355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дж. Уорд » Путеводитель по миру Братства Черного Кинжала (ЛП) » Текст книги (страница 24)
Путеводитель по миру Братства Черного Кинжала (ЛП)
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 23:05

Текст книги "Путеводитель по миру Братства Черного Кинжала (ЛП)"


Автор книги: Дж. Уорд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 24 (всего у книги 31 страниц)

«Священный любовник»

Следовало. Должен был. Мог.

Милые слова. В реальности же, один из Призраков во «Властелине Колец» накрепко привязал его к красному дымку. Будто ублюдок скрутил его и зашвырнул в багажник машины.

Вообще-то, напарник, ты бы стал передним бампером.

Точно.

Стр. 4

Со стоном он потянулся рукой между ног и взял свою твердокаменную эрекцию. Она разбудила его, как обычно. Будильник столь же надежный и жесткий, как Биг-мать-его-Бен.

Стр. 13

Прогремел голос брата Рейджа:

Эта шайка корыстных, предвзятых бездельников в мокасинах…

Следи за словами, – вмешался Брат Бутч. Я сейчас как раз в них...

Паразитические, недальновидные подонки

– Давай, расскажи нам, что ты чувствуешь, – сказал кто-то еще.

…да пусть возьмут свои собственные яйца и засунут их себе в задницы.

Король низко рассмеялся.

– Хорошо, что ты не дипломат, Голливуд.

– О, ты должен позволить мне послать сообщение. Более того, давайте используем моего зверя в качестве эмиссара. Он там все поразнесет. Будет поделом тем ублюдкам за то, как они обращались с Мариссой.

– Знаешь, – объявил Бутч, – я всегда знал, что ты смышленый парень. Несмотря на то, что говорят все остальные.

Стр. 21

Примерно через пять кварталов на восток, в своем личном офисе в клубе ЗироСам, Ривендж, больше известный как Преподобный, разразился проклятьями. Он ненавидел страдающих недержанием. Ненавидел.

Человеческий мужчина, свисающий с его стола, только что нассал в штаны, между ног, на его многострадальных Z Brands расплывалось темно– синее пятно.Выглядело так, как будто кто-то подложил ему в штаны мокрую губку.

Стр. 28

– У тебя волосы, как у бабы, – сказал Мистер Д

– А ты воняешь пеной для ванны. Меня, на крайняк, можно постричь.

Стр. 36

Голос короля резонировал сквозь стену, к которой она прислонилась.

– Не удалось повеселиться сегодня, Зи? Ты выглядишь так, словно кто-то нагадил на твой газон.

Стр. 42

«Ты полный придурок. Но я действительно не могу принять эти…»

– Ты чего, в сарае вырос? Не будь таким грубияааааном, мальчик мой. Это подарок.

Блэй покачал головой.

– Возьми их, Джон. Ты все равно проиграешь этот спор, а так избавишь нас от его театральности.

– Театральности? – Куин вскочил и принял позу Римского оратора. – Узришь ли ты отличье между задницей и локтем, юный летописец? Блэй покраснел.

– Прекрати…

Куин бросился к Блэю, обхватил парня за плечи и повис на нем всей массой.

– Держите меня. От оскорблений Ваших мне плохо дышится. Я задыхаюсь.

Блэй заворчал и постарался удержать Куина.

– Ты заигрываешься.

– «Задыхаюсь» звучит лучше.

Блэй старался сдержать улыбку и не показывать, как приятно ему было, но его глаза сверкали как сапфиры, а на щеках играл румянец.

С беззвучным смешком, Джон сел на одну из скамеек, встряхнул пару белых носков, и натянул их на ступни, торчащие из его новоприобретенных, но потасканного вида джинс.

«Ты уверен, Куин? Потому что у меня такое чувство, что они мне окажутся впору, а ты потом можешь передумать».

Куин резко оторвался от Блэя и быстрым движением поправил одежду.

– А сейчас Вы оплевали мою сомнительную добродетель?

Он встал лицом к Джону и принял оборонительную позицию.

– Туше. Блэй засмеялся.

– Это стойка «к бою», идиот.

Куин выстрелил в него взглядом через плечо.

– Ça va, Brutus? – Et tu!– Tutu. И оставьте этот трансвестизм для себя, вы, извращенцы. – Куин ослепительно улыбнулся, лопаясь от гордости, что вел себя как последняя задница. – Теперь, напяливай эти тапки, Джон, и давай закроем тему. Пока не пришлось делать Блэю искусственное дыхание.– Тебе лечиться надо.

– Спасибо, я уже поел.

Стр. 68-69

Хекс предложила ему руку, не глядя, потому что знала, ее босс слишком гордый засранец, чтобы опираться на женщину. Но ему пришлось это сделать. Он был слаб, как младенец.

– Ненавижу, когда ты права.

– Это объясняет причину твоего частого пребывания в отстойном настроении.

Стр. 93

Несмотря на охватившее его истощение, Куин сказал:

– Расскажи мне.

– Тебе не…

– Ты расскажешь мне… или я встану и начну заниматься гребаным пилатесом.

– Остынь. Ты всегда говорил, что гимнастика для педиков.

– Окей. Тогда Джиу-джитсу. Говори, пока я не вырубился.

Стр. 129

– Поняла. И слушай, я собираюсь помочь Хэйверсу. Слишком много работы с устройством новой клиники и уходом за пациентами для него одного. Дело в том, что пару дней я буду отсутствовать.

– Вишес в курсе о риске безопасности?

– Не ему решать, а тебе я говорю из чистой вежливости. – Женщина сухо рассмеялась. – И не смотри на меня так. Я уже мертвая. Не могут же лессеры убить меня дважды.

– Не смешно.

– Черный юмор – издержки пребывания доктора в доме. Привыкай.

Роф рассмеялся.

– Ну, ты крута. Не удивительно, что Ви на тебя запал.

Стр. 132

Тайный вход в туннель располагался в дальнем углу с правой стороны помещения, его скрывала подвижная книжная полка. Можно просто одним движением руки потянуть том про Сэра Гавейна и Зеленого Рыцаря на себя, и защелки отпирались, в результате чего полка втягивалась внутрь стены и открывался…

– Ты такой дебил.

Куин подпрыгнул, как олимпиец. Там в туннеле, на шезлонге, как будто загорая, развалился Блэй. На его коленях лежала книга, на нее падал свет от настольной лампы, что стояла на маленьком столике, а ноги укрывало одеяло.

Парень спокойно поднял стакан апельсинового сока, как будто произнося тост, а затем сделал глоток.

– Привееееет, Люси.

– Что за хрень? Ты уселся здесь и меня поджидаешь, так что ли?

– Да.

– А кто тогда лежит в твоей постели?

– Подушки и одеяло. А у меня здесь маленький охлаждающий сеанс. И книга классная, кстати. – Он сверкнул обложкой «Сезон в чистилище». – Мне нравится Доминик Данн. Хороший писатель. Прикольные очки.

Стр. 151

Черт, он так и ждал, когда из-за угла выбежит стая зубастых доберманов.

Но те, похоже, где-то догрызали кости предыдущего посетителя.

Стр. 157

«Привет», показал Джон знаками.

– Привет.

Джон отступил назад, приглашая его внутрь. «Как дела?»

– Жаль, что я не курю. Потому что в этом случае, у меня было еще лишних минут пять.

«Да ладно. Ты ненавидишь запах дыма».

– Когда я предстану перед расстрельной командой, я пересмотрю свое мнение.

«Захлопнись».

Стр. 157

В голове Куина быстро замелькали возможные варианты ответов: «Нет, конечно же нет, нож действовал по своему усмотрению, я лишь на самом деле пытался остановить его ... Нет, я просто хотел его побрить ... Нет, я просто не знал, что если вскрыть кому-то горло, то он умрет...»

Стр. 158

– Джон хочет, чтобы ты остался здесь.

Куин резко поднял глаза на короля.

– Что?

– Ты слышал.

– Вот дерьмо. Вы не можете этого позволить. Я ни в коем случае не могу остаться здесь.

Черные брови нахмурились.

– Прошу прощения?

– Э... извините. – Куин замолчал, напомнив себе, что Брат все-таки был королем, и значит, мог делать все, что душа пожелает, например, переименовать солнце и луну, или заявить, что каждый подданный должен приветствовать его с большим пальцем в заднице... так что, при желании, он мог запросто пустить кусок дерьма вроде Куина под свою крышу.

В вампирском мире слово картбланш было синонимом слову король.

Стр. 159

Куин посмотрел на своего друга. Он не собирался рассказывать парню, что его сначала отправят в тюрьму, а затем отдадут в руки родителей Лэша до конца его дней.

– А, все не так уж плохо.

«Ты лжешь».

– Не лгу.

«Ты весь позеленел, как лягушка».

– Очнись, я вчера перенес операцию.

«О, я тебя умоляю. Что случилось?»

– Если честно, не имею никакого понятия…

Стр. 160

– У тебя, как я это называю, «мужское выражение лица» – морщина на лбу, это когда постоянно думаешь о своем мужчине, и тебе хочется или дать ему пинка под задницу или душить в объятьях до тех пор, пока он не перестанет дышать.

Стр. 163

Но мощный особняк в стиле Тюдоровской эпохи не мог стоять посреди ночи с распахнутыми дверями. Это выглядело так, будто у дебютантки случайно задралась юбка на глазах у толпы народа.

Стр. 168

– Спасибо, – сказал Куин, пока Ви втирал мазь в свежую краску, очень яркую на фоне загорелой кожи. – Большое спасибо.

– Но ты ее еще не видел. Я мог наколоть тебе слово «Задница».

– Не, я тебе доверяю, – ухмыляясь, ответил ему Куин.

Вишес слегка улыбнулся, его жесткое татуированное лицо выражало одобрение.

– А ты не нытик, хорошо переносишь боль. Нытики – это отстой. Крепкие парни получают лучший товар.

Стр. 175

Куин вытащил из своей сумки легкий пиджак, и, казалось, собирался с силами, прежде чем его одеть. Когда он повернулся лицом к Джону, на его лице играла свойственная ему гаденькая улыбка, и он вновь стал прежним.

– Ваше желание для меня закон, мой принц.

«Не смей называть меня так».

Направляясь к выходу, Джон отправил Блэю сообщение, надеясь, что если парень злился, то, может, все-таки уже немного поостыл?

– А как мне тебя называть?– спросил Куин, выпрыгивая вперед, чтобы демонстративно открыть дверь. – Ты предпочел бы «мой повелитель»?

«Уймись, а?»

– А как насчет старого доброго «хозяин»? – Когда Джон просто зыркнул через плечо, Куин пожал плечами. – Хорошо. Тогда я буду звать тебя – болван. И ты сам виноват, я предоставлял тебе выбор.

Стр. 176

– Хочешь, чтобы я открыл твою дверь? – сухо спросил Куин, заглушая мотор.

Джон посмотрел на него. «Если я скажу «да», ты откроешь?»

– Нет.

«Тогда, будь так любезен, открой мою дверь».

– Чтоб тебя! – Куин покинул водительское сиденье. – Испортил мне все веселье.

Закрыв дверь, Джон покачал головой. «Я рад, что ты такой кукольноуправляемый».

– Такого слова нет.

«С тех пор как ты побывал в койке с Дэниэлом Уэбстером? Алло? «Монстроразмерный»?Куин посмотрел на дом. Он практически слышал, как Блэй добавляет, «Скорее с Мэрриам Уэбстер».– Проехали.

Стр. 195

– Давно не виделись, – сказал Ангел.

– Не так давно, как хотелось бы.

– Всегда такой гостеприимный.

– Слушай, Джей-эй, – быстро заморгал Рив, – Не выключишь свой зеркальный шар?Яркое свечение затухало, пока не показалось нормальное обличие Лэсситера. Ну, нормальное для кого-то с фетишем на пирсинге и стремлением стать золотым стандартом чьей-нибудь страны.

Трэз закрыл дверь и встал перед ней, словно стена с выражением лица «сделаешь-что-нибудь-с-моим-парнем-и-ангел-ты-или-нет-но-перья-я-тебе-повыщипываю».

– Что привело тебя в мои владения? – Спросил Рив, прижимая кружку к груди двумя руками и пытаясь впитать ее тепло.

– Возникла проблема.

– Я не смогу исправить твою личность, извини.

Лэсситер рассмеялся, и звук прокатился по дому, как звон церковных колоколов.

– Нет. Я нравлюсь себе таким, каков я есть, спасибо.

– И подкорректировать твой стильный образ тоже не возьмусь.

– Мне нужно найти адрес.

– Я похож на телефонную книгу?

– По правде говоря, ты похож на кусок дерьма.

– Пошли комплименты. – Рив допил свой кофе. – Что заставляет тебя думать, что я помогу тебе?

Стр. 237

– Сукин сын, – выдохнул Роф, когда фигура остановилась в двадцати ярдах от них.

Сияющий мужчина рассмеялся.

– А вот и бравый Король Роф и его ансамбль песни и пляски. Клянусь, вам, парни, устраивать бы утренники, настолько из вас прет веселье.

– Великолепно, – пробормотал Рейдж, – его чувство юмора осталось прежним.

– Может, я могу попробовать выбить из него эту дурь, – выдохнул Вишес.

– Используй его же руку. Если можешь…

Роф зыркнул на них, а парни в ответ послали взгляд типа «Кто? Мы?».

Покачав головой, Роф обратился к светящейся фигуре:

– Давненько не виделись. Спасибо за это Господу. Ну как, хреново поживаешь?

Прежде чем мужчина успел ответить, Вишес выругался:

– Если мне придется выслушивать чушь в стиле Киану Ривза и Матрицы, типа «Я – Нео», моя голова взорвется.

– Ты имеешь в виду Неон? – Обратился к нему Бутч. – Потому что он напоминает мне вывеску «Ситгo».Стр. 269-270

Спустя минуту, Роф обратился к Джону:

– Это – Лэсситер, падший ангел. В одно из его последних появлений на Земле, в Центральной Европе разразилась чума…

– Окей, я тут совсем не причем…

– … которая унесла две третьи человеческого населения.

– Хочу напомнить, ты тоже людей не жалуешь.

– Мертвые они плохо пахнут.

– Применимо ко всем вам, смертным.

Стр. 271

Пожарная сигнализация на лестнице взревела визгом, от которого захотелось оглохнуть.

Фьюри засмеялся и скатился на бок, прижимая ее к своей груди.

– Пять... четыре… три… два…

– Простииииииите! – донесся крик Лейлы от подножия лестницы.

– Что в этот раз, Избранная? – проорал он.

– Омлет, – раздалось в ответ.

Фьюри покачал головой и нежно сказал Кормии:

– Ну, а я подумал, что тосты.

– Невозможно. Тостер она вчера сломала.

– Да?

Кормия кивнула.

– Попыталась запихнуть туда пиццу. Сыр.

– Повсюду?

– Повсюду.

– Все нормально, Лейла. Ты всегда можешь вымыть сковороду и попробовать еще раз, – громко сказал Фьюри.

– Не думаю, что сковорода пригодна к дальнейшему использованию, – прозвучало в ответ.

Голос Фьюри стал тише.

– Я не стану спрашивать.

– Разве они не металлические?

– Должны быть.

Стр. 290

Братья на форуме

Начиная выпуск этой серии, я даже не представляла, какую популярность она приобретет. Я также совсем не шарила в интернете. Я не знала о существовании групп на Yahoo!, или том, что авторы общались со своими читателями посредством форумов, о том, как важны блоги и он-лайн обзоры.

Только после выхода «Вечного любовника» я начала задумываться, как именно хочу присутствовать в интернете. Я открыла группу на Yahoo! и завела форум. Сейчас, три года спустя, на обоих ресурсах собрались тысячи читателей, образуя хорошее сообщество по интересам.

Разумеется, Братья периодически заходят на форум, и самое лучшее в их появлениях – то, как читатели оказываются втянуты в разговор. Чтобы ни происходило, подключаются сокамерницы (так называют себя наиболее активные участники форума), добавляя свои комментарии (и действия!). Не могу сказать, сколько именно раз я укатывалась в истеричном смехе, не только от выкрутасов Братьев, но и от комментариев читателей.

Ниже представлено несколько моих любимых моментов из жизни братьев, и не удивительно, что Рейдж, как правило, является главным заводилой. Имейте в виду, когда Братья появляются в моей голове, они живут согласно своим историям. Не важно, в процессе написания чьей книги я нахожусь, а я, как правило, по крайней мере на одну книгу впереди читателей… Поэтому когда Ви дразнили за влюбленность в Джейн, «Разоблаченный любовник» только появился на полках. Также, по большей части, Братья сидят каждый за своим компьютером, но вы увидите, как их сообщения сольются в одно действие… также придется временно отключить свою недоверчивость! И, в конце концов, я удалила некоторые комментарии Сокамерниц и слегка изменила содержание, чтобы текст был осмысленным, но вы можете прочитать обсуждения во всем их великолепии на форуме БЧК, который вы найдете по адресу www.jrward.com/forum/index.php.

Свободное время Вишеса

4 мая 2006 г.

Рейдж:

Десять вещей, которые делает Вишес в свободное от сражений время:

10. Пялится в пустоту, тайно желая иметь рядом кого-то вроде Мэри

9. Пьет «Гуз»

8. Думает про себя: «Блин. Вот бы кто-нибудь вроде Мэри появился в моей жизни»

7. Снова пьет «Гуз»

6. Курит самокрутки

5. Карябает на бумаге: Вишес + … = Любовь до гробовой доски

4. Кидает что-нибудь в Бутча

3. Гадает, посчастливиться ли ему когда-нибудь спать с кем-то вроде Мэри

2. Бреет свою козлиную бороденку

1. Молит Деву Летописецу, чтобы она одарила его настоящей любовью

Кажется, ничего не забыл. Ну, не считая рычания и злобные взгляды…

Сокамерница 1:

Я прямо-таки ощущаю любовь между братьями… Рейдж. Не знаю, я слышала, что у Ви есть… эм… пристрастия… как думаешь, это может отпугнуть женщин?

Рейдж:

Честно говоря, мое мнение – он гипнотизирует их. В смысле, да кто добровольно подпишется на это дерьмо? Особенно с парнем, у которого морда как у Ви… с пухом вокруг рта.

Знаешь… лезвия ведь не так дорого стоят. Если он раскошелился на игрушки на своем столе, мог бы позволить себе Мак 5. С другой стороны, наверное, ему нужно что-то помощнее… с л.с.

Заметка для себя: попросить Рофа повысить оклад Ви, чтобы тот купил себе, наконец, газонокосилку для той штуки на его морде.

Роф:

Хорошо, согласовано. Но сомневаюсь, что это поможет.

Окей, парни, вы разве не должны спать? У нас Первая трапеза через три часа. Завязывайте подкалывать друг друга и придавите подушку. Впереди длинная ночь.

Вишес:

Мой господин, со всем уважением… я много не сплю.

Бутч не дает мне заснуть.

И мне нравится моя бородка. Отрастил ее год назад. Женщины не жаловались.

Рейдж:

Ви, брат мой, мы оба знаем, почему женщины не жалуются. Из-за кляпа. (Шутит)

А Роф прав. Мне нужно вернуться в кровать.

Назад, к МЭРИ.

Мэри…….

О, я люблю свою Мэри.

Вишес:

К слову о кляпах… ты хоть раз затыкал себе рот, Голливуд?

И да, ненавистно говорить это… но иди, развлекись со своей женщиной, ага? Увидимся на Первой трапезе.

Бутч О’Нил:

Для справки: Ви любит трясти над женщинами своим…

Вишес:

Прошу прощения… сообщение было прервано, потому что я надрал задницу отправителю.

Анонимные вязальщики

8 мая 2006 года

Рейдж (в своей спальне, пишет на разделе Ви на форуме)

Привет, меня зовут Ви.

(Привет, Ви!)

Я вяжу уже 125 лет.

(*вздохи понимания*)

Мое хобби негативно сказывается на моих отношениях с братьями, ведь они считают меня педиком.

Это также плохо влияет на мое здоровье: я намазолил себе указательный палец, и в моих карманах забивается пряжа, от меня пахнет шерстью.

Мне сложно сконцентрироваться на работе: я постоянно представляю лессеров в ирландских свитерах и толстых носках.

(*вздохи сочувствия*)

Я ищу сообщество тех, кто, как и я, пытается бросить вязать.

Вы можете мне помочь?

Спасибо.

(*достает розовые вязаный носовой платок*)

(*сморкается*)

(*Мы обнимаем тебя, Ви!*)

Вишес (в Яме)

О, черт, нет… не верю, что ты вытворил такое.

Кстати, чудный заголовок. Блин… ты просто не смог удержаться от выпада в мою сторону, да?

Брат мой, у меня для тебя четыре слова.

Рейдж

Четыре слова? Окей… дай угадаю…

Рейдж, ты ЧЕРТОВСКИ сексуальный.

Ммм…

Рейдж, ты ЧЕРТОВСКИ умный.

Нет, погоди!

Рейдж, ты ЧЕРТОВСКИ прав.

Угадал, да? Давай, порази меня…

Вишес

Первое начинается с «М»

Остальные три додумай сам.

Ублюдок.

Рейдж

«М»?

Хмммм…

«Моя пряжа, где она?!»

Вишес

Моя

Месть

Будет

Суровой

Рейдж

Ооооооооооооооу.

Я так напуууууууууууууган.

Можешь по-быстрому связать мне одеяло, чтобы я под ним спрятался?

Бутч О’Нил (в Яме)

Хммммммм.

Кто-нибудь знает, почему Ви только что выбежал из Ямы?

С кремом для бритья?

И таким выражением на морде, словно кто-то нагадил в его Эскалейд?

Белла (в бильярдной, пишет с ноутбука)

Срань господня, Бутч… Ви как ошпаренный…

Что Рейдж отколол?

Бутч О’Нил

Пустяки… о, понял.

Вязание. Снова.

Блин… Ви должен прекратить вестись на поддевки Рейджа. ЛОЛ. Мой приятель ведь даже не вяжет!

*бежит в сторону туннеля, несется в особняк*

Фьюри (в своей спальне)

Хэй… Ви только что проходил мимо моей комнаты.

Захватил бритву…

Белла

Фьюри! Зачем ты дал ему лезвие?!

Фьюри

Ну… у него был крем для бритья, и он сказал, что должен кое-что побрить…

Откуда мне было знать?

Я за ним… *убегает*

Рейдж

*отрывается от компьютера, когда Ви залетает в его комнату*

Дерьмо!

*бросается к окну*

*не успевает добежать*

Мэри Льюз (в фойе)

*бежит к лестнице*

ВИШЕС!

ВИШЕС!

ТОЛЬКО ТРОНЬ МОЕГО ХЕЛЛРЕНА И ТВОИ ЧЕТЫРЕ ИГРУШКИ ОКАЖУТСЯ НА УЛИЦЕ! ПОД КОЛЕСАМИ МОЕГО АВТО!

Мэри Льюз

*широко распахивает дверь спальни*

О боже

О… мой… бог

Бутч О’Нил

*залетает в спальню Рейджа и Мэри*

Блин… Первая Трапеза будет охренеть какой веселой.

Думаю, что надену кольчугу…

*содрогается*

*заливается от смеха*

Вампиры с одной бровью сексуальны

8 мая 2006 года

Вишес (в Яме, пишет в разделе Рейджа на форуме)

Привет! Меня зовут Рейдж… 

Я завел новую моду в области лицевой растительности.

Одна бровь – это КРУТО!

Одна бровь – СЕКСУАЛЬНО!

Одна бровь – это очень ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНО!

Давайте! Присоединяйтесь ко мне!

Рейдж (в своей спальне)

1. Он обездвижил меня, ублюдок. Иначе я бы занялся его бородкой. И БУДЬ ОН ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ТАКИМ КРУТЫМ, ТО НЕ СТАЛ БЫ НАКЛАДЫВАТЬ ЗАКЛИНАНИЕ, ЧТОБЫ ДОБРАТЬСЯ ДО МЕНЯ.

2. Мои волосы отрастут ОЧЕНЬ быстро. Я вернусь к привычному виду через пару дней.

3. Даже если на это уйдет целый месяц… я ему отомщу!

Вишес

Рейдж! Что стряслось с твоей бровью?

Почему ее… нет?

Ты поскользнулся в ванной, когда брился?

Хэй… можно задать вопрос?

Тебе не кажется, что с головой что-то не так? Ну, типа, одна сторона стала тяжелей другой?

Рейдж

Ага… точно… смейся-смейся, пока сидишь в Яме.

Я тебя достану, приятель.  Когда ты будешь ожидать этого меньше всего.

Вишес

Здоровяк, ты мне угрожаешь?

Знаешь… ты можешь лишиться и второй брови… в смысле, несчастный случай и все такое…

*смеется так сильно, что невозможно печатать*

Рейдж

*пытается сохранить серьезный вид*

*терпит крах… разрывается от смеха*

Мой брат! Как ты посмел сотворить со мной такое?! В смысле… на самом деле. Я же выгляжу как ненормальный!

Мэри Льюз (в их спальне)

На форуме полно женщин, да? То есть… здесь много НАС (в противовес МУЖЧИНАМ, которые весьма СТРАННО самовыражаются)…

Единственное, что спасает этих двух придурков, – они ВСЕГДА смеются до упаду… в смысле, вы просто не поверите, как часто это происходит.

ОНИ ПРОСТО НЕНОРМАЛЬНЫЕ!

*скидывает руку Рейджа со своей талии* Перестань… я печатаю.

Хотите узнать, что они откололи на прошлой неделе?

*смеется, когда Рейдж трется носом о ее шею* Прекрати!

Так, вам интересно…

Вишес

Голливуд, как насчет «прямо сейчас»?

Хочешь бросить мне вызов? Почему бы тебе не прийти в Яму, брат мой, и мы разберемся.

Коп будет судить.

Рейдж

Не сейчас, Ви.

Я с Мэри и буду… занят, какое-то время.

*сцеловывает дорожку вверх по ее шее*

Дж. Р. Уорд

Видите, что творится в моей голове?

ЛОЛ

И да… Рейдж определенно… сейчас занят…

А мне пора вернуться к Бутчу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю