Я дам Софи справку о инвалидности. Используйте это.
Бессмысленно объяснять доктору Чену, что это все равно очень сильный удар по нам. Глядя на его галстук от «Гермес», и сшитые вручную итальянские ботинки, я понимаю, что его скорее озадачивает перспектива купить что-то в дешевом супермаркете и отнести самому сумки домой, чем заказать дорогую доставку, которую заберет Ральф, его дворецкий.
– Я завтра же схожу в городское жилищное управление, – обещаю я и забираю справку об инвалидности.
– Она справится, – говорит доктор Чен и похлопывает меня по спине. – Не позволяйте ей падать духом. Вы должны быть голосом оптимизма в это время. Психическое здоровье не менее важно, чем физическое.
Мы садимся на автобус, потому что метро слишком далеко. Мама покачивается и выглядит измученной, хотя лечение начнется только с понедельника. Одна мысль о капельницах, хирургическом вмешательстве и длинных иглах, постоянно застревающих в самых больных местах, ужасает. Я хотела бы поднять ее и отнести самой короткой дорогой до остановки.
– Нам нужно отменить поездку в Вермонт, – говорит она, как только мы преодолеваем три ступеньки на входе в автобус.
– Как хочешь.
Я не уверена, она не хочет ехать или делает это ради меня. Наше натянутое общение убивает меня. Как будто рак подрывает нашу способность разговаривать так же, как разрушает ее здоровые клетки. Она уже ушла в себя. Руки сложены, губы сжаты, и напряжение сквозит в каждой черточке тела.
– Нет смысла ехать. Нам нужны будут деньги.
Голос резкий. Тон безапелляционный.
– Мне все равно Вермонт никогда не нравился.
Никто в своем уме не будет против поездки на знаменитую фабрику мороженого. Но мы уже не в своем уме. А напрягаем все силы, чтобы приливы разочарования и отчаяния не подчинили себе наши эмоции и тела. По крайней мере, я.
Я сижу прямее, чем мама, потому что, если она хочет, чтобы я была ее щитом, я буду. Я бы забрала себе каждую ее больную клетку, если бы могла.
Я сравниваю похожие ситуации, и это совсем не помогает.
Три года назад, когда мы ехали после похожих новостей, мама была сильной и целеустремленной.
– Я надеру этому раку зад, – заявила она мне.
Она заплакала только один раз: когда у нее начали выпадать волосы.
Сегодня нет никаких воинственных слов, и ее лицо выражает лишь поражение. Мое сердце замирает, и слова доктора Чена стучат в висках.
Психическое здоровье не менее важно, чем физическое.
– Мы поедем, когда тебе станет лучше, – я усаживаю ее рядом с собой и стараюсь избежать тревожной боли от осознания ее слабости и хрупкости. – Я разрешу тебе съесть столько мороженого, сколько захочешь.
Не самая лучшая шутка, но обычно она бы легонько ткнула меня в бок в знак признательности за мои старания.
К моему страху, она утыкается в мое плечо и заглушает им свои всхлипы. У солнечной Софи сегодня ни одной хорошей мысли.
Набегают слезы, и я мягко закрываю глаза, не давая им упасть, будто запираю боль и страх внутри. Я пододвигаюсь настолько близко, насколько позволяют сидения, и прижимаю ее дрожащее тело, шум пассажиров скрывает судорожные вздохи мамы.
Человека, выжившего от рака.
Человека, страдающего раком.
– Что тебе сказал доктор Чен? – наконец произносит она, вырываясь из моих объятий.
Она вытирает лицо салфеткой и смотрит в окно, избегая моего взгляда.
– Ну, эээ… – мямлю я, потому что эмоции мешают говорить. – Он сказал, что нам нужно переехать. Что у тебя возникнут проблемы с лестницами.
Мама ничего не говорит, и я продолжаю:
– Я пойду завтра в жилищное управление. Доктор Чен выписал нам справку, которая может помочь получить дом с лифтом. Ну, знаешь, экстренная ситуация.
Громкий всхлип, и я вижу в отражении окна, как она зажимает кулаком рот. Пассажиры замечают и отворачиваются, не желая увидеть горе, с которым мы не можем справиться.
– Это слишком дорого.
– В смысле?
Она поворачивается, и я вижу в ее глазах вину. Море вины.
– Я уже смотрела. Так как я работала этот год, мы накопили на социальную помощь, но не на переезд.
Мама сжимает губы, но они дрожат от напряжения.
– Когда ты?.. – я замолкаю.
Если она задумывалась об этом, значит, давно понимала, что вновь больна.
– Когда ты узнала? – спрашиваю я обвиняющим тоном.
– Пару месяцев, – признается мама.
– Пару месяцев? – взвизгиваю я, и теперь на меня направлены любопытные взгляды.
Пытаюсь говорить тише:
– Ты была больна пару месяцев, и это первый раз, когда ты пошла к доктору?!
– Я думала, что все пройдет, – защищается она. – Последнее, что нам нужно сейчас, – это новые медицинские счета.
Злость после этих слов просто зашкаливает, но я знаю, что это неподходящая эмоция для такого случая, и теперь сама отвожу глаза. Если я сейчас открою рот, то пожалею о сказанном.
– Прости, Тайни, – слезы заполняют ее глаза, и она снова начинает всхлипывать.
Звуки и знаки ее боли уничтожают мой гнев. Будь ее щитом. Я придвигаю маму ближе, игнорируя ее попытки оттолкнуть меня.
– Не беспокойся, мамочка, – шепчу я. – У нас все будет хорошо.
Она ничего не говорит и продолжает плакать. Как бы сильно я ее не обнимала, слезы не прекращаются. К тому времени, как мы доезжаем до нашей остановки, кажется, что она уже страдает от обезвоживания. Я помогаю маме выйти из автобуса, не обращая внимания на жалостливые взгляды, сопровождающие нас всю дорогу до выхода.
Мы проходим полквартала, и ей уже тяжело дышать. Когда я открываю дверь подъезда, она смотрит на лестницу, как на гигантскую гору.
Ступени между этажами разделены на два этапа. Сначала шесть ступеней, потом площадка, потом еще шесть ступеней до следующего этажа. Шестьдесят ступеней мы проходим каждый день по два раза. Это, действительно, теперь Эверест для моей мамы.
– Пойдем, – подбадриваю я. – Будем делать передышки.
Мама вымученно улыбается и берет меня за руку. Мы доходим до первой площадки, и она начинает тяжело сопеть позади. Следующие двенадцать ступеней пройдены только за счет целеустремленности. Это проблеск «старой мамы». Но на площадке между вторым и третьим этажами она запнулась, и я еле успеваю подхватить ее, чтобы она не упала назад.
Сердце колотится. Я сажусь на краешек площадки второго этажа и притягиваю маму к себе. Она дрожит и плачет.
– Я не могу это сделать, Тайни, – всхлипывает она. – Я просто не могу.
Я притворяюсь, что она говорит о лестнице. Только о лестнице.
Мои глаза тоже влажные, но я собираюсь поднять ее в нашу квартиру. И пока мама сидит и отдыхает, я решаю, что сделаю телефонный звонок. Я присаживаюсь возле нее и говорю:
– Забирайся!
– Нет, Тайни, – возражает она, но затем понимает, что у нее нет выхода.
Ее тонкие пальцы обхватывают мои плечи, и я начинаю эксперимент по подъему трех пролетов со ста шестидесяти семи сантиметровой и шестидесяти четырехкилограммовой мамой за пазухой.
Я никогда не была так рада, что являюсь велосипедным курьером, потому что если бы я не проезжала много миль в день, то не сделала бы подобного.
Когда мы доходим до квартиры, мышцы бедер горят, и я глотаю воздух, как на последней миле марафона.
– Видишь? Все легко и просто, – дразню я маму, как только ко мне возвращается способность говорить.
Она выглядит ужасно и сразу падает на кровать.
Мама засыпает, прежде чем я снимаю обувь и приношу ей стакан воды. Я ставлю его на прикроватную тумбочку, беру телефон и набираю номер:
– Привет, это я, Тайни. У тебя все еще есть работа для меня?
Глава 2
На следующее утро диспетчер звонит в семь утра и спрашивает, не заменю ли я заболевшего курьера. Я соглашаюсь до того, как Сандра заканчивает предложение. Лучше зарабатывать, катаясь на велосипеде, чем весь день наблюдать, как мама смотрит в окно.
– Я останусь, если ты захочешь, – говорю я ей.
Но мы обе смотрим на велосипед у двери и шлем на столе и понимаем, что это не очень щедрое предложение. Мама машет мне рукой, не поворачиваясь. Закусив губу и проглотив все слова, что я хочу сказать, беру шлем и отрываю велосипед от стены.
Напоследок я слышу:
– Береги себя, моя дорогая.
– Хорошо.
И этого достаточно, чтобы я улыбалась, стаскивая велосипед по лестнице.
Если мышцы не горят – я еду слишком медленно. Ветер свистит в ушах, пока я еду по Второй Авеню к офису «Neil's». Субботним утром пробок нет, поэтому через пятнадцать минут я стою на втором этаже здания, где располагается «Neil's», и засовываю коробки в свой рюкзак.
Доставка занимает чистых десять минут, но рядом полицейские, и я еду по правилам. В субботние дни чаще всего приходится привозить одежду и маленькие вещицы богатым ленивым людям, у которых есть возможность пользоваться службой доставки.
– Это хрупкий предмет. Отвези в «Wiggin’ Out», около Бродвея.
Сандра, наш диспетчер, – это смесь кудрявых черных волос и толстой подводки для глаз. У нее пуэрториканские корни, и ее кожа круглый год очаровательного тепло– коричневого цвета.
Я думаю, что Нил, наш начальник, в нее влюблен. Он постоянно смотрит на нее, пока Сандра не кивнет или не позвонит своему парню.
Технически ей не разрешается совершать личные звонки, но никуда не денешься. Никто даже не знает, звонит ли она своему парню или прикидывающемуся другу. Я так и не могу определиться, кого мне жаль больше: Сандру, потому что она испытывает давление со стороны начальника, или Нила с его безответными чувствами. Оба заставляют чувствовать себя неловко и уходить сразу, как только можно.
– Коробка как будто из бумаги, – я сжимаю ее в руках, и все чуть не развалилось.
– Эй, я же сказала, вещь хрупкая! – Сандра приподнимается из-за стойки.
– Как и все остальные, – закатывая глаза, отвечаю я.
Но всю дорогу держу коробку весьма бережно.
Наша компания специализируется на доставке дорогих и хрупких вещей. Но это не значит, что я медленно передвигаюсь. Потому что использую мозг и ноги в равной степени. Езда на велосипеде – это те же шахматы. Ты должен предугадывать шаги остальных, прежде чем они их совершат. Откроет ли машина, находящаяся в направлении десяти часов, свою дверь через двадцать секунд? Сколько простоит автобус на остановке? Успею ли я проскочить между теми двумя машинами и повернуть до того, как включится красный?
Нил предпочитает почасовую оплату, потому что считает, что так его курьеры будут меньше подвергаться опасности. Если мы не ограничены во времени и не заинтересованы в том, чтобы доставить большее количество предметов, то не будем врезаться так часто. Врезаться – это удариться в резко открывающуюся дверь автомобиля или специально завалиться вместе с велосипедом, чтобы этого не случилось. Или, как в случае с моим бывшим, полететь прямиком в лобовое стекло. Пришлось накладывать двенадцать швов.
Самое важное, что мне дали наши непонятные и постоянно прерывающиеся отношения с Колином Карпентером – это наводка на курьерскую службу «Neil's». Он работал там, а я искала работу, потому что трудиться официанткой оказалось не так просто. Я отлично запоминала заказы и разносила блюда, но медленно все записывала из-за моей гребаной дислексии*. Владелица ресторана была хорошей женщиной и пыталась помочь, но это был ад. Меня выгнали через две недели.
Колин завозил вещи в соседний магазин и налетел на меня. Мы обменялись номерами, а той же ночью занялись сексом. На следующий день я начала работать в службе доставки. Одолжила велосипед у друга, пока не разорилась на свою собственную «машину»: односкоростной «Nature Boy», в котором можно менять шины на зимние.
Мы расстались с Колином через несколько месяцев, потому что он не хотел встречаться с одной девушкой, а я не хотела быть частью толпы. Он получил работу с комиссионными и убрался с глаз подальше. Но стоит тебе один раз с кем-то переспать, как становится ужасно удобно продолжить эту связь, даже если это плохо закончится. Но я попрощалась с Колином навсегда, когда мама оправилась после первого боя с лимфомой. Нам хватило по горло плохих новостей, и я решила расстаться с нездоровой привычкой в виде Колина.
Но ничего лучше подобрать не смогла. Городские мужчины не славятся своей преданностью и выдержкой. По крайней мере, те, которых я встречаю. Но, как я решила, мне двадцать пять, и у меня еще куча времени. Есть намного более важные вещи для размышления, например, как заработать денег, чтобы оплатить первый и последний месяц нашей съемной квартиры и внести залог на кредит за новую с лифтами.
Мой вчерашний телефонный звонок был первым шагом для решения проблемы. Ну, если я не против действий, от которых меня засунут в карцер на пятнадцать лет, когда поймают. Зато у меня там будет свободная комната.
Я езжу все утро, и у меня совсем нет настроения узнать, что одна из последних доставок откладывается. Когда я вижу записку на окне с текстом: «Вернусь через пятнадцать минут», то издаю стон от досады и со всей силы пинаю дверь.
– Плохое утро?
Вопрос задан глубоким, бархатистым голосом за моим правым плечом. Какой-то тупой актер. Каждая нотка звука отрегулирована, как будто он годами тренируется, совершенствуя тональность и глубину для выступлений перед аудиторией.
– Ага, а вам то что? – резко говорю я.
У меня нет никакого желания болтать с продуктом Бродвея, репетирующим свои новые роли на девочке из доставки.
Мой презрительный взгляд исчезает, как только я вижу обладателя чудного голоса. Темноволосый и кареглазый, незнакомец лениво улыбается, замечая мою реакцию. Он высокий, намного выше меня.
Я осматриваю его, чтобы получить полную картину. И здесь есть, на что обратить внимание – от его узкой талии и до широких плеч, облаченных в серый шерстяной пиджак. Он сидит так хорошо, словно сшит прямо на мужчине. Крошечные стежки на отвороте доказывают дороговизну костюма. Загорелая шея переходит в твердый подбородок и пухлые губы.
«Ужаленные пчелой» – так описывают подобные губы, как я слышала. Эти губы – единственное мягкое место на нем. Они и морщинки по бокам, затем эти же губы искривляются в усмешке. Морщинки слишком мелкие и широкие, чтобы быть ямочками, но они сводят с ума.
Одна рука в кармане, пиджак над ней натягивается, показывая плоский живот. Пуза у этого парня, конечно же, нет.
Вокруг насыщенная сексуальная аура. Небрежная поза, томный взгляд и пухлые губы приглашают порвать все пуговицы и рассмотреть, что же там под тканью.
Делая вид, что мне нужно почесать подбородок, я дотрагиваюсь до челюсти, чтобы удостовериться, что она не отвисает до пола. Да этот парень может репетировать со мной все, что угодно!
Он ухмыляется:
– Видимо, замечательный день для выбивания дверей.
Очевидно, он в курсе того, какой эффект производит на женщин. Как жалко, что я не могу его сфотографировать для мамы. Любое словесное описание будет несправедливым.
– Если я не доставлю эти вещи, у меня не будет времени, чтобы наслаждаться этим самым «замечательным днем»! – я показываю сверток для «Waggin' Out».
Он кивает и отходит от столба, к которому прислонялся:
– Я полностью согласен. Предлагаю проигнорировать наши обязательства и пойти в парк.
Мужчина сгибает руку, обнажая часть рукава и тонкие часы с открытым механизмом. Они выглядят очень дорогими. Незнакомец слишком хорош для актера. К тому же они носят костюмы только для вечерних ток-шоу и сцены. Его одежда скорее подходит для района финансистов, где подоткнутые кнопками воротники и бледно-голубые галстуки с крошечными белыми точками в паре с белоснежными рубашками абсолютно нормальны. Это для инвесторов, не для актеров.
– Вы что, потерялись? – выпаливаю я, не думая.
– Это из-за костюма, да? – он дотрагивается до кончика своего галстука и одаривает меня шаловливой усмешкой.
Что там говорила Пэм из «Арчера»? Ах да: «в моих трусиках можно утопить младенца».
– Да, это из-за костюма, – подтверждаю я.
– Не потерялся, – говорит незнакомец. – Но если бы это было так, Вы бы подали мне руку?
Он сгибает руку под углом, чтобы я за нее взялась. Я смотрю на руку и замечаю, что она на многое способна. Сильная. Чтобы удержать тебя, когда ты споткнулась. Я хочу схватить ее и прижать к себе. Это не рука инвестора. Я вообще не могу наклеить на него какой-либо ярлык, он выше этого. Поэтому делаю шаг к нему.
– Да, – говорю я.
А кто бы ни сказал?! Любой турист уйдет с дорогущего бродвейского мюзикла, если ему понадобится помощь.
Мой немедленный ответ вызывает еще более широкую улыбку. Она волшебна. Мое плохое настроение, переживания по поводу матери, стресс из-за нехватки денег – все сразу тает, как мороженое на тротуаре в солнечный день. Я хочу стоять здесь вечность и нежиться в тепле его улыбки.
Мы улыбаемся друг другу, словно счастливы разделить этот момент. Его рука все еще поднята, незнакомец ждет, что я возьмусь за нее. Я медленно поднимаю свою руку и дотрагиваюсь до его, заранее зная, что она сухая и теплая, твердая, но не причинит боли. Мужчина не сдвигается ни на миллиметр, будто понимает, что может меня спугнуть.
– Куда вы меня поведете? – спрашиваю я.
Рука на руке.
– Куда пожелаете.
Голос, низкий и щекочущий нервы. Он явно думает о чем-то более интимном.
Между нами, что-то есть. Мои глаза расширяются, и я чувствую толчок, непреодолимый толчок вселенной, пихающий меня к нему. И не могу остановиться. Чем ближе я к нему, тем больше понимаю, что мужчина чувствует то же самое.
Мы не незнакомцы. Должно быть, мы где– то виделись, а сейчас об этом вспомнили.
– Эй, привет, – мягко говорит он, словно мы только начинаем беседу.
Но это не приветствие, а признание, что между нами есть связь.
Между нами считанные миллиметры, и мужчина обвивает рукой мою талию. Он собирается поцеловать меня прямо сейчас, здесь, на улице, и я очень сильно, страстно и странно хочу этого.
Жители Нью-Йорка не целуются посреди дня. Мы даже не встречаемся взглядами. А словно окружаем себя стенами в автобусах и метро, чтобы до нас никто не дотронулся.
И вот она я, несусь в руки человека, о котором даже мечтать не могла. Он слишком богат, слишком холен, слишком роскошен для меня.
Мой класс – это «пчелки-труженицы». А эта «пчелка» летает над небесами.
И все же он хочет меня. Я вижу это в его глазах, вижу, как они темнеют и наполняются желанием.
– Я хочу…
– Я возьму эту посылку.
Тело втискивается между мной и незнакомцем и разрывает связь. Миниатюрная женщина с огненно-рыжими волосами вырывает коробку из моих рук и отдает мужчине.
– Йен, почему ты ее еще не взял?
А затем поворачивается ко мне:
– Что-то нужно подписать?
Я киваю и неуклюже включаю приложение на смартфоне. Пока женщина расписывается пальцем, я ловлю взгляд Йена из-за ее головы. Ощущение, будто он не отводит от меня глаз все это время. Будто все, что он хочет, находится прямо перед ним.
Йен. Мне нравится имя. Мне нравится он. Так ли ужасно принять его предложение? Дойти до Центрального парка, снять обувь, держать его руку, пока мы будем гулять по широкому тротуару и вдыхать свежий воздух. Так ли прекрасно будет оставить все проблемы до ворот парка и войти внутрь? Мы бы присели у озера, и он бы дотронулся своими пухлыми губами до моих, а я бы оценила их мягкость.
Мы бы долго целовались, а потом пошли на ужин. Но не ели бы, потому что были бы заняты разговорами, смехом и влюбленностью.
Женщина берет коробку и уходит в дом, оставляя нас наедине.
– Это твоя последняя доставка? – спрашивает он. – Приглашение в парк еще в силе, ведь ты, видимо, теперь освободилась.
– Нет.
Сколько сожаления в таком маленьком слове! Я не могу пойти в парк. И не могу забыть о своих обязанностях.
Я ее щит.
– Я не фанат этого слова.
Он шагает ко мне, но рыжая женщина уже разрушила магию. И хорошо, потому что у меня нет времени на мужчину, который будит во мне сильные желания. Я слишком хорошо знаю, что мужчины и больные матери не идут в комплекте. Я должна сфокусироваться на маме. Но не могу перестать смотреть на него даже сейчас.
Поэтому выставляю руку, чтобы остановить его:
– Не надо.
Прежде чем он произносит хоть слово, я запрыгиваю на велосипед и уезжаю, не оглядываясь.
Но знаю, что в следующий раз не смогу удержаться.








