355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеки Коллинз » Поцелуй змеи. Мир полон разведенных женщин » Текст книги (страница 13)
Поцелуй змеи. Мир полон разведенных женщин
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 01:04

Текст книги "Поцелуй змеи. Мир полон разведенных женщин"


Автор книги: Джеки Коллинз


Соавторы: Ксавьера Холландер
сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 22 страниц)

Глава девятая

Во франкфуртском отеле все было организовано по-немецки добротно. Вечер только начинался. Клео немножко выпила, выкурила сигарету и почувствовала себя значительно лучше.

Шеп Стоун стал абсолютно другим человеком, как только их самолет коснулся земли. В аэропорту при помощи одного только звонка он смог заказать для них персональную машину. В отеле Шеп предложил:

– Встретимся в восемь часов, в баре.

Он не сомневался, что ужинать они будут вместе.

Клео долго лежала в ванной, вымыла волосы, но не высушила их феном, и они черными завитушками обрамляли лицо. Чтобы распрямить их, ей обычно приходилось долго расчесывать волосы щеткой. Сейчас ее не волновало, как она выглядит. Пусть Шеп воспринимает ее такой, какая она есть.

Клео надела шелковую блузку и полосатый пиджак, сшитый в Нью-Йорке. С цепочки свисал нефритовый рожок, подаренный Майком на прошлое Рождество, пальцы украшали кольца из слоновой кости и нефрита.

– Потрясающе выглядите, – сказал Шеп в баре.

На нем была странная серая куртка, вся прошитая шнурками, которую он любовно называл «одеждой для гуляк».

Они пообедали в ресторане на крыше, там была прекрасная кухня и кошмарное кабаре.

Шеп старался развлечь ее и был очень внимателен. Она понимала, что в конце вечера обязательно последует приглашение выпить в его номере, и решила, что согласится.

Почему бы и нет? Когда ей придется обсуждать их проблемы с Майком, счет должен быть равным. Шеп Стоун – привлекательный мужчина, так что – око за око.

Он, естественно, пустился в длинные разговоры.

– Может быть, выпьем на посошок в моем номере? – предложил он.

«Мог бы и прямо сказать: не переспите ли со мной?» – подумала Клео.

Они спустились на лифте, Шеп позвонил из номера и заказал шампанское.

«Во всяком случае, он ухаживает с шиком», – подумала Клео, с улыбкой вспомнив, как однажды Майк откупорил бутылку шампанского и вылил содержимое на Клео, сказав, что поцелуями пить приятнее. Она улыбнулась своим воспоминаниям, а Шеп воспринял это как сигнал к атаке. Он стащил с себя куртку, крепко обнял Клео и начал целовать. Долго и грубо. Это напомнило ей о Расселе и неприятностях вчерашнего вечера. Клео вырвалась.

– Что случилось? – обиженно спросил Шеп. – У меня что, изо рта плохо пахнет?

Зачем он так сказал? Клео поняла, что никогда не ляжет в постель с мужчиной, который задал подобный вопрос.

– У меня страшно болит голова, – попыталась оправдаться она. Головная боль – вполне уважительный предлог.

Клео думала, что ее отговорка его образумит, но не тут-то было! Шеп внезапно расстегнул брюки и настойчиво потребовал от нее ласки.

Клео была в ярости. Господи! Сразу двое за одни сутки! Она ринулась к двери и выбежала, чуть не столкнувшись с официантом, который нес шампанское.

У себя в комнате она немедленно позвонила в кассу аэрофлота:

– Я не полечу завтра утром в Лондон. Зарезервируйте билет на первый самолет в Париж, а оттуда – на любой рейс до Лондона.

Пусть Шеп Стоун дрожит всю дорогу в гордом одиночестве.

Глава десятая

Воскресный обед с семьей Маффин всегда проходил скучно, и даже добродушная Маффин покидала родительский дом в мрачном настроении.

Маленький, аккуратный, добропорядочный домик в Уимблдоне, где выросла Маффин.

Мамочка, полненькая, молодящаяся, с натруженными руками и растрепанными кудрями. Честный и общительный папочка. Бен и Джози – близнецы десяти лет от роду. Пэнни, сестричка, которая была моложе Маффин на восемь минут. И муж Пэнни Джеф.

У Маффин были натянутые отношения с Пэнни и ее мужем. Когда Маффин было пятнадцать, она несколько раз бегала на свидания с Джефом. А потом он исчез. Спустя несколько месяцев Пэнни привела его домой и объявила, что они решили пожениться. Маффин это привело в неистовство. Родная сестра увела парня прямо у нее из-под носа! Маффин так и не простила Пэнни и Джефа и не захотела быть подружкой на их свадьбе. Вскоре она встретила Джона и переехала к нему.

Маффин стала знаменитостью, а Пэнни – матерью пухленького ребенка. Теперь она ждала второго. Отношения между сестрами по-прежнему были неважными. Пэнни отрицательно относилась к тому, что ее сестру фотографируют в обнаженном виде, считала это занятие отвратительным и никогда не упускала случая напомнить:

– Мы с Джефом не богачи, но он предпочитает, чтобы я умерла, нежели раздевалась на людях.

Джеф по этому вопросу не высказывался. Ему нравилось, что у жены такая знаменитая сестра.

Маффин, в свою очередь, обожала критиковать внешность Пэнни:

– Ты слишком толстая. Почему волосы в беспорядке? Если поставить коронки на передние зубы, ты выглядела бы значительно лучше.

Обычно Пэнни злобно отвечала:

– Как жаль, что у нас в роду у всех женщин толстые ноги. И с этим ничего не поделаешь.

Маффин была вынуждена признать ее правоту. Отличная грудь, симпатичное лицо, тоненькая талия, приятная попка, но, действительно, полноватые ноги. Однако никто этого, казалось, не замечал.

На обед обычно подавали тушеное мясо с пересоленным соусом, подгоревшую жареную картошку и зеленый горошек. Когда-то Маффин обожала все эти кушанья. Тогда она еще не имела привычки обедать в лучших лондонских ресторанах.

Одна из газет заказала материал о семье Маффин. Все обрадовались, кроме Пэнни, которая согласилась сфотографироваться только за плату. Джон решил выплатить деньги из своего кармана, так как снимок семьи без двойняшки Маффин мог показаться странным.

В комнате стояли чемоданы с одеждой. Джинсы и куртки для Джози и Бена. Спортивная одежда для отца. Шелковое платье для мамы. Наряд для беременной Пэнни. Длинное, с глубоким вырезом, покрытое рюшами и оборками ситцевое платье – для Маффин. В последнее время ей заказывали фотографии не только в обнаженном виде.

После обеда вся семья пошла переодеваться, а Джон начал готовить аппаратуру. Он бы предпочел снимать в студии, но газета заказала снимки в доме.

Джеф наблюдал за ним, а двухлетний ребенок путался под ногами. Хотя Джеф с Джоном были примерно одного возраста, но, не имея общих интересов, почти не общались. Джеф работал мойщиком окон и был доволен собой. Его единственная мечта состояла в том, чтобы открыть собственную фирму, но дальше планов он не шел и ничего не делал, чтобы осуществить свою мечту.

– У тебя столько аппаратуры, – отметил Джеф. Он был немного выше Джона и чуть полнее его.

– Да, – кивнул Джон и мысленно выругал себя за то, что не привел ассистента.

– А вот мне нужны только ведро и тряпка, и я могу работать.

– Здорово, – пробормотал Джон, устанавливая экран возле одного из прожекторов.

– Вот уж не думал, что нужно столько всего, чтобы сделать пару снимков.

Джон даже не удосужился ответить. Боже, если они с Маффин поженятся, этот тип станет его родственником. Этого только не хватало. Неужели Маффин встречалась с Джефом?

– Застал одну пташку в ванной вчера, – весело сообщил Джеф, – причем, мне кажется, ей это понравилось. Она знала, что я в доме. Все время застаю девочек в трусиках и лифчиках. При желании можно хорошо порезвиться. Вчерашняя малышка…

Джон отвернулся.

Такого рода разговоры его не интересовали. Маффин сказала ему, что у них с Джефом ничего не было. А если и было, разве ревновал бы он? Нет, решил Джон, прошлое есть прошлое, даже если оно напоминает о себе.

Вбежала Маффин.

– Я готова, – объявила она.

За ней потянулась семья. Каждый с достоинством нес бремя свалившейся на них славы.

– Ох! – воскликнул Джеф. – Вы все потрясающе выглядите!

Пэнни зло уставилась на него.

– Этот наряд ужасен, – пожаловалась она. – Брюки слишком длинные.

– Ты мило смотришься, – постарался успокоить ее Джон и принялся усаживать всех для снимка.

Это было непросто. Все лезли не в свое дело. Пэнни продолжала ныть, а ребенок заплакал.

Джон молча поклялся больше никогда не браться за подобное. Ему вполне достаточно одной Маффин.

Дома, когда они уже лежали в постели, Джон спросил Маффин:

– Как ты умудрилась встречаться с таким чучелом?

– С кем?

– Да с твоим родственничком.

– О, с Джефом, – хохотнула Маффин. – Он очень симпатичный.

– Симпатичный?

– Во всяком случае, был таким. Но сейчас все по-другому. Сестра его запилила, и он превратился в зануду.

– Ты с ним спала?

– Что? – На Джона в упор смотрели большие девичьи глаза.

– Не притворяйся дурочкой, толстая задница.

– Не называй меня толстой задницей!

– Почему? Это что, эрогенная зона? Давай попробуем! – Джон грубо схватил Маффин. На ней была короткая ночная рубашка. Он разорвал ее.

– Свинья! – Она ударила его ногой. – Рубашка стоила пять фунтов.

– Я заплачу.

– Если бы с тобой не было так хорошо, я бы тебя возненавидела.

Глава одиннадцатая

Лондонскую погоду в июне предсказать невозможно. Иногда холодно, иногда жарко и душно.

Клео как раз попала в Лондон в жару.

Аэропорт Хитроу пребывал в хаосе из-за террористов. Такси не было.

Она поехала в центр города на автобусе, изнемогая от духоты в строгом костюме, который оказался слишком жарким для лондонской погоды.

Сколько трудов потрачено только для того, чтобы сбежать от этого идиотского певца! Надев темные очки, Клео любовалась из окна автобуса видами Лондона.

Каждая свободная лужайка была усеяна полуобнаженными телами. Бизнесмены в помятых брюках и рубашках с закатанными рукавами. Секретарши в немодных мини-юбках и свитерах, через которые виднелись бретельки лифчиков. Длинные ноги. Короткие ноги. Волосатые ноги. Все что угодно.

У Майка были красивые для мужчины ноги – длинные, прямые, покрытые черными волосами.

Клео не могла сдержать улыбки, вспомнив о том, как Майк любил ходить голым по квартире. Мужчины выглядят такими беззащитными без одежды.

– Мне нравится твой стиль, – любил говорить о ее манере одеваться Майк.

– А мне нравится видеть тебя голым, – отвечала ему Клео.

Автобус с трудом добрался до Брэмптон-роуд. Клео чувствовала усталость, последние дни прошли в спешке. Она хотела помыться, сходить к парикмахеру, разобрать свои вещи и позвонить старым друзьям. Прийти внезапно и удивить мать. Побродить по магазинам. Она не была в Лондоне уже четыре года.

В отеле ее ждало множество известий. Пять раз звонил Майк, дважды – Рассел Хейз и один раз – Джинни Сэндлер.

В номере стояли цветы от Шепа Стоуна, а в них – записка с извинениями. Зачем она говорила ему, где остановится?

Клео сняла костюм и пошла под душ. Внезапно она почувствовала возбуждение. Что вызвало его? Жара или воспоминание о неверном муже?

Майк всегда говорил, что ее заводит теплая погода. Последний раз они занимались любовью на прошлой неделе. Но слишком скучно и быстро.

– Давай съездим в Пуэрто-Рико на следующей неделе, – сказал тогда Майк. – Немножко отдохнем и позагораем.

– Подожди, пока я вернусь из Лондона, – ответила Клео.

Зазвонил телефон, но Клео не подошла. Не хотелось ни с кем разговаривать. Кто бы это ни был – перезвонит.

Она надела брюки, шелковую блузку и связала волосы в пучок. Потом разобрала вещи, думая о том, что ее гардероб не соответствует столь жаркой погоде.

Она почувствовала себя лучше, разобрав одежду, разложив все предметы туалета, записные книжки и диктофон в строгом порядке.

– Ты такая педантка, – всегда посмеивался над ней Майк. Он постоянно разбрасывал вещи, а в ванную после него вообще зайти было нельзя.

Интересно, как будет выглядеть квартира после ее трехдневного отсутствия? Единственное, что Майк привык мыть, так это свой «феррари».

– Я люблю тебя, – однажды сказал ей Майк, – потому что ты единственная девушка, которая моет мою зубную щетку.

– Старый английский обычай, – ласково ответила ему Клео.

Когда Клео еще не была замужем и жила дома, ей ничего убирать за собой не приходилось. Английская семья среднего достатка могла позволить себе нанимать служанок, которые следили за Клео. Она была единственным ребенком, так же, как и Майк. Такая же испорченная, как и он. Потом, в восемнадцать, она удрала, чтобы выйти замуж за грубого повесу, который был уверен, что нашел богатую наследницу. Вот тогда Клео всему и научилась. Не было слуг, которые могли бы прибирать в их бедном жилище.

Хватило года, чтобы Клео научилась жизни. В девятнадцать она развелась и начала писать для журналов. За пару лет появилась хорошая репутация и много работы.

Она встретила Майка на пресс-конференции, когда брала интервью у английской поп-группы, которую представляла ее компания. Майк приехал в Лондон, чтобы заняться их рекламой.

В это время у Клео был роман с очень привлекательным диск-жокеем, который хотел жениться на ней. А Майк был занят с целой вереницей красивых девушек. Они встретились и уже больше не расставались. Клео уехала с ним в Америку, была представлена Расселу Хейзу.

– Мы будем жить вместе вечно, – сказал Майк в первую брачную ночь. – Только вдвоем.

Опять зазвонил телефон, и Клео нерешительно подняла трубку.

– Слушаю…

– Клео? Наконец-то. Вы получили мои цветы? Может, пообедаем вместе?

– Кто это?

– Шеп, малышка. Шеп Стоун.

Клео вздохнула. Уступи – и они примут это как должное, убегай – и они обязательно последуют за тобой.

– Извините, – сказала она, – но мне вообще не нравится, как вы относитесь к женщинам.

Глава двенадцатая

– Черт! – воскликнул Майк Джеймс. – Куда подевалась Клео?

Он схватил кожаную куртку и выбежал из квартиры. «Без завтрака, без любви – такая жизнь не для мужчин», – думал Майк.

Он спустился на лифте в гараж. «Феррари» стоял чистенький и сверкающий. Ему уже девять лет, но автомобиль как новый, пятисотая модель, суперскоростная.

Майк любовно постучал по капоту, забрался в машину, завел двигатель и расслабился. Несмотря ни на что, у него оставалась эта прекрасная игрушка!

Он поставил пленку с записями новой группы и помчался на работу, ловко лавируя между автомобилями на переполненных нью-йоркских улицах.

Майк думал о Клео. Он вспоминал, как они в последний раз занимались любовью. Быстро, но сладко. Он был доволен. А она? Может быть, стоило потратить больше времени на подготовку? Поначалу Клео вела себя как-то заторможенно, но потом тоже завелась. Она не притворялась. Майк умел определить, когда женщина играла.

Компания «Хэмптон рэкордс» располагалась в здании из бетона и стекла, по этажам то и дело сновали секретарши в джинсах и бородатые молодые люди. Все называли друг друга по имени, от мальчишки, который разносил почту, до Эрика Б.Б. Хэмптона, президента и основателя «Хэмптон рэкордс».

Майк поспешил в его кабинет.

Б.Б. посмотрел на большие золотые часы и прокомментировал:

– Опять опоздал!

– Пошел к черту! – живо отозвался Майк.

– Ну, малыш, как ты можешь!

Секретарша принесла черный кофе для Майка и большой стакан шоколадного коктейля с ромом для Б.Б.

– Будь хорошей девочкой, сбегай в бар и принеси мне поесть.

Секретарша посмотрела на него с укоризной.

– Но Мэри Эллен запретила мне это. Она велела не давать вам еды до половины первого.

Мэри Эллен была подружкой Б.Б.

Б.Б. взял часы и перевел стрелки на нужное время.

– Ну как, умница? Теперь все в порядке? Не забудь принести вишен. – Он почмокал губами и уставился на Майка. – Я обожаю спелые вишни, а ты?

Майк ухмыльнулся и покачал головой.

– Послушай, – сказал Б.Б., – дело вот в чем. Если рекламная кампания сработает, а фирма «Кассади» не вмешается, мы сможем протолкнуть поездку Маленького Марти в Европу. Думаю, что время пришло.

– Да, – сказал Майк, – это полезно для новой пластинки. Все рассчитано правильно.

– Хотел удостовериться, что поедешь, прежде чем дать делу ход. Очень важно лично проследить за всем.

Майк кивнул головой.

– Нет ничего такого, что бы я не мог отложить. Когда?

– Чем скорее, тем лучше. О дате договоримся сегодня, но чуть позже.

– Хорошо.

Майк первым открыл талант Маленького Марти Перла.

– Нам надо завоевать рынок для малолеток, – инструктировал Б.Б. своих служащих в прошлом году. Майк занялся поисками и нашел Маленького Марти. Он заметил его во время телевизионной рекламы, внешность парня ему понравилась. Майк с радостью обнаружил, что у мальчишки был голосок, который очень нравился маленьким девочкам. В принципе голос значения не имел. Самое важное – внешность, а Марти выглядел прекрасно. Среднего роста, с влажными карими глазами, веснушками, светлыми волосами и отличными зубами. Они объявили, что Маленькому Марти Перлу шестнадцать, хотя на самом деле ему шел девятнадцатый год, что, конечно, держалось в строгом секрете. Марти удалось записать несколько ставших популярными пластинок, и в Америке его считали звездой. Диски Марти еще не вышли на европейский рынок, но в «Хэмптон рэкордс» надеялись, что новый альбом «Только для подростков» завоюет его.

Майк улыбнулся. Ему будет легче убедить Клео вернуться, когда он неожиданно появится в Лондоне.

Глава тринадцатая

– Мы всего добились, Мафф, – прокричал над ухом спящей Маффин Джон, размахивая контрактом. – Это пришло утром, и тебе нужно только подписать.

Маффин зевнула и протерла глаза. А Джон уже искал ручку.

– Я знал, что нас наймут, как только увидел этого Клауса, разглядывающего твои фотографии. Я все рассчитал точно. Снимки, чуть позже появляешься ты. Все четко! Подпиши здесь.

– Мне надо в туалет, – сказала Маффин ноющим голосом, не обращая внимания на бумаги, которые подал ей Джон. Она вылезла из кровати и пошла в ванную.

Джон сидел и опять рассматривал контракт. Какой он молодец!

В ванной Маффин ополоснула лицо холодной водой и посмотрела на себя в зеркало. Это тело рекламировало тысячи вещей! Она показала язык. «Без косметики я ужасно похожа на свою сестру», – подумала Маффин.

– Давай, Маффин, – позвал Джон, – мне нужно отослать контракт.

Маффин вышла из ванной.

– Джон, – ласково сказала она, – а как с разводом?

– С чем? – переспросил он.

– С разводом, – медленно, нарочито отчетливо произнесла Маффин.

– Ты же знаешь о наших проблемах.

– Да. Деньги, не так ли?

– Конечно. Почему ты спрашиваешь?

– Зачем беспокоиться о деньгах? Их будет много, если я подпишу это.

– Верно.

– Ну так вот, разберись с Джейн и дай ей все, что она захочет.

Джон вскипел.

– Ты же знаешь, что это невозможно. Она просит пятьдесят фунтов в неделю, дом плюс оплату расходов на школу, врачей и так далее.

– Если я подпишу, мы можем себе это позволить.

– Да, на пару месяцев. А развод – на всю жизнь. Никто не знает, сколько я смогу заработать в следующем году.

У Маффин сузились глаза.

– Я устала ждать. Так не может больше продолжаться. Я хочу, чтобы ты разобрался с ней. Постарайся все уладить. Мы должны пожениться. Ты обещал, что мы поженимся. Я ничего не подпишу, пока ты не решишь вопрос с Джейн.

– Послушай, Мафф, перестань упрямиться, это глупо.

Маффин опять забралась в постель.

– Я не шучу. И меня больше не надуешь. Пока ты не принесешь бумаги от юриста, я ничего не подпишу.

Джон нахмурился. Она поймала его и прекрасно понимала это.

– Послушай, Мафф… – начал он.

Не желая выслушивать его отговорки, она спрятала голову под простыней.

Джон знал, что проиграл.

Глава четырнадцатая

Батч Кауфман был первым, у кого Клео собиралась взять интервью. Блондин с голубыми глазами, он олицетворял американский сексуальный символ и добился славы, сыграв главную роль в большом телевизионном сериале.

– Как будто провел шесть лет в тюрьме, – говорил он об этом фильме.

В двадцать шесть лет он уже сыграл в шести популярнейших фильмах. За это время Батч разошелся с двумя женами. «Никогда не женитесь на актрисах», – не уставал повторять он.

Сейчас Кауфман снимался в Англии, и Клео встретилась с ним в студии в день приезда в Лондон.

Дама, которая отвечала за контакты с прессой, организовала ленч, и, конечно, в ее планы входило поучаствовать в нем, но Клео с подчеркнутой вежливостью объяснила, что во время беседы она ни в чьем присутствии не нуждается.

Дама была явно недовольна, но журнал «Имидж» слыл слишком популярным, и ей не хотелось вмешиваться. Она суетилась вокруг Батча, усаживая его в кресло, а затем с неохотой покинула их, успев прошептать ему что-то на ухо.

– Что она сказала? – спросила Клео.

– Она сказала, что вы едите киноактеров на завтрак.

– Ну, тогда вам просто повезло, что мы не встретились за завтраком, – улыбнулась Клео.

Батч засмеялся: лед тронулся.

Клео включила диктофон.

Через полтора часа они расстались друзьями.

– Сколько вы здесь пробудете? – поинтересовался Батч.

– Всего неделю.

– Может быть, поужинаем как-нибудь вечерком?

– Возможно, – кивнула Клео. Он, конечно, не супермен, но приятный малый.

В студийной машине по дороге в отель она прокрутила пленку. На ней было много интересного, этот Батч – довольно занятная личность.

Она наняла на время секретаршу и попросила ее сделать перепечатку с пленки. Когда материал будет готов, Клео выберет лучшее и напишет интервью.

– Ваш муж звонил из Америки, – сказала секретарша. – Пожалуйста, свяжитесь с международной телефонной станцией.

– Сейчас мне необходимо уйти, – ответила Клео. – Если позвонит еще раз, скажите, чтобы нашел меня завтра.

Она взяла такси и поехала к площади Итон. В четыре часа мать ждала ее к чаю.

* * *

Стелла Лоренс выглядела совсем неплохо для своих сорока восьми лет. У нее были красиво причесанные короткие светлые волосы и худые стройные ноги.

Мать приветствовала Клео вежливым поцелуем в щеку.

– Рада видеть тебя, дорогая.

Когда отец Клео умер от сердечного приступа семь лет назад, Стелла очень удачно вышла замуж за греческого судовладельца. Она была рада, что ее двадцатидевятилетняя дочь уехала жить в Америку.

– Ты прекрасно выглядишь, – произнесла обязательную фразу Клео.

Стелла отчужденно улыбалась.

– Неужели, дорогуша? Я уже старушка. Сама удивляюсь, как все еще держусь.

Вдруг Клео поняла, что Стелла сделала пластическую операцию. Швов видно не было, но Клео заметила перемену.

– А как дела у Никаи? – спросила она.

– Как всегда занят. Он хотел увидеться с тобой, но вынужден был улететь в Афины.

– Как жаль. – Клео вдруг почувствовала себя непривлекательной простушкой. Так она чувствовала себя всегда в присутствии матери.

– А как Майк? – поинтересовалась Стелла. – Он приедет сюда?

Клео подумала: «Хорошо было бы иметь такую мать, которой можно все рассказывать». Но Стелла не поймет, она никогда ее не понимала. В мужчинах ей нравились только деньги и преклонение перед ней, Стеллой. Стелла никогда не интересовалась мужчинами как личностями.

– Я не думаю, что он приедет. Ты же знаешь – много работы.

Служанка в форменном платье прикатила столик с чаем.

Клео неожиданно для себя съела все бутерброды и три пирожных, в то время как Стелла просто цедила чашечку лимонного чая.

– Станешь толстой, дорогая, – равнодушно заметила Стелла.

Клео подумала, что пора уходить. Стелла вызывала у нее комплекс собственной неполноценности.

Позднее Клео написала о Батче Кауфмане. Материал ей понравился – острый и с юмором. Она решила проверить, какое впечатление он произведет на ее старую подругу Доминик Ласт, с которой она собиралась встретиться вечером. Они не виделись четыре года, и Клео хотела познакомиться с мужем Доминик Дайаном. Доминик говорила о нем как об умном и красивом мужчине. Он был израильским бизнесменом, они жили в собственном доме в Хэмпстеде и имели полуторагодовалого ребенка.

Доминик, маленькая женщина с копной рыжих вьющихся волос и полными, соблазнительными губами, как всегда, прекрасно выглядела. Они встретились в баре отеля и обнялись.

– Покажи мне фотографии ребенка, – попросила Клео.

Доминик обернулась к мужу.

– У тебя есть снимки?

Он покачал головой.

– О Господи! Как ты глуп! – воскликнула она, и Клео заметила, что они обменялись злыми взглядами.

– Я думаю, мы поужинаем в ресторане, – сказала Доминик за рюмкой аперитива. – Клео, ты чудно смотришься. Мне ужасно нравится твоя прическа.

Волосы Клео беспорядочно вились, потому что не хватало времени сходить в парикмахерскую.

– Слишком много завитков. А к какому парикмахеру ты сейчас ходишь? Я чувствую себя иностранкой дома.

– К Кристине. Она настоящий мастер. И обязательно понравится тебе. Я умираю от нетерпения, расскажи мне, какой из себя Батч Кауфман? Он ведь потрясающий?

Клео задумалась. Доминик так изменилась. Стала какой-то неестественной. Клео решила не доставать интервью с Кауфманом, которое лежало у нее в сумке.

– Вполне приятный, но обыкновенный.

– Обыкновенный! – Доминик задохнулась от смеха. – Ну, это уж слишком, ты много на себя берешь!

«И ты тоже», – подумала Клео.

– Пора идти, – сказал Дайан. – Наш столик могут занять.

– Сходи за машиной, дорогой, встретимся на улице.

Как только Дайан скрылся из виду, Доминик сразу же поделилась:

– Боже! Какой он скучный! Не пойму, что с ним произошло. Хочется заорать. Я серьезно думаю о разводе.

Клео была удивлена.

– Но ты казалась такой счастливой…

– Счастливой? – перебила ее Доминик. – С кем? Его интересуют только ребенок и телевизор. Именно в этой очередности. Ему наплевать на то, что я думаю или чувствую.

– Но вы женаты так недолго.

– Да, но у меня никогда не было такого секса и вообще счастья, как у тебя с Майком. Я сыта, Клео, сыта по горло.

– Машина ждет, – вновь появился Дайан.

В ресторане к ним присоединился лучший друг Дайана, худой интеллигентный мужчина по имени Исаак. В течение всего вечера Доминик разговаривала только с ним. Клео попыталась завязать вежливую беседу с Дайаном, но красноречивые чувственные взгляды, которыми обменивались Доминик и Исаак, были слишком откровенными и ставили в неловкое положение и Клео, и Дайана.

Клео почувствовала облегчение, когда наконец рассталась с ними и вернулась в отель.

Она лежала в постели и думала о своем браке с Майком. Слава Богу, они не дошли до того, чтобы обзывать друг друга на людях.

Клео вздохнула. Видимо, пришло время поговорить с Майком. Пора все уладить.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю