355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дж. Уорд » Путеводитель по миру Братства Черного Кинжала (ЛП) » Текст книги (страница 22)
Путеводитель по миру Братства Черного Кинжала (ЛП)
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 23:05

Текст книги "Путеводитель по миру Братства Черного Кинжала (ЛП)"


Автор книги: Дж. Уорд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 31 страниц)

Забавные моменты из книг

«Темный любовник»

Роф прожег его взглядом.

– Как мило с твоей стороны объявиться, Зи. Был занят сегодня с женщинами?

– Почему б тебе не слезть с моего члена? – Зейдист подошел к углу, встав отдельно от остальных.

Стр. 20

Роф был потрясен.

А он не из тех вампиров, которым случалось так уж часто оказываться в ступоре.

Вот дерьмо.

Эта полукровка была самой горячей штучкой, которую ему когда-либо доводилось встречать. А его поражала молния раз или два до этого.

Стр.39

Если бы секс был едой, Рейдж страдал бы ожирением в тяжелой форме.

Стр.48

Роф похлопал брата по плечу. Как бы то ни было, сукин сын был настоящим человеком слова.

– Прощено и забыто.

– Можешь ударить меня, когда захочешь.

– Поверь мне, я не постесняюсь.

Стр. 50

Лессерам давно известно, как восприимчив Омега к инициативам и новым направлениям, но в вопросах преданности ему бы не помешала некоторая стимуляция, своеобразный «Риталин». Стр.51

Человек залез в куртку Рофа и стал вытаскивать оружие. Три сюрикена, складной нож, пистолет и цепь. – Матерь Божья, – пробормотал коп, опуская металлические звенья вместе с остальным арсеналом на землю. – У тебя есть какое-то удостоверение? Или для бумажника уже места не хватило, учитывая, что под одеждой ты носишь около 30 фунтов оружия? Стр. 64

Уступая навязчивому инстинкту, она кинулась вокруг здания вслед за ними.

Батч шагал к своей машине с такой осторожностью, будто нес бомбу. Она бросилась вперед, пытаясь догнать их.

– Подожди. Мне нужно задать ему вопрос.

– Тебе нужно знать размер его обуви или еще что-то? – раздраженно спросил Батч.

– Четырнадцатый, – подчеркнуто медленно произнес Роф.

– Я постараюсь это вспомнить, засранец, когда буду выбирать тебе подарок на Рождество.

Стр. 65

– Нет, спасибо, – рассмеялся Рейдж. – Как ты сам не раз убеждался, штопать я умею первоклассно. Расскажи-ка лучше, кто твоя подружка?

– Бет Рэндалл, это Рейдж. Мой партнер. Рейдж, это Бет Рэндалл и, к слову, кинозвезды не ее профиль, уяснил?

– Громко и разборчиво, – Рейдж слегка наклонился в сторону, пытаясь заглянуть за спину Рофа. – Рад познакомится, Бет.

– Вы уверены, что не хотите поехать в больницу? – слабым голосом произнесла она.

– Не-а. Это только выглядит страшно, а так ничего серьезного. Вот когда собственными кишками подпоясаться можешь, тогда пора обращаться к профессионалам.

Стр. 74

– А кабельное у тебя есть? – спросил он, кивнув в сторону телевизора.

Она передала ему пульт.

– А как же. И насколько я помню, сегодня вечером по TBS идет телевизионный марафон про Годзиллу. – Отлично, – ответил вампир, вытянув ноги вперед. – Я всегда болею за монстра.

Бет улыбнулась ему в ответ.

– Я тоже.

Стр. 93

– Кстати, я оставил аспирин у телефона, около стакана с водой. Решил, что ты вряд ли будешь в состоянии добраться до кофейника. Прими три, выруби телефон и спи. Если случится что-то стоящее, я сам приеду за тобой.

– Как же я тебя люблю, милая.

– Так купи мне норковую шубку и пару миленьких сережек к годовщине нашей свадьбы.

– Заметано.

Стр. 94

Неожиданно ему на плечо, словно наковальня, упала чья-то рука.

– Как насчет остаться на ужин?

Батч посмотрел на парня в бейсболке и с какими-то метками – это что, тату у него на лице?

– Как насчет стать ужином? – сказал другой, который выглядел, как модель.

К Батчу вернулся былой гнев, придавая ему силы.

«Парни хотят поиграть?», подумал он. «Отлично. Потанцуем, мать их так».

Стр. 144

Пожав плечами, Батч сделал шаг вперед, так что тяжелая ладонь соскользнула с его плеча.

– А скажите-ка мне вот что, мальчики, – нарочито медленно произнес он. – Вы кожу носите, чтоб заводить друг дружку? Я к чему веду, не голубки ли вы тут все?

Батч с такой силой отлетел к двери, что его задние зубы едва не повыпадали.

Тот, что с модельной внешностью, придвинул свое идеальное лицо вплотную к Батчу.

– На твоем месте я бы последил за своим ртом.

– Зачем напрягаться, когда ты и так отлично с этим справляешься? Собираешься меня поцеловать?

Парень издал рык, подобного которому Батч в жизни не слышал.

– Ладно, ладно, – вышел вперед парень, который выглядел самым нормальным среди остальных. – Остынь, Рейдж. Ну же, парни. Расслабьтесь.

Спустя почти минуту Рейдж отпустил копа.

– Верно. Мы спокойны, – сказал Мистер Нормальный и, похлопав своего дружка по спине, посмотрел на Батча. – Сделай себе одолжение и заткни свой рот, черт возьми.

Батч пожал плечами.

– Что я могу поделать? Блондинчик умирает, так и хочет наложить на меня руки. Я тут ни при чем.

Парень набросился на Батча, и Мистер Нормальный закатил глаза, на этот раз решив не вмешиваться.

Удар кулака, пришедшийся прямо в челюсть Батча, отбросил ему голову в сторону. Почувствовав первые отголоски боли, он позволил, наконец, злости взять вверх. Страх за жизнь Бет, давно сдерживаемая ненависть к этим ублюдкам, неприятности с работой – все разом будто волной нахлынуло на него. Набросившись на здоровенного блондина, он повалил того на пол.

Какое-то мгновение парень был удивлен, словно не ожидал такой скорости и силы от Батча. Чем коп и воспользовался, в свою очередь ударив Блондинчика в челюсть и затем вцепившись ему в горло.

Но уже через секунду парень прижал Батча спиной к полу, усевшись ему на грудь, тяжелый, словно танк. Одной рукой он схватил копа за лицо и сдавил так сильно, что Батч едва мог дышать, с трудом глотая воздух.

– А что, если я найду твою жену, – сказал парень, – и трахну ее пару раз. Как тебе?

– Не обзавелся пока.

– Тогда развлекусь с твоей подружкой.

Батч вдохнул немного воздуха. – И подружек нет.

– Так если уж телки с тобой не спят, с чего ты взял, что я захочу?

– Надеялся вывести тебя из себя.

Невероятно бирюзово-голубые глаза прищурились. «Это определенно должны быть контактные линзы», подумал Батч. Глаз такого цвета просто не бывает.

– И зачем же надеяться на это? – спросил Блондинчик.

– Если бы я напал первым, – Батч вдохнул больше воздуха в легкие, – твои дружки не позволили бы нам драться. Сразу бы прикончили меня, не оставив ни шанса.

Блондинчик немного ослабил свою хватку и рассмеялся, забрав у Батча бумажник, ключи и мобильник.

– Знаете, а мне типа начинает нравиться этот большой олух, – медленно произнес парень.

Кто-то не раз довольно назойливо откашлялся.

Блондинчик вскочил на ноги, и Батч перекатился на бок, хватая ртом воздух. Когда он поднял взгляд, то окончательно убедился, что все происходящее было галлюцинацией. В холле стоял маленький старичок с подносом в руках, одетый в ливрею.

– Приношу свои извинения, господа. Ужин будет подан через пятнадцать минут.

– Эй, это что, блинчики со шпинатом, которые я так люблю? – спросил парень, приближаясь к старичку с подносом.

– Да, сэр.

– Закачаешься!

Остальные парни собрались кучкой вокруг дворецкого, очищая поднос, и при этом пользуясь салфетками для коктейля. Словно не хотели ничего уронить на пол или запачкать его.

Что за фигня тут вообще творится?

– Могу ли я попросить об услуге? – спросил дворецкий.

Мистер Нормальный одобрительно кивнул.

– Если ты притащишь сюда еще поднос этой вкуснятины, мы ради тебя кого хочешь убьем.

«Да уж, похоже, парень был не таким уж и нормальным. Пожалуй, только по сравнению с другими».

Дворецкий улыбнулся, словно эти слова тронули его.

– Если вы планируете какие-то кровавые мероприятия с участием человека, тогда не могли бы вы делать это на заднем дворе.

– Нет проблем, – Мистер Нормальный закинул в рот еще пару блинчиков. – Черт тебя дери, Рейдж, ты прав. Невероятно вкусные.

Стр. 145-146

– Так что ты сделал с лессером? – поинтересовался один вампир.

– Дал ему прикурить от моего обреза, – ответил другой. – Не видать ему больше семейных завтраков, сечешь мысль?

Стр. 158

– Тор, расслабься. Я же женщина, мы всегда рыдаем на свадьбах. Это входит в круг наших обязанностей.

Стр. 183

– Надеюсь, тебе и не придется. А теперь скажи мне кое-что. Какое слово вы используете для обращения к мужу?

Хеллрен, я думаю. Сокращенно просто хелл.Бет тихо рассмеялась. – Ну, надо же!

Стр. 193

– Хата и правда огромная, – кивнул Рейдж. – Мы все сможем там жить и даже умудриться не поубивать друг друга.

– Этот фактор по большому счету зависит от твоего длинного языка, а не планировки, – с ухмылкой произнес Фёри. Воин заерзал на стуле, давая Бу удобнее усесться на его коленях.

Стр. 216

– Ну да, – вздохнул Рейдж. – Все, чего я хочу – найти достойную женщину. Но, похоже, пока я не найду ту самую, мне придется смириться с их множеством. Жизнь – отстой, разве нет?

Стр. 217

«Вечный любовник»

– Вот так, большой парень. Приземляйся.

О, да. Кровать. Кровать – это хорошо.

– И посмотри, кто пришел. Это медсестра Вишес.

Стр.30

– Ну так это и скажи.

– Что?

– Ничего. Скажи: ничего. Снова, и снова, и снова. Давай.

Она разозлилась, запах страха сменился на острый, приятный аромат, свежий как садовая мята. Теперь она была раздражена.

– Говори, – приказал он. Ему было необходимо почувствовать еще раз то, что ее голос делал с ним.

– Хорошо. Ничего. Ничего. – Она вдруг рассмеялась, и этот звук прокатился по его позвоночнику, обжигая кожу. – Ничего. Ничего. Ни-чего. Ни-чего. Ниииииичего. Достаточно? Теперь ты меня отпустишь?

Она снова начала отталкивать его, чувствуя приятное трение между их телами. И он точно уловил момент, когда ее тревога и раздражение превратились во что-то более горячее. Он ощутил ее возбуждение приятным ароматом в воздухе, и его тело мгновенно ответило на ее зов.

Он стал твердым как алмаз.

– Поговори со мной, Мэри. – Его бедра двигались медленными кругами около нее, его эрекция вжималась ей в живот, лишь увеличивая его боль и ее жар.

Постепенно напряжение покидало ее, смягченное мощью его мускулов и силой желания. Ее руки остановились у него на талии, а потом медленно скользнули по спине, словно она не была уверена, почему отвечает ему.

Он склонился к ней, демонстрируя одобрение и прося прикасаться к нему и дальше. Когда ее ладони скользнули по позвоночнику, он приглушенно зарычал и нагнул голову так, что его ухо оказалось у ее рта. Он хотел, чтобы она сказала еще что-нибудь. Например, «соблазнительный», «шепот» или «клубника».

Черт, сгодился бы и «антидизэстеблишментарионизм».Стр.39-40

– Боже. Ты можешь быть реальной занозой в заднице, ты знаешь об этом? Никакого самоконтроля, зато море простодушия. Адская смесь.

Стр.45

– Хорошо, что мы имеем, – сказал он, открывая свое меню. – Я бы хотел цыпленка Альфредо, Нью-Йоркский стейк, чизбургер, двойную порцию картошки фри. И начос. Да, я хочу начос со всеми соусами, которые есть. Тоже двойную порцию, хорошо?Мэри в немом удивлении уставилась на мужчину, когда он замолчал и закрыл меню.

Официантка выглядела так, словно ей было немного неловко.

– Это все на две персоны: для вас и для вашей сестры?

Как будто такой мужчина, как он, мог обедать с ней только из-за каких-то семейных обязательств. О черт.

– Нет, это только для меня. А она моя дама, а не сестра. Мэри?

– Я… принесите мне, пожалуйста, салат «Цезарь» вместе с его… – корытом с едой? – ужином.

Стр.53-54

– Ты мало-мальски приходишь в форму, коп.

– Эй, да ладно. – Бутч ухмыльнулся. – Только не вспоминай тот душ, что мы принимали вместе.

Рейдж кинул в мужчину полотенце.

– Просто говорю, что твой пивной животик исчез.

– Это было не пиво, это был скотч. И я не очень скучаю.

Стр.72

– Женщина выставила меня сегодня утром из своего дома, перед этим хорошо поработав над моим эго.

– И каким именно топором она тебя порубила?

– Нелестным сравнением с бесхозной собакой.

– Ух. – Бутч раскрутил футболку в другую сторону. – Но ты, естественно, умираешь, как хочешь увидеть ее снова.

– Почти что так.

– Ты жалок.

– Я знаю.

– Но я могу побить твой рекорд. – Коп покачал головой. – Прошлой ночью я… Э-э-э, поехал к дому брата Мариссы. Я даже не знаю, как оказался там. Ну, то есть, я имею в виду, последнее, что мне нужно, это таскаться за ней, понимаешь меня?

– Дай-ка я догадаюсь, ты ждал снаружи в надежде…

– В кустах, Рейдж, я сидел в кустах. Под окном ее спальни.

– Уау. Это…

– Ага. В моей прежней жизни я сам арестовал бы себя за преследование. Послушай, возможно, нам следует сменить тему разговора.

Стр.73

Одни взгляд на ее коллекцию фильмов – и он понял, что попал: среди огромного количества иностранных названий встречались старые американские фильмы. Пара золотых хитов, типа «Незабываемый роман». «Каса-твою-мать-бланка».Ничегошеньки от Сэма Рэйми или Роджера Кормана. Она вообще слышала о «Зловещих мертвецах»?Стр. 92

– Черт, ты связался с ней. – Роф провел рукой по своим длинным волосам. – Ради Бога… Ты только познакомился с ней, брат мой.

– А как много времени потребовалось тебе, чтобы отметить Бэт как свою? Двадцать четыре часа? О, да, правильно, ты подождал два дня. Да, хорошо, ты хоть немного задержался с этим.

Роф коротко рассмеялся.

– Тебе очень нужно втянуть сюда мою шеллан, так ведь?

Стр.122

Вот это да.

Коллекция «Остина Пауэрса». «Чужой» и «Чужие». Три «Голых пистолета». «Годзилла». «Годзилла». «Годзилла»… Погодите-ка, вся полка была заставлена «Годзиллой». Она наклонилась ниже. «Пятница, 13», «Хэллоуин», «Кошмар на улице Вязов». Ну, по крайней мере, у него не было сиквелов этих фильмов. «Мальчик для гольфа». Коллекция «Зловещих мертвецов».Удивительно, что Рейдж еще не ослеп от всей этой поп-культуры.

Стр.123

Она слабо улыбнулась.

– Ты манипулятор.

– Я предпочитаю думать о себе, как о профессионале по достижению нужных результатов.

Стр.148

Смех Фьюри послышался из-под накидки справа:

– Только ты можешь пытаться превратить это в вечеринку.

– Ну, вы ведь хотели надрать мне задницу, за все то дерьмо, что вышло из меня, да? Это ваш счастливый день. – Он ударил Фьюри по коленке. – Подумай, брат. Я сто лет выводил тебя из себя по поводу твоего «никаких женщин». А Роф. Помнишь, как я изводил тебя пару месяцев назад, пока ты окончательно не вышел из себя? Ви, помнишь, пару дней назад ты угрожал мне своей особенной рукой? Когда я сказал, что думаю о твоей ужасной эспаньолке.

Ви усмехнулся.

– Мне же нужно было сделать хоть что-то, чтобы тебя заткнуть. Каждый раз, как я натыкаюсь на тебя с тех пор, как отрастил ее, ты спрашиваешь меня, не целовался ли я взасос с выхлопной трубой.

– Я до сих пор уверен, что ты проделал это именно с моей тачкой.

Стр.151

– Как тебя зовут? – Спросила она.

Он поднял бровь, посмотрев на нее, а потом снова перевел взгляд на брата.

– Я тот, что самый злобный, если ты этого еще не поняла.

– Я хочу имя, а не прозвище.

– Обстоятельства вынуждают меня быть ублюдком. И, Зейдист. Меня зовут Зейдист.

Стр.164

Он глубоко вздохнул.

– Боже, я люблю тебя. Я, правда, правда, люблю тебя.

А потом он улыбнулся.

Стебелек от вишенки был плотно завязан вокруг одного из его клыков.

Стр.213

О мужчине, который выглядел столь опасно, люди были просто обязаны что-то говорить. Слухи о Ривендже она слышала годами, и, Бог свидетель, все они были лживы.

Стр.213

Никто ее не послушал.

– Боже, избавь меня от героев, – пробормотала она. – Отвалите ж, вашу мать!

Это привлекло их внимание.

Стр.243

Она покачала головой и наклонилась, чтобы подобрать рубашку, валяющуюся на полу.

– Ты самое потрясающее, что когда-либо со мной случалось.

Стр.248

Откинув волосы назад, она рассмеялась.

– Значит, зрение к тебе вернулось.

– Помимо прочего. Иди сюда, Мэри. Я хочу тебя поцеловать.

– О, ну конечно. Вспомнить старые хулиганские времена, поиграв со мной.

– Я использую любую возможность.

Он сбросил с себя простыни и одеяло и провел рукой по груди, спустившись к животу. Ниже.

Ее глаза расширились, когда он взял эрекцию в ладонь. Погладив себя, он почувствовал, как аромат ее возбуждение расцвел в воздухе, словно цветок.

– Иди сюда, Мэри. – Он подвигал бедрами. – Я не уверен, что делаю это правильно. Гораздо приятнее, когда ты прикасаешься ко мне.

– Ты неисправим.

– Мне просто нужны некоторые инструкции.

– Как будто без них ты плохо справляешься, – пробормотала она, стягивая свитер.

Стр.249

– Я говорила, что не возражаю, – она улыбнулась. – В смысле, да ладно тебе. Он довольно милый, что-то типа Годзиллы. И это похоже на сделку «два по одной цене».

Стр.262

«Пробужденный любовник»

Боже, повезло ему, что он дрался как грязный ублюдок, а то его начали бы принимать за педика.

Стр.29

Другой был задвинут за стол и поражал свои уродством: поношенный зеленый кожаный монстр с болтающейся на углах обивкой, прогнувшимся сидениям и четырьмя ножками, придававшими новое значение слову «прочный».

Тор оперся о спинку руками.

– Представляешь, Велси приказал мне избавиться от этого!

Джон кивнул и показал жестами:

«Да. Могу себе представить».

Стр.47

– Ну, а я не могу читать. Не повезло. Нам с тобой.

Джон быстро заработал своей ручкой. Когда он показал свой блокнот Фьюри, мужчина с черными глазами нахмурился.

– Что парень написал?

– Он говорит, что все нормально. Он хороший слушатель. Ты можешь говорить с ним.

Стр.60

Он схватил ее за руку, выхватил ручку и раскрыл ее ладонь.

«Я хочу поговорить с тобой», – написал он.

Потом он посмотрел ей прямо в глаза и сделал эту потрясающую, самую смелую в его жизни, вещь.

Он улыбнулся ей.

Стр.77

Джон кивнул и посмотрел на дюжину парней, занимавших автобусные сиденья. Все уставились на него.

«Ух-ты. У вас тут не особо дружественная атмосфера, ребята», – подумал он.

Стр.87

Джон опустил рукав и снова откинулся на сиденье. Он пожалел о том, что только что сделал. Белобрысого звали Лэшем. Какое удачное совпадение.Стр.88

– Это местечко такое вычурное, – сказал коп, разглядывая парня, одетого в ярко-розовый костюм свободного покроя. – Я скорее согласился бы на деревенщин и доморощенное пиво, чем на эту эктази-культуру.

Стр.98

– Просто хочу удостовериться, что ты получаешь все, что хочешь. Удовлетворять клиентов чертовски важно. – Мужчина придвинулся еще ближе и кивком указал на руку Фьюри, скрытую в полах куртки. – Твоя рука сейчас сжимает пушку, не так ли? Боишься меня?

– Просто хочу быть уверен, что смогу позаботиться о тебе.

– Да неужели?

– Ага. На тот случай, если тебя потребуется привести в себя с помощью Глока, прижатого ко рту.

Стр.99

Видимо, вампирша, наткнувшаяся на них с Преподобным, любила потрепать языком и… Господи. Бутч, должно быть, уже разболтал Вишесу. Эти двое были словно пожилая парочка – никаких секретов друг от друга не держали. А Вишес донес все Рейджу. А с тем же успехом можно было передать новости в Рейтер.

Стр.113

Их глаза встретились. Она была такой симпатичной, что у него начала кружиться голова.

– Ты хочешь меня поцеловать? – Прошептала она.

Глаза Джона распахнулись. Словно воздушный шарик лопнул внутри его головы.

– Я бы хотела, чтобы ты это сделал. – Она слегка облизала губы. – Правда.

«Ух-ты. Звездный час. Прямо здесь. Прямо сейчас, – подумал он. – Только не отрубись».

Обморок точно убил бы весь кайф.

Джон отчаянно пытался вспомнить все фильмы, которые когда-либо смотрел… но они совершенно не помогали ему. В голову лезли лишь Годзилла, разрушающая Токио, челюсти, жующие чью-то неудачливую задницу, и «Кит-убийца». На помощь.

Стр.135

Парень вплотную взялся за Братство в попытках изменить принятое поведение и сделать из вольных пушек – Ви, Фьюри, Рейджа и Зеда – настоящих солдат. Неудивительно, что он выглядел так, словно страдал от страшнейшей головной боли.

Стр.138

Фьюри прикурил косяк и посмотрел на шестнадцать бутылок Аква Нит, стоявших рядком на журнальном столике Бутча и Ви.

– Зачем лак для волос? Вы, парни, решили накачать нас?

Бутч поднял кусок трубы из ПВХ, в которой проделывал отверстие.

– Метатель картофеля, друг мой. Приносит много радости.

– Извини?

– Ты никогда не был в летнем лагере?

– Плетение корзиночек и резьба по дереву – это для людей. Без обид, но мы учим нашу молодежь вещам поважнее.

– Ха, ты не жил, пока не присоединился к рейду трусиков полуночи. Но ближе к делу: ты засовываешь картофель с этого конца, заполняешь дно лаком…

– А потом поджигаешь, – встрял Ви из своей спальни. Он вышел в халате, вытирая полотенцем мокрые волосы. – Дикий шум от этой штуковины.

– Дикий шум, – вторил ему Бутч.

– Ви, ты делал это раньше? – Фьюри посмотрел на брата.

– Да, прошлой ночью. Но метатель заклинило.

Бутч выругался.

– Картофель был слишком большой. Чертовы пекари Айдахо. Сегодня мы запускаем картошку с красной кожурой. Это будет нечто. Конечно, траектория – штука опасная…

– Но, на самом деле, это похоже на гольф, – сказал Ви, бросив полотенце на стул. Он натянул на левую руку перчатку, закрывшую священные татуировки, которые начинались от самых кончиков пальцев, проходя через всю ладонь и тыльную сторону руки. – Я имею в виду, что нужно рассчитать радиус кривизны…

Бутч кивнул.

– Да, это похоже на гольф. Ветер играет большую роль…

– Огромную.

Фьюри продолжал курить, пока они в течение еще нескольких минут помогали друг другу заканчивать предложения. Через некоторое время он все же счел необходимым заметить:

– Вы, двое, проводите вместе слишком много времени. Понимаете о чем я?

Ви покачал головой, обратившись к копу:

– Брат не оценил эту штуку. Он никогда подобное не ценит.

– Тогда мы будет целиться в его комнату.

– Точно. А окна выходят в сад…

– Так что нам не придется подвергать опасности автомобили во внутреннем дворе. Прекрасно.

Стр.162

Тор тихо рассмеялся.

– Да, я тоже не в восторге от всего этого капания в эмоциях… Ой! Велси, какого черта?

Стр.169

– В конце концов, эта чертова штука все еще сияет как лампа. И до тех пор, пока я не потеряю этого долбаного светлячка, я буду считать, что все нормально. Ну… нормально для меня.

Стр.187

– Хочешь есть? Я собираюсь совершить налет на кухню.

Глаза Бутча вспыхнули.

– Ты, правда, собираешься притащить еду сюда? И тогда мне не придется шевелиться?

– Ты станешь моим должником, но да, я доставлю все сюда.

– Ты бог.

Фьюри надел футболку.

– Что ты хочешь?

– Все, что есть на кухне. Черт, да просто продемонстрируй свою максимальную полезность и притащи весь холодильник. Я ужасно голоден.

Стр.191

– Тогда почему у тебя перебинтована поясница?

– Так моя задница кажется меньше.

Стр.210

– Я не хочу ехать.

– Отлично… как говорит Вишес, возьми желание в одну руку и помочись в другую, – посмотрим, какая быстрее наполниться.

Стр.222

Фьюри лежал на кровати королевских размеров. К его телу вело множество проводков, словно он был большим коммутатором.

Голова мужчины повернулась.

– Зед… ты почему встал?

– Устроил небольшую проверку медперсоналу. – Закрыв дверь, он, покачиваясь, вошел в комнату и направился к постели брата. – На самом деле, они действуют довольно шустро.

Стр.248

Никакого ответа. Зед снова перевел взгляд на брата – и увидел слезу, скатившуюся по его щеке.

– О… твою мать, – пробормотал Зед.

– Да. Точно. – Новая слеза выскользнула из глаза Фьюри. – Черт… возьми. Да у меня течь.

– Окей, соберись.

Фьюри потер лицо ладонями.

– Зачем?

– Потому что… по-моему, я собираюсь попробовать тебя обнять.

Руки Фьюри упали, и он посмотрел на брата с идиотским выражением на лице.

Чувствуя себя полным засранцем, Зед придвинулся к близнецу.

– Подними голову, черт возьми. – Фьюри вытянул шею. Зед скользнул рукой под нее. Оба замерли в неудобной позе. – Знаешь, это было куда проще, когда ты был без сознания в прицепе грузовика.

– Это был ты?

– А ты думал, это Санта-Клаус?

Стр.247

– Послушай, приятель, сделай мне одолжение. Предупреди, когда в следующий раз решишь замутить что-то подобное? Мне бы уж лучше иметь свободу выбора. – Он слабо улыбнулся. – И мы все равно не встречаемся.

Стр.252


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю