Текст книги "Верь мне (ЛП)"
Автор книги: Дж. Хасс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 15 страниц)
– Никакие сделки не рассматриваются. Да, мы договорились. Я иду на ужин с тобой, а ты даешь мне ответы о... – Я прерываюсь и смотрю на Адама, неуверенная, стоит ли мне упоминать имя Ника.
– О, у него есть разрешение. Он знает все о Нике Тейте. Возможно, больше, чем я.
Передо мной болтается еще один червяк, но я отказываюсь заглатывать его в качестве приманки. И так как я не могу сказать ничего, что даст мне власть сейчас, я слегка отворачиваюсь от Джекса и смотрю в окно.
– Но я понимаю, что ты пытаешься сказать. Ты здесь только потому, что у меня есть что-то, что тебе нужно, и это нормально. Завтра я дам тебе все, что, по твоему мнению, хочешь узнать о Нике. И, может быть, ты сможешь уйти. А, возможно, и нет. Возможно, мы заключим новую сделку, и, если это произойдет, я с радостью приведу тебя в семью ФБР со мной. Все эти… меры предосторожности смогут закончиться. Но до тех пор...
– Я – секрет, верно? – Это меня злит. Так злит, что мое лицо начинает гореть, и я еще немного отворачиваюсь всем телом, поэтому он не может увидеть, как я реагирую на его слова.
Джекс наклоняется ближе ко мне, сокращая крохотное расстояние, которое я пыталась создать между нами.
– Не для меня.
Я не отвечаю, просто сижу молча, пока мы едем в сторону города.
– То, что я делаю снаружи, Саша, не одно и то же с тем, что я делаю внутри. Но давай пока это отбросим и попытаемся хорошо провести время. Кстати, я так и не узнал, чем ты занималась до того дня.
– Какого дня? – Я говорю это тоном, который, я сама не понимала, что назревал.
«Контроль, Саша, – говорю я себе. – Сегодня никаких эмоций».
– Когда ты вернулась из Перу раньше срока.
– Я не вернулась раньше срока, – отвечаю я еще более резко. – Стажировка закончилась за несколько дней до моего отъезда. Я опоздала.
– Ммм. Ладно. Независимо от этого, ты что-то планировала. И ты знала, что я следил за тобой, поэтому ты свернула все, что было, и отошла от плана. Признаю, я был удивлен, что у тебя так много самообладания. Сначала подумал, что ошибаюсь в своих подозрениях. Но потом понял, что ты очень дисциплинирована. Так что твой отход означал обратное. Это было очень важно, не так ли?
– Я понятия не имею, о чем ты сейчас говоришь, Джекс. И, кстати, у тебя есть фамилия? Я бы хотела проверить твои полномочия в ФБР после того, как завтра получу то, что хочу.
– Барлоу. Джексон Барлоу. Но все называют меня просто Джекс. Вернемся к моему вопросу. У меня есть подозрение о том, что это может быть. Тот секрет, который ты хранишь. Вот почему я пригласил тебя сегодня вечером.
– Нет никаких секретов. Ты всего лишь встревоженный агент, которому хочется поиграть со мной шпионов. – Его глубокий смех звучит с мягким потоком воздуха, который касается моей шеи. Я поворачиваюсь и смотрю через плечо, видя, как близко он находится и как нарушил мое личное пространство.
– Ты не возражаешь? Я не... эй, где мы находимся?
– В аэропорту, мисс Астон. Уверен, ты запомнила его, когда я привез тебя домой.
– Лучше бы в этом дерьмовом маленьком аэропорту был пятизвездочный ресторан, и нам лучше обедать там сегодня вечером. Потому что, если ты думаешь, что я сяду с тобой в самолет...
– Мы обедаем в куда лучшем месте, чем пятизвездочный ресторан. Ты не очень подходишь под описание девушки, чье самое ценное умение – приспосабливаться.
– Я не сяду с тобой в самолет, – скрещиваю руки, давая понять, что это окончательное решение. Но Джекс обнимает мои плечи и потирает шерсть чернобурки на воротнике моего пальто между пальцами.
– Какого черта ты делаешь?
– Извини, – улыбается он. – Мех просто... изысканный. Но, как я уже говорил, мы садимся в этот самолет. Адам – первоклассный пилот, поэтому тебе не нужно беспокоиться о том, что мы разобьемся.
– Нет, – говорю я, потянувшись за спину, чтобы схватить его руку и отбросить обратно ему на колени.
– И знаешь, откуда я знаю, что ты сядешь в этот самолет, мисс Астон?
– Ты не знаешь, Джекс. Потому что я этого не сделаю.
– Потому что тот, с кем вы так отчаянно хотите встретиться, ожидает нас в конце поездки.
– Кто? – Я жалею о вопросе, как только задаю его, потому что представляю Форда или Эша, или мою младшую сестренку и брата на другом конце. За долю секунды молчания, на протяжении которой мне приходится ожидать его ответа, я представляю всех, кого люблю, связанными и на грани смерти от пыток. Мое тело дрожит.
– Твоя тетя.
Облегчение покидает мое тело с длинным выдохом.
– У меня никогда не было тети, Джекс. Поэтому, попробуй еще раз.
– Я знаю, что ты так думаешь, Саша. Но у твоей матери была сестра. Сводная сестра. И мы с тобой оба знаем, что это значит. Она была ребенком Организации. Напрямую принадлежала им. Но ее отец спрятал ее от них. Это был твой дед. Разве ты не хочешь больше узнать о женщине, которая отказалась от своей жизни, чтобы спасти тебя? Твоя тетя – единственное звено, которое связывает тебя с твоей матерью, Саша. И она очень хотела встретиться с тобой. Я сказал, что приведу тебя при первой же возможности. Я обещал ей, что ты выслушаешь ее рассказ, прежде чем я расскажу ФБР о твоем решении помочь нам.
Почему все всегда возвращается к этому? К матерям и дочерям. Так Организация сохраняет свои ряды. Каждой матери, рожающей девочку, даются одинаковые варианты. Пожертвовать ребенка Организации и позволить им превратить ее в рабыню. Или отдать свою жизнь за нее, и она будет обещана человеку Организации, когда ей исполнится восемнадцать.
Очень эффективная политика. Порабощенные женщины на многие поколения.
Автомобиль подъезжает в ожидающему самолету размером с тот, на котором мы прилетели прошлым летом, но он весь черный с золотыми вкраплениями. Я прищуриваюсь, размышляя, видела ли я когда-нибудь такой черный цвет.
– Я даю тебе гораздо больше, чем ты просила, Саша. Две тайны из твоего прошлого раскрылись по цене одной. Ты не можешь сказать «нет». Я достаточно тебя понимаю, чтобы знать, что это факт. Сегодня ты пустая из-за трех событий, которые невообразимо изменили твою жизнь. Смерть твоей матери при твоем рождении, когда она отдала свою жизнь, чтобы дать шанс тебе. Смерть твоего отца, когда тебе было двенадцать, и когда он отдал свою жизнь, пытаясь освободить тебя. И обещание, которое нарушил Ник, когда тебе было тринадцать. Я знаю, что ты получила свои ответы об отце несколько лет назад. Но последние две части загадки под названием «Саша Черлин» на расстоянии вытянутой руки. Прямо сейчас. Ты можешь отложить все вопросы и получить ответы. Но ты должна мне поверить.
Я проглатываю чувства, которые наводняют мое тело. Еще один живой родственник? Неужели это возможно? Жалящие слезы раскачивают мой мир. Переполняющая боль от горя и потерь наводняет мое сердце.
– Послушай, – говорит Джекс, снова положив руку мне на плечо. – Я сказал, что ты в безопасности со мной. Я имел это в виду.
Смотрю на него искоса, пытаясь скрыть внезапную угрозу слез.
– Я здесь не для того, чтобы взорвать твой мир, Саша. Я здесь, чтобы собрать его. Я могу сделать это для тебя. Клянусь. Клянусь жизнью моего младшего брата. Клянусь мужской честью. Моим положением в этом гребаном правительстве, как агента. И долгом, в котором я перед твоей тетей.
– Каким долгом? – Слова слетают с дрожью, и я снова чувствую себя ребенком. Не тринадцатилетней убийцей, а двенадцатилетней девочкой с косичками, которая любила читать и охотилась на динозавров, которая мечтала о жизни, наполненной любовью семьи, в которой ей было отказано с первого момента ее жизни.
– Однажды она помогла мне. Помогла вернуться в строй. Я тоже был сломлен, – Джекс машет Адаму, когда тот открывает мою дверь и отходит в сторону, прося меня выйти из машины. – Она помогла Адаму. И многим, многим другим. Она скала, Саша. Как и ты. Только она уверена в своем месте в мире. Она хочет передать тебе этот подарок. И сделает это добровольно. Мое предложение и ее не связаны. Ты можешь пойти со мной сегодня вечером и сказать мне «нет» завтра. Но, Саша, не отказывай ей из-за меня. Она слишком важна для тебя.
Я выхожу из машины не потому, что хочу принять его предложение и попасть в этот самолет, а потому, что если я не буду двигаться достаточно быстро, слезы потекут по щекам. А если я начну плакать перед ним, я никогда не остановлюсь. Я могла бы потянуться к нему рукой и прижаться щекой к его груди. А если это произойдет, я сломаюсь. Меня не станет. Потому что, если я расскажу кому-нибудь свою историю, если выпущу все ужасы, которые скрываются внутри меня... я никогда не перестану плакать. Это может стать потоком слез, который никогда не закончится. Я проведу всю оставшуюся жизнь, утопая в бассейне жалости к себе.
Я не могу впустить его. Даже на мгновение. Потому что один момент приведет к следующему. Они нагромоздятся друг на друга, как камни башни. И эта башня возвысится в вечность, если я не буду осторожна. Я создам постоянно растущую башню вечной печали, если выпущу хотя бы одну каплю того, что меня преследует.
Поэтому я иду к самолету молча. Мое дыхание прерывается. Один вдох с каждым шагом вперед, мой разум закручивается от страха, ненависти и тоски. Один выдох с каждой эмоцией, когда я оставляю их всех позади.
И к тому моменту, когда Джекс сопровождает меня наверх по трапу черного самолета, положив руку на талию, я снова беру все под контроль.
Слезы отступают. Страх превращается в мужество. Ненависть превращается в гнев. А тоска… ну, остается тоской. Мне нужна тоска. Мне нужна пустота в моем сердце, чтобы напоминать мне о том, что может стать возможным.
Жизнь.
Не полумертвая девочка, которая живет в прошлом.
А жизнь. Настоящая жизнь, наполненная обещанием будущего. Все, что мне нужно, это Ник Тейт, чтобы заполнить пустоту, которую он оставил, и я снова смогу стать цельной.
Глава 14
Саша
Угольно-черный внешний дизайн самолета резко контрастирует с теплым интерьером. Полы песочного цвета блестят, и отражение моих туфель заставляет меня чувствовать, будто я стою в прозрачном бассейне с водой. Я шагнула в кабину и осмотрела все.
Вход ведет в зону отдыха с двумя парами мягких кожаных кресел с каждой стороны небольшого стола для совещаний. Но справа от меня, вниз по узкому коридору есть еще одна комната, отделенная маленькой дверцей. Все стены теплого цвета охры, а отделка – полированная желто-тонированная древесина. Тянусь к ней кончиками пальцев, когда делаю еще один шаг вперед. Такая гладкая.
Джекс слегка подталкивает меня в спину, поворачивая направо, к разделенной части кабины.
– Мы пропустим зал заседаний и выпьем в зоне отдыха, Эсси, – говорит он ближайшему бортпроводнику. Она одета, как официантка, в черные шерстяные брюки, накрахмаленную белую рубашку и черный фартук, который держится на ее талии.
– Конечно, сэр, – отвечает она, забирая у меня пальто и набрасывая его на свою руку. Джекс снимает пальто и кладет его поверх моего.
– Знаешь, чего хочешь? Или нужна винная карта?
Я игнорирую его предложение и начинаю идти, желая посмотреть, что меня ждет. Чувство такое, будто я вхожу в новый мир. Я часто бывала на частных самолетах и всегда бронирую билеты первого класса, когда нужно их покупать на коммерческие рейсы. Но у Форда никогда не было доступа к самолету вроде этого.
Это роскошь, чистая и простая.
– Вот, Саша, – произносит Джекс с нежным кивком, который говорит мне идти быстрее. – Мы ужинаем в хвосте самолета.
Вторая комната гораздо более неформальная, но все же элегантная. Диван цвета сливочного масла тянется вдоль одной стороны фюзеляжа, изгибающийся в дальнем конце кабины достаточно, чтобы сформировать полукруглую столовую. Небольшой стол с необходимым количеством места для двух человек, чтобы удобно поесть; фарфор и серебро поблескивает под приглушенным светом.
Я сажусь на длинный диван, а Джекс садится на его округлую часть. Кожа настолько гладкая, что мне хочется ее потрогать.
– Весьма приятно, да? – говорит Джекс, наблюдая, как я оцениваю декор. На стене висит картина. Никогда раньше не видела картин на стене частного самолета.
– Вау. Я чувствую, что это мир скрытых богатых людей, а меня только что пригласили в клуб.
– Как секрет, да?
Я смотрю на Джекса, и он подмигивает мне. Меня это тревожит, хотя он и делает это с улыбкой.
– Что-то вроде того, – отвечаю я, глядя на свои руки.
Что, черт возьми, я делаю? Вовлекаешься в нечто лучшее, чем одиночество, – вот какой ответ звучит в моей голове.
– Разве у твоего отца нет частного самолета?
– Мы им не владеем, – едва вслух произношу я, – если это то, о чем ты. Мы используем их. В студии, в которой он работает, есть, и они отвозят нас в нужные места, но к нам не обращаются, как к кинозвездам.
– Удивлен, – говорит Джекс. Появляется Эсси, выставляя напитки перед нами. – Спасибо, Эсси, – говорит он ей со всем своим очарованием и непринужденностью. Как будто это его мир, и ему в нем комфортно. – Я имею в виду, – продолжает он, его взгляд теперь направлен на меня, – Форд Астон очень богат. Родился таким. Он похож на человека, которому в жизни нравятся лучшие вещи.
– Так и есть, – отвечаю я, а волосы на затылке становятся дыбом. – Лучшие вещи – это дрессировка собак для защиты, которые стоят столько же, сколько породистая скаковая лошадь, старые комфортабельные дома в окрестностях, от которых с легкостью можно пройти к художественным музеям и паркам, частные школы и лучшая еда. Но он не показушный. Он не щеголяет своим богатством. И никогда не жил на свое наследство. Он работящий человек.
– Хммм, – говорит Джекс, делая глоток своего виски.
Я смотрю на свой напиток – розовую смесь в бокале мартини с вишней на дне. Претенциозно.
– Мне нравится пиво.
– О, сегодняшняя ночь не для пива, Саша. Пиво для легкой беседы с друзьями в местном баре или в чьей-то гостиной. Сегодня праздник. И это «Космо». У Эсси они получаются слабоваты, поэтому я не пытаюсь споить тебя.
– Только я могу споить себя, агент Джекс. У тебя нет надежды использовать такой простой трюк, чтобы застать меня врасплох.
– Ты права, – его голос грохочет в груди, гул, который заставляет мой живот сделать сальто. – И кроме того, я не пытаюсь застать тебя врасплох. Я пытаюсь заставить тебя опустить свою защиту.
– Меня не впечатлить деньгами, поэтому сегодня вечером ты мог бы отвезти меня и на такси, и получил бы то же самое.
– Я и не представлял, что ты впечатлишься, – сказал он с беззаботным смешком. – У тебя и самой их не мало. Они спрятаны на секретных счетах, которые ты держишь в банках на Кайманах с отдельным проверочным номером.
Меня не удивляет, что он знает о моих деньгах. Но от того факта, что он знает, где они находятся, мой желудок сжимается. Поэтому я ничего не отвечаю.
– Мы знаем, что ты сделала, когда вы с твоими друзьями прикончили Организацию десять лет назад.
– Правда? – подыгрываю я. – Тогда ты очень хорош. Потому что даже я не уверена, что мы сделали. Может, просветишь?
Он делает еще один глоток скотча и ставит стакан. Лед позвякивает, когда дверь в самолет закрывается, и мы остаемся запертыми внутри. К худу это или к добру, но я сыграю в его игру. Просто не уверена, что это все еще игра.
Моя семья. Мой Ник. Мое прошлое. Он хочет получить доступ ко всему этому. Но он уже много знает, так к чему это все идет?
– Скажи мне, Саша Черлин...
– Астон, – исправлю я его, а потом осознанно беру мартини и делаю глоток. Джекс прав. Напиток слабоват. Поэтому я делаю более длинный глоток, потому что сейчас немного храбрости мне не помешает.
– Прости, мисс Астон. Расскажи мне о себе что-то настоящее.
– Что ты имеешь в виду? Я настоящая. Все обо мне настоящее. Я живу в Канзасе, хожу в университет, люблю динозавров. Ты знаешь обо мне больше, чем остальные. Так чего еще ты хочешь?
Он качает головой.
– Ммммм, нет. Это не то настоящее, что меня интересует. Тогда я буду откровенен. У нас только час этой поездки. Один час, чтобы получить представление о том, кто ты на самом деле. Потому что, как только мы доберемся до поместья, я долгое время не смогу остаться с тобой наедине. Это может стать единственным свиданием, которое я получу. Поэтому забудь о Нике и Форде, о своих динозаврах и о всех трагических вещах, которые произошли с тобой в детстве. И скажи мне сейчас что-то реальное о той себе, которой ты являешься сейчас.
Я складываю руки на коленях и поднимаю подбородок.
– Я не привыкла делиться, агент Джекс. Я...
– Очень зажатая и замкнутая девушка. Я знаю. Видишь ли, это та часть, которую я ненавижу в тебе.
– Что, прости?
– Часть, которую я ненавижу, мисс Астон, это то, как ты разбиваешь свою жизнь на аккуратные небольшие «пакеты». Форд Астон научил тебя этому? Разве его личность превосходила тебя, когда ты была подростком? Разве он...
– Как ты, мать твою, смеешь? – Слова вырвались прежде, чем я смогла их остановить. – Не смей, – шиплю я, – говорить о моем отце, словно ты его знаешь.
– Почему нет? Я его знаю.
– Ты его не знаешь. Я была его дочерью в течение десяти лет, и едва коснулась поверхности того, чтобы узнать, что заставляет этого человека действовать. Мы очень близки, у нас очень близкие друзья, и никто...
– …никогда не входит в ту маленькую команду, в которой ты выросла. Так? Они заняли круговую оборону вокруг тебя, когда ты была подростком, и втянули тебя в эту жизнь.
– Ты говоришь так, будто это плохо.
– Всем нужны друзья, Саша. Но они его друзья. А где твои?
– У меня есть друзья. Джеймс и Харпер – мои друзья. Мерк – мой друг.
– Наемники? – теперь Джекс охотно смеется. – Ты говоришь мне, что твои ближайшие друзья – все наемные убийцы? Джеймс Финичи и Харпер Тейт – твои друзья? Этот псих Мерк, он твой друг? Я искренне надеюсь, что нет. Потому что это означает, что ты выбрала их. И все это время я давал тебе возможность усомниться, потому что я думал, что они семья. Семья – это семья. Ты не можешь это изменить. Но друзей ты выбираешь. Так скажи мне, в какой фантазии ты живешь, если выбираешь убийц в качестве друзей?
– Я тоже убийца, – рыкнула я. – И тебя лучше не забывать об этом сегодня вечером.
– Как и я, киллер. Как и я.
Самолет набирает скорость на взлетно-посадочной полосе, и я готовлюсь к взлету, хватая напиток, чтобы он не пролился, когда Джекс делает то же самое. Рев двигателя слишком громкий, чтобы продолжить разговор, поэтому я склоняю голову и пытаюсь взять под контроль свой гнев. Во что он играет? Пытается заставить меня отреагировать? Хочет заставить меня продемонстрировать, насколько я опасна? Затевает драку?
– Тогда я начну, – говорит Джекс, как только самолет выравнивается через несколько минут. Он делает еще один глоток скотча и затем отставляет его. Я делаю то же самое из-за отсутствия чего-то лучшего, чтобы занять свое время и руки. – Сначала я расскажу тебе кое-что о себе. Подам пример.
Закатываю глаза и вздыхаю, сложив руки на коленях. Я уже устала от него. Если бы у меня были часы, я бы проверила время, чтобы он знал, насколько он раздражает меня прямо сейчас.
– Я вырос в Бруклине. Ну, почти. – Первая полуправда привлекает мое внимание, даже если я хочу игнорировать его. – Я переезжал. Думаю, ты знаешь, что это значит. Жизнь то здесь, то там. У меня никогда не было настоящего дома. Я был приемным ребенком. Но однажды, когда мне было двенадцать, я был направлен жить к специальному агенту Максу Барлоу, – Джекс замирает на мгновение. Его глаза слегка поблескивают, когда он поднимает взгляд к потолку, словно теряется в воспоминании. – У него был большой, но старый дом. Не роскошный, – говорит он с небольшой улыбкой. – Такой дом, который говорит, что в нем не жили некоторое время. Но не запущенный. Ты знаешь такой дом, Саша?
Я киваю, прежде чем осознаю, что делаю это.
– Мебель была хорошая, но потертая. На кожаных кушетках были вмятины от продолжительного сидения. Словно люди сидели на них в течение нескольких поколений. Макс принадлежал к седьмому поколению тех, кто жил в том доме. С тех пор, как его предки мигрировали в Америку в середине девятнадцатого столетия. Они строили его снова и снова, добавляя комнаты, поскольку семья росла и процветала в своей новой стране. Рождалось больше поколений, и с каждым из них они становились то немного богаче, то немного беднее. Но у них всегда был этот дом. Место для сбора и место, чтобы побыть друг с другом. Но Макс был единственным ребенком в его поколении. И когда его жена умерла спустя всего два года брака, не родив наследников, он начал брать приемных детей, чтобы заново заполнить дом.
Я была потрясена его искренним воспоминанием о своем прошлом. Я не провожу много времени на Восточном побережье, но представляю картину этого дома – стоящего и растущего по мере того, как приходит и уходит жизнь, памятник характеру временной человеческой жизни – я вижу это в своей голове. Я представляю коричневый кирпич, сплошное бетонное крыльцо, заполненное детьми и соседями. Праздники и ужины.
– У тебя был такой дом, Саша?
Я снова киваю, прежде чем осознаю, что делаю это.
– Ранчо моих дедушки и бабушки. Семья моего отца выращивала крупный рогатый скот на севере Вайоминга. У них было огромное место. Тысячи акров. Они жили на той земле более ста лет.
– И Организация взорвала его.
Я смотрю Джексу в глаза и принимаю решение. Мне нужен этот человек, чтобы понять, что я делаю с ним здесь. Мне нужно, чтобы он знал, кто я и что я, прежде чем он попытается сделать что-то, о чем пожалеет. Что-то, что заставит меня реагировать инстинктивно.
И поскольку он сказал мне что-то настоящее, я решаю ответить взаимностью.
– Мне только исполнилось тринадцать. Я потеряла отца меньше, чем за месяц до этого в канун Рождества. Из маленькой девочки я превратилась в ребенка-убийцу в течение нескольких недель. Я убила четырех человек в ту ночь, когда они пришли. Я ждала их, – я продолжительно выдохнула. – Оглядываясь назад, я всегда ждала их.
– Должно быть, это было опустошительно.
– Но не было. Я имею в виду... – смотрю на мои руки на коленях. То, как я это сказала, звучит так холодно. – Я имею в виду, было. Потерять отца было наихудшим. Я плакала несколько недель. Но пришел Форд... – Мне нужно остановиться на минутку и собраться. Я не буду плакать перед этим незнакомцем. Я отказываюсь позволять ему разрушить стены, которые в течение десятилетия я выстраиваю кирпичик за кирпичиком. – Я встретила Форда накануне, и он приехал ко мне на Рождество. И он помог мне, – смотрю Джексу в глаза, снова контролируя ситуацию. – Поэтому, когда они пришли, чтобы убить меня во второй раз, они забрали моих дедушку и бабушку. У меня не было достаточной подготовки, чтобы спасти их. Только себя. Я выбралась из дома, выпрыгнув из окна второго этажа в сугроб, и спряталась на холмах с винтовкой. Убрала троих из них с расстояния. Последний думал, что уйдет, но я была в задней части его пикапа, когда он уезжал, и выстрелила ему в голову через окно кабины.
Он и глазом не ведет. Даже Джеймс вздрогнул, когда я рассказала ему эту историю.
– Должно быть, убийство в таком молодом возрасте пошатнуло твой мир.
Я качаю головой.
– Нет. Это ожесточило меня и сделало расчетливой. Окно разбилось на кусочки стекла, и кровь вместе с костью застряли в моих волосах. Я отказывалась мыть их в течение нескольких дней, пока ждала, что Мерк найдет меня. Я хотела, чтобы все обломки напоминали мне о ставках. Напоминали о суровой реальности, в которой я жила. Было хорошо, Джекс. Это заставило меня почувствовать себя сильной. И ты можешь думать, что я больна, потому что решила позвонить тому психу, которого они называют Мерком, как истинному другу. Но он и есть друг. И если это делает меня больной, значит, я больна, наверное. Моя любовь к нему укоренилась, когда он нашел меня на холмах за пределами моего семейного ранчо и забрал. Обещал сделать все правильно для меня. А потом я встретила Джеймса. И мы отправились и нашли Харпер. А остальное история, не так ли? Мы пошатнули глобальную Организацию. Отбросили их на годы назад. Они еще не полностью оправились от этого удара. Но они оправятся, Джекс. Они восстановятся. Она слишком глобальна, чтобы отыграться на всех и сразу. Таким образом, эти убийцы, на которых ты смотришь с презрением, – это люди, которые умрут за меня, когда до этого дойдет. Уверена, у тебя есть рассказ о твоем детстве, Джекс. У каждого он есть. Но никто на этой планете не сможет понять мое прошлое, кроме тех трех человек. Я не помогу тебе схватить их, если это то, что тебе нужно. И Ника я тоже не помогу тебе схватить.
– Потому что он был твоим обещанием?
Я вскидываю бровь.
– Если ты считаешь, что знаешь, что означает этот термин, тогда ты ребенок Организации. А если ты ребенок Организации, тебе лучше сказать мне это сейчас, иначе ты проснешься от моего ножа, перерезающего тебе горло.
Он не стреляет в меня одной из этих обезоруживающих улыбок и не хихикает тихонько, будто я такая милая. Он кивает, как профессионал, занимающийся бизнесом.
– Я не ребенок Организации, Саша. Но я знаю несколько из них. И именно поэтому я везу тебя увидеться с твоей тетей, прежде чем позволю ФБР узнать, что я тебя взял.
– Я объясню тебе кристально ясно, специальный агент Джекс Барлоу. Ты не имеешь понятия, что значит быть ребенком Организации. Никакого. Меня не волнует, с каким количеством людей ты поговоришь, ты никогда не сможешь понять, что это значит, если не пройдешь через это. Я едва знаю ужас этой жизни, хоть и выросла в этом мире. Я видела вещи, переживала вещи – вещи, которые ты даже не можешь себе представить. Поэтому, если ты снова когда-нибудь скажешь это с такой же небрежностью, я закончу эту дружбу. И поскольку мы оба на одной стороне, наемный убийца Организации делает это только одним способом.
– Ты меня убьешь? – спрашивает он так же серьезно, как и я. – За подобранные слова?
– Это не слова. Это угрозы. Думаешь, что знаешь меня? – Я пристально смотрю на него, когда он пытается отступить, сделав еще один глоток напитка. – Ты хочешь Сашу Черлин? Хочешь, чтобы этот ребенок-убийца вернулся и покончил с твоей жизнью? Ну, ты получил полное ее внимание. Ты не представляешь себе, насколько я могу быть безжалостной, и если ты перейдешь мне дорогу, я не стану колебаться, и я не промахнусь.
Он ставит свой стакан со льдом и откидывается в кресле, пытаясь притвориться расслабленным.
– Хорошо, мисс Астон, благодарю за честность. Твои слова будут учтены. И теперь, когда мы с тобой оба согласны, что ты была честна, возможно, мы сможем попытаться выяснить, кто ты на самом деле.
Глава 15
Джекс
Я глубоко вздыхаю, когда Саша едва улыбается Эсси, пока та ставит перед ней тарелку с омаром.
– Спасибо, Эсси, – говорю я. – Выглядит потрясающе, как и всегда.
Она склоняет голову и уходит, закрывая массивную деревянную дверь между кабинами, выходя из главной.
Саша уже вонзает свою вилку в еду. Подозреваю, пытаясь успокоиться.
Это был момент, которого я не ожидал. То есть я изо всех сил старался заставить ее обнажить душу, но не рассчитывал на яд, который вышел с ее угрозой.
Хотя она ошибается. Я знаю, что значит быть ребенком Организации. Может быть, не так близко, как она, но я знаю больше, чем другие. Я видел, как они правят несправедливое правосудие. Я оказался на той стороне, на которую было направлено это правосудие. Жил с ужасом, который они оставляют на своем пути.
Я мало знаю.
«Возможно, недостаточно», – противится мой внутренний голос.
И я должен согласиться с этим голосом. Мне нужно оставаться начеку с Сашей, пока мы оба не будем направляться к одной и той же цели. Потому что сейчас мне не нужен еще один наемник Организации в качестве врага.
– Ты волнуешься перед встречей с тетей, Саша?
– Нет, – отвечает она, прежде чем откусить от омара. Медленно пережевывает несколько секунд, затем глотает и запивает мартини. – Если у меня есть еще один живой родственник, тогда я буду зла, – она смотрит мне в глаза, удерживая взгляд. – В ярости даже. Где она, черт возьми, была?
– Ну, – говорю я, кусая свою собственную еду и медленно пережевывая. Вытираю рот своей салфеткой, а затем делаю глоток напитка. – Полагаю, теперь с формальностями покончено? Ты хочешь грубо выражаться и грозиться убить меня?
– У тебя проблемы с тем, что я говорю? Ха, – смеется она. – Забавно. Уверена, что вы, парни ФБР, само воплощение манер?
– Я просто говорю, что мне нравится относиться к тебе, как к женщине. И я хотел бы продолжать относиться к тебе так. Но если ты хочешь действовать, как убийца, мне придется изменить тактику.
Я не получаю ничего, кроме молчания.
– Я понял, – говорю я, пытаясь убрать нервозность из голоса. Но она опасна. Я знал, что это происходит. Просто забыл. Большую часть наших встреч она находилась под контролем. Сегодня вечером она потеряла немного контроля, и хотя моя главная цель – разговорить ее, я не хочу напрашиваться на удар в спину, если можно так выразиться, вытягивая инстинкты, которые Организация оттачивала в ней с детства. Она смертельна. Все они смертельны. – У меня есть тенденция перебарщивать. Я не понял некоторых вещей. Главных, полагаю. Мне жаль, что я тебя расстроил. Я действительно хочу понравиться тебе, и я правда планировал все это, чтобы попытаться воплотить это в жизнь.
– Напомнив мне, что моя семья использовала меня?
– Это то, что, ты думаешь, делает твоя тетя?
– Она ушла. Как и все остальные. Оставила меня там, чтобы я сама это поняла. Поэтому, когда ты оскорбляешь мой выбор друзей и говоришь мне, что знаешь, что значит быть мной, ну, я обижаюсь.
– Я не это имел в виду, Саша. Правда. Я думал, твоя тетя сделает тебя счастливой. Думал, ты можешь использовать такого друга, как я.
– А какой ты друг, агент Джекс? Такой, что приходит в мой дом с ультиматумом и называет это свиданием?
– Хорошо, – говорю я, поднимая руки в поражении. – Признаю, что перегнул палку в этом отношении. Но у меня крайний срок. Ты можешь понять, что, наблюдая за тобой несколько месяцев и не получая ни малейшего ответа на любой из моих вопросов, я мог начать двигаться вперед слегка отчаянными мерами.
– Обманывать меня – это не способ сделать это. Скручивать руку, чтобы подчинить, тоже.
– Так как мне сделать лучше?
– Никак.
Она возвращается к еде и игнорирует мою реакцию. Что не должно удивлять – я знаю, насколько жесткими могут оказаться люди Организации, но это так. Эти последние несколько месяцев она была такой мягкой и осторожной. Почти робкой. Я забыл, кто она.
– Ты сказал, что хочешь выяснить, кто я сейчас, словно есть разница между этой девушкой и той, что была в моем прошлом. Но ты ошибаешься, Джекс. Это я. Я и есть она Ты будешь очень разочарован Сашей Астон, если думаешь, что она отличается от Саши Черлин.