Текст книги "Жертва трясины (ЛП)"
Автор книги: Джана Делеон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 15 страниц)
Глава 22
Вновь просмотрев всю запись от начала до конца, мы направились в гараж, вытаскивать лодку Иды Белль из моего «джипа». Для этого потребовались серьезные усилия и кое-какая изобретательность: подвязав веревку к открытым балкам гаража, нам удалось вернуть моторку на прицеп, а потом затолкать всё на задний двор. Зияющую дыру в передней части лодки придется заделывать, прежде чем снова спускать моторку на воду.
Освободив машину от лодки, мы решили на этом закруглиться и поздно вечером встретиться у Иды Белль для разработки проекта по слежке за Лайлом. Я как раз выходила из дома подруги, когда зазвонил ее телефон.
– Подожди! – крикнула она. – Это Мари. Говорит, что Тони сидит на парадном крыльце дома Полетт, разговаривает по мобильнику и курит сигарету.
– Ну и?
Очевидно, я не уловила особый смысл в его действиях.
– Секунду, – остановила меня Ида Белль. – Потом Мари увидела, как Полетт вышла из калитки с заднего двора и прокралась вдоль забора на улицу.
Я нахмурилась.
– Зачем ей тайком убегать из собственного дома?
– Похоже, она пытается удрать от Тони, – предположила Ида Белль.
– Зачем? – спросила Герти.
– Непонятно, – ответила я, – но, возможно, мне удастся выяснить.
Я пересекла нашу улицу и понеслась между домами, минуя одну улицу за другой – и так до тыльной части квартала, где жила Мари. Я ещё обогнула несколько домов, прежде чем долетела до следующего квартала и на всякий случай пошла шагом, вдруг Тони увидит. Ведь бегущий среди домов человек скорее привлечёт внимание, чем медленно прогуливающийся.
Прошагав до следующего квартала, я не двинула сразу на тротуар, а предпочла держаться ближе к фасаду домов, огибая изгороди. Приблизившись к зданию по соседству с домом вдовы, я остановилась и выглянула из-за кустов азалии. До сих пор я не заметила ни малейших признаков вдовушки.
Я достала сотовый и позвонила Мари.
– Полетт вернулась? – спросила я, как только та ответила.
– Нет. Я от её дома глаз не отрываю. Тони пока снаружи, но вдовы не видно.
– Спасибо.
Я отключила звук телефона, установив виброзвонок, и сунула тот обратно в карман джинсов. Еще раз выглянула – никакого движения поблизости. Поэтому проскользнув за изгородь, я стремительно рванула по газонам, стараясь держаться так, чтобы листва и машины меня загораживали.
В конце улицы оказался тупик с ухоженным участком земли около двадцати футов шириной, а сразу за ним – болото. Я оглянулась и вздохнула. Полетт явно вошла в дом, но в который? И почему та прибегла к таким ухищрениям, чтобы скрыть от кузена посещение местного жителя?
Я уже собиралась смириться с неудачей и уйти, но тут заметила вспышку, а затем какое-то шевеление на краю болота. Я нырнула за магнолию и пригляделась, пытаясь понять, что же меня привлекло. Через пару секунд со стороны болота появилась Полетт, наряженная в золотой топ с пайетками, который сверкал на солнце. Теперь понятно, откуда блик.
Какого черта она делала на болоте?
К сожалению, с домыслами пришлось подождать, потому что вдова направилась как раз в мою сторону. Я свернулась калачиком, прижимаясь к стволу дерева. Вскоре она приблизилась. Внимательно прислушиваясь к её шагам по траве, я медленно обошла дерево с обратной стороны одновременно с ней.
И тут же увидела человека, вышедшего с того же места, что и Полетт. Я нырнула за невысокую живую изгородь и присела, наблюдая сквозь ветви – надо всё хорошенько разглядеть. Хотя у него была низко надвинута бейсболка на лоб, а у меня имелся только ограниченный вид сбоку, буквально через несколько секунд я его опознала.
Просто невозможно было даже вообразить правдоподобную причину этой тайной встречи Бобби с Полетт на болоте.
***
– Бобби? – удивилась Герти. – Ты уверена?
Я кивнула.
– Сбоку хорошо его разглядела и походку узнала, ведь видела ее на митинге.
– А сегодня утром не видела, когда Бобби ушёл из кафе Франсин? Разве ты не отшила его ради Картера? – спросила Ида Белль.
Я переминалась с ноги на ногу.
– Откуда вы такое услышали?
– Пока вы с Герти лазали по деревьям, мне позвонила леди из ОГД и обо всем рассказала. Слухи уже поползли.
Я застонала. Последнее, чего хотелось бы – это еще больше сплетен обо мне.
– Так зачем Бобби встречаться с Полетт? – спросила я, пытаясь увести разговор на удобную мне тему.
Подруги покачали головами.
– Я удивлена, что он вообще ее знает, – ответила Ида Белль. – Бобби покинул Греховодье еще до приезда сюда супругов.
– А разве в отпуск он не наведывался? – предположила я. – Мог же тогда познакомиться с Полетт?
Герти нахмурилась.
– А знаешь, я ведь видела его однажды, вот только не могу вспомнить, до или после того, как Тед и Полетт здесь поселились. Мать его жаловалась, мол, сын всегда найдёт куда пойти, вместо того чтобы с ней побыть.
– Его мать – настоящая «пила», – заявила Ида Белль. – Да лучше в ад отправиться, чем сидеть с Верой.
– Вот уж точно, – подтвердила Герти.
У меня зародилась мысль, и пусть она была довольно бредовой, я всё же её выдала:
– А вдруг Бобби познакомился с Полетт в Новом Орлеане во время своего отпуска?
Герти вытаращилась.
– С чего это ты взяла?
– Веских причин нет. Просто он постоянно флиртует, и меня это раздражает. Мы с ним виделись всего-то два раза, а он уже намеревался ко мне подкатить.
Ида Белль кивнула.
– У него репутация кобеля.
– Всегда крутился вокруг женского пола, – согласилась её подруга.
– Ну, Полетт определенно не служила в армии, – заметила я, – а в голову не лезет никакого другого повода, из-за чего еще тот мог бы с ней встретиться. Если бы Бобби хотел выразить соболезнования, то позвонил бы в парадную дверь и вручил кастрюлю с пудингом, как все прочие местные.
– А мог ли он убить Теда? – поинтересовалась Герти.
– Конечно мог, – сказала я, – так же как и почти кто угодно.
– Но ты так не считаешь? – спросила Ида Белль.
Я помотала головой.
– Полагаю, Бобби – ловелас, но не убийца. Конечно, я немного подрастеряла навыки с тех пор, как нахожусь в Греховодье. Здешние жители довольно непредсказуемы, в отличие от террористов.
– И впрямь, – отметила Герти.
– Если мы выдвигаем версию, мол, Бобби закрутил роман с Полетт во время своего отпуска, – заметила я, – тогда логично, что он мог позвать ее на встречу и наказать не болтать об их отношениях.
– Понятно, – сказала Ида Белль. – Учитывая время его возвращения в Греховодье, тот стал бы первым подозреваемым, узнай кто о его связи с вдовушкой.
– Вот именно.
– И все равно считаешь, что не он кокнул? – снова спросила Герти.
– Нет… я почему-то это знаю.
– Трудно поверить, что кто-то мог так заморочиться из-за Полетт, – проговорила Герти.
– Итак, теперь мы полагаем, что Тед не имел тех средств, о которых мы изначально думали. И если бы Полетт захотела связаться с другим мужиком, она же просто могла уйти. Что ей терять-то?
Ида Белль вздохнула.
– Информация занимательная, но если она бесполезна по нашему делу, тогда давайте-ка отложим ее и вернёмся к первоначальному плану насчет слежки за Лайлом.
Я кивнула, но слушала вполуха. Я не соврала, когда сказала, мол, не считаю Бобби убийцей. Несмотря на его военную карьеру, он вроде не походил на душегуба. А вот на лжеца – точно. По какой-то причине он казался мне неискренним, но я не могла понять почему.
Я просто надеялась, что секреты Бобби не имеют никакого отношения к умерщвлению Теда.
***
После всех размышлений о Полетт и Бобби я поехала домой: принять душ, поесть, проанализировать то, о чем мы уже узнали, а заодно прикинуть, что можно накопать на Лайла. Если, конечно, вообще было что копать.
Ида Белль и Герти не смогли вообразить ничего лучше, чем моя версия тайной встречи Бобби с Полетт и, похоже, вряд ли собирались. С самого начала у меня было ощущение, что убийство Теда – лишь верхушка айсберга происходящих событий. Фотографии, тайное прошлое Теда и двое парней снимающих его труп… Ясно, все это имеет значение и каким-то образом взаимосвязано.
Но будь я проклята, если знаю, как именно.
Не могла даже припомнить, когда до такой степени расстраивалась. Вот так, наверное, чувствуют себя аналитики ЦРУ, когда перед ними куча фактов, а им надо объединить всё в связную картину, да к тому же помнить, что именно по их отчету может начаться охота на кого-то. Представляю, как их это напрягает и мучает.
За время службы, читая материалы о своих целях, я ни разу не задумалась, как добывалась информация. А потом же еще кто-то ее логически выстраивал и задавал вектор направления. Как только вернусь в Вашингтон, куплю каждому аналитику по бутылке дорогого вина.
Картеру тоже приходится каждый день анализировать данные.
Такая мысль мелькнула в голове, когда я въезжала в гараж, и на меня волной обрушились угрызения совести. В конечном счете, на Картере лежала ответственность за то, чтобы собрать картину преступления воедино, а работал он только с половиной информации – и всё из-за нас. И снова я стала ломать голову, как передать ему информацию, не впутывая ни себя, ни Герти, не говоря уже о том, чтобы не навредить Иде Белль. Но, солгав с самого начала, мы миновали точку невозврата.
Признайся мы сейчас – обвинят во вмешательство в полицейское расследование. А поскольку одна обманщица в настоящее время ещё и главная подозреваемая, будет хуже некуда, узнай об этом прокурор. Картер не особо тщательно проверил мои данные. Поверхностно пробежался по ним и ничего подозрительного не обнаружил. Но если у государственного обвинителя возникнет хоть малейшая догадка, будто я что-то скрываю – то разлетится мое прикрытие вдребезги.
Я прошла на кухню и бросила ключи на стойку.
– На этот раз ты действительно влипла, Реддинг, – заявила я шкафам.
Раздалось громкое мяуканье, и я посмотрела вниз на Мерлина, который принялся тереться о мои ноги. Я наклонилась почесать его за ушами и тут вспомнила, что ведь кормила-то его еще вчера ночью. Вообще-то соня даже с места на моей кровати не сдвинулся, когда я уходила из дома на развлекаловку с похоронами, так что я не стала его особо жалеть.
Я достала кошачий корм и насыпала немного в миску. Мерлин стал громче и настойчивее мяукать.
– Подожди секунду, ты, адское чудовище. Какой-такой аппетит ты мог нагулять во время сна?
Я поставила миску с кормом на пол. Мерлин наклонился, осторожно подхватил один кусочек, присел и захрустел, жуя. Видимо кошки во время еды проявляли больше манер, чем собаки. Кости вечно умудрялся больше раскидать пищу по кухонному полу, чем проглотить. Разумеется, псу было уже сто лет, да и оставалось всего три зуба. Возможно, когда Мерлин вырастет, он тоже таким же неряхой станет.
И тут я задумалась, сколько же лет коту. Совсем на малыша он не походил, но я понятия не имела, каким образом определить возраст кошки. Как только вся эта заваруха с Идой Белль закончится, отвезу его к ветеринару. Вероятно, там сообщат, сплю ли я с котом-подростком или с уже мужчиной.
Теперь, когда на кухне стало тихо, я взяла из холодильника нарезанный ростбиф и сделала бутерброд. С жадностью проглотив половину, я не успела откусить еще хоть кусочек, как зазвонил мой мобильник. Я взглянула на дисплей и увидела номер Уолтера.
Глотнула содовой и ответила.
– Это вот-вот случится, – услышала я дрожащий голос Уолтера.
– Что случится? С вами все в порядке?
– Я ходил в управление шерифа, хотел поговорить с Картером. Мне плевать, что это его работа. Нужно ему напомнить, Ида Белль не могла никого убить.
– Хм, – пробормотала я. На самом деле та убила кое-кого на прошлой неделе, но поскольку тот человек собирался убить меня, Уолтер, видимо, не брал это в расчет.
– Когда я вошел, в приемной никого не было, поэтому я направился к племяннику и услышал его разговор по телефону.
Старик глубоко вздохнул и выдохнул.
– Знаю, не должен был подслушивать, – продолжал он, – но, черт возьми, все равно так сделал.
Еще вначале отметив нервный голос Уолтера, я насторожилась. Что-то явно пошло не так, и мне совсем не хотелось услышать его новости.
– Пришли результаты анализов, – сказал Уолтер. – Яд тот же, что и отрава от сусликов Иды Белль.
У меня моментально одеревенела поясница, да так сильно, что заболели голова и шея.
– Вы думаете, Картер собирается ее арестовать?
– Как только прокурор получит эту информацию, думаю, у него не останется выбора.
Я взглянула на часы. Почти пять. Если повезет, Картер не сумеет передать результат прокурору до завтра. Остается время до утра, пока Ида Белль не окажется за решеткой и все окончательно не выйдет из-под контроля. Итак, у нас в запасе чуть больше половины дня. Раскрыть убийство, передать информацию Картеру, не вплетая нас в дело, и очистить имя Иды Белль.
Я смогу такое провернуть. Я с меньшими усилиями единолично уложила отряд ополченцев.
Насколько это может быть хуже?
Глава 23
Уже знакомая фраза.
В одиннадцать часов вечера, распластавшись за живой изгородью напротив дома Лайла Кокса, я подсматривала за хозяином и молилась, хоть бы тот сотворил что-нибудь, что выдало бы в нём убийцу. Пока он лишь рассиживал в кресле в гостиной, пил пиво и уже два часа смотрел спортивный канал. С того места где я сидела, вернее лежала, выглядело всё чертовски безобидно.
Мое натренированное тело могло часами оставаться неподвижным, и мышцы судорогой не сводило, но вот мысли норовили перескочить на что-нибудь более интересное. Что угодно, лишь бы не валяться здесь еще пару часов, пока меня заживо пожирают такие огромные комарищи, каких только мог создать Бог. Серьезно, я летала на самолетах меньших размеров.
Напарницы чувствовали себя отвратно: их древним костям не нравилось корячиться под кустом, а поскольку одна Ида Белль регулярно занималась спортом, то нетрудно представить, как Герти в ближайшие дни будет ходить крючком, словно горбун. И всё же надо отдать им должное – они не жаловались. Знавала я агентов ЦРУ менее выносливых, чем эти пожилые гражданки.
– Если Лайл ничего стоящего делать не собирается, отключился бы уж что ли, – пожелала Ида Белль.
– На наше несчастье, похоже, он – «сова», – заметила я.
– Или вампир, – добавила Герти.
Вампир – не самое странное, что могло встретиться в Греховодье, поэтому я не стала исключать и такую возможность. Заметив движение в окне, я разволновалась больше нужного.
– Смотрите. Он зашевелился.
Мы втроём уставились на окно, будто дети, заглядывающие в стеклянную витрину кондитерской. Наконец-то Лайл поднялся с кресла и, потянувшись, покинул гостиную, исчезнув из поля нашего зрения.
– Он, наверное, просто отлить пошел, – предположила Герти. – Самое малое, улакал шесть банок пива.
Учитывая, что хозяин ни телевизор, ни свет в комнате не выключил, скорее всего, подруга права – но девушка же может помечтать. Через несколько минут мои мечты начали превращаться в реальность.
– Боже милостивый, – удивилась Ида Белль. – Сколько еще он пробудет в ванной?
– Пока все шесть банок не выльет? – подсказала Герти.
Я мысленно вознесла молитву, как бы Лайл не заснул на унитазе или не отрубился в ванной на полу. Иначе будет просто бесполезная долгая ночь.
Я убедила Уолтера придержать угнетающую новость о лабораторных тестах, а потом весь вечер переживала – только бы Картер не заявился к Иде Белль и не арестовал её. Узнай подружки, как близка Ида Белль к тюрьме – они запаниковали бы, а в стрессовом состоянии могли допустить оплошность.
Уолтер остался недоволен планом, по сути, воспринимая умалчивание, как ту же ложь. Я объяснила ему, мол, для такой просьбы у меня действительно есть веская причина. Однако без подробностей, а то он станет соучастником кое-чего незаконного. Уж не знаю, что больше огорчило старика, но всё же он согласился меня поддержать.
Однако если я облажаюсь, больше Уолтер мне не поверит.
Вообще никакого давления, правда?
Я как раз начала подумывать, может, Лайл решил перекусить на кухне и готовит запеканку, а то и целый праздничный ужин, но тут в окне на верхнем этаже зажегся свет. Я потянула Иду Белль за рукав.
– Может, он спать ложится, – предположила я.
– С включенными внизу лампами и телевизором? – возразила Герти. – Это же ужасная растрата электричества.
– Да он выбухал половину бара, – заметила Ида Белль. – Сомневаюсь, помнит ли Лайл об экономии электроэнергии. Та комната со светом – хозяйская спальня.
– А стоит ли вообще спрашивать, откуда вы это знаете? – заинтересовалась я.
– Не мели чушь, – огрызнулась Ида Белль. – Если я даже за Уолтера замуж не иду, зачем мне сдался секс с Лайлом?
– И то верно.
– Он унаследовал дом от матери, – продолжала Ида Белль. – Она умерла год назад. Ты реально решила, будто это Лайл вырастил розы или выкрасил ставни в пурпурный цвет? Да он тут всё запустил – от былого лишь тень осталась.
– Если бы Марта увидела, какими чахлыми стали ее розы, – добавила Герти, – то в гробу бы перевернулась.
Ида Белль согласно качнула головой.
Казалось, мы прождали целую вечность, а не каких-то несколько минут, пока в верхнем окне дома не погас свет. Я внимательно следила за происходящим на нижнем этаже, но не заметила ни малейшего движения.
– Всё же он впустую переводит электричество, – подытожила я.
– Вниз не спускался, – согласилась Ида Белль.
– Ничего для нас существенного мы так и не разглядели, – слегка занервничала Герти. – Но что-то же надо предпринять, прежде чем возвращаться домой.
Я считала так же, но надеялась на отсутствие Лайла к нашему прибытию. Слишком рискованно воплощать мою идею, когда хозяин дома, ведь этот тип стрельнет в нарушителя не задумываясь. Да вот ни времени, ни вариантов у нас нет.
– У него есть сарай на заднем дворе, как у вас, Ида Белль?
– Да, как и у большинства жителей. Никому же не нужна газонокосилка в гостиной, а в гаражах ничего, кроме одной машины, и не поместится.
– Не мешало бы заглянуть в его сарай и поискать, нет ли там вещества с таким же химическим составом, как и взятый у вас яд.
Ида Белль нахмурилась.
– Шанс мизерный. Даже по нашим меркам – риск. Если Лайл поймает нас на заднем дворе, то сразу пальнёт, а уж потом станет задавать вопросы.
Я чуть поежилась, ломая голову, как бы так убедить подруг поиграть с жизнью и смертью, но при этом не раскрыть истину, из-за чего на самом деле готова рискнуть.
– Ну, я надеюсь бросить тень подозрения на кого-то ещё, а Лайл подходит больше всего. Ведь если мы сможем перекинуть внимание на другого человека, то уже ослабим удавку на вашей шее.
Ида Белль поглядела на меня и прищурилась. Дерьмо. Я выболтала слишком много, а старушка слишком проницательна, чтобы не уловить подтекста.
– Значит, ответ из лаборатории пришел? – поинтересовалась она.
Герти втянула в себя воздух.
– Нет. Фортуна не стала бы от нас такое скрывать. – Потом на её лицо набежала тень сомнения: – Или стала бы?
Черт возьми.
Я вздохнула.
– Да, прислали результаты теста, яд тот же, что Картер взял у Иды Белль.
– Откуда ты узнала? – спросила старушка.
– И почему не рассказала нам? – вмешалась Герти.
– Неважно откуда, я не хотела говорить сегодня вечером, чтобы вы не нервничали еще больше. Стресс затуманивает сознание и в итоге приводит к ошибкам.
Обе молча на меня вытаращились.
– Обещаю всё рассказать, как только мы закончим шпионить за Лайлом.
Наконец Ида Белль вздохнула.
– Конечно, очень любезно с твоей стороны так стремиться защитить нас, но в этом нет необходимости. Мы с Герти – крепкие орешки. И всё выдержим. Обещаю.
– Ладно, – созналась я. – В общем, если мы не подкинем Картеру другой вариант, дабы замутить воду, тот арестует вас завтра. Как только на вас обратит внимание прокурор, будет вдвойне сложнее заставить его искать в другом месте.
– Дерьмо, – бросила Герти.
– Совершенно верно, – согласилась я. – Так что сумей мы отыскать такой же яд у другого человека – было бы здорово.
– А если у нас не выйдет? – спросила Ида Белль. – Кто угодно в Греховодье мог войти ко мне на задний двор и взять отраву.
– Да, но его сарай стоит осмотреть.
– А если мы ничего не найдем, и Картер арестует Иду Белль? – поинтересовалась Герти.
Я вздохнула.
– Тогда я возьму наши улики – сведения о подлинной личности Теда, фотографии шантажа – отнесу все Картеру и сознаюсь.
Ида Белль покачала головой.
– Я тебе этого не позволю, твоё прикрытие разлетится.
– Значит, к нему пойду я, – заявила Герти.
Ясно же, Картер никогда не купится на версию, будто Герти в одиночку собрала все доказательства. Он поймет, что и я в этом замешана, и неважно, кто постучал в его дверь и вручил пакет с уликами. Однако чего сейчас переливать из пустого в порожнее.
– Да, может сработать, – заметила я.
Ида Белль покосилась на меня – её я не провела, но Герти вроде пока успокоилась, поэтому я оставила все как есть.
– Итак, решено, – сказала я. – Пойду загляну в сарай Лайла.
– Одна ты не пойдешь, – заявила Ида Белль. – Ты даже не знаешь, что искать.
– Если подруга идёт, я тоже, – объявила Герти. – Ты не заставишь меня остаться.
Как бы ни хотелось соглашаться с Идой Белль, однако та права. Я не эксперт по хозяйственным ядам.
– Хорошо, но если он начнет стрелять, убираемся к чертовой матери.
– Естественно, – согласилась Ида Белль.
– Никогда не знаешь… – начала Герти.
Я подняла руку, останавливая её:
– Знаю, не нужно напоминаний. Давайте-ка обойдём эту изгородь с другой стороны и пересечём улицу через два дома от дома Лайла. Там темнее, и это даст нам больше укрытия.
Обе кивнули. Я выбралась из кустов и стала продвигаться вдоль них, пока не добралась до следующего двора. Подруги шли следом, поэтому я продолжила путь по улице, затем пересекла ее и вернулась к дому Лайла с тыла, к воротам заднего двора.
Убедившись, что подруги идут прямо за мной, я открыла калитку так, чтобы мы смогли пролезть, и сама прошмыгнула внутрь. С заднего крыльца ложился тусклый свет на двор, и я обрадовалась – для работы освещения хватит, а лучей прожектора нам не надо.
Ида Белль ткнула в помещение справа в глубине двора, и мы прокрались рядом с забором, избегая света от фонаря на крыльце. Добравшись до строения, я с радостью обнаружила, что оно незаперто. Как глупо, принимая во внимание ситуацию с Идой Белль. И тут я вспомнила: а мой-то сарай тоже не закрыт, надо бы утром в первую очередь позаботиться об этом. Раз Мардж в доме целый арсенал разместила, одному Богу известно, что у той спрятано в сарае.
Слегка приоткрыв дверь строения, я заглянула внутрь и посветила фонариком. Окна там не оказалось, и это определенно помогло бы нам остаться незамеченными, вот только сарай находился в несколько плачевном состоянии: в стенах имелись такие щели, что в рамах не было нужды.
Я вошла, стараясь не задеть банки, инструменты и другие предметы, как попало раскиданные по всему сараю. Оглянувшись, я заметила в проёме двери голову Иды Белль и позвала подругу жестом.
– Просмотрите везде, может, найдётся какое-нибудь средство с тем же химическим составом, как та ваша отрава.
Ида Белль кивнула и включила фонарик, разглядывая груды банок, бутылок и пакетов. Герти проскользнула в дверь и присоединилась к подруге, прищуриваясь из-за бледного освещения. Опять старушенция не надела очки, и я сильно сомневалась, способна ли та различать больше, чем просто очертания предметов. Похоже, все обещания Герти заняться зрением – просто отмазка.
– А вот там что за коричневый пакет? – спросила Ида Белль и показала на упаковку слева от меня.
Я посветила фонариком.
– Муравьиный яд?
Напарница покачала головой.
– Нет, не тот химический состав.
– А здесь? – показала Герти на правую стену здания в пяти футах от того места, где сама стояла.
Ида Белль посветила фонариком туда, куда указывала её подруга – и вдруг разверзся сущий ад. Очевидно, змее, обвившей верхнюю балку сарая, надоел шум и свет, и она свалилась прямёхонько на Герти.







