355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дж. Лэнкфорд » Украденный Христос » Текст книги (страница 15)
Украденный Христос
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 10:19

Текст книги "Украденный Христос"


Автор книги: Дж. Лэнкфорд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 27 страниц)

– Готова, Мэгги? Вытаскиваю…– Феликс видел, как она крепче схватилась за поручни, и кивнул. Одним аккуратным движением он свел лопасти зеркала вместе и извлек его. В этот раз Мэгги только вздрогнула.

– Сейчас я дам тебе антибиотик,– пояснил доктор, набирая новый шприц. – Простая предосторожность на случай инфекции.

Мэгги прокашлялась.

– После такого любой укол нипочем.

Когда и с этим было покончено, Феликс взял ее руку и растроганно поцеловал. По щекам Мэгги струились слезы.

– Знаешь, ты удивительно стойкая.

– Неси шприцы в лабораторию, не теряй времени даром,– отозвалась она.

Все трое нервно рассмеялись.

– Франческа, придвинь ее ближе. Тогда вы сможете следить за мной по монитору.

Он вышел в лабораторию и за считанные – так им показалось – секунды отделил яйцеклетки от окружающей жидкости. Их было даже не пять и не десять, а почти две дюжины, что еще больше увеличивало шансы на успех,– зрелые, развитые яйцеклетки. Еще немного, и фолликулы лопнули бы, выпуская их в полость тела.

Все вышло так, как и было задумано.

Феликс помахал сквозь стекло лаборатории, словно приглашая девушек к монитору. Не отрываясь от микроскопа с тончайшими манипуляторами, он удалил ядра десяти яйцеклеток. Остальные доктор приберег про запас, чтобы повторить опыт в случае неудачи.

Все было готово к трансплантации, включая особую питательную среду, имитирующую условия маточной полости.

Феликс извлек штамм клеток плащаницы из термостата и поместил одну из них рядом с яйцеклеткой Мэгги, после чего повторил то же для остальных девяти яйцеклеток. К каждой чашке Петри был подключен крошечный электрод – в его поле активизировались процессы клеточного слияния.

Осталось последнее. Переломный момент. Те несколько секунд, ради которых Мэгги терпела и мучилась. Если он проведет трансплантацию с той же результативностью, половина зигот переживет пятидневный минимум. Феликс гадал, что предпринять: если вживить все бластоцисты с прицелом на то, что большая часть погибнет, не пришлось бы потом разбираться с пятью близнецовыми клонами. Как лучше поступить: взять меньше клеток для имплантации или уничтожить лишние эмбрионы? Франческа каждый раз поднимала эту проблему, но ее брат продолжал держать Мэгги в неведении, чувствуя себя не вправе взваливать на девушку то моральное бремя, которое считал своим и только своим. Она никогда не узнает, как он поступил.

Феликс поднял глаза. Франческа в напряженном ожидании приникла к стеклу. Мэгги, насколько могла, вытянула шею и не отрывала взгляд от монитора, прижав ко рту молитвенно сложенные руки.

На мгновение Феликс снова увидел себя девятилетнего, лежащего пластом на больничной койке возле плачущей матери. Там, где посетил его добрейший из людей, сказав: «Не бойся, Феликс. Я верну тебя к жизни».

– Во имя Сына,– прошептал он и, задержав дыхание, подключил электрод.

Сперва гигантские клетки на мониторе микроскопа оставались недвижимы. Но вот они начали двигаться, сближаясь в непостижимом танце. Феликс с восторгом наблюдал, как две клетки прильнули друг к другу, как разошлись их мембраны и сомкнулись вокруг одной, с ядром лейкоцита из плащаницы.

На секунду потрясение лишило его дара речи. Позабыв о будущих преградах, Феликс поднял руки над головой и прошептал:

– Он воскрес!

Слезы хлынули у него из глаз, когда доктор Росси подбежал к стеклу и стал повторять, точно заведенный:

– Он воскрес! Воскрес!

В этот миг все услышали перезвон церковного колокола. Кел никогда еще не бил в него в полпервого, а сейчас тот просто не умолкал.

Глава 33
Воскресенье, середина дня. Квартира Сэма

Сэм лежал на кровати в окружении россыпи книг и газет, раздумывая над тем, что узнал об Африке, африканцах и черном фермере с юга.

Пока он вспоминал рассказ Мэгги и убитых детей из газеты, два этих сюжета каким-то образом сплелись у него в голове.

Сэму стало не по себе, тем более что он не был помешан на заговорах. Есть такой сорт людей, считающих, будто некая группировка злодеев тайно вершит историю. Конечно, всегда находились кукловоды вроде Брауна, и какое-то время их власти хватало на поддержание порядка, пока не происходил новый сдвиг – будь то чума или вулкан, племянник, тычущий в спину кинжалом, или самолет под названием «Энола Гей » [16]16
  бомбардировщик Б-29, сбросивший бомбу на Хиросиму; был назван так в честь матери командира экипажа


[Закрыть]
, сметающий два твоих города с лица земли. Сэм не верил в теорию заговора – хотя бы потому, что чем масштабнее план, тем сильней поражение. Так, британские аристократы, поначалу поддержавшие Гитлера, потом были вынуждены бежать от бомбежек, а нежелание замечать ненависть арабского мира породило одиннадцатое сентября. Пока террористы учились захватывать самолеты, миллионы американцев судачили о процессе над Клинтоном, готовясь ставить на нового фаворита. У каждого Макартура был свой Трумэн, у Билла Клинтона – свой Кеннет Стар. Сэм, однако же, знал, на что способна власть, и знал не понаслышке. Она могла менять курсы, подтасовывать факты, могла убивать.

Он убрал в сторону книгу о черных землевладельцах-южанах. Так уж вышло, что Министерство сельского хозяйства внедрило программу помощи фермерам, а распределять средства назначило людей, кому Билль о гражданских правах был что кость в горле. Иными словами, тем, кто невзлюбил цветных и хотел прибрать к рукам их наделы, был дан зеленый свет. Как результат, девяносто процентов черных фермеров лишились земли. Одним из них был отец Мэгги.

Аналогии между событиями тех лет и нынешней политикой Брауна удручили Сэма. Он не раз встречал у босса в пентхаусе глав предприятий, ведущих дела в Африке. Что, если правительство, и в частности вялый госсекретарь, снова дало дорогу мошенникам? Кое-кто из посетителей Брауна точно не был бы против, если бы население Африки сошло на нет и ее ресурсы стали наградой удачливому дельцу. Что, если кто-то из них принял Браунову теорию вымирания рас как руководство к действию? Сэм просмотрел все, что смог найти относительно нынешнего конфликта. Степень заражения СПИДом достигала тридцати пяти процентов – в основном за счет молодежи детородного возраста. Все его визиты в консульство неизменно сопровождались резней, инициированной получателем конверта. А помощь не шла.

Сэм знал, откуда брались эти мрачные мысли – их порождал страх за Мэгги. Это он подсказывал объяснения поступкам Брауна, одно сумасбродней другого: некий богач хочет прибрать к рукам полконтинента; он же боится возрождения великих людей прошлого; бедная афроамериканка мечтает выносить нового Иисуса Христа…

Заснуть в ту ночь Сэм так и не смог. Поиск подруги по развлечениям тоже не увенчался успехом – ему попросту не хватало для этого времени. Правда, Франческа Росси была как будто не прочь – каждый раз, завидев его, разворачивала такую активность, что он еле сдерживался. Она даже не ведала что творит – ее звала природа. А может, он, Сэм, начал первым? Как бы то ни было, еще ни разу его ирландскому передку не оказывалось столько внимания, к тому же от светской особы. Мечтал Сэм и о танцовщице, и даже прогулки с Мэгги порождали желание подмять ее под себя, сорвать эту позднюю ягоду, снова почувствовать вкус ее губ. Он знал о своей скотской сущности и не стыдился ее, но Мэгги ему доверяла, как другу. А друзей не предают.

С возвращением к боссу Сэм тянул как мог. Три дня назад он докладывал, что нашел репортера и припугнул должным образом; не вернись он теперь вовремя – Браун потребует объяснений.

Сэм встал с постели, вымылся и побрился. Взял свой обычный лосьон, затем, подумав, отложил: вечером, в Лэндинге, его феромоны справятся и без посторонней помощи. Поэтому он просто оделся и поднялся наверх.

Мистер Браун ждал в библиотеке.

– Что нового? – спросил он вместо приветствия.

Сэм вздохнул и сел в кресло напротив.

– Тип этот – стреляный воробей. В смысле, блефует он или нет – не докажешь. Он уже знает, чем кончится дело: семья его прикроет, а адвокаты останутся с носом. Не хочет принимать нас всерьез.

Пока Браун предавался раздумьям, Сэм решил обозначить отсутствие Росси – так, на всякий случай. Чего проще: жильцы с шестого этажа уже две недели в отъезде, с четвертого отбыли в канун Рождества и вернутся не раньше весны. Похоже, он нащупал способ прикрывать их до конца апреля. Потом придется искать новую тактику.

– Да,– добавил Сэм походя.– Так увлекся историей с клонами, что чуть не забыл: Амстердамы завтра улетают на Таити. Росси уехали в Канаду – кататься на лыжах, а потом, ходят слухи, плывут в кругосветный круиз. Так что жилых этажей скоро будет четыре.

Браун взглянул на него.

– Отлично, тем меньше хлопот. Теперь насчет репортера.

– Да?

– Не надавить ли на него посильнее?

Сэм напрягся. Подобного рода инструкцию он получал только раз, и то в отношении мерзавца, избивавшего жену. Вправить такому мозги – одно удовольствие.

– Ну, раз я уже попытался пойти законным путем, сильное давление подмочит моему адвокату репутацию, и его уже нельзя будет использовать.

Браун встал.

– Ничего, обойдемся.

У Сэма засосало под ложечкой.

– Хотите сказать…

– Понадобится разбить кому-нибудь диктофон – бей не раздумывая.

Спустя секунду-другую Сэм понял, что Браун закончил и ему пора уходить.

Дорогой в Лэндинг он чертыхался и судорожно гадал, как теперь выпутаться. Браун ему доверял; он не мог подвести его и вынудить обратиться к кому-то еще. Среди преданных слуг всегда найдутся те, кто готов врезать по диктофону кому и когда прикажут. А Ньютон, если воздействовать на него физически, выложит все. Так что своим следующим отчетом ему, Сэму, придется сбивать Брауна со следа.

Он въехал на подъездную аллею и решил припарковаться с тыла, на манер Росси. Затем прошел по тропинке до калитки перед комнатой Мэгги, вспоминая, как лез на стену той, первой ночью. Двери в сад были заперты. То, что через стекло больше нельзя было заглянуть внутрь, его порадовало. Когда он постучал, Мэгги спросила:

– Кто там?

– Это я, Сэм! – Теперь, чтобы звук было слышно внутри, приходилось кричать.

– Я не могу сейчас тебя впустить. Мне нельзя вставать. Так что пройди через парадную дверь, ладно?

– Что случилось, тебе плохо? – Он прижался к стеклу и увидел ее темный силуэт на кровати.

– Просто обойди и открой своим ключом.

– Хорошо, я сейчас.

Сэм обежал вокруг дома, отпер дверь и поднялся по лестнице. Ход снизу через прачечную оказался закрыт изнутри.

– Сэм, я же сказала: встать не могу,– донесся голос Мэгги.

Доступ сквозь акушерский блок в цоколе тоже был перекрыт.

– Пустите, это я! – крикнул Сэм, барабаня в дверь. Сначала в ответ зашептались, затем он услышал голос

Франчески:

– Тебе сюда нельзя, Сэм. Мы работаем в стерильных условиях, и их нельзя нарушать.

– Пустите меня к Мэгги! Откройте дверь под лестницей – и я оставлю вас в покое!

– К чему так спешить? Ей сейчас нужен отдых, – отозвался Феликс.

Вместо ответа Сэм вернулся к запертой прачечной и с криком: «Мэгги, я иду!» вышиб дверь плечом.

– Франческа, Феликс, не волнуйтесь – это опять Сэм. Как всегда, идет напролом.

– Ну, так что с тобой такое?

Она промолчала, лежа на боку и держась за живот.

– Если ты мне не скажешь, в чем дело, я вломлюсь и туда,– он ткнул в сторону смотровой,– и спрошу у Росси.

Мэгги закрыла глаза.

– Мне сделали пункцию яичников, поэтому ходить я временно не могу. Буду лежать, пока не полегчает.

– Как, уже? Я думал, ты меня предупредишь. Думал…– Он наклонился и погладил ее лоб.– Стало быть, тебя оприходовали, так?

Мэгги отвела взгляд. Не успела она вымолвить слово, как их прервал редкостный звук – звук дверного звонка. Настойчивое «дзынь» донеслось даже до комнаты Мэгги. В последний и единственный раз его слышали здесь, когда приезжал адвокат с документами.

Дверь в лабораторию скрипнула, Мэгги удивленно подняла голову.

– Погоди-ка,– сказал Сэм и, спустившись по лестнице, встретил Феликса с Франческой в хирургических фартуках, недоуменно глядящих на дверь.– Вы кого-нибудь ждете?

– Я – нет,– отозвался доктор, спустив маску.

Поднялись в фойе. За стеклянными вставками входной двери маячил некто. Феликс и Сэм переглянулись, словно их охватило жуткое подозрение.

– Быть не может,– произнес Сэм, шагнул к двери и распахнул ее.

На пороге стоял Джером Ньютон, газетчик.

Глава 34

– Ба, мистер Хикок! – выпалил тот и схватился за фотоаппарат, пытаясь заглянуть Сэму за спину.– Что, даже чаем не угостите?

– Угощу – так, что своих не узнаешь! – прорычал Сэм.

Феликс вдруг вышел вперед, стаскивая маску и шапочку.

– Сюда, мистер Ньютон.

– Зачем ты его приглашаешь? – удивилась Франческа.

Росси не отвечал.

Джером ступил за порог и щелкнул вспышкой со словами:

– Что, к операции готовимся?

Сэм отнял у него камеру, но Феликс почему-то вмешался.

– Верни ее, Сэм. Не пройти ли нам в гостиную? Франческа, устроишь чаю?

Его сестра швырнула маску об пол и отправилась на кухню с видом отравительницы. Сэм недоумевал, что такое нашло на Росси. С чего бы ему любезничать с врагом – предлагать чай, отдавать фотокамеру? Он искренне надеялся, что у Феликса был запасной козырь, так как сам он точно ничем таким не располагал и вообще чувствовал себя в дураках. Как прыщавому снобу удалось его провести? А главное, как он их разыскал?

У порога гостиной Сэм бросил угрюмый взгляд на стеклянную стену, с таким трудом сделанную непроницаемой.

– Где же я просчитался? – спросил он Джерома.

Ньютон вышел на середину сводчатого зала.

– Зря ты отдал мне те пятьсот долларов, Сэм. Тебя ведь Сэм зовут, верно? Когда человек так легко расстается с деньгами, значит, он кого-то покрывает. Оставалось только проследить за тобой.

Сэм вспыхнул.

– Я точно помню: хвоста не было.

– Был, да не один. Я нанял три разные машины, чтобы ты ничего не заметил. Само собой, они не знали, кого и зачем выслеживают.

Сэм чертыхнулся, схватил бутылку из бара и налил себе виски.

– Никто не желает? – Он приподнял стакан, догадываясь, что Феликс готовит сделку. Что еще ему оставалось?

– Пожалуй, я соглашусь,– отозвался Джером.

Феликс опустился на диван.

– Спасибо, в другой раз.

– За твое нездоровье, Ньютон,– произнес Сэм.

Тот рассмеялся и отпил половину.

Подошла Франческа с подносом печенья, чайных пакетиков и кружек с еле теплой водой и шмякнула его на журнальный столик, после чего уселась в кресло. Джером Ньютон занял место напротив, а Сэм сел по другую сторону от Росси.

Ньютон поднял стакан за Франческу.

– Прошу прощения. Мы тут кое-что выясняли.

– Ты его знаешь? – спросила она брата.

– Да. Работали вместе над газетной статьей о микробиологах. Ньютон, это моя сестра, Франческа.

– Весьма польщен, мадам.

Франческа и бровью не повела.

– Полагаю, вы именно этого ждали? Сотрудничества? – спросил Феликс.

Джером улыбнулся.

– Совершенно верно. Если я правильно понял, ближайшие девять месяцев вы не намерены показываться на публике. Хотя, я, наверное, забегаю вперед. Как успехи? ДНК уже выделили? Эмбрионы прижились?

Феликс и Франческа переглянулись и хором ответили:

– Нет.

– Значит, чуть больше девяти месяцев. Вы ведь Иисуса надумали клонировать? Планы не изменились?

Росси молчали, а Сэма осенила счастливая мысль: вдруг вмешательство Ньютона положит конец этой затее и он сможет вызволить Мэгги?

– Значит, Иисуса. Второе пришествие готовим? Ладно, вот мое предложение. Я снимаю Его рождение – разумеется, в общих чертах. Крупные планы лиц матери, твоего, Феликс, вид рождающегося младенца, запись первого крика. Мне нужен эксклюзив. Фотографии новой Марии на фоне заката, радость на ее лице от первых толчков плода и тому подобное. Согласитесь на эти условия, и девять месяцев покоя вам гарантированы. Кстати, кто будет матерью?

– Моя сестра,– ответил Феликс.

Сэм старался не подавать виду, хотя торопливость Росси начинала его раздражать. Как, похоже, и Франческу. Он уже подумывал, не позвонить ли в местную газету и не выложить все самому: имена, даты, подробности. Тогда они будут вынуждены свернуть планы. Ему было плевать на то, как разъярится Феликс и обрадуется Браун, лишь бы освободить Мэгги. Потом Сэм подумал о жертве, на которую ей пришлось пойти ради идеи выносить Господа, и решил отказаться. В конце концов, он хочет изменить ее мнение, а не разрывать душу.

– Вот именно,– вставила Франческа, смерив Ньютона негодующим взглядом.

Репортер откинулся в кресле и хлопнул в ладоши, ухмыляясь своей лошадиной физиономией.

– Семейное дело? Весьма трогательно! А кто тут еще бывает, кроме вас?

– Сэм, наш консультант по безопасности, и горничная.

– Ага, ближний круг. В самом деле, нужно же кому-то охранять и подавать завтрак. Могу я поговорить с горничной?

– Сейчас ее нет,– сказал Феликс.

– Ничего нового ты не узнаешь – простая славная женщина. Негритянка. Как раз в твоем вкусе.

После этих слов сноб Ньютон, по расчетам Сэма, должен был утратить к ней всякий интерес.

– Не сомневаюсь. Ну,– журналист наклонился вперед,– по рукам или как?

– Или как,– отозвался Феликс.

Только сейчас до Сэма дошло, что Росси задумал.

– Ничего не выйдет,– добавил Феликс.

– Похоже, вы меня недопоняли.

– Я-то как раз понял все,– сказал он и обратился к Сэму.– А ты, Сэм?

– И я,– ответил тот с улыбкой, чувствуя, что опять проникается к доктору уважением.

– Значит, у вас не все дома! – вскипел Ньютон.

Сэм поднялся.

– Как только ты выдашь, кто они, где и так далее, плакал твой эксклюзив. Один мизерный репортажик – вот и все, что тебе достанется.

Ньютон сплюнул в сердцах и побелел.

– Если будете вести себя как подобает, – продолжил Феликс,– прекратите нас преследовать и шантажировать, я, может, и дам вам возможность снять кое-какой материал. На сотню статей хватит, но когда и что снимать – решать мне.

Ньютон встал, багровый от злости.

– Я могу заявить на вас просто так. Тогда и поглядим, кто будет смеяться последним.

Мгновение они буравили друг друга взглядами. Ньютон искал способ нажиться на Феликсе. Феликс боялся, что тот его выдаст.

– Господа, как насчет соглашения? – произнес Сэм.

Оба тотчас повернулись к нему.

– Если зародыш не приживется, ты, Джером, останешься ни с чем. Так что дай Росси время спокойно поэкспериментировать. Сколько вам надо? Недели две? – спросил он у Феликса.

– Да,– сказал тот.

– Тогда вся научная часть пройдет без меня,– возразил Ньютон.

– Стало быть, ты хочешь влезть в лабораторию, напустить туда грязи и все похерить? – поинтересовался Сэм.

– Ладно, ладно,– пробурчал Ньютон.

– С одним разобрались,– продолжил Сэм.– Феликс, в свою очередь, позволит тебе раз в месяц брать у Франчески интервью при условии, что до самых родов огласки не будет.

– Раз в неделю! – вскричал Ньютон.– Начиная с сегодняшнего дня!

Сэм подался вперед – не слишком, мол, зарывайся.

– Через неделю, и начиная со дня подтверждения беременности.

Ньютон, нехотя соглашаясь, закатил глаза.

– А где гарантии, что ему можно верить? – встряла Франческа.

– Как было сказано, мисс,– отозвался Джером,– я гораздо больше заинтересован в длительном сотрудничестве, чем в одном репортаже.

Франческа кивнула брату. И когда он протянул руку, Ньютон пожал ее со словами:

– Договорились.

На лице его снова заиграла гадкая усмешка, словно у шулера с тузом в рукаве.

Глава 35
Вечер пятницы. Клиффс-Лэндинг

Следующие пять дней протекли в безмятежности. Сэм знал, что Ньютон не дурак и будет сидеть тихо из боязни остаться ни с чем.

Браун тем временем получил свои десять процентов. Сэм со спокойной душой соврал, будто репортер после должной обработки признался, что история с клонами высосана из пальца. Раз Ньютон теперь с ними заодно, шеф не выяснит правду. После некоторых расспросов Браун перестал терзать Сэма на этот счет и с явным облегчением закрыл дело. Теперь можно было ездить в Лэндинг почти без опаски.

Сэм поставил себе две задачи: отговорить Мэгги от участия в опыте Феликса и насколько возможно защитить дом от вторжения. Рано или поздно Браун узнает, что клон существует. Узнает и мир, но в том случае, если Мэгги понесет.

Операция и сутки постельного режима ничуть ее не изменили. Каждый день Сэм водил Мэгги на прогулки, то пытаясь ее урезонить, то приласкать в надежде, что она поддастся соблазну и сочтет себя слишком грешной для миссии новой Марии. К его разочарованию, Мэгги только и делала, что выспрашивала про Брауна.

Феликс снова назначил ей инъекции. С Сэмом они больше не цапались. Тот частенько составлял компанию доктору в лаборатории и даже узнал много интересного о методе оплодотворения в пробирке. Тем временем Феликс дежурил у инкубатора, снедаемый новой тревогой: до-эмбрионы оказались менее устойчивы, чем он рассчитывал. Из десяти уцелело всего четыре. Если хотя бы один достигнет стадии бластоцисты, он вживит его сегодня же вечером. Сэм не стал спрашивать, что случится с другими тремя, перейди они в ту же стадию,– пусть это останется на совести Феликса.

Одно он уяснил наверняка: если им с Франческой не удастся переспать в самое ближайшее время, они точно взорвутся. Как Сэм ни пытался отвлечься от мыслей о ней, все было напрасно.

В эту минуту она гуляла в лесу у берега, а Сэм стоял на террасе. Феликс был занят в лаборатории, Мэгги легла соснуть до вечера. Он тоже мог бы найти себе занятие, но его взгляд, точно приклеенный, следовал за Франческой, мелькающей между деревьями и подставляющей лицо солнцу, что так не вязалось с ее обычной неподвижностью. Казалось, она зажила полной жизнью.

Сэм добрел до конца террасы, перемахнул через ограду и потихоньку сполз вниз, думая, что ничто так не сближает людей, как совместное бурное плавание. Франческа его явно заметила, потому что стояла, положив руки на бедра.

Сэм растерялся. От Франчески можно было ждать чего угодно. Она привыкла добиваться своего и ни в чем себе не отказывать. С танцовщицей, конечно, ее не сравнить, хотя выглядела она на миллион – в полном соответствии с доходами. В ее костюме гармонировало все до последней мелочи, не говоря об оттенках, каких не сыщешь в супермаркете. Светло-каштановые волосы Франчески сияли в полуденном солнце, а пахла она сродни орхидеям своей оранжереи. Когда Сэм подошел, она скрылась за толстым стволом, маня взглядом.

– Сэм,– только и сказала Франческа, когда они встретились.

– Ага, вот он я,– ответил Сэм, чувствуя себя идиотом. Однако такому току феромонов он противиться не мог. Когда Сэм протянул руку и провел по ее волосам, она по-кошачьи ткнулась в его ладонь, шепча:

– Зови меня деткой, как тогда.

Сначала «не смей», а теперь…

Он прижал ее к груди, выдохнув:

– Иди ко мне, детка.

Они стиснули друг друга в чувственном порыве. Франческа распалялась с каждой секундой, а Сэм… Сэму вдруг пришел на ум кроткий взгляд Мэгги. Он поцеловал Франческу, чтобы стереть видение, но не мог отделаться от чувства, что приник к губам Мэгги, сладким, как лесные ягоды. Сплошное расстройство. Тело жаждало женщину, однако воображение рисовало именно ту, которую он не мог получить, да и, по правде сказать, не считал объектом притязаний. Мэгги всю жизнь была для него другом, родной душой.

Типичная мужская реакция: гнаться за недостижимым. Мэгги здесь нет, а Франческа – вот она. Радуйся тому, что имеешь!..

Он попытался залезть к ней под свитер, думая, что выброс гормонов позволит забыть эту странную блажь, но Франческа отпихнула его руку. Взглянув ей в глаза, он прочел там ярость.

– Нет, ну надо же! – вскинулась она.– И что на меня нашло? Целуюсь тут со своим швейцаром, а он только и думает, что о моей горничной!

– Вовсе нет!

– Сэм, ради бога! – Она оттолкнула его.– Тебе ведь не я нужна, верно?

– Почему?

– Ты даже не сказал, что я тебе нравлюсь.

– Разве? Ну, пока не сказал. Все еще впереди.

– Я же вижу: ты и волочился за мной без особой охоты. Вообще, зря я все это затеяла. Спорю, ради меня ты не примчался бы неизвестно куда и не стал бы грозить пистолетом. Потому что ты любишь ее, Сэм. Я поняла это в первый же день.

– Брось, все не так!

– Сэм…– Франческа вздохнула и медленно обвела его взглядом, словно десерт во время диеты. Потом отвернулась и, глядя на сияющую гладь реки, промолвила: – У меня было много мужчин, и они, в отличие от тебя, не тратили времени даром. Ума не приложу, почему я до сих пор не сбежала с одним из них… Мой братец, конечно, псих и зануда, но я чувствую, что должна помогать ему везде и во всем. Как это объяснить – не знаю.

Сэм положил руку ей на плечо.

– Верность – хорошая черта, Франческа. Не кори себя.

Любопытно, почему женщинам это так свойственно? Каждая в чем-то себя упрекает, даже первые богачки и красавицы. Чего не сказать о мужчинах. Может, именно здесь скрывался секрет его успеха – он всегда говорил женщине: «Не казнись, все в порядке», да и сам в это верил.

Франческа вдруг обернулась.

– Ты ведь против того, чтобы Мэгги участвовала в опыте, так?

– Да, против.

Она встряхнула его руку.

– Так почему до сих пор терпишь? Похить ее и увези куда-нибудь, разгроми оборудование… Что ты стоишь?!

Сэм взял ее ладонь в свою и поцеловал, чувствуя, что солидарен с ней на все сто.

– Ты, знаешь ли, тоже могла это сделать. Тебе даже проще – есть доступ в лабораторию. Давно бы уже смыла все в унитаз.

Франческа прижалась к Сэму и закрыла лицо ладонями.

– Трусы мы, вот кто. Аделина уже вмешалась бы. Угадай, кто ее отговорил? Я люблю Феликса, ты любишь Мэгги. Пусть они спятили, но мы не можем убить их мечту.

– По правде говоря, Франческа, мы боимся, что они больше не захотят нас видеть.

Она кивнула.

Сэм погладил ее по волосам, потом взял пальцами за подбородок и снова поцеловал – скорее участливо, нежели страстно. Миг спустя она отстранилась и со вздохом произнесла:

– Думаю, лучше нам остановиться. Здесь и так все донельзя запутано…

– Наверное, ты права.

– Пойдем в дом, пока кто-нибудь нас не заметил.

Они повернулись, и тут Сэм, все еще обнимая Франческу за плечи, увидел бегущую по веранде Мэгги. Кара за предательство последовала быстро.

– Вот черт! – Он отпустил Франческу и метнулся к двери. Лезть на веранду было высоковато, поэтому он подбежал к парадному входу и сунул ключ в скважину – чтобы тотчас понять, что она заперта на засов.– Мэгги, впусти меня!

Никто не ответил.

Франческа, запыхавшись, взбежала по крупным камням, обрамляющим тропинку.

– Сейчас я открою.

– Не выйдет. Мэгги заперлась на щеколду.

– Как она посмела от меня запираться?

– Там теперь ее комната, забыла?

– Вот идиоты! Она тут отдувается за всех, а мы…

– Мэгги, впусти меня! – крикнул Сэм.

– Попробуем лучше поднять Феликса.

Как по заказу, дверь распахнулась, и перед ними возник доктор Росси.

– Что за шум? Почему Мэгги плачет?

Они прошли внутрь, и Франческа тяжело привалилась к стене.

– Ответ тебе вряд ли понравится, Фликс.

– С чего бы? Ее кто-то обидел?

– Похоже на то.

– Так что здесь случилось?

Сэм замолк в нерешительности, и Франческа, краснея, ответила:

– Она видела, как мы целовались.

В направлении Сэмова лица метнулось что-то темное. Не успел он опомниться, как кулак Феликса со всего маху угодил ему в нос.

Феликс бросился на него снова, а Франческа завизжала – видимо, пытаясь заступиться.

– Прекрати, Феликс! Не надо!

Тут появилась и Мэгги. Правда, сейчас она отнюдь не спешила их разнимать. Девушка смотрела, как на Сэма сыпятся все новые удары – в грудь, в челюсть, в живот… Что ж, поделом. Он даже не пытался отбиваться, только ставил блоки. Тискал хозяйскую сестру – получи по заслугам.

В конце концов Мэгги не выдержала.

– Держи своего брата, а я оттащу Сэма,– сказала она Франческе.

Та бросилась Феликсу под ноги и обхватила его за колени. Как и предполагалось, он опустил руки и посмотрел на сестру.

– Встань, Франческа.

– Прекрати драку – тогда встану.

Тут Мэгги шмыгнула ей за спину, схватила Сэма за локоть и поволокла в уборную. Сэм понимал: извиняться сейчас – себе дороже. Поэтому он сел на закрытый унитаз и потупился, а когда Мэгги отвесила ему пару затрещин, не проронил ни слова. Затем послышался шум воды в раковине.

Сэм сидел, не поднимая головы, пока Мэгги не велела. Она намочила салфетку и отмыла его разбитый нос, пока он вытирал слезы у нее со щеки.

– Не обращай внимания. Это я по тебе плачу, Сэм Даффи.

– Мэгги,– прошептал он,– давай уберемся отсюда! Ради Бога, ради меня, брось эту затею!

– Именно ради Бога я здесь, Сэм, – тихо проговорила она. Он стиснул ее в объятиях.

– Знаешь, что сказала Франческа – там, в лесу?

– Нет! И что же такого сказала мисс Росси?

– Что я люблю тебя, Мэгги.

Она выскользнула из его рук.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю