355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дж. Уорд » Путеводитель по миру Братства Черного Кинжала (ЛП) » Текст книги (страница 25)
Путеводитель по миру Братства Черного Кинжала (ЛП)
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 23:05

Текст книги "Путеводитель по миру Братства Черного Кинжала (ЛП)"


Автор книги: Дж. Уорд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 31 страниц)

Месть будет суровой

20 сентября 2006 г.

Рейдж

*уставился в зеркало в ванной*

*посмотрел на Мэри*

Ты уверена, что выдержит?

Мэри Льюз

А ты уверен, что тебе стоит это делать?

Бутч О’Нил (в особняке, на кухне):

*стоит за раковиной*

*включает воду*

Рейдж

Мэри, Поклянись, что он удержится.

*дергает черный парик*

Мэри Льюз

У тебя там достаточно шпилек, чтобы расплавить металлоискатель в аэропорту *качает головой*

Фритц

*стучит в дверь*

Сэр? Я принес, что вы просили.

Рейдж

*хлопает в ладоши* Обалденно!

Начинаем веселуху.

*целует Мэри*

*одевает черный шелковый банный халат*

*подходит к двери*

*открывает её*

Оооооооооооооооо, да. Вот о чем я говорю.

Фритц

*держит огромный бум бокс*

Мы готовы идти в Яму, сэр.

Вот же весело будет!

Рейдж

*хлопает по плечу Фритца*

Молодчина!

*выходит в коридор*

*свистит, засунув два пальца в рот*

*кричит* МЫ ИДЕМ!

Роф (в кабинете)

*слышит свист*

Охренно, мать вашу.

*выскакивает из-за стола*

*выбегает из кабинета*

ВОТ ВЕДЬ ЧЕРТ!

*начинает громко ржать*

Фьюри (в своей спальне)

*слышит свист*

*тушит красный дымок*

*выбегает из спальни*

*замирает на ходу*

О мой Бог, мать вашу!

*начал смеяться при виде Рэйджа в черном парике, очень похожем на волосы Ви*

*кричит* ЭЙ, ЗИ!

Зейдист (в бильярдной)

*слышит свист*

*слышит, как Фьюри зовет его*

*выбегает из бильярдной к подножию лестницы*

*пытается сдержать улыбку*

*безуспешно*

Из тебя блин отвратительный брюнет. Вот и все, что я могу сказать. И халат. Что под ним за херня?

Зейдист

*Рэйдж показывает* Матерь Божья!

Рейдж

*кричит на кухню*

КОП, ТЫ ТАМ ГОТОВ?

Бутч О’Нил

*выходит из кухни с двумя супер сокерами, готовый к рок-н-роллу**изображает Брюса Уиллиса, направляя штуки словно оружие*

Йо-хооо-хоооо, ублюдки!

Рейдж

*смотрит на копа*

Эй, это были мои слова.

А ТЕПЕРЬ ПОШЛИ!

*скрывается за потайной дверью под лестницей. Роф, Зи, Фьюри и Бутч идут следом*

В качалке

20 сентября 2006 г.

Вишес (в тренажерном зале тренировочного центра)

* жмет штангу лёжа на скамье*

*в ушах Biggie Smalls*12……………………...

13……………………...

14……………………...

*стискивает зубы*

*грудные мышцы каменеют*

Рейдж

*тормозит на входе в тренажерный зал*

*шепчет* Готовы?

Бутч О’Нил

Ага, но есть ли у нас веревка…

Зейдист

На месте.

Рейдж

*распахивает дверь в тренажерку*

Мой брат! Как делишки?

*ухмыляется как законченный идиот*

Вишес

*медленно ставит штангу на подставку*

Что за…. Мааааать…

Рейдж

Братья мои, держите его!

*ставит Бум бокс на скамью для жима*

* врубает на всю катушку*

*заиграла караоке-версия какой-то сопливой любовной песенки, к которой Рэйдж добавил звучащие не в такт музыке простенькие стишки*

Вишес

НЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕТ…

Бутч О’Нил

*бросает Супер Сокеры Фьюри*

*держит Ви в удушающем захвате*

Во славу произошедшим в твоей жизни переменам…

Рейдж

*сдергивает халат, открывая черную футболку с надписью спереди:

ВИШЕС ВСЕМОГУЩИЙ ПОВЕРЖЕН

*поворачивает кругом с халатом, висящим на бедрах*

МОЯ ЖЕНЩИНА – МОЯ ПОВЕЛИТЕЛЬНИЦА

Вишес

О, мать твою!!!!!!!!

*Подошедший Зэйдист прерывает его*

Зейдист

Это для твоего же блага.

*зажимает Ви ноздри*

*когда Ви открывает рот*

*засовывает гребаный персик ему в пасть*

Рейдж

*поет, двигаясь в такт музыке*

*трясет своей задницей*

*виляет ей, затем снова указывает на футболку* РАЗВЕ ЭТО НЕПРАВДА, ВИ????? КТО ТВОЯ МАМОЧКА?

Вишес

*вгрызается в поганый персик*

*представляет на его месте руку Рэйджа*

Бутч О’Нил

ДАВАЙ, ФЬЮРИ!

Фьюри

*бросает второй Cупер Сокер Рофу*

*нажимает на курок*

*обрызгивает персиковым соком Ви с головы до пят*

Роф

*ловит водяной пистолет*

*поливает Ви соком*

Рейдж

*все ещё поет*

*поворачивается и скидывает халат на пол*

*надпись на его заднице*

ПОДКАБЛУЧНИК

Вишес

*вынашивает планы мести братьям и соседу по комнате*

*но потом начинает ржать*

Рейдж

*двигает задом как полный придурок*

*трясет своим бампером*

Вишес

*моргает из-за гребаного сока в глазах*

*думает о своей женщине*

*понимает, что, мать вашу, она того стоит*

Рейдж

*убавляет звук*

*дыхание сбилось из-за танца*

*подходит к Ви*

Итак…*делает вдох* Ви… я знаю, тебе нравиться…*делает вдох* приказывать.

Но ты…скажешь сейчас всем нам, что любишь её.

На глазах всех этих людей…*делает вдох* ты признаешься, что любишь её.

И тогда мы расквитаемся за болтовню о Мэри. Ну, отчасти.

Зейдист

*вытаскивает персик изо рта Ви*

Черт, Брат… да ты провонял персиками. *Улыбается*

Хотя мне и нравится один персик… но ты тут не причем.

Вишес

*сглатывает*

*делает вдох*

*чистит клыки от мякоти персика*

*смотрит на Рэйджа*

Рейдж

Сделай это.

Вишес

*глубоко вздыхает*

*чувствует страх, и это чертовски его злит*

Рейдж

СДЕЛАЙ ЭТО!

Вишес

Я люблю её.

Я люблю её.

Я люблю её.

Я ЛЮБЛЮ ЕЁ!

Я ЛЮБЛЮ ЕЁ!!!!!!!!

*делает большой вдох*

*Кричит так, что на шее начинают выделяться вены и хрипнет голос*

Я ЛЮБЛЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮ ЕЁ!!!!!!!!!!!!!!!!

Рейдж

Отлично, мой брат.

Отпусти его, Зи.

*сжимает рукой предплечье Ви*

*прижимается лбом ко лбу Ви*

Отлично сделано, отлично…

Вишес

Эту битву я был не против проиграть.

*хватает в ответ шею Рэйджа*

*удерживает*

Рейдж

А сейчас… без обид… но тебе, черт возьми, нужен душ.

*ухмыляется, снимая черный парик*

И знаешь что? Можешь оставить себе эту футболку. И штаны.

Вишес

*качает головой, когда братья и его сосед по комнате уходят*

*вытирает лицо рукой*

*облизывает ладонь*

*думает… «Блин, я обожаю персики»*

*направляется в Яму*

В Яме

20 сентября 2006 г.

Вишес

*открывает дверь из подземного туннеля*

*принюхивается*

ЧТО ЗА ХРЕНЬ?

Пахнет как…

*проходит мимо последнего дверного косяка и включает свет*

ООООООО ГОСПОДИ…

Вишес

*отвисает подбородок*

*вся комната выкрашена в персиковый*

*персиковое постельное белье*

*персиковый ковер*

*персиковые шторы*

*персиковая лампа*

Вишес

*проходит к шкафу*

*распахивает двери*

О Дева Мария, Матерь Божья…

*на вешалках развешаны персиковые футболки*

*на крючках – персиковые куртки*

*отвратные персиковые ботинки на полу*

*Тянется к ящику с оружием и ужас появляется на его лице*

Вишес

*открывает шкаф с оружием*

НЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕТ! ТОЛЬКО НЕ ГЛОКИИИИИИИИИИИИ!Рейдж

*голова выглядывает из дверного проема*

Эй, клево смотрится!

И… Ви… про «Я люблю свою женщину»? Мило, очень мило… но я уже сказал, что простил тебя лишь отчасти. *Ухмыляется*

Вишес

*наводит свой бриллиантовый взгляд на Рэйджа*

И Глоки…?

Рейдж

Краска на водной основе. Так что не дрочи на свои ботинки

*Ухмыляется ещё шире*

Вишес

Ты понимаешь, что это не останется неотомщенным?

Что ты только поднял планку?

Рейдж

Я не только знаю…

Я, мать твою, рассчитываю на это.

*смеется* Мяч на твоем корте, брат мой.

Или нет, смотря по обстоятельствам

*смеясь, направляется к двери*

*останавливается и поворачивается*

Ты же знаешь, что я рад за тебя. Очень рад…да, давно пора.

*качает головой*

Рейдж

Забавно… я – не ты и не могу видеть будущее.

Но каким-то образом…прямо сейчас…я стопроцентно знаю, что твоё будет радужным.

Пока, брат мой.

День Святого Валентина с БЧК

19 февраля 2007 г.

Дж. Р. Уорд

Итаааааак…

Как всегда, я была неправа.

Книга Ви будет больше истории Бутча.

В настоящий момент, мне кажется, что законченная рукопись выйдет страниц в 600. В Бутче было около 582.

*вздыхает*

Вишес (в гостиной, в Яме)

Утер копу нос.

Бутч О’Нил (в своей спальне, в Яме)

Больше не значит лучше, соседушка.

Вишес

Сказал карандаш бейсбольной бите.

Бутч О’Нил

Может, ты просто раскабанел. В смысле, ну, типа влюбился и распустил сопли, погрязнув в фантазиях, пожирая сладости.

Хэй, кажется, я видел фантики от «Линдт» возле твоей кровати?

Вишес

Кстати о сладостях: не хочешь покаяться в том, что ты устроил для Мариссы на День Святого Валентина?

Бутч О’Нил

Не меняй тему.

Чего стесняться? Слушай, нет ничего постыдного в том, чтобы развалиться на койке, смотреть в потолок, поедая трюфели, и помирать от тоски в ожидании, когда твоя женщина вернется домой.

Разумеется, если ты собака.

Хэй, может, зайти на сайт животные.ком и заказать тебе спрей от блох и новый ошейник? Можно взять розовый, под цвет лака на твоих ногтях.

Вишес

Два слова, ублюдок.

СТРОИТЕЛЬНЫЙ.

КАРТОН.

Ответь, ты послушался моего совета воспользоваться детскими ножницами?

Бутч О’Нил

Два слова для тебя:

СИНДИ.

ЛОПЕР.

Вишес

Очевидно, съеденный клей ударил тебе прямиком в мозги.

Мариссе понравились те кружева, которые ты присобачил?

Оу… и я говорю про твое тело, а не ту безобразную открытку, которую ты склепал для нее.

Бутч О’Нил

*наклоняет голову вбок*

Как там поется в той песне?

Мемемемемемемемеме…

*поет песню об истинных цветах*

*хреново поет*

Вишес

Без понятия, о чем ты.

Бутч О’Нил

О, да ладно?

Хочешь сказать, что это дерьмо не играло вчера в качалке?

Вишес

Я тебя умоляю. Похоже, что я слушаю такой отстой?

Бутч О’Нил

Значит, ты также отрицаешь, что эта песня играла в Эскалейде прошлой ночью?

Вишес

Не строй из себя шута.

Бутч О’Нил

Значит, ты ТАКЖЕ отрицаешь, что эта песня доносилась из твоего душа рано утром?

Вишес

Ты придумываешь всякую хрень…

Рейдж

Знаете… я видел, как он не так давно, разгадывая кроссворд в «Нью-Йорк Таймс», карябал что-то на полях. Хотите узнать, что именно?

Вишес

Рэйдж – болтливый придурок.

Вот и все. Никакой тайны.

Рейдж

Ну, там было написано: Рейдж такой красивый. Жаль, что я такой страшный онанист, хотел бы я быть хотя бы вполовину таким же сексуальным как он.

Что-то я уклонился от темы.

Знаете, что за два слова там были?

Бутч О’Нил

Я – ЛОХ.

О, нет, секунду!

ГДЕ ДЖЕЙН?

О, или даже так:

НОСОВЫЕ ПЛАТКИ.

Потому что он рыдает как баба, когда Джейн нет рядом 

Рейдж

«НАСТОЯЩИЕ ЦВЕТА»

Клянусь, у парня заскок на Лопер.

Знаете, что будет дальше? Он выбросит диски Джей-Зи и Тупака, и закачает Манилоу и «Би Джиз».Покончено с «Джи-Юнит». Отныне только легкая музыка, попсятина.

Вишес

Лопер – НЕ попса!

Рейдж

О, нет… нет…

Только не это.

Ты же не сделал это.

Ты же только что не защищал СИДИ ЛОПЕР.

ЛОЛОЛОЛОЛОЛОЛОЛОЛОЛЛОЛОЛОЛ

Бутч О’Нил

*рыдает*

Невероятно. Просто в голове не укладывается.

Как низко могут пасть всемогущие…

Ви? Ты куда?

Хэй! Ви… черт…

Вишес (в спальне Бутча)

*выхватывает красное сердце, вырезанное из строительного картона, с кружевами, аккуратно приклеенными по краям*

*читает написанное курсивом послание, очевидно указывающее на то, что создатель открытки часами пытался придать словам достойный вид*

Моя дорогая Марисса!

Ни одна магазинная открытка не передаст

моих чувств к тебе глубину,

Ни причудливые Холлмарк, ни электронные послания,

Не сравнятся и вполовину,

Путем тяжелого труда, сию открытку сотворил,

Чтобы была она достойна этого дня….

И в чем хочу тебе признаться:

Я люблю тебя. Ты нужна мне. Я хочу тебя.

Твой навеки.

С любовью, Бутч.

Вишес (в спальне Бутча)

*смотрит на соседа*

И ты задираешь меня из-за Лопер?

Я тебя умоляю. Скоро еще начнешь писать рифмы для «Lifetime» и «Oxygen».

Рейдж

Коп, ты ЭТО написал?

Мать твою, написал!

ЛОЛОЛОЛОЛОЛОЛОЛОЛОЛЛОЛОЛОЛ

Мэри Льюс (в их спальне)

Рейдж… лучше перестань подначивать их, иначе я расскажу, что ты сделал для меня на День Валентина.

Рейдж

*умолкает*

*кашляет*

Мэри, на форуме рейтинг до 13ти. Может, не стоит…

Вишес

Мэри, ты как раз вовремя.

Просвети нас.

Бутч О’Нил

Да, ВООБЩЕ БЛЕСК.

*бросает на Ви злобны взгляд*

А сейчас отдай мне мою гребаную открытку.

Вишес

*держит ее над головой*

*убегает по коридору*

*бегает вокруг стола для настольного футбола*

Нет, пока ты не признаешься, что это – САМАЯ отвратная и слащавая писанина в мире. Клянусь, с нее прямо стекает сахар. Я сейчас впаду в диабетическую кому.

Итак, Мэри, расскажи нам… АУЧ!

Коп, пошел к черту. *потирая плечо*

Бутч О’Нил

*отбирает открытку*

*тщательно проверяет, что кружева по-прежнему хорошо приклеены*

Я лучше буду свою хрень сочинять, чем воровать всякую чушь у Гребаной Синди ЛОПЕР.

А сейчас, Мэри, не томи, выкладывай.

Рейдж

О… Боже… кто-нибудь, пристрелите меня.

Вишес

С удовольствием.

Бутч О’Нил

Я первый!

Вишес

Коп, позволь разобраться мне? Тебе нужно держать твою драгоценную открытку, Казанова.

У меня прицел лучше.

Мэри?

Мэри Льюс

У, вы знаете такие пачки айсинга для тортов, которые продают в магазинах?

Рейдж

Мэри, умоляю…

Роф (с ноутбука в своем кабинете)

Голливуд, захлопнись.

Я хочу послушать.

Вот мой королевский указ: Ты не открываешь рот, пока она не закончит рассказ, иначе я тебя вздерну.

Бет Рендалл (позади него в кабинете)

Роф.

Ты уверен, что хочешь ввязаться в это?

Роф

*бормочет*

Дерьмо.

Лилан, слушай, просто потому, что Мэри…

Бет Рендалл

Ага. Ну дааааа.

Мэри, ты первая. Потом моя очередь.

Мэри Льюс

ЛОЛ СУПЕР!

Так вот, он попросил Фритца достать коробку такого айсинга для украшения, потом обнаженный лег на нашей постели и написал:

КОМАРИК МЭРИНа груди.

А потом попросил меня слизать надпись.

Вишес

О, это так по-мужски.

Ага.

Точно.

Рейдж

Слушайте, ДЕВЧОНКИ ПРОСТО ХОТЯТ ПОВЕСЕЛИТЬСЯ, вы тут тоже тестостероном не блещите.

Вишес

Но я не написал на своей заднице КОМАРИК

Бутч О’Нил

ОБОЖЕБОЖЕБОЖЕЧКИТЫМОЙ…

Я просто не могу перестать смеяться!

*упирается руками в колени*

*разрывается от смеха*

Рейдж

Клянусь, я возьму эту открытку и засуну тебе в…

Мэри Льюс

Рейдж, не груби.

Так, Бэт… что там сделал Роф?

Роф

Ничего.

Ночь была обычной, как и все…

Бет Рендалл

Обычной?

Я что-то пропустила?

Насколько я помню, ты никогда не покрывал-постель-лепестками-роз.

Вишес

*начинает ржать*

О, блин… ты же не посыпал кровать лепестками, мой повелитель.

Скажи, что ты не опустился до этого?

Рейдж

Осыпал кровать лепестками?

Маааааааааааааааааааааааааааааааать…

ЛОЛОЛОЛОЛ

А что потом?

Роф

Так, к сведению… дыбы и четвертование запрещены.

Но я подумываю о восстановлении традиции.

ОЧЕНЬ СЕРЬЕЗНО подумываю о возвращении этой хрени в оборот.

Бет Рендалл

Он зажег десятки свечей…

Бутч О’Нил

Розовые?

Пахли чем-нибудь цветочным, типа лаванды…

Роф

Коп, следи за языком. Иначе проснешься без руки и ног.

И свечи были черными.

Вишес

ОДОБРЯЮ.

Роф

Их использовали для освещения, Ви. Не для дерьма, которым ты балуешься.

Бет Рендалл

Так или иначе, он уложил меня на розовые лепестки, опустился на колени рядом с кроватью и достал маленькую красную коробочку.

Вишес

В которой была…

ПРОСТО ОТВРАТИТЕЛЬНО СДЕЛАННАЯ САМОДЕЛЬНАЯ ОТКРЫТКА, УКРАШЕНАЯ КРУЖЕВАМИ?

Бутч О’Нил

Иди ты.

Там лежал диск Лучших Хитов Синди Лопер.

Дж. Р. Уорд

Можно я вернусь к работе?

Вишес

Смирись, чалла.

НЕТ.

Рейдж

НЕТ.

Бутч О’Нил

НЕТ.

Роф

ДА.

Это приказ.

Бет Рендалл

ТАК ВОТ! Значит, он на коленях с маленькой красной коробочкой, на которой написано «Картье».Он открывает ее и…

Роф

Сережки с рубинами. НИЧЕГО-МАТЬ-ЕГО-ОСОБЕННОГО.

Я сказал ей, что люблю ее и прочее бла-бла. Окей, а сейчас вернемся к…

Бет Рендалл

И он сказал, что рубины очень редкие и хорошо сочетаются. Прямо как наши сердца.

Вишес

Мой повелитель, без обид… но меня сейчас стошнит.

Вот только перестану ржать ка ненормальный.

ЛОЛ

Бутч О’Нил

ОБОЖЕМОЙ! Это так МИЛО!

Ты прикупил вам двоим парные халаты с сердечками? Парные носки с сердечками? Парные панталоны с сердечками? Парные…

Роф

Знаешь, что еще сочетается?

Два фингала.

Дж. Р. Уорд

Окей, хватит!

Мне нужно вернуться к Ви.

ДОВОЛЬНО!

Вишес

Да, конечно, сейчас, когда уже все разболтали, ты решила построить из себя крутую.

Окей… заканчивай уже мою книгу. Чалла, видит Бог, у тебя ушло на это много времени.

Конец

Роф

Не могу оставить последнее слово за Ви. Простите, я – король, это мой долг.

Не слушайте нытье Ви на тему завершения работы над его книгой.

Он просто дергается из-за того, что его история скоро увидит свет.

Вы же его знаете, он такой же «исправный» как и сломанная тачка.

ДО ВСТРЕЧИ.

Так что Братья на форуме ведут себя точно так же, как и в книгах… много дурачатся. Но далеко не всегда это так весело и радужно.

Лэсситер, падший ангел, появившийся в «Священном любовнике», на самом деле впервые объявился именно на форуме. Это было так странно. Как и всегда бывает с Братьями, я могу заниматься чем-то абсолютно с ними не связанным, как внезапно – БАМС! – в мой мозг загружается информация. С Лэсситером было так же. Он долгое время крутился на задворках моего разума, я знала совсем немного о нем. И потом, однажды вечером я отвечала на вопросы…

Позволю вам самим все увидеть. Опять же, комментарии форумчан большей частью были вырезаны, и внесены некоторые изменения, чтобы сохранить общий смысл, и вот великое явление Лэсситера народу:

Привет, старина

13 мая 2006 года

Лэсситер (со своего ноутбука, бог знает где)

Так, так, так… вы, кажись, наконец-то взяли себя в руки, вампиры. Помните меня?

Роф

Я думал, ты сдох.

Лэсситер

Это все, что ты можешь мне сказать?

Роф

Вот так сюрприз! Твои волосы ТАК изменились.

Лэсситер

Ты не можешь меня увидеть, так откуда же знаешь, как я выгляжу, Слепой Король?

Роф

Только два факта о твоей расе остаются неизменными. И второй – что ваши волосы никогда не меняются. Так, где ты?

Лэсситер

Черт, ты обзавелся чувством юмора. Повезло же Братьям. Я слышал у тебя, вампир, появилась Королева.

Роф

Ты не ответил на мой вопрос. Где ты?

Лэсситер

Нервничаешь, Слепой король?

Роф

Боишься сказать мне?

Лэсситер

Touche. Скажем так, я рядом. И хочу убедиться, что ты знаешь это.

Роф

Ты не поверишь, я только что почувствовал странное дуновение, ага.

Вишес (в Яме)

Мой Лорд, я в двух шагах от того, чтобы надрать ему задницу. Скажи только слово.

Лэсситер

О мой бог. Посмотрите кто это. Ну как твои татушки?

Вишес

Да пошел ты. Прямо сейчас. Прямо здесь. Сделай себе одолжение и свали.

Роф

Расслабься, Ви. Ты знаешь, что говорят о врагах.

Вишес

Ага, они лучше всего висят на своих шеях.

Лэсситер

Вишес, сколько страсти от тебя, такого хладнокровного. Похоже, ты не забыл меня. Я тронут до глубины души.

Вишес

Хочешь, чтоб тебя потрогали… Я потрогаю тебя прямо-

Роф

ХВАТИТ. Ви, перестань валять дурака. Я хочу знать, зачем ты завалился на мой форум именно сейчас?

Лэсситер

Просто хотел поздороваться. И поздравить тебя с воцарением.

Роф

Просто свяжись с FTD и пошли моей заднице букет цветов. Но лучше заткнись и свали с моего форума.

Лэсситер

Какой в этом смысл? Ты же все равно их не увидишь.

Роф

Слишком мелочно с твоей стороны. Что наводит меня на мысль…

Вишес

Позволь мне выследить его, мой господин. ПРОШУ позволь мне выследить его.

Рейдж

ОМГ, он жив.

Лэсситер

Ага. Вот тебе на. Ну, как оно, Воин? О, подожди... я знаю как. Много женщин поимел на этой неделе, Рейдж?

Рейдж (в своей спальне)

Одну. Всего одну. И, кстати, пошел ты. Черт… Как-то странно.

Роф

ЛОЛ Итак, Лэсситер, По столь милой беседе могу предположить, что тебе от нас что-то нужно. И если это не колотая рана в твое переломанное бедро, не думаю, что мы в настроении порадовать тебя.

Фьюри (в своей спальне)

О боже, это невыносимо.

Лэсситер

Именно поэтому ты блюдешь целибат, да?

А, черт, вампир (ссылаясь на последний коммент Рофа). Мы только и можем, что драться. Как кошка с собакой.

Фьюри

Кстати, как твоя женщина? Ещё не нашлась?

Лэсситер

НЕ СМЕЙ ГОВОРИТЬ О НЕЙ.

Фьюри

Хочешь уважения? Попробуй проявить его сам, для начала.

Лэсситер

НЕ СМЕЙ ГОВОРИТЬ О НЕЙ!

Роф

Достаточно! Мне наскучила эта драма. Фьюри, Ви… Рэйдж. Ушли с форума. Сейчас же. Вы знаете, где я хочу вас сейчас видеть, так что тащите сюда свои задницы. А что касается тебя, Лэсситер…

Лэсситер

Слушай… чертов вампир, я пришел сюда не для споров. Хорошо, ну может только чуть-чуть. И да, ты прав. Мне кое-что нужно.

Вишес

Например, дырка прямо в твоей башке. К твоему сведению, у меня есть кое-что, что тебе поможет. Это называется Глок девятими…

Роф

Вишес, быстро разлогинься! Ты тут НЕ помогаешь.

Лэсситер

Ага, марш отсюда ты, сияющий в темноте ур… Блин. Опять за старое. Слушай… Я просто хотел…

Ладно, в другой раз. Сейчас просто не время. И не место.

Роф

Верно. В обоих случаях. А сейчас, если позволишь, у меня дела с Братьями. О, и маленький совет. Взбесить Ви значит выбежать на полигон с мишенью на груди.

И лучше бы тебе свалить оттуда, где бы ты ни был. Потому что даже если ты скрыл свой IP и прячешься за Интернетом, он найдет тебя там, где ты был во время этой маленькой миленькой беседы. И когда он это сделает, я очень сомневаюсь, что смогу его успокоить. Возможно, даже не буду сильно стараться.

Лэсситер

Вполне справедливо, вампир. Вполне справедливо. Но я вернусь. Если будет на то судьба. Увидимся, слепой Король.

Я знаю, где Лэсситер

13 мая 2006

Вишес (в Яме)

Ты в игре?

Рейдж (в своей спальне)

Абсо-мать-его-лютно.

Когда?

Вишес

Мне нужно время, чтобы добраться туда…

Роф (в кабинете)

Вы думаете, я не в курсе, что вы еще чешете языками?

Тащите свои задницы сюда, быстро.

У меня и без того поганое настроение, не заставляйте меня ждать вас, иначе я кулаком прошибу стену.

Вишес

Иду.

Рейдж

Я тоже, мой господин.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю