412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дж. Р. Катерс » Дитя Шивай (ЛП) » Текст книги (страница 16)
Дитя Шивай (ЛП)
  • Текст добавлен: 1 февраля 2026, 11:01

Текст книги "Дитя Шивай (ЛП)"


Автор книги: Дж. Р. Катерс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 36 страниц)

– Зейвиан, мальчик мой. – Ее глаза сужаются, глядя на него, когда она перебрасывает одеяло через подлокотник кресла. – Ты похудел. Тебя что, не кормят? Идем, я налью тебе миску рагу.

– Спасибо, Медиа, но мне нужно проводить юную леди в ее комнату, – говорит он, останавливая ее движение поднятием руки.

Старуха оценивающе смотрит на меня из-под нахмуренной брови.

– И кто ты такая будешь? – спрашивает она.

Я представляюсь, но это мало помогает смягчить ее выражение лица.

– Ты придешь ко мне снова. Скоро. Я хочу знать, что это за женщина, которую Зейвиан тайком проводит во дворец глубокой ночью. – Она хмыкает и кивает, словно только что подтвердила мое согласие на ее приглашение. – Раз с этим решили, лучше проводи юную леди в ее комнату, пока час не стал еще более неприличным, чем сейчас.

– Да, Медиа. – Генерал кивает ей и выводит меня из кухни через длинные мраморные залы. Я чувствую взгляд старухи на себе, пока полностью не скрываюсь из виду.

Дворец спит, ни души не бодрствует, кроме стражи. Единственный звук – цокот сапог генерала, эхом отдающийся в такт его шагам. Серебряный шрам на его виске мерцает, когда он проходит через длинные полосы лунного света, проникающие сквозь окна в коридоре.

– Почему мы пошли этим путем? И кто это был? – интересуюсь я.

Он указывает на коридор справа, и я поворачиваю, позволяя ему вести меня через лабиринт, ставший моим нынешним домом. Он гораздо обширнее, чем крепость Ла'тари, в которой я выросла.

– Медиа присматривала за Ари и Ришем, когда они были детьми. Как и ты, она из Ла'тари, но переехала жить в А'кори, когда была моложе. Примерно за двадцать лет до войны.

– Она человек, – говорю я рассеянно, больше себе, чем генералу.

– Тебя удивляет, что у детей фейнов была няня-человек? – спрашивает он. Он вскидывает бровь, глядя на меня, словно я уже должна была это понять; непослушная прядь эбеновых волос падает ему на глаз.

Я качаю головой.

– Дело не в этом. Я просто думала, что Ари старше.

– Я не скажу ей, что ты это сказала.

Я щурюсь на него. Все фейны перестают стареть в тридцать лет, он понимает, что я имею в виду. Я ошибочно полагала, что раз Ари была на войне, она была старше, когда та началась. Если они были детьми, когда пришла Медиа, ну, она едва ли старше меня более чем в два раза. Для них, я полагаю, она всё еще совсем ребенок.

– Я провел тебя через кухню, чтобы показать, где находятся наши покои, если возникнет нужда, – говорит он.

Его комната и комнаты его спутников находятся совсем недалеко от моей. Комнаты Ари и Риша ближе всего, а покои генерала отделены от них несколькими закрытыми дверями, о которых он не распространяется. Вероятно, это комнаты для других, кто остается при дворе по милости короля.

До моей комнаты идти быстро, и я бы предпочла этот путь парадному входу во дворец, если бы не приходилось сталкиваться нос к носу с Медиа каждый раз, когда я захожу на кухню. Не то чтобы я боялась этой женщины, но она казалась довольно заботливой по отношению к генералу и, возможно, немного подозрительной ко мне. Мне не пойдет на пользу, если эта женщина будет допрашивать меня каждый раз, когда я вхожу или выхожу. Несомненно, она будет докладывать ему о каждом моем шаге.

Он останавливается перед моей комнатой и задерживается, изучая взглядом дверь.

– Если я оставлю тебя здесь, ты пойдешь спать? – спрашивает он.

– Честно говоря, я немного боюсь отвечать на это после того, что случилось в прошлый раз, когда ты спросил, – дразню я.

Его рот сжимается в тонкую линию.

– По крайней мере, в следующий раз выходи через двери.

Я улыбаюсь его требованию.

– Ничего не обещаю.

Распахнув дверь, я поворачиваюсь, чтобы встретиться с ним взглядом, прежде чем войти внутрь, и говорю:

– Спасибо за штаны.

Его глаза метнулись к моим ногам, и он кивает. Когда его взгляд опускается к моим ступням, он хмурится, замечая состояние моих грязных тапочек. Они не идеальны для хождения по лесу, но это был мой единственный вариант. Придется их выбросить. Этот истерзанный комок грязи уже не спасти.

Его глаза скользят обратно к моим, и лицо смягчается.

– Я уже поговорил с дворцовым портным насчет штанов. Он подготовит несколько пар для тебя в течение пары дней.

– Это лишнее, – протестую я. – У меня полный шкаф их у дяди. Я пойду к нему завтра, и уверена, он будет благоразумен. Я прослежу за этим.

Генерал вскидывает бровь.

– Думаю, у тебя может получиться. Но не стоит. Мне бы не хотелось, чтобы ты лишила его всей радости от его интриг.

– Посмотрим, – говорю я.

– У Ари есть дела, которые нужно уладить, прежде чем она зайдет за тобой завтра. Отдыхай утром, исследуй дворец, если хочешь, и она найдет тебя, когда закончит. Доброй ночи, Шивария, – говорит генерал, кивнув, прежде чем зашагать по коридору к своим покоям.

– Доброй ночи, генерал.

Он останавливается в нескольких шагах от моей двери.

– Зейвиан. Ты можешь звать меня Зейвиан.

Я смотрю, как он исчезает за углом, и проскальзываю в свою комнату, заинтригованная переменами, которые вижу в нем. Я думала, что, раскрыв слишком много своей истинной сути, лишусь его расположения, да и расположения фейнов в целом. Возможно, существует более тонкая грань между правдой и ложью той женщины, которой я являюсь, по которой нужно пройти, чтобы меня приняли полностью, как бы опасно это ни было.

Какие бы перемены с ним ни происходили, я приму их с радостью, с объяснениями или без. Что угодно лучше того недоверчивого, мрачного мужчины, которого я встретила на лужайке дяди.

Духов всё еще нигде не видно, когда я возвращаюсь в комфорт своей комнаты, и я рада, что они не стали ждать ради меня. Я готовлюсь ко сну и опускаю руку в потайной карман плаща. Пальцы касаются шелковой подкладки, и кровь отливает от моего тела рывком.

Маленький мешочек исчез. Должно быть, выпал в лесу.

Я стою в изножье кровати, уставившись на покрывала, раздумывая, стоит ли вообще пытаться уснуть. Принятая или нет, мой демон никогда не станет частью того, что я могу раскрыть своим новым друзьям.

За эти годы я смешивала множество снадобий после того, как Лианна обучила меня искусству травничества. Оставив попытки с известными сонными зельями, когда обнаружила, что они ничего не могут сделать, чтобы подавить тьму внутри меня, я начала пробовать принимать яды в малых дозах. Последнее не всегда проходило гладко и часто не давало мне спать до раннего утра по совсем другим причинам.

Несмотря на всё это, я выхожу за дверь, готовая встретиться с Медиа, в конце концов, если это значит, что у нее может быть что-то, что сдержит тьму до рассвета.

– Кишек. – Я приветствую мужчину кивком головы.

Он кажется таким же удивленным, видя меня выходящей из комнаты, как и я, обнаружив его прислонившимся к стене напротив. Он разглаживает складку на тунике, отталкиваясь от мрамора, чтобы встать передо мной.

– Я просто искал Ари, – объясняет он.

– Мне жаль, ее здесь нет.

Женщина почти не отходила от меня, но если только мужчина не думает, что мы делим постель, это кажется странным временем для визита.

– Понимаю. – Он хмурится. – Прости, что побеспокоил.

Он направляется к своей комнате; кулаки слегка ударяются о бедра, когда он останавливается и поворачивается ко мне с вопросом:

– Я могу чем-то помочь?

Уверена, я выгляжу совершенно озадаченной его вопросом, когда он продолжает:

– Я подумал, тебе может что-то понадобиться? Раз ты выходишь из комнаты так поздно.

– Я просто шла на кухню за сонным зельем, – говорю я.

Не знаю почему, но он улыбается этому и спрашивает:

– Могу я составить тебе компанию?

Я киваю. А что мне остается? По крайней мере, он может отвлечь Медиа.

– Я тоже плохо сплю, – говорит он, когда мы направляемся к кухне. – С самой войны.

Я кошусь на мужчину краем глаза, гадая, какие именно видения зверств, совершенных им против моего народа, не дают ему спать по ночам. По крайней мере, это его мучает.

– Могу себе представить, – просто говорю я.

– Я буду рад помочь тебе приготовить отвар, если хочешь, – предлагает он. – У меня ушли годы на то, чтобы найти правильное сочетание трав, отгоняющее сны.

Я с любопытством смотрю на него, а он посмеивается над какой-то невысказанной мыслью.

– У судьбы странное чувство юмора, – говорит он. – Это часть моего дара: помогать другим в том, в чем не могу помочь себе.

– Ты помогаешь другим спать? – Я знаю, что не должна спрашивать, но он сам поднял эту тему, и я чувствую облегчение, когда он улыбается и, кажется, не возражает.

– Иногда, – говорит он. – Иногда это что-то другое. У всех нас свои демоны.

Дыхание перехватывает в горле, и я чуть не спотыкаюсь, входя в кухонную дверь. Кресло Медиа пустует. Вероятно, она ушла спать, как только я ушла с генералом.

Я следую за Кишеком в небольшую кладовую в дальнем конце кухни, заглядывая через его плечо, пока он роется на полках; звон стекла – единственный звук, наполняющий комнату. Он набирает полную охапку бутылочек с травами, на каждой из которых аккуратно подписаны название и назначение. Многих я узнаю, некоторых никогда не видела.

Подвинув чайник на огонь по пути к большому столу в центре комнаты, он достает чашку с ближайшей полки и принимается за дело, отмеряя смесь на глаз. Ясно, что он делал это достаточно часто, чтобы это стало рутиной, и я не могу не надеяться, что травы фейнов станут ответом на мои ужасы.

– Что именно лишает тебя сна? – спрашивает он, постукивая по стенке маленького флакона и отсчитывая три лепестка незнакомого желтого цветка, прежде чем вернуть пробку на место и отставить его в сторону.

– Сны, – признаюсь я.

Он понимающе кивает, и я замечаю последнюю из незнакомых трав, которую он добавляет в смесь, прежде чем сгрести банки и вернуть их на место.

– Ты не сделаешь и для себя? – спрашиваю я.

Он качает головой, заворачивая травы в лоскут похожей на марлю ткани и помещая их в чашку, прежде чем залить кипятком.

– Боюсь, у меня впереди долгие ночи. – В его глазах читается нечто большее, когда он это говорит, и, вспомнив причину, по которой он был у моей комнаты, я предполагаю: какое бы задание ему ни дали, оно связано с Ари.

Я откладываю эту информацию в памяти, решив, что даже если зелье не сработает, это послужит хорошим предлогом, чтобы выбираться в коридоры в часы, когда любая леди крепко спит. Я дую на тонкую струйку пара, поднимающуюся от чашки, следуя за Кишеком обратно в коридор.

Мы стоим перед дверями моей комнаты, когда он говорит:

– Если поможет, скажи Ари, и я с радостью сделаю для тебя еще.

Я не скажу ей, даже если поможет. Но я улыбаюсь и киваю в знак благодарности; мягкий тембр его голоса останавливает меня, прежде чем я успеваю скользнуть в свои покои.

– Она хороший друг, Ари, – говорит он, и я замираю с рукой на деревянной панели. – И хороший слушатель. Если тебе когда-нибудь понадобится поговорить о своих снах или о чем-то еще.

– Спасибо, Кишек, – отвечаю я, салютуя ему чашкой, прежде чем оставить его в коридоре.

Я не сомневаюсь в словах мужчины. Уверена, что эта женщина – хороший друг, для кого-то. Но не для меня, потому что она никогда не узнает меня, пока не станет слишком поздно.

Целый час я меряю шагами комнату, ожидая, подействует ли тоник. Я начинаю сомневаться в его эффективности, когда неприятная тяжесть ложится на веки.

Стоя у края кровати и глядя на мягкое пуховое одеяло, я взвешиваю варианты и вероятность того, что тоник удержит моего демона. Я решаю, что в любом случае утром разыщу генерала ради рецепта его особого чая. Несмотря на мой опыт с этой конкретной смесью, она была эффективной.

Решив, что не могу рисковать появлением демона, я натягиваю одеяло на колени и сажусь у огня. Это будет не первая моя бессонная ночь, хотя сохранять ясность ума всегда легче, когда есть чем заняться.

Мой взгляд метнулся к двери, и я подумываю найти библиотеку или просто использовать это как предлог, чтобы обыскать замок. Хотя мне не проводили подробной экскурсии, и я с такой же вероятностью войду в чью-то спальню, как и найду пустую комнату.

Я всё еще взвешиваю варианты, когда голова становится тяжелой; густой черный туман застилает зрение, и я проваливаюсь в пустоту.

Глава 18

ДВОРЕЦ А'КОРИ

Наши дни

Я распахиваю глаза в тот момент, когда понимаю, что заснула. Уже слишком поздно, уже утро. Я проверяю тьму внутри себя, удивленная тем, что нет привычного скрученного напряжения, которое я обычно чувствую по утрам. Глядя на пустую чашку рядом с собой, я размышляю: то ли мне просто повезло этой ночью, то ли травы оказались эффективнее, чем я ожидала. Я не настолько глупа, чтобы предполагать, что эта перемена навсегда, но я с радостью принимаю передышку, обещая себе, что найду дорогу на кухню, чтобы раздобыть еще этой смеси.

Густой цветочный пар выплывает из ванной комнаты. Я сонно улыбаюсь, сползая с кушетки, где уснула. Меня посещает интригующая мысль, когда я наблюдаю, как духи выщипывают ароматные цветы из своих волос, бросая их плавать на поверхности воды.

Подойдя к шкафу, чтобы достать плащ, я выворачиваю его потайной карман наизнанку, чувствуя облегчение, когда несколько мелких крошек падают мне на ладонь. Сомневаюсь, что этого хватит, чтобы помочь мне со сном, но, поднеся раздавленные листья к носу, я узнаю уникальный, едкий запах травы.

Наклонившись, чтобы оказаться ближе к уровню глаз духов, я протягиваю к ним руку.

– Вы знаете, что это такое? – спрашиваю я.

Шансов мало, но они не просто лесные духи, хорошо знакомые со всеми природными вещами; они также хранят знания о множестве прожитых смертных жизней. Тиг делает шаг к моей руке, оценивающе разглядывая мелкие фрагменты. Наклонившись, она нюхает их, пока Эон, оттолкнув сестру, не следует ее примеру с гораздо большим энтузиазмом.

Дух кивает, затем чихает. Резкий выдох поднимает остатки моего мешочка в воздух, прежде чем они рассыпаются по полу.

– Ма'шай, – говорит она застенчиво.

Мои брови почти взлетают на лоб, когда я спрашиваю:

– Это было извинение?

Впервые ее слова духов так легко легли мне на слух, и она кивает со счастливой улыбкой.

– Вы узнаете эту траву? – спрашиваю я.

Сестры кивают в унисон; Тиг выглядит более заинтригованной моим вопросом, чем ее жизнерадостная сестра.

– Можете показать мне, где взять еще? – спрашиваю я с надеждой.

Улыбка сползает с лица Эон, и обе сестры качают головами, подтверждая мои опасения, что эту траву не так-то легко достать. Между духами проносится несколько шепотков, и Тиг указывает на цветущие ветви в своих волосах.

– Вырастить, – мягкое эхо ее голоса достигает моих ушей.

– Вы можете их вырастить? – говорю я в полном шоке, и она, кажется, довольна удивленным выражением моего лица, кивая, прежде чем проводить меня в ванну.

Пока я отмокаю в ванне, мои мысли возвращаются к разговору с Филиасом. Он говорил, что в дружбе с феа есть сила, и я не могу не гадать, какими еще скрытыми талантами обладают сестры. Хотя, думаю, спрашивать их об этом будет невежливо. Ясно, что в их мире есть глубина, о которой я совершенно не ведаю, и это то, что мне нужно исправить как можно скорее.

Ари была готова ответить на каждый мой вопрос в ту ночь, когда я узнала о продолжающемся существовании феа в нашей завесе. Никогда не размышляя об этих существах больше, чем мне рассказывали, все те вопросы были довольно поверхностными. Знай я тогда всё, что знаю сейчас, мои вопросы были бы совсем другими.

Я остаюсь в своей комнате всё утро, довольствуясь тем, что Ари сама найдет меня, когда освободится. Я начинаю сомневаться, зачем я нужна ей во дворце, когда каждый день у меня полно времени, чтобы приходить и уходить из поместья дяди, но я не придаю этому слишком большого значения. Если она хочет, чтобы я была под рукой, я воспользуюсь этой возможностью без вопросов.

Голоса духов доносятся до меня быстрее, чем когда-либо прежде. В то время как Тиг говорит со мной на человеческом языке с сильным акцентом и немного ломано, Эон, похоже, предпочитает странный, придыхательный язык духов. Я не спрашиваю, знает ли она человеческий язык; полагаю, у нее было достаточно времени выучить его, если бы она захотела. Вместо этого я ловлю себя на том, что прошу духа научить меня ее языку, и на это она с радостью соглашается.

В голове у меня полная каша из слов духов, когда мне наконец становится достаточно скучно, чтобы отважиться выйти из комнаты с намерением исследовать дворец и, возможно, найти немного еды. Эон выбрала серебристо-белое платье на сегодня и свирепо посмотрела на мои кожаные штаны, вместо того чтобы предложить их мне. Я недолго раздумываю, не надеть ли их, и хотя мне бы ничего так не хотелось, я решаю, что, несмотря на то что подарок – это любезный жест, невзирая на дарителя, они могут быть неподобающим нарядом для двора.

Ноги несут меня по тем же коридорам, через которые генерал вел меня всего несколько часов назад. По крайней мере, я знаю, где найти кухню, хотя хватит ли у меня смелости встретиться с Медиа этим утром, я еще не решила. Без сомнения, женщина вернулась на свое место у огня.

Мой шаг замедляется, когда я заворачиваю за угол за покоями генерала, и слышу голос Риша, отскакивающий от стен прохода:

– Вдоль северной границы становится хуже. Не уверен, как долго мы сможем сохранять нейтралитет, Зей.

– Мы никогда не были нейтральны. Ни единого дня со времен Раскола, – гремит глубокий голос генерала.

– Позволь мне перефразировать. Мы больше не можем позволить себе казаться нейтральными для Ла'тари, – отвечает Риш.

– Ты бы ничего не предпринял? – спрашивает Ари.

Я замираю на месте, заставляя себя не делать шаг вперед, чтобы заглянуть за дверь.

– Ты знаешь, я бы отдал всё, чтобы увидеть конец этой войны, но нам нужно действовать с умом. Если мы разозлим Ватрук, последствия понесем не ты и не я. Пострадают люди, так же, как это было раньше.

– Сопротивление… – говорит Риш.

– Я не стану рассматривать союз с ними, – рычит генерал. – Они безрассудны, готовы рисковать жизнями тех самых феа, которых, как они утверждают, защищают. Я не буду тратить жизни феа впустую. Древние никогда бы этого не позволили.

– Древних здесь нет, но они оставили нам сильного лидера и силу, чтобы вернуть Терр, – возражает Ари. – Валтура…

– Эта сила в южном королевстве, вне нашей досягаемости, – голос генерала едва долетает до моих ушей, когда сзади кто-то прочищает горло.

Я резко оборачиваюсь и вижу Кишека, смотрящего на меня сверху вниз с кривой улыбкой на лице. Я не единственная, кого он прервал, и я подавляю желание съежиться, когда генерал выходит в коридор, сопровождаемый Ари и Ришем.

– Я начинаю думать, что она может быть ла'тарианской шпионкой, – дразнит Кишек.

Я изо всех сил стараюсь не дрогнуть под свирепым взглядом генерала, когда он делает шаг вперед.

– Вряд ли это можно назвать шпионажем, когда вы говорите при открытых дверях, – говорю я.

– Он просто шутит, – успокаивает меня Ари. – В А'кори мы не копим секреты.

Не то что в Ла'тари. Невысказанные слова кажутся непреднамеренным уколом, и мне хочется сказать ей, что то, что они обсуждали, – это именно те секреты, которые им следует сохранить. Но я прикусываю язык и благодарю звезды за малые милости. Я не уверена, что всё это значит, но откладываю разговор в памяти, чтобы обдумать позже.

Глаза Кишека отяжелели от темных кругов, когда он задумчиво смотрит на меня. Он выглядит так, будто не спал неделю.

– Всё в порядке? – спрашиваю я.

Он коротко кивает мне и поворачивается к Ари.

– Пойду посплю.

Глаза Ари подернуты тревогой; она провожает его взглядом, пока он не исчезает в коридоре. Заметив, что я наблюдаю за ней, она дарит мне легкую улыбку, которая не совсем касается глаз.

Риш извиняется и уходит, когда Ари направляется к купольному залу феа, и я следую за ней. Мне требуется мгновение, чтобы понять, что генерал пошел за нами. Синяк под его глазом почти полностью зажил, и это первый раз, когда я позавидовала фейнам. Я знала многих, кто мечтал об их могущественных дарах или жаждал их долголетия. Если бы мне когда-либо пришлось выбирать из их черт, их природная способность к исцелению была бы моей. Не могу не задаваться вопросом, исцеляет ли эта черта что-то большее, чем раны плоти.

Ари подходит к большому столу, заваленному списками для вечеринки, и просматривает их. Не уверена, что она ищет. Я даже не уверена, что она сама знает, что ищет. Моя подруга, кажется, склонна к причудам, когда дело доходит до планирования маскарада.

– У тебя голые ноги, – говорит генерал у меня за спиной, и я оборачиваюсь, обнаруживая, что он сверлит взглядом обнаженную плоть, открытую развевающимися полами платья.

– Так и есть, – я улыбаюсь мужчине, словно он только что раскопал какую-то великую тайну, затерянную на Терре, – Они тебя оскорбили?

Я вскидываю бровь, когда он встречается со мной взглядом, и его челюсть напрягается. Быстрый взгляд на Ари говорит мне, что она так же озадачена им, как и я.

– Я поговорю с портным еще раз, – говорит он, обращая внимание на стражников, стоящих у входа и выхода из комнаты.

– Джия, – он призывает красивую темноволосую женщину с легким шрамом на щеке. Она подбегает, склоняя голову, пока он отдает приказ. – Освободи Редика и Андрина от обязанностей до маскарада. Ауна и Кайла должны их заменить.

– Как скажешь, – она спешит отпустить мужчин, охраняющих южную дверь, перепоручая приказ о замене женщине, стоящей рядом.

Я смотрю на Ари и вижу, что она наблюдает за генералом с огромным интересом. Ее лицо искажено любопытством и полнейшим замешательством. Генерал бросает на нее ровный взгляд, и между ними проходит больше, чем я способна уловить, потому что без слова она разглаживает лицо и протягивает мне лист бумаги из стопки.

– Торт? – спрашиваю я.

И почему я удивлена? При том, как моя нерешительная подруга планирует эту вечеринку, не сомневаюсь, что на его заказ уйдет большая часть дня.

– Нам просто нужно решить с формой и вкусом, – говорит Ари, как будто эти два решения не займут у нее часы, с моей помощью или без нее.

– Какие варианты? – спрашиваю я.

– Варианты бесконечны, – сияет она, явно довольная этим фактом, и возбужденно подпрыгивает, перечисляя каждый вариант в алфавитном порядке.

Уходит час, чтобы договориться, что торт будет в форме лесного гриба, покрытого толстым слоем синей глазури с темно-бордовыми пятнами на шляпке. Очевидно, этот конкретный гриб – старый любимец феа, поедаемый с живым энтузиазмом и лишь слегка опьяняющий.

Ари и я спорим о вкусах, и когда я сдаюсь и перестаю высказывать свое мнение, женщина начинает спорить сама с собой.

Даже генерал начинает смотреть на меня с жалостью, когда наконец предлагает:

– Шоколад, – это всё, что он говорит, но этого достаточно, чтобы заставить Ари замолчать в недолгом раздумье, прежде чем она щурит на него глаза.

– У тебя нет дел поважнее? – игриво говорит она.

– Есть много вещей, которые мне следовало бы делать, – признает он, – но я начинаю сомневаться в твоей способности выполнить задачу, которую поставил перед тобой король.

Она награждает его свирепым взглядом, и я горжусь ею, когда он переминается с ноги на ногу и начинает идти к двери.

– Сделай шоколадный. Это его любимый, – бросает он через плечо.

– Я его любимая, – парирует Ари.

– Я почти уверен, что это больше не так, – отвечает он.

Ари посмеивается, когда он заворачивает за угол, и, не теряя ни секунды, выводит «шоколад» своим изящным почерком вверху листа. Когда к раннему полудню Ари расправляется с остальной стопкой, я не могу не восхищаться тактикой генерала в отношении планирования его подруги. Как и Ари, мужчина, очевидно, мастер искусства социальных маневров. Факт, который я откладываю в памяти.

Ее прежнее беспокойство о Кишеке никогда полностью не покидает ее глаз, и без задачи, занимающей ум, становится более очевидным, что он на переднем плане ее мыслей. Потирая ладонью грудину, она извиняется, чтобы проверить его, предоставляя мне полную свободу действий во дворце.

Намереваясь воспользоваться передышкой, чтобы собрать еще несколько мешочков чая Кишека, я иду на кухню. Молодая человеческая девушка, примерно моего возраста, с золотистыми кудрями и темными глазами открывает дверь. Запах ароматных трав и жареного мяса заставляет мой желудок сжаться и заурчать. Она сладко посмеивается и приглашает меня войти.

Медиа именно такая, какой я ее ожидала: ритмичный скрип следует за каждым толчком пятки, пока ее кресло качается прочь от огня и обратно. Она не поворачивается, чтобы поприветствовать меня, но тем не менее бросает взгляд в мою сторону.

– Рада видеть, что ты вернулась так скоро, – она улыбается и стучит тростью по ножке пустого стула рядом с собой. – Присаживайся, составь мне компанию.

Я опускаюсь на сиденье, поджимая ноги под тонкую ткань платья. Она даже не пытается скрыть, что тщательно меня разглядывает, ее взгляд скользит по моему телу, когда мой желудок снова урчит.

– Сера, миску рагу для нашей гостьи, пожалуйста.

Молодая девушка быстро приносит дымящуюся миску с толстым ломтем щедро намазанного маслом хлеба. Она склоняет голову, когда я благодарю ее, а затем принимается раскатывать толстый пласт теста на массивном столе в центре кухни.

– Сера – моя внучка, – объясняет Медиа.

– У нее твои глаза, – говорю я, дуя на горячее рагу.

Женщина с любовью улыбается девушке и кивает в знак согласия.

– Генерал сказал мне, что вы знали Ари и Риша детьми, – говорю я.

– Знала. Вели они себя не так хорошо, как мои собственные дети. Они едва начали ходить, когда их мать исчезла за южной границей Ла'тари. Их отец оставил их на попечение короля и сложил с себя полномочия генерала, чтобы отправиться на ее поиски.

Ее взгляд опускается на морщинистые руки, лежащие на коленях, и она переворачивает их ладонями вверх.

– Он так и не нашел ее, – грустно говорит она. – Забавно, какие события, рожденные судьбой, лежат вне нашего контроля. Мужчина ушел искать свою пару, женщину, с которой прожил бок о бок столетия, а вернулся вместо этого с кораблем, полным хилых людей, потеряв часть собственной души.

Я съедаю ложку рагу; его насыщенный вкус теряется на фоне горькой истории, срывающейся с губ женщины.

– Он возвращался годами, столько раз, всегда в поисках ее. И всегда возвращался с кораблем, полным смертных, отчаянно желающих покинуть те самые берега, на которых они родились.

Она смотрит в огонь, наблюдая, как пламя лижет смолистые поленья, потрескивающие в очаге.

– Это что-то отняло у него – возвращаться без нее все эти разы. Годы полных надежды поисков стали отдавать горечью, и когда стало ясно, что она никогда не вернется, всё, что мы могли делать, – это надеяться ради нее самой, что он ошибался, когда уверял нас, что она всё еще жива.

– Почему вы надеялись на это? – спрашиваю я.

– Это лучше, чем альтернатива, – говорит она.

– Какая альтернатива?

– То, что Ла'тари всегда делали с фейнами, – она хмурит брови и смотрит на меня так, словно я только что задала самый нелепый вопрос, который она когда-либо слышала. – Держать ее в плену, сломать ее и заставить использовать свой дар, чтобы помогать им.

Я отставляю миску с рагу; аппетит внезапно исчезает. Искорка ярости вспыхивает глубоко внутри. Они всю жизнь лили эту ненавистную ложь в уши этой женщины, и теперь она верит каждому лживому слову, которым ее кормили.

– Ла'тари никогда не держали пленных фейнов, – уверяю я ее. – Даже во время войны.

– Согласно кому? Как ты думаешь, дитя, из-за чего именно началась война?

Я ощетиниваюсь, когда меня называют ребенком. Может, я и намного моложе годами, но быстро становится ясно, что у меня больше опыта жизни на южных берегах и куда лучшее понимание того, как правили смертные короли Ла'тари в прошлом.

– Война началась, когда фейны вторглись на наши берега, убивая каждую душу на своем пути: мужчин, женщин и детей, – мне требуется вся моя выдержка, чтобы голос не сорвался на крик. – Всё ради того, чтобы выкачать ресурсы из нашей земли и привезти их сюда, своему народу.

– Что же это были за ресурсы? – спрашивает она.

– Одаренные лишили землю плодородия, – объясняю я, – и теперь Ла'тари – это не более чем бесплодная пустошь. Урожай не растет, воды не хватает. Целые семьи голодают, не в силах вырастить еду, чтобы прокормить себя.

Часть меня жалеет ее. Она покинула родину до того, как пришли фейны и разорили ее, и никогда не видела своими глазами то опустошение, которое они оставили после себя.

Я напрягаюсь на стуле, когда она хрипло хохочет.

– Этому теперь учат? Эта земля была бесплодной задолго до того, как мой прадед родился в этот мир, – она качает головой, глядя на меня. – Смертные жизни коротки, а наша память еще короче. Это великое подспорье для тех, кто хочет поработить наш разум и переписать нашу историю.

– Зачем людям переписывать собственную историю? – возражаю я, надеясь, что она прислушается к голосу разума.

– Не людям. Ватрук.

Мое сердце почти останавливается, когда это слово срывается с ее губ.

– Кто такие Ватрук? – спрашиваю я, не заботясь о том, решит ли она, что я полная невежда.

Ее брови взлетают вверх, и она отвечает:

– Я не ожидала, что Ватрук выпадут из памяти Ла'тари. Это именно они обескровливают нашу почву, вытягивая сущность Терра, – она стучит тростью по ножке моего стула и спрашивает: – Что ты знаешь о Расколе?

– Столько же, сколько любой ла'тарианский ребенок.

Она недовольно фыркает.

– Если то, чем ты поделилась со мной до сих пор, – показатель остального твоего образования, я порекомендую Зейвиану нанять тебе учителя истории, и хорошего.

Я стараюсь не смотреть на женщину с злостью, когда она начинает свой рассказ:

– Жизненная сила Терра всегда была драгоценна для фейнов. Шивай – так они называют ее. Душа мира. Свет всего живого. Это та сущность, из которой они черпают силы для своих даров. Когда смертные впервые нашли фейнов, они боялись того, чего не понимали. Некоторые вещи мало меняются со временем. Сколько бы лет ни прошло, человек никогда не перестает бояться неизведанного, – добавляет она рассеянно. – Мы всегда были слишком скоры на суждения и иррациональны в своем страхе перед чем-то новым. Тогда фейны были могущественны сверх того, что ты или я можем постичь. Им была доступна вся душа Терра, а не тот изодранный клочок, что остался в этой завесе.

Фейны боролись годами, чтобы установить мир с нами, построить мир, где феа и смертные могли бы счастливо жить бок о бок. Но предрассудки нашего рода видели в них немногим больше, чем тварей, и относились к ним соответственно. Вскоре люди начали охотиться на феа.

– Люди никогда не были достаточно сильны, чтобы охотиться на феа, – возражаю я.

– Думаешь, нет? Дракай охотятся на них, даже по сей день.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю