Текст книги "Поцелуй змеи. Мир полон разведенных женщин"
Автор книги: Джеки Коллинз
Соавторы: Ксавьера Холландер
Жанр:
Прочие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 22 страниц)
– Очень современная.
Рассел кивнул.
– Можешь жить здесь, когда вернешься из Европы.
– Ты так добр.
– Клео, ты такая красивая женщина и, кроме того, интеллигентная. Мы с тобою могли бы прекрасно поладить.
«Нет, не могли бы, – подумала про себя Клео. – Ты грызешь ногти». Вслух она сказала:
– Уже поздно, Расс, мне нужно попытаться немного поспать.
– Я знаю, что ты до сих пор любишь Майка, я не дурак. Но у нас могли бы быть другие отношения, более зрелые. Майк тебе не пара, ему еще взрослеть и взрослеть.
Он наклонился и поцеловал ее – умело и настойчиво. Бороться она не могла, потому что была раздета. Клео старалась двумя руками удержать простыню, но он неожиданно и быстро взобрался на нее. Она сумела вовремя отвернуть лицо.
– Немедленно уходи, Рассел, пожалуйста.
Он ничего не слышал и только двигался по ней с плотно закрытыми глазами. Итальянский костюм в полоску, розовая рубашка и начищенные ботинки так и остались на нем.
Клео неподвижно лежала под простыней.
В кульминационный момент Рассел пробормотал:
– Я всегда любил тебя, всегда…
Он задрожал, и Клео не могла не подумать об испорченном костюме.
Еще несколько секунд Расс лежал недвижно, потом встал, потихоньку выключил настольную лампу, пожелал спокойной ночи и исчез.
Клео вылезла из кровати и закрыла дверь. Она не знала, плакать ей или смеяться. Нечего сказать – подходящий конец этому сумасшедшему дню.
Глава четвертая
– Молодец, – сказал Джон. – Ты вела себя чудно. Завтра контракт на календарь Шумана будет у нас. Денег хватит, чтобы оплатить отпуск в этом году.
– Он так смешно смотрел на меня, – хихикнула Маффин. – Честно, иногда в одежде я чувствую себя более обнаженной, чем когда позирую голой. Он так пялился на меня.
Джон потрепал ее по коленке.
– Но ведь это тебя не беспокоит?
– Иногда у меня возникает странное ощущение…
– Малышка, твои сиськи знамениты, и всем ужасно хочется их видеть. Получай удовольствие, наслаждайся этим. Когда-нибудь, когда будешь старушкой, ты начнешь страшно сожалеть, что молодость…
– Джон…
Он обнял и поцеловал ее в губы. Она прижалась к нему.
Джон задрал голубую джинсовую юбку и просунул руки под плотные трусики.
– Очаровательная задница! – пробормотал он.
– У тебя холодные руки, – пожаловалась она, но не отодвинулась.
– Я сейчас стащу твои трусики, малышка.
Маффин вздохнула, голубые глаза расширились. Дурачась, она залепетала тоненьким голоском:
– О, пожалуйста, сэр! Я невинная деревенская девушка. Пожалуйста, не насилуйте меня.
Джон снял с нее трусики.
– Хорошо, деревенская девушка, пусти меня в свой лесок.
– Но, сэр…
Зазвонил телефон.
– Черт! – сказал Джон.
К аппарату подошла Маффин, на ходу застегивая белую блузку.
– Это твоя жена, – прошипела она, показав Джону язык, и вышла из комнаты. Он взял трубку.
– Джейн, что тебе нужно?
Они не жили вместе уже три года. Он был не против помогать детям, но упорно не желал содержать ее любовников.
Ей нужны были деньги. Ей всегда не хватало денег.
Джон купил жене маленький домик в Путни, давал двадцать пять фунтов в неделю и оплачивал все расходы на детей.
Джейн была отвратительной матерью. Джон встречался с детьми каждые выходные, и они всегда выглядели грязными.
– Присматривай за ними сам, если думаешь, что твоя куколка сделает это лучше, – орала Джейн, когда он пытался с ней поговорить.
Джон предпочел бы принять это предложение, но Маффин, конечно, не справится с двумя маленькими детьми. Она сама еще ребенок.
Дело шло к разводу, но мешали денежные затруднения.
Джон согласился прислать ей пятьдесят фунтов. Проклятая сука! Вот и вспоминай о романтической любви. Никогда не женись молодым. А еще лучше – вообще никогда не женись.
Маффин сидела у трюмо и снимала искусственные ресницы. Он погладил ее по голове.
– Отвяжись! – пробормотала она. Звонки Джейн всегда портили ей настроение. Они напоминали о том, что Джон обещал развестись, но до сих пор так и не сделал этого.
Глава пятая
Майк Джеймс курил длинные тонкие черные сигареты. Они были лучше обычных сигарет и дешевле сигар. Он курил их еще и потому, что эти сигареты придавали его внешнему облику особый шарм: Майку всегда хотелось быть привлекательным и непохожим на остальных.
Ему было неприятно, что Клео поймала его со Сьюзен. Но иногда даже самые разборчивые мужчины не могут устоять против хорошей груди.
После того как Клео их обнаружила, Майк быстро избавился от Сьюзен. Она уходила с улыбкой и подмигнула ему:
– До скорой встречи, сладенький!
Да, эта Сьюзен была настоящей потаскухой. Единственное, что мужчина может доверить такой женщине, – это свое тело, да и то ненадолго.
Майк сожалел, что не дождался, пока Клео не уедет в Лондон. Но ведь он привык брать от жизни все и сразу: не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня.
Он думал, если бы…
Если бы он закрыл на ключ дверь в кабинет…
Если бы он не отослал секретаршу за кофе…
Если бы Клео постучала…
Господи! Она никогда не приходила к нему в офис. А теперь, наверное, думает, что он только этим на работе и занимается.
Майк озабоченно ходил по кабинету. Конечно, Клео не понравится, что она застала его со своей подругой. Лучше бы на этом месте очутилась какая-нибудь незнакомка. И это было бы плохо, но…
Сьюзен уже давно к нему приставала. Они обедали на прошлой неделе, и когда он сказал «приходи ко мне на кофеек», оба поняли, что это означает.
Одно дело, если жена просто узнает о твоей связи с женщиной, но совсем другое – если застанет на месте преступления: сценка не из приятных. Если, конечно, не предполагается секс втроем. Но Клео никогда не пойдет на это. Да и он не хотел, чтобы такое произошло.
Интимные отношения с Клео были красивыми, спокойными и полностью удовлетворяли его. Секс с другими женщинами был более грубым. Майк мог использовать их так, как не хотел использовать Клео. Он ведь переспал со Сьюзен просто для того, чтобы поразвлечься.
С Клео все было по-другому. Она пришла в его жизнь, когда он был доволен собой. Майк много работал и любил свое дело. Хорошая квартира, «феррари», куча подружек. Ну чем не мечта любого плейбоя?
Появилась Клео и показала ему, что все иллюзорно.
Она не хотела выходить замуж, ценила независимость и ничего у него не просила. После того как они прожили вместе полгода, именно он настоял на женитьбе.
– Если ты действительно любишь – докажи. Выходи за меня замуж, – сказал он тогда.
Они поженились, и все шло прекрасно. Он прожил четыре года с интеллигентной, красивой девушкой. Это был очень современный брак.
Неужели Клео не подозревала, что он изменял ей? Изменяют все. Она должна была это понимать. В то же время Майк никогда не подозревал в неверности свою жену.
Он был уверен, что Клео не будет его обманывать с другим мужчиной. Зачем? В сексе она была с ним счастлива. Он вообще сделал ее счастливой. Да он бы просто убил ее, если бы она ему изменила. Конечно, она на это не могла решиться.
Они часто обсуждали других женщин. Он говорил о тех, кто ему нравился, а потом вместе смеялись. Клео и сейчас смеется. Когда он вернется домой, она будет смеяться…
– У тебя нет вкуса, но это твоя проблема, – скажет она. Они все обсудят, пошутят, а потом займутся любовью…
«Да, – решил Майк. – Все будет именно так. Клео слишком умна, чтобы устраивать сцены ревности».
Может быть, лучше просто не упоминать об этом? Не обращать внимания, как будто ничего не случилось. Нет, ему это не удастся. Клео учинит допрос, она имеет на это право. А он был готов притвориться виноватым.
Ведь он ее любил и осязательно докажет это.
Может быть, и хорошо, что его поймали. Теперь надо остановиться. В сущности, его тоже больше устраивают отношения с одной женщиной.
Глава шестая
Клео почувствовала себя в безопасности только в воздухе, на борту самолета, по дороге в Лондон.
Пассажиров было мало, и она заняла кресло с краю. Среднее место оставалось незанятым, а возле окна сидел парень, в котором она узнала певца Шепа Стоуна. Он нервно прикладывался к фляжке и, как только они поднялись в воздух, закурил сигарету с марихуаной, спрятав ее за журналом.
Клео не хотелось разговаривать. К счастью, у него тоже не возникало такого желания.
Она чувствовала злость, унижение, отвращение. Какой подлец Рассел Хейз! Утром он вел себя так, как будто ничего не случилось, смеялся и говорил о делах. Они молча позавтракали. Клео не проронила ни слова. Но его это не смутило, и он настоял на том, чтобы проводить ее в аэропорт. Оплатил дополнительный багаж. Купил десять новых журналов и ужасную игрушечную собачку. Когда они расставались, он попытался поцеловать ее, но она отвернулась, и поцелуй пришелся в щеку.
– Прошлая ночь была прекрасна, – прошептал он.
Ну что можно сказать такому мужчине?
Она попыталась улыбнуться на прощание. После долголетней дружбы она вдруг возненавидела его, улыбка получилась горькой.
– Не чувствуй себя виноватой, дорогая, – попытался успокоить Рассел. – Все образуется.
Господи! Какая эгоистичная свинья этот Рассел! Приятный, добрый, смешной старина Расс. Один из лучших друзей Майка. Вот уж действительно, он оказался лучшим другом. Так же, как и Сьюзен.
– Можно попросить ваш журнал? – спросил Шеп Стоун.
– Конечно. – И Клео положила все десять журналов на среднее кресло.
– Летите в Лондон? – поинтересовался он.
Какой глупый вопрос: ведь самолет направлялся именно туда.
– Да, – пробормотала Клео.
– Вы уже бывали там? – не отставал он.
– Да, – холодно ответила Клео. Почему в самолетах все мужчины думают, что женщины готовы завязать знакомство?
– Приятный город, – сказал он. – Я был там много раз. А вы из Нью-Йорка?
Клео повернулась и посмотрела на него.
– Послушайте, у меня ужасно болит голова. Вы не против, если мы посидим молча?
– Что?
– Возьмите журнал, пригласите стюардессу, все что угодно, но, пожалуйста, помолчите. – Она отвернулась, успев заметить обиженное выражение его лица.
Шеп Стоун был известным исполнителем романтических баллад, но не сумел добиться настоящего успеха. Ему было около тридцати пяти. Каштановые волосы и приятная улыбка. Конечно, он не Энди Уильямс, но идет той же дорожкой.
Клео закрыла глаза и постаралась вернуться к своим мыслям. Она ехала в Лондон, чтобы взять интервью под названием «Чего вы боитесь больше всего?» для журнала «Имидж». Необходимо написать о пяти известных киноактерах.
– Тебе придется общаться с потрясающими парнями, – сказал Рассел. – Нужно сделать все на высшем уровне, малышка.
Клео эта идея понравилась. Они умела брать интервью, но обычно имела дело с политиками и бизнесменами.
– Актеры какие-то самолюбивые, – возражала она поначалу. – И вообще, разве можно написать что-нибудь новое о тех, о ком писали уже триста раз?
Майк постарался ее ободрить.
– Все будет нормально. Тебе нужно поменять тематику. Все, что ты пишешь, слишком серьезно.
Вот Клео и согласилась. Платили хорошо. Она проведет пару недель в Лондоне, в отеле «Кэннет», сможет увидеться с матерью, а потом побудет несколько дней на юге Франции или в Риме.
– Вам не мешает, что я курю? – обеспокоенно спросил Шеп Стоун. – Если так, то извините. Обычно мне это не нужно, но я страшно боюсь летать. Правда, странно?
Клео терпеливо вздохнула. Она не умела грубить людям. На бумаге это просто, а лицом к лицу она терялась.
– Мне это не мешает. Просто я устала.
– Хотите выпить? Это помогает.
Клео кивнула. Лучше уступить. Самолет уже в воздухе, и Шеп намерен продолжать разговор.
Боже, сколько же он говорил! Всю дорогу через Атлантический океан. Она услышала о его карьере, трех женах, двух детях, финансовом положении, политических взглядах и, наконец, о его сексуальной жизни.
– Мне нравятся женщины, – объяснял он, – может быть, даже слишком нравятся. Я начал жить с ними с восемнадцати лет. Поздно, не правда ли? Но, во всяком случае…
Самолет вдруг попал в шторм, и это заставило Шепа замолчать.
– Ненавижу летать, – сказал он и потянулся к фляжке, одновременно нашаривая в кармане сигарету с марихуаной.
Самолет бросало, словно мячик для пинг-понга.
Шеп закурил и пару раз глотнул виски.
– Все бесполезно, – мрачно сказал он, – выпивка, наркотики. Все равно я трезв, как пилот.
Он предложил Клео сигарету с марихуаной, она взяла и глубоко затянулась. Наркотики нравились ей больше, чем выпивка. Они с Майком иногда выкуривали сигаретку вместе. Вдруг из динамиков донесся голос командира корабля.
– О Господи, – захрипел Шеп и вцепился в кресло. – Мы разобьемся.
Командир извинился за ужасную погоду, сообщил, что небо над Лондоном тоже плохое, и попросил всех пристегнуть ремни.
Самолет приземлился во Франкфурте.
– Сукин сын! – бурчал Шеп и нервничал, пока они наконец не приземлились.
Клео позвала стюардессу, и та сообщила, что они проведут во Франкфурте ночь. Клео была не против. Майк, конечно, будет звонить ей в Лондон. А она в это время будет во Франкфурте. Вот и замечательно! Пусть подергается. Пусть поволнуется.
Глава седьмая
Маффин и японка стояли спиной друг к другу. Они были одного роста, обе обнаженные и обе держали бокалы с шампанским.
– Прекрасно, девочки, – сказал Джон, настраивая камеру. – Эй, Анна, – позвал он ассистентку, – потри-ка им соски льдом. Нужно, чтобы они торчали.
Анна притащила ведерко со льдом и натерла японку. Соски медленно возбудились. Маффин выставила грудь вперед.
– И мне, пожалуйста. Это заводит.
– Немножко наклонись, – скомандовал Джон. – Мафф, чуть согни правую ногу. Надо снять, как пенится шампанское. Вот так, прекрасно, дорогуша, прекрасно!
Работал он под песни Боба Уомака быстро и успокоился, только отсняв шесть пленок.
– Все, малышки.
Маффин зевнула и потянулась.
– Я устала. – И вместе с Камико, японочкой, пошла одеваться.
– Мы с Чарли разводимся, – сказала Камико, натягивая блузку и брюки.
– Какой ужас! – прокомментировала Маффин. – Вы же всего год как женаты.
– Один год и семь дней, – уточнила Камико. – Он не дает мне заснуть ни днем, ни ночью. Я больше не могу этого выносить.
– Так делают все мужчины, – мудро объяснила Маффин.
– Но не в таком же ритме!
Маффин хихикнула:
– Извини, Ка, но ты такая смешная. – Она влезла в узкие джинсы и свитер, а на нос нацепила солнечные очки.
– Какие красивые очки, – заметила Камико.
– Если нравятся – бери, – протянула их Маффин.
– Нет, я не могу.
Маффин настаивала.
– Магазин «Хэродс» благодарит за покупку, – хитро засмеялась она.
Джон еще работал, он фотографировал высокую блондинку в длинной прозрачной ночной рубашке. Маффин поцеловала его в щеку.
– Увидимся позднее, милый. – Она помахала высокой блондинке. – Руки прочь от него, Эрика, он занят.
У Маффин был впереди весь день. Такое случалось редко. Обычно у нее даже не было времени для ленча. Сейчас она могла выбирать, чем заняться. Можно пойти домой и повести собаку на прогулку в парк. Пройтись по магазинам. Или сходить в кино.
Кроме того, она могла заскочить в «Карусель» и пообедать. Там всегда полно знакомых, можно посплетничать, поболтать и узнать все последние новости.
* * *
– У вас с Маффин, как я вижу, стабильные отношения, – сказала Эрика.
– Сожми ноги, вот так, хорошо, молодец, – щелкал затвором Джон. – Да, мы живем вместе.
– Удивительно.
– Правую ногу немножко вперед, не слишком. Отлично! А почему ты удивлена? – поинтересовался Джон.
Эрика пожала плечами.
– Никогда не думала, что такая девушка продержится около тебя долго.
– Ну, не будь сукой. Голову назад.
Эрика откинула голову.
– Разве я сука?
– Конечно, ты самая настоящая сука.
– Ты так не думал, когда мы вместе проводили время.
– Я переспал с тобой четыре раза несколько лет тому назад. Это вряд ли дает тебе право судить о том, с какой женщиной я должен провести остаток жизни.
– Джон Клептон, ты лжец! Это было шесть раз. – Она приняла соблазнительную позу. – Хочешь попробовать в седьмой?
– Ты замужем, Эрика.
– Ты тоже был женат в то время. Давай сравняем счет. Кстати, я развожусь.
– Благодарю за предложение, но увы. Будь добра, оденься в черную рубашку, пока я поменяю пленку.
– Подлец! – выпалила Эрика. – Ты просто боишься потерять свой хлеб с маслом. Что ты о себе воображаешь? Тоже мне, Джастин и Твигги!
– Заткнись и переоденься!
Джон прикурил сигарету. Джастин и Твигги! Смешно! Они с Маффин пойдут гораздо дальше.
* * *
В «Карусели» было полно народу, и Маффин устроилась между Джаном и Брэндой.
– Где пропадала, подружка? – спросила Брэнда. – Хочешь послушать мою новую песню?
– Как твой приятель? – поинтересовался Джан. – Тысячу лет его не видел.
– Все нормально, – ответила Маффин, хрустя кукурузными палочками. – А это кто? – Она показала на стройного блондина в кожаном костюме.
– Забудь о нем, – засмеялась Брэнда. – Я уже прошла через это. Он слишком маленький и быстрый.
Все расхохотались.
– Утром я работала с Камико, она разводится.
– Почему? Разве ее мужу разонравилась японская кухня? Между прочим, не пора ли погулять у тебя на свадьбе? – допытывалась Брэнда.
Маффин улыбнулась.
– Уже скоро, – пообещала она.
Джону пора шевелиться. Он слишком долго обещает развестись с женой. Если так будет продолжаться, то Маффин окажется в дураках, а ей так хотелось стать миссис Клептон. Миссис Джон Клептон.
Глава восьмая
– Успокойся, расслабься, – сказал Рассел Хейз. – Я знаю, что она прекрасный человек, но коль не суждено, значит, не суждено.
– Мне осточертела твоя дурацкая философия, – обиженно возразил Майк. – Господи Боже! Я просто переспал с похожей на бледную луну блондинкой, и это толкнуло Клео на такой шаг!
– Если бы у меня была такая жена, как Клео, – ехидно сказал Рассел, – мне не нужно было бы спать со всеми подряд.
– Ерунда! Ты женился три раза, да и теперь не пропускаешь ни одной юбки.
– Да, но я не был женат на Клео.
– Прекрати, Расс, а не то я подумаю, что между вами что-то есть.
Рассел потягивал вино из стакана и ничего не отвечал.
– Я ее не понимаю, – резко сказал Майк. – Уехать, даже не поговорив со мной! Она относится ко мне как к обычному приятелю! Черт возьми, я же ее муж! Она не имела права бросить меня без единого слова!
– А почему бы и нет?
– Что значит «почему бы и нет»? Она моя. Мы женаты. Мы связаны брачными узами.
– Но не сексуальными, – сухо прокомментировал Рассел, – во всяком случае, так оказалось.
– А ты на чьей стороне?
– Я прекрасно понимаю вас обоих. Но, если хочешь знать мое личное мнение, вы друг другу не подходите. Так что, может, все и к лучшему.
– Чушь! То, что случилось однажды, не может погубить мою семью.
Рассел пожал плечами.
– Возможно, выбирать придется не тебе. Ты так долго вертел хвостом, что тебя должны были поймать.
– Ты – классный друг, очень понятливый. Послушай, когда я смогу найти ее и поговорить, все уладится.
– Очень надеюсь на это, – неискренне сказал Рассел, – действительно надеюсь. Но, зная Клео, я бы на твоем месте на это не рассчитывал.
– К чему эти змеиные подколки? Если кто-то действительно знает Клео, так это я.
– Может быть, ты не знаешь ее настолько хорошо, как тебе кажется.
– Господи, Рассел, что с тобой? Можно подумать, что ты рад тому, что произошло.
– Чему быть, того не миновать, – изрек Рассел.
– Да. И я объясню тебе, что будет. Я найду ее, поговорю, и все образуется.
Майк поехал домой. Ехидная улыбочка и высокопарные слова Рассела доконали его. Что он вообще понимает в серьезных отношениях? Три развода ничему его не научили.
Майк еще раз вызвал «Кэннет». Миссис Джеймс не приезжала.
Он скучал без нее. В квартире было пусто. Внимательно посмотрел на свадебную фотографию в серебряной рамке. Клео. Это лицо. Эти глаза. Это прекрасное, стройное тело с гладкой кожей. Длинные ноги. Маленькая ступня. Аккуратные ручки. Все в ней было высшего класса. Майку это нравилось. Она никогда не была вульгарной.
Впервые они встретились в Лондоне и почувствовали друг к другу влечение. Их познакомили, они погрузились в светскую беседу, пожирая друг друга глазами, которые вели свой тайный разговор.
Позднее, после вечеринки и выпивки на дискотеке он предложил ей поехать в отель. Клео вежливо отказалась.
Майк приготовился ждать. Всегда нужно играть, соблюдая определенные правила, прежде чем тебя впустят в кровать. Он понимал. Он ждал.
Когда они стали любовниками, она переехала к нему в Нью-Йорк. Это было временное соглашение: Майка не могло удовлетворить ничто, кроме женитьбы.
Но что-то не заладилось, и он оказался в постели с другими женщинами. Это началось через три недели после свадьбы.
Майк понимал, что нравится женщинам, и даже очень. Он не мог вспомнить, сколько их было у него, но явно много. В памяти остались лишь некоторые. Фэнни, потому что она заразила его триппером. Брук, потому что ей было шестнадцать и она забыла рассказать об этом до того, как они забрались в постель. Линда, потому что забеременела и требовала тысячу долларов на аборт. Ну и, конечно, Сьюзен, лучшая подруга Клео.
Секс с Клео был потрясающим, идеальным. Но ему хотелось делать то, что он не мог позволить себе с ней. Она была не сожительницей, а женой, и относиться к ней следовало соответственно. Он не хотел утомлять ее, поэтому и обратился к другим женщинам. Это вошло в привычку – как курение; он не в силах был отказаться ни от Клео, ни от любовниц.
До последнего раза ему все сходило с рук. Клео ни о чем не знала, и ей было хорошо. Теперь он чувствовал вину, но только потому, что, к несчастью, его поймали. Жизнь без Клео не может быть полной. Она нужна ему. Он хотел ее. Он всегда хотел ее так же сильно, как и в первый день.
Но где же она? Как могла она так поступить по отношению к нему?
Это несправедливо. Почему она оставила его? Клео прекрасно знала, что ему нужно объясниться, поговорить.
То, что она не захотела этого, уже было достаточным наказанием.
Он со злостью поднял трубку и в который раз набрал межгород:
– Я хочу поговорить с Лондоном. Миссис Клео Джеймс…