Текст книги "Блудная дочь"
Автор книги: Джеффри Арчер
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 21 страниц)
10
Со времени первых дней в Латинской школе для девочек Флорентина ещё никогда не чувствовала себя настолько незащищённой. Когда она вернулась с каникул, которые провела в Европе с отцом, её ждал толстый конверт из Редклиф-колледжа. В нём содержались подробные указания, куда и когда ей следует явиться и что надеть на себя. В конверте также находились учебный план и «Красная книга», в которой излагались правила поведения в Редклифе.
По мере приближения дня, когда Флорентине предстояло покинуть Чикаго, она всё яснее понимала, как сильно ей не хватает мисс Тредголд.
Прибывших в Редклиф студентов встретила строго одетая женщина средних лет, которая провела их в зал Лонгфеллоу, где недавно проходили конкурсные экзамены на стипендию Вулсона. Там им рассказали, где они будут жить в первый год обучения. Флорентине досталась комната в Уитмен-холле.
Комната пахла так, словно маляры ушли только вчера, и была рассчитана на трёх девушек. Поскольку соседок Флорентины пока не было, она выбрала себе кровать, стоявшую у окна, и начала распаковывать вещи.
– Привет! – раздался голос, напомнивший Флорентине судовую сирену. – Меня зовут Белла Хеллман, я из Сан-Франциско.
Белла пожала руку Флорентине, которая тут же об этом пожалела, но всё равно нашла в себе силы улыбнуться великанше около двух метров ростом и весом не менее ста килограммов, заполнившей собой всю комнату.
– Так и знала, что у них не будет для меня достаточно большой кровати, – заявила Белла. – Директор моей школы сказала, чтобы я поступала в колледж для мальчиков.
Флорентина расхохоталась.
– Тебе расхочется смеяться, когда я не дам тебе спать всю ночь. Я ёрзаю и переворачиваюсь в кровати, и тебе будет казаться, что ты плывёшь на корабле, – предупредила Белла и распахнула окно над кроватью Флорентины, впуская свежий бостонский воздух. – Интересно, а когда у них тут подают обед? Всю дорогу от Калифорнии я ни разу не поела как следует.
– Понятия не имею, но, по-моему, в «Красной книге» всё написано, – сказала Флорентина, взяла свой экземпляр и пролистала его. – Часы приёма пищи. Вот, обед с шести тридцати до семи тридцати.
– Как только пробьёт шесть тридцать, – сказала Белла, – я буду заказывать закуски в столовой. Ты ещё не видела, где тут гимнастический зал?
– Честно говоря, нет, – улыбнулась Флорентина. – Это не входило в число моих срочных дел на первый день.
В дверь опять постучали, и Белла крикнула:
– Входите!
Позднее Флорентина узнала, что это был не крик, а нормальный голос Беллы. В комнату вошла белая как саксонский фарфор блондинка, причёсанная волосок к волоску и одетая в аккуратный синий костюм. Девушка улыбнулась, открыв ряд небольших ровных зубов.
– Меня зовут Вэнди Бриклоу, – произнесла она с лёгким южным акцентом. – Кажется, я – ваша соседка по комнате.
Флорентина хотела предупредить её о рукопожатии Беллы, но было поздно. Она заметила, как лицо Вэнди исказила гримаса боли.
– Тебе досталась вон та кровать, – Белла показала на оставшееся место. – Ты случайно не знаешь, где тут спортивный зал?
– А зачем Редклифу нужен спортивный зал? – спросила Вэнди, глядя, как Белла помогает ей с чемоданами.
Белла и Вэнди начали распаковываться, а Флорентина стала копаться в своих книгах, стараясь не показать виду, как она удивлена содержимым чемоданов Беллы. Сначала на свет появились вратарские перчатки, затем хоккейные доспехи, две пары бутс, вратарская маска, и, наконец, ко всему добавились две хоккейные клюшки, которые были привязаны к чемодану снаружи. Вэнди уложила свою одежду аккуратными стопками в шкафу ещё до того, как Белла нашла место для клюшек, которые в итоге сунула под кровать.
Покончив с распаковкой вещей, все трое отправились в столовую. Белла первая добежала до столовой и так нагрузила свою тарелку мясом и овощами, что чуть не уронила её. Флорентина положила себе столько, сколько посчитала нужным, а Вэнди взяла немного зелёного салата. Флорентина подумала, что они напоминают трёх медведей из народной сказки.
Для двоих из них ночь оказалась бессонной, как и обещала Белла, и прошло ещё несколько недель, прежде чем Флорентина и Вэнди смогли позволить себе восемь часов сна. Много лет спустя Флорентина обнаружила в себе способность засыпать в любом месте, даже в переполненном зале аэропорта, и всё благодаря первому году, проведённому в одной комнате с Беллой.
Белла стала вратарём хоккейной команды Редклифа. Она развлекалась, приводя в ужас любого, кто осмеливался задирать её. Таким она просто пожимала руку. Основное время Вэнди уходило на ответы на мужские ухаживания. Юноши тайком проникали в кампус университета для девушек, и иногда их там обнаруживали. За чтением знаменитого тогда «социолога секса» Альфреда Кинси Вэнди провела больше часов, чем над своими тетрадками.
В один из дней Вэнди сидела перед зеркалом и проверяла качество губной помады.
– И кто на этот раз? – спросила Флорентина.
– Да никто конкретно. Просто Дартмут прислал свою теннисную команду играть с Гарвардом, а у меня нет более интересных вариантов на день. Хочешь пойти со мной?
– Нет, но мне хотелось бы знать секрет: как ты их находишь? – поинтересовалась Флорентина, с одобрением глядя на отражение Вэнди в зеркале. – Я уж и не помню, кто меня приглашал куда-нибудь, кроме Эдварда.
– Тут не требуется глубокого анализа, – сказала Вэнди. – Просто ты сама их отталкиваешь.
– Как это?
Вэнди положила губную помаду и взялась за щётку для волос.
– По тебе сразу видно, что ты талантлива и умна, а очень немногие мужчины могут это вынести. Ты пугаешь их, и это раздражает их эго. – Флорентина рассмеялась. – Я говорю серьёзно. Сколько мужчин осмелились подойти к твоей любимой мисс Тредголд, не говоря уже о том, чтобы поухаживать за ней?
– А что ты можешь предложить мне? – спросила Флорентина.
– Ты достаточно привлекательна, и я не знаю никого, с таким вкусом разбирающегося в одежде, так что просто притворись дурой и тешь их эго. У меня всегда это срабатывает.
– Но как помешать им думать, что они могут прыгнуть с тобой в постель после первого гамбургера?
– О, я обычно получаю пару-тройку стейков перед тем, как позволить им хоть что-нибудь.
– Хорошо, а как ты решила эту проблему в первый раз?
– Чёрт его знает, – сказала Вэнди. – Это было так давно, что я и не помню. – Флорентина снова засмеялась. – Если ты пойдёшь со мной на теннис, то, возможно, тебе повезёт. Ведь там же будут пять юношей из Дартмута, не говоря о шестерых членах команды Гарварда.
– Нет, я не могу, – сказала с сожалением Флорентина. – Мне к шести часам надо закончить эссе об Эдипе.
– А то мы не знаем, что с ним случилось! – улыбнулась Вэнди.
Несмотря на столь разные интересы, три девушки подружились. Флорентина и Вэнди по субботам ходили на хоккей болеть за Беллу. Вэнди даже научилась кричать «прикончи их!» с боковой трибуны, хотя её голос звучал не очень убедительно. В своих письмах Флорентина развлекала отца рассказами о Редклифе, Белле и Вэнди.
Флорентине пришлось упорно заниматься, поскольку её наставница мисс Роуз сразу же напомнила, что стипендии Вулсона нужно добиваться заново каждый год и что репутация их обеих пострадает, если стипендию отзовут. В конце года оценки Флорентины были более чем удовлетворительными, и она нашла ещё время, чтобы участвовать в работе Демократического клуба Редклифа. Но главным своим достижением она считала победу над Беллой с разницей в семь ударов в соревнованиях по гольфу на приз Большого пруда.
В летние каникулы 1952 года Флорентина провела с отцом только две недели, поскольку начала работать помощником на съезде Демократической партии в Чикаго.
Съезд Республиканской партии, прошедший за две недели до этого, утвердил Дуайта Эйзенхауэра и Ричарда Никсона в качестве своих кандидатов. Флорентина не видела в Демократической партии никого, кто мог бы бросить вызов Эйзенхауэру, величайшему национальному герою после Теодора Рузвельта.
Когда 21 июня начался съезд Демократической партии, Флорентине поручили сопровождение важных персон на отведённые им места в президиуме. За эти четыре дня она узнала две вещи: о важности контактов и о суетности политиков. Она дважды по ошибке посадила сенаторов не в тот ряд, и они устроили такой скандал, как будто она посадила их на электрический стул.
Наивысшей точки съезд достиг, когда делегаты избрали Эдлая Стивенсона своим знаменосцем. Флорентина восхищалась им, когда он был губернатором Иллинойса, но не верила, что Стивенсон сможет победить Эйзенхауэра в день выборов. Несмотря на бурные крики поддержки, восклицания и исполнение песни «Счастливые деньки снова пришли», не все в зале верили в победу.
Когда съезд завершился, Флорентина вновь приступила к работе в штабе Генри Осборна, чтобы помочь ему удержать за собой место в Конгрессе, но была не очень рада новым обязанностям, поскольку уже знала, что в руководстве партии недолюбливают конгрессмена Осборна, не говоря уже о его избирателях. Репутация пьяницы и второй развод не способствовали успеху Осборна в округе. Флорентина находила его слишком невнимательным и слишком несерьёзно относившимся к доверию своих избирателей.
В день выборов Флорентина и её коллеги с сомнением смотрели на обоих своих кандидатов. Эйзенхауэр победил с самым большим перевесом в истории США. Среди тех, кто потерял место в политике под напором республиканцев, был и конгрессмен Осборн.
Разочаровавшись в политике, Флорентина вернулась в Редклиф и всю свою энергию направила на учёбу. Белла была избрана капитаном сборной по хоккею на траве. Впервые второкурсница удостаивалась такой чести. Вэнди говорила, что влюбилась в теннисиста из Дартмута по имени Роджер, и по совету Флорентины изучала свадебные платья в журналах мод. У них теперь были отдельные комнаты в Уитмен-холле, но девушки часто виделись. Флорентина ходила на хоккей и в дождь и в снег, девушки подолгу гуляли в Кембридже, и Вэнди знакомила подруг с молодыми людьми, но Флорентине быстро становилось с ними скучно.
Прошла уже половина весеннего семестра, когда в один из дней, зайдя в свою комнату, Флорентина застала там плачущую Вэнди.
– Что случилось? – спросила Флорентина. – Ты срезалась на экзамене?
– Гораздо хуже.
– Что же может быть хуже?
– Я беременна.
– Что?! – Флорентина опустилась на пол рядом с подругой и обняла её. – Откуда такая уверенность?
– У меня второй месяц нет месячных.
– Ну, если дело примет дурной оборот, мы дадим знать Роджеру, и он возьмёт тебя замуж.
– А если это не его ребёнок?
– А чей?
– Я думаю, что ребёнок – от Боба, футболиста из Принстона. Помнишь, ты его видела?
Флорентина не помнила, ведь в течение года мимо неё прошло несколько приятелей Вэнди. Она совершенно не знала, что делать. Вечером три подруги собрались вместе, и Белла проявила такую нежность и такое понимание, каких Флорентина от неё и не ожидала. Было решено, что, если в скором времени месячные у Вэнди так и не начнутся, ей следует обратиться к гинекологу университета доктору Маклеод.
Месячные у Вэнди так и не начались, и она попросила Беллу и Флорентину проводить её в кабинет гинеколога. В тот же вечер о беременности Вэнди было доложено декану, и никто не удивился решению руководства об отчислении Вэнди. На следующий день приехал её отец, поблагодарил обеих подруг за всё, что они сделали для его дочери, и увёз её домой в Нэшвилл.
Усердно занимаясь, в конце второго курса Флорентина поняла, что может добыть заветный ключ студенческого общества «Фи-Бета-Каппа».[12]12
«Фи-Бета-Каппа» – старейшее студенческое общество в США (основано в 1776 г.), в которое принимаются старшекурсники колледжей, особо отличившиеся в учёбе. Названо по первым буквам древнегреческих слов, составляющих его девиз: «Философия – руководительница жизни». Вступившие в общество остаются его пожизненными членами. Ключ – значок общества. – Ред.
[Закрыть]
Во время летних каникул Флорентина вновь вернулась к работе на своего отца. Она много вынесла из инцидента с Джесси Ковач, и Авель рад был поставить её на время каникул во главе магазинов в нескольких отелях «Барон».
Однажды во время обеда Флорентина попыталась уклониться от встречи с хорошо одетым человеком средних лет, но тот заметил её.
– Привет, Флорентина.
– Здравствуйте, Генри.
Генри Осборн наклонился и поцеловал девушку в щёку.
– У тебя сегодня удачный день, моя дорогая, – сказал он.
– Почему? – спросила Флорентина в искреннем недоумении.
– Моя подружка отказалась пойти сегодня со мной, вот я и приглашаю тебя вместо неё.
Она уже собиралась подобрать подходящий предлог для отказа, как вдруг он сказал:
– У меня есть билеты на «Канкан».
Со дня приезда в Нью-Йорк Флорентина пыталась зарезервировать место на эту последнюю модную новинку Бродвея, но ей сказали, что все билеты раскуплены на восемь недель вперёд, а к тому времени ей уже придётся возвращаться в Редклиф. Она немного подумала и согласилась:
– Спасибо, Генри.
Они договорились встретиться у «Сарди», где выпили по бокалу и отправились в Театр Шуберта. Шоу оправдало надежды Флорентины, и ей показалось неучтивым отклонить приглашение Генри поужинать вместе после представления. Он пригласил её в ресторан «Зал Радуги», и тут возникли проблемы. Осборн выпил подряд три двойных скотча ещё до того, как подали первое блюдо. К тому времени, как ужин закончился, Генри так напился, что ничего не соображал.
В такси по пути в «Барон» он попытался поцеловать девушку. Флорентина не знала, как остановить пьяного мужчину, и до того момента не представляла, какими они бывают настырными. По прибытии в «Барон» Генри высказал настойчивое желание проводить Флорентину наверх, и она решила не устраивать скандал на людях из опасения, что такой поступок может повредить репутации её отца. В лифте Осборн опять попытался поцеловать девушку, а когда они доехали до сорок второго этажа, она не смогла удержать его, и он прорвался в открытую дверь её апартаментов. Генри тут же открыл бар и налил себе ещё скотча. Флорентина пожалела, что её отец сейчас во Франции, а Джордж давно ушёл домой. Она не знала, что делать.
– Вам пора, Генри!
– Что? – заплетающимся языком произнёс Генри. – До того, как мы позабавились? – Он, шатаясь, заковылял к ней. – Девушка должна показать, как она благодарна своему другу за то, что он взял её на лучший мюзикл сезона и угостил первоклассным ужином.
– Я благодарна, Генри, но очень устала и хочу в кровать.
– Именно это я и имею в виду.
Осборн навалился на Флорентину; его руки поползли вниз по её спине…
– Генри, вам лучше уйти, пока вы не наделали того, о чём потом будете жалеть! – воскликнула Флорентина и сама почувствовала всю абсурдность своих слов.
– Я не буду жалеть ни о чём, – сказал он, пытаясь расстегнуть молнию на её платье. – Кстати, и ты тоже.
Флорентина пыталась оттолкнуть Генри, но он был гораздо сильнее, поэтому она стала бить его по рукам.
– Не сопротивляйся слишком сильно, моя дорогая, – пропыхтел он. – Я же знаю, что ты этого хочешь, а я покажу тебе пару штучек, о которых твои приятели по колледжу даже не догадываются.
У Флорентины подкосились ноги, и она рухнула на ковёр, сбив со столика телефонный аппарат, а Генри упал на неё сверху.
– Так-то лучше, – сказал он. – Хотя я люблю чуть больше бойкости.
Осборн опять навалился на Флорентину, одной рукой прижал её поднятые над головой руки к полу, а второй стал шарить по её ногам, поднимаясь всё выше. Собрав остатки сил, Флорентина высвободила одну руку и ударила Генри по лицу, но он только схватил её за волосы и рванул подол её платья. Раздался треск.
– Будет проще… если ты… сначала… снимешь эту штуку, – сказал он, задыхаясь, и разорвал платье дальше.
Флорентина беспомощно огляделась по сторонам и увидела тяжёлую хрустальную вазу с розами, которая стояла на телефонном столике. Она притянула Генри к себе и начала страстно целовать его в лицо и шею.
– Вот это то, что нужно.
Флорентина медленно протянула руку к вазе, ухватила её, отстранилась от Осборна и изо всех сил ударила его по черепу. Его голова резко дёрнулась, и Флорентине понадобились все силы, чтобы оттолкнуть тело Генри в сторону. Увидев кровь, девушка решила, что убила Генри Осборна. В этот момент раздался громкий стук в дверь.
Напуганная Флорентина попыталась встать на ноги, но колени её так дрожали, что ей это не удалось. Стук повторился, но теперь он сопровождался криком, который нельзя было ни с чем перепутать. Флорентина доковыляла до двери, открыла её и увидела стоящую за порогом Беллу.
– Что ты здесь делаешь? – воскликнула Флорентина.
– Ты ужасно выглядишь! – не отвечая на вопрос, произнесла Белла.
– Я и чувствую себя ужасно, – Флорентина посмотрела на своё разорванное платье.
– Кто это сделал?
Флорентина сделала шаг назад и показала на неподвижное тело Генри Осборна.
– Так вот почему твой телефон был всё время занят, – сказала Белла, подходя к распростёртому телу. – Я смотрю, он ещё легко отделался.
– Он жив? – спросила Флорентина.
Белла наклонилась и пощупала пульс.
– К несчастью, да. У него только порвана кожа. Вот если бы я ему врезала, он бы уже не встал. А теперь к утру от всего инцидента у него останется только шишка на голове, а для такого гада этого мало. Думаю, его надо выбросить в окно, – сказала она и взвалила тело на плечо, как мешок с картошкой.
– Нет, Белла, нельзя. Мы же на сорок втором этаже.
Белла улыбнулась и вернулась обратно.
– Ладно, я сегодня добрая и суну его в грузовой лифт. Пусть персонал отеля поступает с ним так, как сочтёт нужным.
Флорентина не стала спорить, и Белла прошла мимо неё, всё ещё держа Генри на плече. Вернулась она с таким торжеством, как будто взяла буллит.
– Я отправила его на первый этаж.
Флорентина сидела на полу и пила «Реми-Мартен».
– Белла, а достанется ли мне хоть капля романтики?
– Не спрашивай об этом у меня. Меня никто не пытается даже изнасиловать, что уж говорить о романтике.
Флорентина, смеясь, обняла её.
– Спасибо, что ты пришла так вовремя. А почему ты здесь? – повторила она свой вопрос.
– Я приехала в Нью-Йорк, потому что завтра играю в хоккей – «Дьяволы» против «Ангелов».
– Но это же мужские команды.
– Это они так думают, а я им не перечу. Когда я прибыла в «Барон», администратор сказал, что номер на моё имя не зарезервирован, а отель переполнен, вот я и решила подняться и пожаловаться управляющему. Дай мне подушку, и я посплю в ванне.
Флорентина закрыла лицо руками.
– Почему ты плачешь?
– Нет, я смеюсь. Белла, ты заслужила королевскую кровать, и ты её получишь.
Флорентина поставила телефонный аппарат на место и сняла трубку.
– Да, мисс Росновская.
– Президентские апартаменты свободны сегодня?
– Да, мисс.
– Пожалуйста, зарезервируйте их на мисс Беллу Хеллман, а счёт пришлите мне. Она сейчас подойдёт к вам.
– Конечно, мисс.
На следующее утро позвонил Генри Осборн: он извинялся и умолял Флорентину не рассказывать отцу о событиях прошлого вечера, уверяя её, что этого бы не случилось, если бы он так сильно не напился. Флорентина неохотно согласилась.
11
Вернувшись из Парижа, Авель был неприятно удивлён, когда узнал, что одного из его директоров обнаружили в грузовом лифте пьяным и с разбитой головой, на которую даже пришлось накладывать швы.
– Генри, естественно, говорит, что он упал в лифте! – Авель отпер ящик стола, достал оттуда досье без названия и добавил в него несколько слов.
– Скорее неудачно упал на блондинку, – засмеялся Джордж.
Авель кивнул.
– Ты думаешь предпринять что-нибудь в отношении Генри?
– Не сейчас. Пока он сохранил контакты в Вашингтоне, он мне нужен. В любом случае, я по горло занят отелями в Париже и Лондоне, а кроме того, совет директоров требует от меня рассмотреть возможности строительства в Амстердаме, Женеве, Каннах и Эдинбурге. Да ещё Софья угрожает мне судом, если я не увеличу размер алиментов.
– Может быть, отправить Генри на пенсию?
– Нет, момент пока не настал. Он мне нужен ещё для одного дела.
* * *
– Мы порвём их! – заявила Белла.
Решение Беллы вызвать на поединок по хоккею на траве команду Гарварда не показалось удивительным никому, кроме самой гарвардской команды. Юноши вежливо отклонили предложение, не объясняя причин. Белла тут же выкупила полстраницы рекламы в гарвардской «Кримсон» и поместила объявление:
«ГАРВАРДСКИЕ ГОРЕ-СПОРТСМЕНЫ ОТКЛОНИЛИ ВЫЗОВ РЕДКЛИФА».
Предприимчивый редактор «Кримсон», который увидел объявление до того, как оно попало в номер, решил взять у Беллы интервью, и оно также было помещено на первой полосе, вместе с фотографией Беллы в маске и с клюшкой в руке. Под фотографией было написано: «Когда она снимет маску, то наведёт ещё больший ужас». Белле понравились и фотография, и подпись к ней.
Через неделю Гарвард предложил прислать команду из третьего эшелона, но Белла отказалась, требуя основных игроков. В итоге был достигнут компромисс, и Гарвард выставил на игру четырёх игроков университетской команды юниоров и троих из команды третьего эшелона. Была назначена дата и проведены необходимые подготовительные мероприятия. Студентки Редклифа всё глубже проникались ура-патриотизмом, а Белла стала культовой фигурой.
Когда прибыл автобус с гарвардской командой, его встречали одиннадцать боевых девушек с клюшками в руках. Крепкие молодые ребята были проведены в столовую, где их накормили обедом. Гарвардцы обычно ничего не пили перед матчем, но все девушки без исключения заказали пиво, и юноши сочли делом чести не отставать от них. Большинство юношей успели выпить по три банки ещё до еды, а во время обеда им подавали отличное вино. Никто из гарвардской команды не задумался над причинами такой щедрости и не заметил явного нарушения правил колледжа. Все двадцать два игрока закончили обед бокалом шампанского, провозгласив тост за удачу обеих команд.
Затем хоккеистов из Гарварда проводили в раздевалку, где их ждала не обычная, а полуторалитровая бутылка шампанского. Одиннадцать юных леди отправились переодеваться, но когда капитан гарвардской команды вывел своих подопечных на поле, то был встречен толпой из пятисот болельщиков и одиннадцатью девушками, которых он видел впервые в жизни. Одиннадцать других юных леди, с которыми капитан был уже знаком, сидели на трибунах, с трудом борясь со сном. Гарвард в первом тайме проигрывал 3:0 и был рад проигрышу с окончательным счётом 7:0. Гарвардская «Кримсон» имела основания назвать Беллу мошенницей, но бостонская «Глоуб» объявила её весьма предприимчивой женщиной.
Капитан гарвардцев тут же вызвал Беллу на матч-реванш на своём поле – с командой, целиком состоящей из игроков первого состава.
Редклифу пришлось заказать несколько автобусов, чтобы организовать перевозку всех болельщиков, количество которых резко увеличилось, когда Гарвард объявил, что после матча будут танцы.
Белла опять избрала тактику, которую трудно было не назвать сомнительной: каждая из девушек получила указание играть не столько в мяч, сколько в конкретного соперника. Безжалостная атака на уязвимые голени позволила им свести первый тайм к нулевой ничьей.
Команда Редклифа едва не забила на первых минутах второго тайма, что придало ей новые силы и позволило подняться существенно выше своего обычного уровня, но вскоре стало казаться, что матч так и окончится безрезультатно. И в этот момент центральный нападающий Гарварда, юноша, не сильно уступавший по габаритам Белле, прорвался к воротам и получил отличную возможность открыть счёт. Он уже добежал до круга, когда Белла выскочила из ворот и ударила его плечом в грудь. Это было последнее, что он видел в игре, и несколько минут спустя его унесли на носилках. Оба судьи засвистели и назначили пенальти в ворота Редклифа всего за минуту до окончания игры. Выполнять удар должен был левый крайний нападающий. Стройный юноша ростом около метра девяносто подождал, пока команды займут позиции. Затем он сильно ударил по мячу, который взлетел и попал прямо в нагрудные щитки Беллы, которая отбила его вправо, где он и лёг точно на клюшку левого крайнего нападающего. Белла кинулась на худощавую фигуру, и наиболее чувствительные болельщики закрыли глаза, но на этот раз ей попался достойный соперник. Левый крайний ловко отступил в сторону, заставив капитана команды Редклифа распластаться на траве, а сам отправил мяч в сетку. Прозвучал свисток, и Редклиф проиграл 1:0.
То был единственный раз, когда Флорентина видела, как плачет Белла, хотя трибуны встали и устроили ей овацию, когда она уводила команду с поля. Белла проиграла, но взамен получила две компенсации: её пригласили в женскую команду Соединённых Штатов, и она встретилась со своим будущим мужем.
На приёме после игры девушек познакомили с героем матча Клодом Ламонтом. В блейзере и фланелевых брюках он казался ещё меньше.
– Милый парнишка, – сказала Белла и погладила его по голове. – Прекрасный гол.
К удивлению Флорентины, Клод не выразил никакого протеста.
– Ну разве она не первоклассный игрок? – только и спросил он.
Когда Белла и Флорентина переоделись к танцам, Клод проводил обеих девушек на мероприятие, которое Белла, наблюдая за тем, как юноши роятся вокруг её подруги, назвала выставкой племенного скота. Все юноши хотели потанцевать с Флорентиной, поэтому Клод был отправлен за едой и напитками, которые он принёс в таком количестве, что хватило бы на целую армию. Белла съела всё без остатка, наблюдая за тем, как её подруга кружится по паркету.
В первый раз Флорентина увидела его, когда танцевала, а он разговаривал с девушкой в углу зала. Рост под метр девяносто, вьющиеся волосы… Его ровный загар говорил о том, что зимние каникулы он проводил не в Кембридже. Флорентина безотрывно смотрела на незнакомца, он обернулся, и их взгляды встретились. Она быстро отвернулась и попыталась сосредоточиться на том, что говорит её партнёр – что-то насчёт продвижения Америки в компьютерную эпоху и о том, как он собирается участвовать в этом. Когда танец закончился, разговорчивый партнёр отвёл Флорентину к Белле. Флорентина увидела, что незнакомец стоит рядом.
– Хочешь перекусить? – спросил он.
– Да, – соврала она.
– Пойдём к моему столику.
Они оставили Беллу и Клода продолжать дискуссию о том, как важен перевод игры с фланга на фланг в хоккее на траве и на льду.
Первые несколько минут никто из них не произнёс ни слова. Он сходил к буфету и вернулся с закусками. И тут они заговорили одновременно. Его звали Скотт Робертс, и в Гарварде он специализировался по истории. Флорентина как-то читала в колонке, посвящённой общественной жизни Бостона, что он был одним из наследников бизнеса семейства Робертсов и одним из самых завидных женихов Америки.
– Жаль, что мы не встретились раньше, – сказал Скотт. – Между прочим, я был в Редклифе несколько недель назад – на поле, когда мы так позорно проиграли.
– Ты играл в том матче? А я тебя не заметила.
– Неудивительно. Я бо́льшую часть игры провалялся на земле от тошноты. Никогда в жизни так не напивался. Когда ты трезв, то понимаешь, как велика Белла Хеллман, но когда ты пьян, она превращается в настоящий танк.
Флорентина засмеялась и с радостью слушала, как Скотт рассказывает о Гарварде, о своей семье и о жизни в Бостоне. Остаток вечера она танцевала только с ним, и, когда танцы закончились, он проводил её обратно в Редклиф.
– Увидимся завтра? – спросил Скотт.
– Да, конечно.
– А давай съездим за город и пообедаем.
– Давай.
Бо́льшую часть той ночи Белла и Флорентина рассказывали друг другу о своих новых друзьях.
– Как ты думаешь, повлияет ли на отношения его положение в обществе?
– Нет, если юноша сто́ит того, чтобы принимать его всерьёз, – ответила Белла. – У меня нет ни малейшего представления о том, какое положение в обществе занимает Клод.
На следующее утро Скотт Робертс и Флорентина уехали за город на его новеньком «Ровере». Ей никогда в жизни не было так хорошо. Они пообедали в небольшом ресторане в Дедхеме, который был полон людей, знавших Скотта. Флорентину познакомили с какими-то Лоуэллом, Уинтропом, Кэбботом и ещё одним Робертсом. Ей стало легче, когда она увидела, что от столика в углу к ней идёт Эдвард Винчестер в сопровождении красивой темноволосой девушки. «Как хорошо, что здесь есть хотя бы один человек, которого знаю я», – подумала Флорентина. Эдвард представил ей свою невесту Даниэль, и было заметно, как он счастлив.
Когда они ушли, держась за руки, Флорентина долго смотрела им вслед.
По возвращении в Редклиф Скотт нежно поцеловал Флорентину в щёку и сказал, что позвонит на следующий день.
Он позвонил в обед и спросил, не придёт ли она поболеть за него в субботу, когда ему предстоит играть в составе университетской команды. А потом можно будет вместе поужинать.
Флорентина согласилась, с трудом скрывая радость, – она не могла дождаться дня, когда снова увидит Скотта. Неделя показалась ей вечностью.
После окончания субботнего матча они пришли в ресторан «Лок Обер», где Скотт опять был знаком со всеми, но на этот раз Флорентина видела вокруг себя лица с журнальных обложек. А он не замечал их, внимательно ухаживал за Флорентиной, и это помогло ей расслабиться. Они ушли последними. На прощание Скотт поцеловал её в губы.
– Приедешь завтра к обеду в Редклиф? – спросила Флорентина.
– Не могу, – сказал он. – У меня курсовая, которую я должен закончить завтра, и я не уверен, что успею до двух. Ты не против приехать ко мне на чай?
– Конечно нет.
На следующий день Скотт забрал её в самом начале четвёртого и повёз к себе на чай. Она улыбнулась, когда он закрыл дверь в свою комнату, потому что в Редклифе это не разрешалось. Его комната была значительно больше, чем её; на столе стояла фотография женщины с аристократическими, немного холодными чертами лица – очевидно, его матери. Они выпили чаю, послушали последнего эстрадного кумира Элвиса Пресли, затем Скотт поставил Фрэнка Синатру с его «Странниками в ночи», и они танцевали, и каждый думал о том, что же на уме у другого. Они сели на диван, и Скотт поцеловал Флорентину, сначала нежно, затем – с чувством. Казалось, он не хотел заходить дальше, а Флорентина была слишком застенчива и неопытна, чтобы самой проявить инициативу. Внезапно он положил руку ей на грудь, словно проверяя, как она отреагирует. Наконец его рука двинулась к воротнику её платья, и он завозился с первой пуговицей. Флорентина не сделала попытки остановить его, и он перешёл ко второй. Скоро он начал целовать её в плечи и грудь. Внезапно он встал и стащил с себя рубашку. В ответ она выскользнула из платья и сбросила туфли на пол. Они пошли к кровати, неуклюже снимая друг с друга остатки одежды. Взглянув друг другу в глаза, они залезли в постель. К её удивлению, занятие любовью продлилось всего несколько секунд.
– Извини, я ужасно себя вела, – сказала Флорентина.
– Нет, это я виноват, – возразил он. – Должен признаться, что первый раз занимался этим.
– И ты тоже? – спросила она, и они оба расхохотались.
Они провели в объятиях друг друга остаток вечера, ещё дважды занимались любовью, и каждый раз – более уверенно, доставляя друг другу всё больше радости. Когда Флорентина проснулась наутро, у неё ломило всё тело, но она была бесконечно счастлива и чувствовала, что остаток жизни они проживут вместе. До конца семестра они виделись каждый уикенд, а иногда – и посреди недели.