355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дж. Уорд » Путеводитель по миру Братства Черного Кинжала (ЛП) » Текст книги (страница 19)
Путеводитель по миру Братства Черного Кинжала (ЛП)
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 23:05

Текст книги "Путеводитель по миру Братства Черного Кинжала (ЛП)"


Автор книги: Дж. Уорд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 31 страниц)

Бэт просыпается, чувствуя напряженность в теле. Она тянется к Рофу, но его нет рядом, и она открывает глаза. Ее зрение по-прежнему с ней. Она встает, смотрит на свое тело. По ощущениям оно кажется таким же. Все работает, как и раньше. Она надевает черный халат, который пахнет Рофом, и поднимается наверх. Поднимаясь, она отмечает, что она не запыхалась от усилий. Это бонус, думает она. Может, в этой вампирской чертовщине есть свои плюсы.

Когда она добирается до вершины лестницы, уходит минута на то, чтобы выяснить, как открыть потайную дверь. И потом она выходит в гостиную. Где находится Бутч с шикарной блондинкой. Сидя на диване, они поднимают головы. Бутч подошел к Бэт и обнял ее. Бэт чувствует, как блондинка присматривается к ней, будто бы оценивая каждый дюйм ее тела. Но в ее взгляде нет враждебности. Только любопытство и что-то по-странному близкое к благоговению. Бутч знакомит их, а потом, когда Бэт спрашивает, где Роф, он говорит, что Роф в столовой.

Бэт пересекает холл, и ее ноги замедляются, когда она видит группу опасных мужчин, сидящих за столом, накрытым фарфором. Эта сцена не укладывается в ее голове. Крутые парни со столовым серебром. Потом она видит Рофа. Он сидит во главе стола. Мгновение спустя он замечает ее в дверном проеме и устремляется к ней. Он привлекает ее в свои объятия и нежно целует. Бэт смутно осознает, что все разговоры в комнате затихли и остальные мужчины пялятся на нее. Роф нежно спрашивает, как она себя чувствует, и Бэт долго убеждает его, что в порядке. Он спрашивает, голодна ли она, и Бэт отвечает, что ей до странного хочется шоколада и бекона. Он улыбается и говорит, что принесет и то, и другое с кухни. Он отходит и потом понимает, что не представил ее. Он указывает на мужчин за столом, называет их имена и знакомит. Назвав ее имя, он добавил незнакомое ей слово и направился в кухню.

Бэт смотрит, как он уходит, и потом слышит шум, когда мужчины отодвигают кресла и группой встают. В их руках появляются кинжалы, и они идут к ней, движимые целью. Она в панике забивается в угол. Она только собирается кричать Рофа, когда мужчины падают на одно колено, образуя круг возле нее, они склоняют свои головы и вонзают кинжалы в половицы у ее ног. Рукоятки качаются от силы, лезвия сверкают в свете свечей. Эм, мне тоже приятно с вами познакомиться, говорит она с запинкой. Мужчины поднимают взгляд на ее голос. На лицах застыло почтение, их глаза сияют обожанием.

В бедной части города, Хэйверс чувствует близость рассвета, обеспокоенный тем, что теряет свою уверенность, когда лессер наконец выходит на его след. Лессер уже собирается напасть, когда Хэйверс останавливает его, предлагаю информацию о великом воине-вампире. Лессер медлит. Хэйверс разумно добавляет, что он мелкая сошка. Если лессер хочет завалить серьезного вампира, он должен собрать подкрепление и пересечь город. Хэйверс дает ему адрес дома Дариуса, где по его данным Марисса встречалась с Рофом.

Тем временем в гостиной, Бутч и Марисса разговаривают, когда Марисса внезапно говорит, что ей пора. Почему? – спрашивает он. Когда я смогу снова увидеть тебя? Она говорит, что не знает. Они могут пообедать вместе? Поужинать? Что ты делаешь завтрашним вечером? – спрашивает он. Марисса слегка улыбается. Это отчасти забавно, когда тебя добиваются. Ей нравится это. Она думает, где бы они могли встретиться, и понимает, что странно, – видеть человека в доме Дариуса – это кажется правильным. Она говорит Бутчу, что они встретятся завтрашней ночью. Потом он предлагает отвезти ее домой. Она говорит, что доберется сама. Она встает и, забыв, что он человек, дематериализуется перед его носом.

Бутч подскакивает с кушетки. Оглядывается по сторонам. Бросается вперед к воздуху, где стояла она. Он тыкается лицом в руки, думая, что сходит с ума. В этот момент в дверном проеме появляются Роф и Бэт. Бутч резко оборачивается. Бэт улыбается ему и шагает вперед, беря его руку. Бутч, мне нужно кое-что рассказать тебе, говорит она.

Встает солнце, и Мистер Икс открывает академию боевых искусств. Он все еще не добился желаемого по части захвата вампиров. Тот, которого он поймал прошлой ночью, скончался слишком быстро. Мистер Икс подключается к интернету, и на сайте видит сообщение от Мистера Си. Мистер Икс звонит лессеру и, вешая трубку, он ухмыляется. В этот момент в офис заходит Билли Риддл. Билли говорит, что обдумал его предложение, и хочет войти в команду. Мистер Икс встает и обнимает парня одной рукой. Самое время, говорит он. Мне не помешает помощь в новом деле. Билли спрашивает, выходят ли они это ночью. Мистер Икс качает головой. Сегодня ночью мы посвятим тебя, сынок. Потом ты отправишься на охоту.

Днем, Бэт просыпается в объятьях Рофа, обнаруживает, что он смотрит на нее с мрачным выражением лица. Что случилось? – спрашивает она. Он нежно целует ее. Он говорит, что любит ее. Что хочет быть ее защитником. Ее воином. Он хочет провести с ней остаток своей жизни. Она обнимает его и говорит, что думает именно об этом. Он ухмыляется и говорит, что они проведут церемонию с приходом ночи. Мы поженимся? Спрашивает она. Он кивает и говорит, что он попросил шеллан Тормента принести ей платье. Бэт говорит, что любит его, и они занимаются любовью.

Этой ночью братья собираются в особняке. Бэт знакомится с Велси, шикарной рыжеволосой женщиной, и та вызывает ее мгновенную симпатию. Появляется Марисса, и Бэт удивлена тем, как Крутой Мэн, кажется, капитально влюбился с первого взгляда в эту изящную блондинку. Роф решает провести церемонию внизу, в своей комнате, и мужчины расчищают спальню от мебели. Бэт и Велси помогают Фритцу подготовить еду, и Бэт дивится тому, каким естественным кажется ей происходящее. Ей кажется, будто эти люди – ее, даже если они ведут себя порой странно. Она несет ростбиф в столовую, когда видит, как Фритц высыпает большую пачку соли «Мортон» на серебряный поднос. Она только собирается спросить, зачем это, как Велси говорит, что пора переодеваться. Мужчины уже внизу.

Бэт переодевается в длинное белое платье и следует за Велси вниз, в подвал. Когда она заходит в спальню, то видит Рофа, одетого в белую атласную мантию и брюки. Мужчины выстроились в ряд, в аналогичных одеждах, с зловещими кинжалами на драгоценных поясах. Бутч и Марисса тоже присутствуют, а также Фритц, дворецкий. Роф улыбается ей из-за своих солнечных очков. Тормент подходит к ней. Мы постараемся говориться как можно больше на английском, что бы ты все поняла. Она кивает. Он вызывает Рофа вперед и обращается к ней. Этот мужчина простит тебя принять его в качестве твоего хеллрена, говорит Тормент. Если он достоин, ты возьмешь его? Да, возьму, отвечает она, улыбаясь Рофу. Тормент обращается к Рофу. Эта женщина примет твое предложение. Ты докажешь свои намерения перед ней? Докажу, говорит он. Ты пожертвуешь собой ради нее? Пожертвую, вторит Роф. Ты будешь защищать ее от тех, кто захочет причинить ей вред? Буду. Тормент отступает назад, улыбаясь. Роф прижимает ее к себе и целует. Бэт обхватывает его руками и чувствует себя так, будто обрела дом.

Но потом Роф отступает назад. Он развязывает мантию и снимает ее, обнажая голый торс. Велси подходит к Бэт со спины и держит ее руки. Все будет в порядке, шепчет Велси. Просто дыши со мной и не беспокойся. Бэт тревожно оглядывается по сторонам, когда Роф снимает очки и садится на колени перед мужчинами. Фритц подносит небольшой столик с кувшином и серебряной чашей, которую – как она видела – он наполнял наверху.

Тормент встает позади Рофа. Как зовут твою шеллан? Ее зовут Элизабет, отвечает Роф. Тормент достает кинжал из ножен и склоняется над обнаженной спиной Рофа. Бэт резко втягивает воздух и бросается вперед, но Велси удерживает ее. Ты женишься на воине, шепчет Велси. Так заведено у них. Но это неправильно, выдыхает Бэт. Я не хочу, чтобы он… Велси обрывает ее: позволь ему сохранить честь в глазах своих братьев, настойчиво говорит она. Он отдает тебе свое тело. Отныне оно – твое. Бэт сопротивляется, повторяя, что он не должен делать это, чтобы доказать свои чувства к ней. Но в этом весь он, отвечает Велси. Ты любишь его? Да, говорит Бэт, закрывая глаза. Тогда прими и его подход к жизни, отвечает Велси.

Один за одним, братья Рофа подходят к нему и задают один и тот же вопрос, достают кинжалы и наклоняются над его спиной. Когда они закончили, Тормент берет чашу с солью и засыпает ее в кувшин. Потом он омывает спину Рофа и вытирает кожу девственно-белой тканью. Тормент берет тряпку, сворачивает ее и убирает в украшенную орнаментом шкатулку. Он встает перед Рофом. Встаньте, мой господин, приказывает он. Роф поднимается, и Бэт видит узор на его спине, пересекающий плечи. Тормент вручает шкатулку Рофу и говорит, что он должен вручить ее своей шеллан как символ своей силы и храбрости, чтобы она знала, что ты достоин ее и что твое тело отныне в ее власти.

Роф поворачивается и пересекает комнату. Бэт тревожно изучает его лицо. Кажется, он в полном порядке. На самом деле, он буквально сияет от любви, его бледные, слепые глаза сверкают. Он падает на колени, склоняет голову и протягивает шкатулку. Ты принимаешь меня, спрашивает он. Дрожащими руками, она берет коробку и чувствует облегчение. Когда он встает и обнимает ее, она крепко прижимает его к себе, остальные хлопают и поздравляют их. Мы можем больше не делать это? – спрашивает она. Он смеется и говорит, что ей лучше морально приготовиться, если они надумают завести детей.

Праздник продолжается всю ночь, Бутч и Марисса проводят время, разговаривая. Когда приближается рассвет, они поднимаются наверх, оглядываясь. Марисса поворачивается и говорит, что ей пора. Она стала чувствовать себя более расслабленной в присутствии человека, и она считает его очень привлекательным. Бутч медленно подходит к ней. Он кажется невероятно серьезным. Всю ночь Марисса ощущала, что он очень старается, чтобы она чувствовала себя комфортно. Перемена в нем интригует ее. В чем дело, спрашивает она. Я хочу поцеловать тебя, говорит он хрипло. Она чувствует его желание и самоконтроль. Встревоженная, но без страха, она шагает вперед и чувствует, как его руки опускаются на ее плечи. Его губы мягкие и нежные, когда они касаются ее губ. Она закрывает глаза и прижимается к нему. В его груди зарождается звук, напоминающий довольный рык. Он углубляет поцелуй, его язык скользит в ее рот, ласкает ее язык. Его теплые руки на ее талии, сердце уверенно бьется напротив ее, в теле бушуют чувства, но он держит себя в руках. Он отстраняется, его глаза изучают ее лицо, будто он боится, что был слишком напорист. Все нормально? – спрашивает он тихо. Она улыбается. Это было прекрасно, отвечает она. Не может быть первого поцелуя лучше. Глаза Бутча раскрываются удивленно. Марисса берет его лицо в свои руки. Сделаем это снова, притягивая его к себе.

Бэт и Роф провели весь следующий день в кровати, после того, как их мебель вернули на место. После захода солнца, Роф и братья говорят с Бутчем, который рассказывает им все, что ему известно об академии боевых искусств, то есть немного. Они решают выступить группой, проникнуть в место и напасть. По просьбе Рофа Бутч соглашается остаться дома и охранять Бэт. Роф говорит Бэт, что они просто собираются решить некое дело. Он не хочет, чтобы Бэт волновалась, но она далеко не дура. Пока мужчины вооружаются, она пытается удержать Рофа дома. Что может быть настолько важным, требовательно спрашивает она. Это связано со смертью твоего отца, отвечает он. Мы должны выяснить, кто это сделал. Твой отец должен быть отомщен. Бэт, наконец, отпускает его, чувствуя беспокойство.

В пригороде, Мистер Икс и Билли, теперь известный как Мистер Р., покидают дом Мистера Икс. Мистер С. не появляется, потому что он убит другим лессером в битве за территорию. Их цель – следить за домом Дариуса и дождаться, пока легендарный воин-вампир, живущий там, вернется домой перед рассветом. Мистер Икс купил сеть и дротики. Он считает это иронией – направляться в дом вампира, которого он взорвал. Он думал, что бывший владелец был убит, поэтому другой вампир не станет жить там, ведь место скомпрометировано. Они появляются и окружают особняк. Они чувствуют, что вампиры воины ушли, но внутри есть, по крайней мере, одна женщина.

В доме появляется Марисса, и они с Бутчем сидят с Бэт. Бэт чувствует себя лишней и просит их уйти наверх. С ней все будет в порядке. Бутч думает над этим и, проверив окна и двери и включив сигнализацию, он разрешает себе и Мариссе пойти в гостиную в другой части коридора. Это – самый приемлемый по «отдаленности» компромисс. Бэт ложится на кушетку в гостевой.

Мистер Р. Направляет бинокль на дом и видит Бэт. В этот раз я точно завалю эту суку, говорит он Мистеру Икс. Я хочу избить ее до крови. Мистер Икс все обдумывает и предлагает изменение в плане. Как насчет того, чтобы взять ее прямо сейчас, говорит он Мистеру Р.

Бэт слышит, как что-то ударяет по стеклу. Она подходит и выглядывает. Там никого нет. Мгновение спустя взрыв потрясает особняк. Ее отбрасывает к стене. Когда Бутч вбегает в комнату, двое мужчин залазят через дыру, где раньше было окно. Один из них хладнокровно стреляет в Бутча. А второй – Билли Риддл.

Роф и братья сражаются с лессерами в академии боевых искусств, когда он чувствует что-то ужасное в центре своей груди. Он как можно скорее вырывается из битвы и материализуется в особняк. Он обнаруживает хаос. Бутч ранен, включена сигнализация, Марисса в истерике, а Бэт пропала.

Мистер Икс и Мистер Р. появляются в фермерском доме с Бэт, связав ее по рукам и ногам. Мистер Икс радуется тому, в каком неожиданном направлении все разворачивается. Так как она женщина, то открывает новые возможности по части пыток. К тому же, воин придет за ней. Она либо его жена, либо подружка, либо сестра. Со всех сторон выигрышная ситуация. Два за одного. Они заносят ее внутрь.

Бэт пила из него, и Роф может чувствовать, где она, и он материализуется перед фермерским домом. Ворвавшись через дверь, он вовлекает обоих лессеров в яростный бой. Бэт освобождает себя от уз, и атакует Билли Риддла с физической силой, которой ранее не обладала. Она заваливает его на пол, и когда Роф бросает ей кинжал, она пронзает его, и тот рассыпается. Хотя Роф побеждает Мистера Икс, он серьезно ранен. Бэт бросается к нему. Используя его телефон, она судорожно звонит Бутчу, надеясь, что кто-нибудь ответит.

Марисса берет трубку. Когда она слышит о случившемся с Рофом, Марисса, уже вызвавшая своего брата помочь Бутчу с его раной, требует, чтобы он пошел к Рофу. Когда брат отказывается смотреть ей в глаза, у нее возникает ужасное предчувствие, что он имеет отношение к нападению. Наполненная яростью, она противостоит ему и требует помочь Рофу. Хэйверс, который шел в разрез со своими принципами, признается в своей вине и материализуется в фермерском домике. Ясно, что Роф на пороге смерти, и единственная его надежда – кровь. Хэйверс начинает закатывать рукав, когда Бэт отталкивает его в сторону. Запястье, Хэйверс говорит ей. В конечном итоге, Роф берет кровь Бэт и становится достаточно стабильным, чтобы можно было донести его до автомобиля. Они вынуждены перевозить его, потому что Роф не может переместить себя. Особняк Дариуса – опасное место для ночлега, и рассвет близиться. Поэтому они решают ехать в дом Хэйверса. Они вдвоем несут его в лабораторию.

После долгого и мучительного ожидания, Роф приходит в себя. Когда Бэт обнимает его и плачет, он впервые в жизни ненавидит свою жизнь, полную сражений. Сейчас Бэт – его жена, и он не хочет, чтобы она имела дело с жестокостью. Они обнимают друг друга, пока в лабораторию не заходят Хэйверс с Мариссой. В отчаянии, Хэйверс признается Рофу в содеянном. Он предлагает Рофу осуществить ритуал мести – убить Хэйверса. Роф отвечает «нет». Сейчас они квиты, за то, что Роф делал с Мариссой столько лет.

Когда братья появляются в доме Хэйверса, Роф и Бэт принимают приглашение пожить в доме Тормента и Велси. Пока Роф выздоравливает. Роф все еще слаб для материализации, поэтому Бэт, Бутч и Марисса решают отвести его на запад. Они выезжают на шоссе, и Бэт улыбается своему мужу-вампиру, думая, что она хотела в этой жизни приключения. И, боже, она его получила.

Эпилог

Месяц спустя, на ранчо Тормента и Велси в Колорадо, братья находятся в «военном» помещении, готовятся выйти на охоту. Роф принял на себя роль лидера для своих воинов и позицию главного своей расы. Вампиры начали приходить к нему, с просьбами решить споры и благословить их детей – традиционные обязанности Короля, которые не исполнялись с момента смерти отца Рофа. Бэт привыкает к новой роли ута-шеллан Короля. Бутч и Марисса счастливы, но им приходится разбираться с осложнениями, которые вносит его смертность.

Братья уже готовы выйти на поле, но Роф хмурится, когда видит как Бэт берет кинжал. Что ты делаешь, спрашивает он. Я иду с тобой, отвечает она. Зачем это, требовательно спрашивает он. Чтобы сражаться, отвечает Бэт. О, нет, не идешь, возражает Роф, я ограждаю тебя от войны. Бэт вздергивает подбородок. Что, прости? Ты запрещаешь мне? – говорит она. Они приготовились к спору, и братья быстро покидают комнату.

По другую сторону двери они слушают приглушенные, злые голоса. Ну, как думаете, кто выиграет в споре? – спрашивает Тормент. Братья делают ставки. Дверь открывается. Выходит очень злой Роф, натягивает кожаную куртку. Следом появляется Бэт, с двумя пистолетами и кинжалом. Она улыбается. Когда братья смеются, Роф обхватывает Бэт рукой и целует ее. Никто из вас не выглядит особенно удивленным, говорит он братьям. Да, отвечает Тормент. Мы ставили на нее.

Вместе, Роф и Бэт растворяются в ночи.

Удаленные сцены

Сцена 1

От автора

Подавляющее большинство того, что я вижу в своей голове, нашло отражение в книгах – вот почему романы о Братстве такие длинные. И, как правило, если я что-то вырезаю из одного романа, то использую отрывок где-нибудь еще. Однако есть несколько сцен, не вошедших в книги, и я включила их в сборник с комментариями. 

Эту сцену я вырезала из «Пробужденного любовника» из-за ее размера. Она мне действительно нравится, и жаль, что я не смогу использовать ее в дальнейшем, так как это было началом побочной сюжетной линии с учениками. Перечитывая ее снова, я вспоминаю, как далеко ушел Джон – на этом этапе серии он только начинает знакомиться с Братьями, и ему еще многое предстоит узнать о новом мире.

Находясь в спортзале тренировочного центра, плечом к плечу с остальными учениками, и ожидая следующей команды на изменение позы джиу-джитсу, Джон был в изнеможении. Его мозг был абсолютно истощен, а все тело болело. Его будто обглодали до костей и оставили умирать.

Ну ладно, это звучало мелодраматично. Но не слишком. Занятие началось, как всегда, в четыре часа дня, но им нужно было наверстать время, потерянное прошлой ночью. Вместо того чтобы закончить в десять, сейчас было уже два часа ночи, а они работали все в том же темпе.

Остальные парни тоже выглядели уставшими, но Джон чертовски точно знал, что никто из них не вымотался, как он. По какой-то причине одноклассники лучше него выносили тренировки

По какой-то причине? Господи, да он знал почему. Ему все тяжело давалось не только потому, что он был ничего не соображающим болваном. Из-за этой терапии, возвращения-к-его-прошлому-кошмару, он даже не мог спать, вследствие чего нетвердо стоял на ногах и с самого начала был не в себе.

Стоявший впереди Тор пристально посмотрел на ряд учеников. Одетый в черные нейлоновые штаны и черную футболку, Брат был вылитым сержантом-инструктором по строевой подготовке, с короткой военной стрижкой и пронзительными голубыми глазами. Джон попытался выпрямиться, но его спина отказывалась разгибаться. Он целиком и полностью выдохся.

– На сегодня все, – рявкнул Тор. Ученики повалились на пол, и он нахмурился. – Какие-нибудь повреждения, о которых я не знаю?

Когда ни один не заговорил, Тор посмотрел на часы, висящие на стальном каркасе бетонной стены.

– Помните, завтра начинаем в полдень и занимаемся до восьми вечера, вместо обычного времени. Примите душ. Автобус подойдет в течение пятнадцати минут. Джон, можно тебя на минутку?

Пока все ученики тащили свои жалкие задницы через голубые маты к раздевалке, Джон оставался позади. И тихо молился.

Дорога на автобусе в тренировочный центр и обратно была адом для него. В лучшие дни никто из учеников не говорил с ним. В худшие… он молил о молчаливом пренебрежении. И пускай это делало его трусом, но он надеялся, что Тор предложит ему остаться и поработать в офисе.

Тор дождался, пока стальная дверь со звоном закрылась, прежде чем превратиться из сержанта-инструктора в отца. Положив ладонь на плечо Джона, он мягко сказал, – Ну как ты, сынок?

Джон оживленно закивал, хотя его измотанное состояние говорило само за себя.

– Слушай, Братство сегодня поздно вышло на улицы, и мне нужно отправляться в патруль. Но я уже поговорил с Бутчем. Он сказал, что если ты захочешь зависнуть с ним ненадолго, то это будет круто. Ты можешь принять душ в Яме, и после он отвезет тебя домой.

Глаза Джона округлились от удивления. Зависнуть с Бутчем? С этим охрененно-крутым парнем? Черт… его молитвы были услышаны. Парень приходил пару дней назад, провел отпадное занятие по форензике, и абсолютно все ученики решили, что хотят стать копами по расследованию убийств, как он. Зависнуть с ним… да к тому же избежать Адского экспресса по дороге домой?

Тор улыбнулся. – Это можно принять за «да», верно?

Джон кивнул. Кивал не переставая.

– Знаешь, как туда добраться?

Код тот же? – Знаками показал Джон

– Ага. – Тор сжал его плечо, его большая ладонь излучала столько теплоты и поддержки. – Береги себя, сынок.

Джон направился в раздевалку и впервые не колебался, вступая внутрь горячего, влажного лабиринта из кабинок и социальной иерархии. Как обычно, по дороге к девятнадцатой он не смотрел никому в глаза.

Забавно, и он, и его кабинка были позади всех и внизу.

Когда он, подхватив сумку, перекинул ее через плечо, Блэйлок, рыжеволосый парень, один из тех двоих, кто не доводил его своими оскорблениями, нахмурился.

– Ты не переодеваешься для автобуса? – Спросил парень, вытирая полотенцем волосы.

Джон кивнул и отвернулся в сторону, не сумев сдержать улыбки.

Которая, конечно, заставила Лэша вступить в игру.

– Кажется, он собирается побегать за Братством. – Светловолосый парень искусно затянул ремешок на огромных бриллиантовых часах «от Джэйкоб и Ко». – Могу поспорить, он будет полировать им кинжалы. Чем ты будешь обрабатывать их клинки, Джон?

Желание треснуть его было настолько сильным, что Джон даже поднял руку, но Боже, устраивать потасовку с этим придурком? Не тогда, когда он договорился о Яме и освободился от автобуса. Отвернувшись, он пошел длинным путем к выходу из раздевалки, проходя через другой коридор из скамеек и шкафчиков, чтобы избежать конфликта.

– Удачно повеселиться, Джонни, – прокричал Лэш. – И загляни по пути в комнату со снарядами. За теми наколенниками.

Когда раздался смех, Джон открыл дверь и направился в офис Тора… думая, что отдаст все, лишь бы показать Лэшу, каково это, когда над тобой издеваются.

Или заставить его подчиниться.

Пройти через дверь за шкафом с документами и выйти на другую сторону в подземный туннель – это считай что прогулка под солнцем: он почувствовал ликующее облегчение. Конечно, у него было всего десять часов свободы, но при определенных обстоятельствах и они казались целой жизнью.

И потусить с Бутчем – именно та передышка, которая была ему нужна.

Джон быстро прошел к главному дому и остановился, когда достиг лестницы, ведущей в вестибюль. Тор сказал, что от нее сто пятьдесят ярдов до Ямы… и он пошел дальше. Когда он дошел до еще одной лестницы, то почувствовал облегчение. Туннель был сухим и слабо освещенным, но Джон не любил бывать здесь в одиночку.

Сунув лицо в регистрационное поле видеокамеры, он нажал кнопку вызова, и почувствовал желание помахать рукой, как идиот.

– Привет, приятель. – Голос Бутча отчетливо слышался сквозь интерком. – Рад, что ты пришел.

Замок отворился, и Джон быстро поднялся по ступенькам. Бутч стоял наверху, в дверном проеме, одетый в черно-золотой смокинг.

У парня была лучшая одежда, какую Джон когда-либо видел. Он вел занятия в костюме в тонкую полоску, который, казалось, был прямо из глянцевого журнала.

– Можешь использовать мою ванную и принять душ, потому что мой сосед по комнате сегодня не на патруле и вазюкается со своей бородкой.

– Пошел ты, коп, – раздался низкий мужской голос.

– Ты знаешь, что это правда. Весь исстрадался от синдрома МББ… – Бутч посмотрел на Джона. – Означает Маниакальный Беспорядок Бороды. Эй, слушай, Джей-мэн, я собирался проехаться в город, тебе как?

Джону очень нравилось, когда Бутч называл его «Джей-мэн». И он, на самом деле, был бы рад поехать куда угодно с таким парнем.

Когда он кивнул, Бутч улыбнулся. – Заметано. Хочу сделать еще одну татушку. У тебя есть?

Джон покачал головой.

– Может и себе сделаешь.

Татуировку. С Бутчем? Черт, ночь обещает быть отпадной.

Когда Джон кивнул, Бутч улыбнулся и оглянулся вокруг, – Ты уже был в этом месте, Джон?

Когда Джон покачал головой, коп провел ему быструю экскурсию, и стало очевидно, что это место – Мужское логово. Мебели было немного, зато полно спортивных сумок, тьма бутылок со скотчем и водкой. Стол для настольного футбола был абсолютно новым. Как и огромный ТВ, и потрясающая груда компьютеров в гостиной. Здесь также отлично пахло: сигаретами, кожей и лосьоном после бритья.

Бутч повел его по коридору. – В этой комнате Ви.

Джон заглянул в дверь и обнаружил огромную кровать без спинки, укрытую черными простынями. По всей комнате были расставлены книги и различное оружие, как будто библиотеку оккупировал целый дивизион морпехов.

– А я – здесь.

Джон вошел в комнату поменьше… заваленную мужской одеждой. Костюмы и рубашки висели на вешалках с широкими плечиками. Обувь и галстуки были повсюду, и не меньше пятидесяти пар запонок лежали на столе. Ты будто попал внутрь универмага. Очень, очень дорого универмага.

– Ванна – твоя. Чистые полотенца в задней части. – Бутч взял низкий стакан для виски с прикроватного столика и поднес к губам. – И подумай насчет татуировки. Я направляюсь в первоклассное место. Они отпадно делают тату.

– Коп, ты что, пытаешься испортить молодежь?

Джон посмотрел на дверной проем. В проходе стоял огромный мужчина с бородкой и татуировками на лице. На нем были кожаные штаны и черная футболка, на одной из рук – перчатка, глаза – бриллиантово белые, словно льды Аляски, а края радужки – ярко-голубые.

Смотря на него, только одно слово пришло Джону на ум: Эйнштейн. Парень излучал интеллект – это было видно по глазам, пронзающим, ледяным глазам.

– Это мой сосед Вишес. Ви, знакомься с Джоном.

– Как дела? Я много слышал о тебе. – Парень протянул руку, и Джон пожал ее.

– А насчет тату, – сказал Бутч, – он совершеннолетний. Ведь так? Около двадцати, должно быть.

– Ему следует подождать. – Ви повернулся к Джону и начал показывать знаками. – «Окей. Если ты сделаешь татуировку до превращения, то она исказится, когда ты будешь проходить через изменение. А потом исчезнет через месяц или два. Но если ты потерпишь, то я набью тебе, что захочешь, и сделаю это перманентно». 

Джон смог только моргнуть. Он бросил свою куртку и показал знаками, – «Вау, ты глухой?».

«Неа. Слышал от Тора, что с тобой только так можно общаться, и выучил как-то ночью. Решил, что мы рано или поздно столкнемся». 

Ага, как будто выучить язык знаков было легче легкого.

– Эй, я все еще здесь.

– Просто дал парню маленький совет.

Джон посвистел, привлекая внимание Ви. – «Ты спросишь Бутча, какую татуировку он собирается сделать?»

– Отличный вопрос. Коп, ты что себе сегодня колешь? Цыпленка Твити на заднице?– Доделываю старую. – Бутч подошел к шкафу и распахнул его, снимая халат и оставаясь в черных боксерах-брифах. – Что же надеть…

Джон пытался не пялиться, но провалился. Коп был накачан. Широкие плечи. Плотные мускулы перекатывались на спине. На руках были порезы. Он не был огромным, как вампир вроде Тора, но точно был одним из самых крупных людей, каких встречал Джон.

И по всей его пояснице тянулось тату. Сделанный черными чернилами, геометрический узор занимал много места. Серия линий… нет, это были числа. Группа из четырех линий с диагональной чертой. Пять групп да еще одна линия. Двадцать шесть.

Ви указал на сумку Джона, – Эй, чувак, твой мешок протекает. У тебя там шампунь или аналогичная хрень?

Джон покачал головой и нахмурился, когда увидел пятна на ковре. Он подошел и расстегнул молнию. Что-то было в его одежде, что-то белое, густое…

– Что за херня? – спросил Ви.

О, Боже… кто-то…?

Бутч отпихнул Джона в сторону, запуская руку прямо в массу, и поднес пальцы к носу.

– Кондиционер. Кондиционер для волос.

– Лучше, чем то, о чем подумал я, – пробормотал Ви.

Карие глаза Бутча взметнулись наверх. – Это твой, Джей-мэн? – Когда Джон покачал головой, коп спросил, – У тебя в школе проблемы, о которых ты умалчиваешь?

Лицо мужчины было мрачным, будто он уже приготовился выискать тех, кто издевался над Джоном и его вещами, и вбить в землю, словно колья для палатки. На мгновенье Джона повеселила счастливая картинка того, как Бутч хорошенько чистит морду Лэша, а затем засовывает парня в шкафчик.

Но он не хотел, чтобы его проблемы решал кто-то другой.

Когда Джон покачал головой, глаза Бутча сузились, и он посмотрел на Ви. Тот кивнул один раз.

Затем Бутч заулыбался, натягивая привычную маску. – Я позову Фритца, он вычистит твои вещи. И не волнуйся, мы подберем тебе что-нибудь из одежды. Без проблем.

Джон посмотрел на Ви, не купившись на «да-ничего-серьезного» на лице копа. – «Скажи ему, что это ерунда. Скажи, что я сам справлюсь».

Ви улыбнулся. – Бутч и так это знает. Правда, коп?

– Что здесь нет ничего страшного. И что он сам справится? Да, знаю, Джей-мэн.

«Я думал, ты не понимаешь язык глухонемых». 

Бутч покачал головой. – Извини, я еще не читаю по рукам. Но я разбираюсь в придурках. Как я сказал, тебе не о чем беспокоиться.

Мужчина продолжил ухмыляться, лицо стало невероятно радостным. Будто он с наслаждением докапается до самой сути проблемы.

Джон посмотрел на Ви в поисках поддержки. Но мужчина скрестил руки на груди и снова кивнул в сторону Бутча. У него уже созрел план.

И в нем может быть все, что угодно.

Вот блин.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю