355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дж. Хасс » Верь мне (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Верь мне (ЛП)
  • Текст добавлен: 8 августа 2018, 13:30

Текст книги "Верь мне (ЛП)"


Автор книги: Дж. Хасс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 15 страниц)

Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.

Дж.Э.Хасс

«Верь мне»

Название: Верь мне

      Автор: Дж.Э.Хасс

      Серия: Вне серии

      Переводчик: Ирина

      Редактор: Алена К.

      Вычитка и оформление: Помидорка

      Обложка: Mistress

Переведено для группы: https://vk.com/bellaurora_pepperwinters

18+

Любое копирование без ссылки

на переводчика и группу ЗАПРЕЩЕНО!

Пожалуйста, уважайте чужой труд!

 

ДЕВУШКА С СОЖАЛЕНИЯМИ…

Саша Черлин умерла в ночь, когда позволила Нику Тейту променять ее на преступную жизнь. Все ее существование было разрушено, когда они нарушили обещания, данные друг другу.

МУЖЧИНА С РАСКАЯНИЕМ… Ник Тейт сделал свой выбор, учитывая ее будущее. Он любил Сашу достаточно, чтобы понимать, что оставить ее позади, было единственным способом, при котором он смог бы обеспечить ей безопасность.

ПУТЬ МЕСТИ…

Специальный агент Джекс Барлоу понимает значение любви и планирует использовать ее и достичь правосудия. Ник и Саша сделают все, чтобы переписать свое прошлое. Он рассчитывает на это, желая уничтожить их.

«Верь мне» – это одиночный роман, НО у вас должно проснуться желание отправиться в путешествие. Персонаж Саши имеет длинную историю во всех моих предыдущих книгах (ей было 12 в тех книгах, но теперь она выросла). Это параллельная книга к «321»(прим. Имеется в виду отсыл к книге Хасс Three, Two, One (321) – книга про менаж. Книга еще не переведена, и будет переводиться не нашей группой ), так что вас ждет новая история, новые герои, но тот же временной отрезок и сюжеты переплетаются в середине. В книге «Верь мне» отсутствуют спойлеры к «321».


Содержание

Глава 1

Глава 2

Глава 3

Глава 4

Глава 5

Глава 6

Глава 7

Глава 8

Глава 9

Глава 10

Глава 11

Глава 12

Глава 13

Глава 14

Глава 15

Глава 16

Глава 17

Глава 18

Глава 19

Глава 20

Глава 21

Глава 22

Глава 23

Глава 24

Глава 25

Глава 26

Глава 27

Глава 28

Глава 29

Глава 30

Глава 31

Глава 32

Глава 33

Глава 34

Глава 35

Глава 36

Глава 37

Глава 38

Глава 39

Глава 40

ЭПИЛОГ

 

Глава 1

Саша

– Мисс Астон? – ко мне обращается настолько высокий мужчина, что приходится задирать голову. На нем темный костюм с тонким черным галстуком, и, хотя мы находимся в помещении, солнцезащитные очки.

Любой возраста от шести лет скажет вам, кто он такой. Я прекращаю идти, и внезапно десять лет манер и успокоения как не бывало, когда я превращаюсь в девушку, под своей маской.

– Кто спрашивает?

– Я – специальный агент Джекс, мисс Астон. И у меня к вам несколько вопросов. Пожалуйста, пройдите со мной.

– Я арестована или что-то вроде этого? – Черт побери. Он ведет меня через двойные двери. А затем еще двери, пока я не углубляюсь на три сраных отсека в центр международного аэропорта Денвера. Наконец-то мы приходим в маленький офис, где он указывает рукой на стул, предлагая мне сесть.

– Пожалуйста, присядьте.

Что я и делаю, пока мой мозг ищет все возможные причины, почему ФБР может мною заинтересоваться.

«Просто содействуй, Саша», – произносит Форд в моей голове. Мы прикрыли мои следы с тех самых пор, когда десять лет назад он меня удочерил. Но мы всегда планировали день, когда люди узнают мою историю и ложь.

– Я арестована? – снова спрашиваю, пытаясь не делать глубоких вдохов. Пытаясь не совать ладони под бедра и не ерзать на стуле. Пытаясь не задаваться вопросом, конец ли это для меня.

– Нет, мэм, – отвечает он. – Мне просто нужно задать вам несколько вопросов, если вы не против.

– Что, если я против? Что, если я хочу позвонить своему отцу?

Мужчина садится за стол напротив меня и открывает папку. У него большие руки, а пальцы – длинные и тонкие. Я концентрируюсь на этих двух характеристиках, пока он шуршит бумагами вокруг папки. Кто вообще использует бумаги? Все их досье теперь могут поместиться в планшет. Это заговор. Чтобы выбить меня из колеи. Заставить меня думать, что они накопали на меня грязи. Заставить меня облажаться и говорить. Заставить меня…

«Цыц, – говорю я убийце, запертой глубоко внутри меня. – Оставайся спокойной, Саша».

– Вы – Саша Астон, правильно? – Он ждет, пока я обдумаю ответ. Не улыбается, не хмурится, ведет себя бесстрастно. Типично.

Я тоже могу быть бесстрастной. Училась у лучших.

– Вы это знаете. Я только что сошла с самолета. Так что меня проверяли.

– Вы прилетели из…

– Перу, – заполняю я пробел за него.

– Каковы были ваши планы в Перу, если позволите спросить?

– Я была на археологических раскопках. Они нашли кости.

– Кости?

– Кости динозавра. Я палеонтолог. Ну, аспирант. Это была летняя стажировка. А что?

Он мгновение смотрит на меня. Меня допрашивало достаточное количество опасных людей, так что я узнала паузу. Я привыкла иметь такое влияние на людей.

– Впечатляюще. А ваш отец Рутфорд Астон IV?

– Да, – я с трудом сглатываю. Господи боже, мы явно попались на чем-то. – Мне нужно знать, что происходит. Вы меня пугаете. Что-то случилось с моим отцом?

– Нет, мэм.

– Прекратите называть меня «мэм». Мне двадцать четыре, а вы выглядите, словно вам тридцать.

Агент окидывает меня взглядом и опускает взгляд на свою переносицу.

– Тридцать? Я не выгляжу на тридцать. Мне двадцать семь.

– Что? – Я качаю головой. – Чего вы хотите, специальный агент Джекс? Если я не арестована, то ухожу.

Он перелистывает страницу в папке как раз, когда я встаю, и вытаскивает фото, от вида которого я перестаю дышать.

– Вы знаете этого человека, мисс Астон? Вы можете опознать его для нас?

Я трясу головой, пока изучаю лицо Ника. У него идеальное лицо. Белокурые волосы, карие глаза. Непреклонный взгляд. Я могу нарисовать его в голове, улыбающимся мне в комнате отеля в Рок-Спрингс, когда мне было всего лишь тринадцать. Всего тринадцать, а я уже тогда была убийцей. Неоднократно. В тот день от меня абсолютно ничего не осталось. Всего тринадцать лет, а мне хотелось умереть, потому что этот парень бросил меня. «Проживи свою жизнь, – сказал он мне. – Нужно двигаться вперед, ты снова влюбишься».

У меня никогда не было шанса, да? Потому что всего лишь несколько дней спустя я была на лодке, направляющейся в море, а он остался на пляже. Даже не помахал на прощание.

– Никогда его прежде не видела, – я вру прямо в лицо специальному агенту Джексу. – А что?

– Посмотрите еще раз, мисс Астон. Как начет этой?

В этот раз Ник без рубашки. Все его тело покрыто татуировками. Его грудь, руки, шея. И когда я смотрю ближе, вижу татуировки даже на его ладонях. Становится больно – эмоционально и физически – не сметь прикоснуться к этому фото.

Я снова качаю головой.

– Нет, сэр. Извините.

– Хммм, – мычит Джекс. – Ну, это интересно, мисс Астон. Или мне стоит называть вас мисс Черлин?

Я пялюсь ему в глаза, не моргая. Не отрицаю и не подтверждаю его слов. С этого момента я не говорю. Ничего не скажу, пока мне не дадут телефон, и я не позвоню отцу, чтобы сказать ему, что мне нужен Ронин. Ронин, который лжец. Ронин, который говорит за членов Команды, когда у нас неприятности. Ронин. Единственное имя в моей голове сейчас.

– В Центральной Америке его называют Сантино. Но здесь в США они зовут его Святым Парнем. Он белый, со своими белокурыми волосами, но каким-то образом ему удалось стать вторым по рангу членом Мара Перро – банды Псов.

– Очень занимательно. Но что все это имеет общего со мной? – Дерьмо, я только что нарушила правило молчания.

– Это то, что я пытаюсь выяснить, мисс Черлин. Если это вы, в этом становится больше смысла.

– Это как?

– Я думаю, вы знаете, как. – Он улыбается мне и демонстрирует ямочки. Его глаза темно-синего цвета, волосы – светлые. Он красивый. Вероятно, поэтому они послали его ко мне. Думая, что меня легко отвлечь привлекательной мордашкой.

– У меня нет на это времени. Я не знаю этого человека…

– Зато он знает вас, мисс Астон. Он знает вас очень хорошо. Потому что отправил сюда более десятка людей, чтобы разыскать вас, пока вы копались в Перу этим летом.

– Что? – Сердце ухает вниз.

– У вас двоих осталось какое-то неоконченное дело? Было до того, как вы взяли это новое имя? – Я не могу дышать. – Или ранняя договоренность встретиться в будущем?

Я отрицательно трясу головой, когда закрываю глаза, представляя встречу, которой так и не случилось.

– Нет.

– Но вы знаете его?

Я просто выдаю себя. Наклоняюсь над столом, опираясь на ладони, и склоняю голову, чтобы думать трезво. Агент Джекс кладет свою руку поверх моей.

– Мисс Астон, я здесь не ради вашего ареста или выпытывания информации о вашем прошлом. Я понимаю ваш страх, правда. Лучше, чем большинство. Но если вы знаете его, и, если он ищет вас, вы должны понять… Он, вероятно, планирует ваше похищение.

Что? – Я отдергиваю руку из его хватки.

– Мы перехватили нескольких из его людей, которых он отправил на ваши поиски. Трое из них признались в его планах. Сейчас я не ожидаю, что вы расскажите мне многое. Просто скажите «да» или «нет». Этот человек, которого они называют Сантино, Николас Тейт?

Я киваю.

– Это он. Я узнаю его где угодно. Но я не видела его ни разу за десять лет. Я не знаю ничего о его делах. Я была в Перу, а не в Центральной Америке.

– Вы вне подозрений, мисс Астон.

– Тогда почему вы допрашиваете меня здесь?

– Мы не арестовываем вас, Саша. Мы хотим вас завербовать.

Мое детство вспыхивает перед глазами. Преследования, охота, стрельба, убийства. Злость, которая у меня была, любовь, которую я потеряла, жизнь, которую у меня вырвали. Меня подрывали, выслеживали, ненавидели и хотели убить.

Форд Астон сделал для меня все возможное. Это была лучшая вещь, которую кто-то мог сделать на планете. Я уважаю его. Люблю. Я люблю своего брата Файва, свою сестру Кейт и свою мать Эшли. У меня были собаки, и коты, и хороший дом, и путешествия по всему миру. У меня была собственная комната. Меня отправили в частную школу, где я завела друзей и получала хорошие оценки. Джеймс, Харпер, Мерк и я заработали много денег на последнем деле, которое мы провернули. Ник так и не получил свою долю. У него не было шанса, потому что он остался с наркобароном Центральной Америки, чтобы спасти всех нас. И нет, ничего из этого не было идеально. Мы сталкивались с неприятностями то здесь, то там, из-за того, кем я была. Кем все мы были. Но все уладилось. Я окончила колледж, и вот-вот сдам свои последние устные экзамены, которые дадут мне абсолютный пропуск в антропологию в качестве кандидата наук.

Я. Олицетворяю. Успех.

– Я двигалась дальше, – говорю я агенту Джексу. Но я знаю, что это ложь. И он это тоже знает. Потому что даже если я и самая непоколебимая девочка, которую вы когда-либо встречали, я – убийца киллеров, ради всего святого. Всего лишь фото одного мужчины может вернуть меня в тот момент, когда я поняла, что… потеряла.

Я потеряла все.

И никакое количество денег – ни новые мама и папа, ни новые друзья или школы, или степени колледжа, или даже простое удовлетворение в выпускном исследовании – не загладит этого. Ничто не сможет заменить мне то, что я потеряла.

Мой отец мертв. Мать мертва. Бабушка с дедушкой мертвы. А Ник – единственный человек, за которого я держалась после того, как Организация отняла у меня детство и превратила меня в убийцу – бросил меня. Оставил одну. Потому что только ребенок Организации может понять, кто я такая. Мы не балансируем по краю, мы живем с другой его стороны.

У Харпер есть Джеймс. Мерк не был ребенком Организации, но был ее наемником. И с Сидни он начал вести тихую жизнь. Это хорошо для них. Я рада, что они есть друг у друга. Но я была сама по себе на протяжении десяти лет, потому что мой партнер бросил меня. И да, я устала от этого. Я хочу назад свое прошлое. И всего лишь проблеск будущего, которое мне было обещано, но которое мне не дали, всего лишь один разговор с Ником будет стоить этого для меня.

Но если этот агент думает, что я продам свою душу правительству ради встречи с Ником Тейтом, он ошибается. Я не стукач. Так что, если он хочет сыграть в кошки-мышки со мной, ладно. Я в игре.

– Сейчас я бы хотела уйти, – я скрещиваю руки на груди и окидываю его взглядом. Даже не слушаю его, когда он использует следующие тридцать минут, чтобы переубедить меня.

Он угрожает мне удержанием под стражей на протяжении сорока восьми часов, обвинением в десятке тяжких преступлений и визитом к моему куратору аспирантуры в университете Канзаса.

Последняя вещь – единственное, что вводит меня в замешательство. Мой куратор – крутая женщина. Я выбрала ее не без причины, когда решила принять предложение об аспирантуре именно в Канзасе. Она думает обо мне только хорошее, и мне было бы ненавистно то, что она бы узнала, какой я низкопробный кусок дерьма.

Но с этим ничего не поделаешь. Я – камень, вот насколько я крепкая. Нет ни единого шанса на земле, что я буду работать на правительство с коррумпированным ФБР, чтобы прижать единственного человека, которого я когда-либо называла партнером.

Если Ник Тейт ищет меня, значит, я окажусь доступной для него без какой-либо помощи от козла, сидящего передо мной.

Глава 2

Саша

– Саша, – спокойно произносит агент Джекс, меняя тактику. – Пожалуйста. – Я качаю головой и смеюсь. – Я не знаю всей вашей с ним истории…

– Вы ни хрена не знаете, – моя уверенность увядает, пока его растет. Я пялюсь вверх на него, ярость наконец-то окатывает меня. – Вы ни хрена не знаете. И все, что вам известно, это даже не сотая доля того, что случилось.

– Я знаю об Организации, Саша.

– Хотите за это медаль? – Язвительная и полная сарказма Саша грозится появиться прямо сейчас, а я провела все десять лет между тогда и сейчас, пытаясь усмирить ее. Этот парень Джекс – не к добру. Во всех смыслах этого слова. Я не хочу, чтобы та девушка возвращалась. Не хочу ощущать былые чувства. Не хочу, чтобы злость и ненависть росли во мне до тех пор, пока не выплеснутся. Так что я делаю глубокий вдох. Мне плевать на то, чего я достигла с тех пор, как Ник ушел. Я люблю свою семью и наслаждаюсь своей работой, но единственный подарок, который я получила из этой потери, это девушка, которой я стала. Я – сильная, рациональная и нормальная.

Выдыхаю и произношу:

– Я не могу вам помочь. Я больше не знаю этого мужчину и у меня нет намерений видеться с ним снова. Это конец истории. – Я дергаю подбородком вперед и сжимаю челюсти, убеждаясь, что он поймет, что это последние мои слова. – Арестуйте меня. Я внесу за себя залог. Преследуйте меня, наставьте жучков в моей квартире, угрожайте двадцатичетырехчасовым наблюдением. Мне плевать. Мне нечего скрывать. Я не собираюсь быть вовлеченной в какую-то правительственную операцию только, чтобы удовлетворить ваше любопытство или помогать в какой бы там ни было политической игре, в которую, вы думаете, играете.

Он вздыхает, глядя на меня через стол. Я многое вижу в его взгляде, но в основном разочарование.

– Знаете, я ведь сделаю все это. Кроме ареста.

– Это ваша игра, агент. Не моя. Делайте, что хотите. Если не собираетесь арестовать меня, я бы хотела уйти сейчас, чтобы я смогла забрать свой багаж прежде, чем кто-то украдет его.

– Вас нужно отвезти домой?

– Меня не нужно отвозить домой.

– Вы возьмете такси до Форт-Коллинса?

– Я не живу в Форт-Коллинсе.

– Значит, автобусом в Канзас? Я знаю, что вы не летите в университет. И я знаю, что у вас нет квартиры.

Я всего лишь улыбаюсь.

– У вас все-таки есть квартира, – он нахмуривается. – Значит, она не на ваше имя? Или на имя вашего отца? И вас не было там долгое время. Потому что я знаю о вас больше, чем вы думаете.

– Если вы последуете за мной, тогда, думаю, вы выясните, куда я направляюсь, не так ли?

Он пожимает плечами в поражении.

– Вы можете идти. Но я сопровожу вас к багажной карусели, чтобы убедиться, что его не украли.

Пофиг. Я встаю и прохожу к двери. Она заперта изнутри, я знаю это слишком хорошо, так что останавливаюсь и жду, пока он введет код разблокировки.

Он указывает мне рукой пройти вперед и направляется по коридору туда, откуда мы пришли.

Агент Джекс прочищает горло, когда мы наконец выбираемся из толпы, а затем идем по тротуару. Он плетется позади меня, пока я иду, пробираясь через толпу, и молчит всю дорогу до автобуса.

Мы здесь одни, что странно, но я не сомневаюсь в том, что его люди проследят за каждым нашим шагом до получения багажа, так что я просто жду.

Когда автобус наконец-то появляется – а до этого проходит несколько минут, так что я знаю, что они наверняка манипулируют тем, когда я уеду – он пуст. Я делаю шаг внутрь, думая о том, как много путешествующих они разозлили, чтобы убедиться, что мы поедем одни.

Когда мы добираемся до основного терминала, я выхожу из автобуса и захожу на эскалатор в суетливый аэропорт. Прохожу через здание, подобное торговому центру, бросаю короткий взгляд на потолок, напоминающий атриум, пока не нахожу багажную карусель. Останавливаюсь на мгновение, когда добираюсь туда. Не уверена, на какой карусели багаж с моего самолета, и ни одно электронное табло не показывает ни единой цифры.

Придурок все усложняет для меня.

– Мисс Астон, – произносит агент Джекс, хлопая меня по плечу. – Ваш багаж.

Он указывает на носильщика, стоящего с… да, моим багажом. На чемодан наклеены стикеры, сообщающие, что члены транспортной безопасности провели тщательную «выборочную проверку».

– Надеюсь, вы нашли то, что искали, – произношу я, выхватывая ручку моего чемодана на колесиках и перебрасывая вторую сверхбольшую сумку через плечо. Учитывая еще и мою сумочку, то всего у меня три сумки, с которыми мне придется маневрировать, так как я собираюсь арендовать машину.

И знаете, что? Все окошки закрыты. На каждом из них висит табличка: «Нет свободных машин».

Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на Джекса. Он хмурится, словно это настоящее невезение. Но мы оба знаем, что это сделал он. Неважно. Я прохожу по длинному коридору, пока не нахожу дверь, ведущую меня к зоне ожидания такси.

Пусто.

Хотя я не одна разочарованная. Там толпа людей, ищущих такси. И я знаю, что чем дольше я буду стоять и притворяться, что не собираюсь ехать домой с агентом Джексом, тем больше они будут ждать машины.

Я поворачиваюсь к нему.

– Зачем вы это делаете?

– Уверен, что ваш отец может вас забрать.

Он предлагает мне телефон.

– Попробуйте позвонить ему.

Я пялюсь на аппарат.

– Он не знает, что вы прилетели сюда, не так ли?

– Что? – Придурок. – Так вы изображали притворство о том, что не знали, где я была все лето? Вы знали, что я была в Перу. И знали, что у меня нет машины. Знали, что мой отец не собирается забирать меня.

– Я знаю, что учеба начнется только через две недели, Саша Черлин. – Он улыбается, когда мое прежнее имя слетает с его уст. – Я знаю, что у вас были планы. Но какие планы, я до сих пор не уверен. Вот поэтому за вами следят. Думаю, вы солгали мне о Нике. Думаю, вы очень хорошая актриса, и что Ник Тейт связывался с вами, пока вы были в Перу. Я также знаю, что он не в Гондурасе. И тем более не в Центральной Америке.

Мое сердце пропускает удар. Он здесь.

– И я думаю, сейчас вы направляетесь на секретную встречу с ним.

Я поворачиваюсь и обдумываю свои варианты. У меня не назначена секретная встреча с Ником. Я на самом деле не говорила с ним. Он – не та причина, по которой я вернулась в Денвер. Но я не могу поехать туда, куда собиралась. Не могу позвонить отцу. Он думает, что я пробуду в Перу еще несколько дней. Он вообще не знает про Денвер. Я должна была лететь сразу в Канзас. И что теперь?

– Куда вы направляетесь, Саша?

Я смеюсь и поворачиваюсь к нему.

– Вы имеете в виду, куда я не направляюсь, так как вы теперь здесь?

Боже, я ненавижу этого парня. Он только что испортил кое-что важное для меня.

– Куда вы едете? – Его тон теперь стал строже. – Если скажите мне, может, я помогу вам добраться туда.

Я просчитываю, сколько планов только что разрушил этот говнюк со своей просьбой найти Ника и разозлил меня так сильно, что просто ухожу. Идти некуда, но я все равно иду. Пересекаю пустую улицу к пятиуровневой парковке и начинаю вилять между машин. Влачу дурацкий чемодан за собой, поднимая его на бордюр, пытаясь заставить агента Джекса дать мне пространство, чтобы он не увидел мое разочарование, но он все время следует за мной по пятам. И когда я, наконец, добираюсь до самого края парковки, откуда больше некуда идти, я останавливаюсь, опираюсь на бетонную стену и прячу лицо в ладонях.

– Саша, – обращается Джекс, опуская руку мне на плечо. Я поворачиваюсь и сбрасываю ее с себя одним движением. Глаза сверкают, словно у киллера, которым я привыкла быть, а не как у нормальной девушки, которой, я думала, была. – Что вы делаете? – Теперь он сбит с толку, но выражение на моем лице говорит ему, что мое настроение изменилось. – Вы должны были встретиться с ним, не так ли?

Я качаю головой.

– Я не лгу о Нике. И если быть кристально честной, я бы хотела увидеть его снова. Но я дома не ради него. Или чего-то другого, что может вызвать у вас интерес. Я просто хочу уйти.

– С кем вы встречаетесь? Просто скажите мне, мы проверим, и вы сможете уйти.

– Я не могу сказать вам. И никогда не скажу. Так что уже без разницы. Хотите отвезти меня куда-нибудь или поймать мне машину, чтобы я могла вернуться назад в университет? Потому что мои планы изменились.

Глава 3

Джекс

– Меня ожидает частный самолет, – говорю я ей. А затем снимаю рюкзак с ее поникшего плеча, выхватываю ручку ее чемодана на колесиках и разворачиваюсь в противоположном направлении.

Иду некоторое время один, а затем слышу ее вынужденные шаги и улыбаюсь сам себе. У Саши Черлин есть секрет. Я выпытаю его у нее прежде, чем она доберется до Канзаса, это уж наверняка.

Она хороша. Я прочел все о ее воспитании в Организации. О той безумной резне, которую она помогла устроить в Санта-Барбаре десять лет назад. Признаю, что у меня были проблемы с тем, чтобы представить это, пока я не встретил ее сегодня.

Когда вам говорят «тринадцатилетняя девочка», вы представляете, что они думают о мальчиках, вечеринках, школе и друзьях. Вы не представляете Сашу Черлин с пистолетом, мастерски составленным планом, как убрать вереницу людей, от которых у взрослых мужчин дрожат колени, и умениями на самом деле воплотить этот план в жизнь.

Принятие во внимание ее родителей – и всех остальных тренированных наемников Организации – помогло. Но без этой единственной девочки они бы не зашли далеко. Нет. Шаткое положение и крах Организации было результатом потери, злости и разбитого сердца Саши Черлин.

Заметка для себя: не переходить дорогу Саше Черлин.

Это заставляет меня улыбнуться, хоть я и серьезен. Я осмеливаюсь посмотреть через плечо, и вижу, что она продолжает идти, не близко, но и не далеко. В пяти шагах от меня. Она держит спину ровно и вскинула подбородок.

Этот взгляд говорит: «Ты не посмеешь ко мне прикоснуться».

Я не уверен, знает ли она наверняка, что это правда, или просто знает, что может убить меня, возникни такая потребность.

Мы поворачиваем в сторону выхода по пятому уровню гаража-парковки, пока не достигаем пассажиров, выстроившихся в ряды. Такси вернулись. Как и автобусы. Путешественники уже забыли те вещи, что казались из ряда вон выходящими, когда они вышли к пустым местам, где обычно их должен ожидать транспорт.

Моя машина ждет меня с моим личным водителем, Мадрид, которой столько же лет, сколько и мисс Черлин. Я не просто так ее выбрал. Осторожность.

Мадрид открывает багажник правительственного седана. Я небрежно бросаю туда багаж, затем открываю пассажирскую дверь и взмахом руки указываю Саше залезать внутрь.

– Нет, спасибо, – вежливо отвечает она. Думаю, ее самообладание вернулось. – Я сяду сзади.

Я закрываю дверь и обхожу машину, направляясь к ее стороне. Ни единого шанса, что эта девушка будет сидеть позади меня.

Она вытаскивает солнцезащитные очки из сумочки – круглые, такие, что закрывают большую часть ее лица – словно она кинозвезда, пытающаяся сбежать от папарацци.

Мадрид выезжает на дорожную полосу и покидает терминал, направляясь к выезду. Когда мы возвращаемся на единственное шоссе, по которому можно добраться до аэропорта, я обращаюсь к ней.

– Аэропорт Форт-Коллинс, специальный агент Мадрид.

Я ожидал слабое фырканье от Саши по поводу пункта нашего назначения, но она сдерживает любую реакцию, которая у нее могла бы быть.

Я не вполне уверен, как ее воспринимать, все еще привыкая к своему назначению. Все еще пытаюсь собрать кусочки пазла вместе. По факту, я хожу по грани, потому что Саша Черлин официально умерла девять лет назад. Тело нашли в маленькой мексиканской деревушке возле Калифорнийского залива. Большая его часть была объедена рыбами. И каким-то образом какой-то госслужащий захудалой мексиканской деревни смог не только опознать остатки мисс Черлин, но и также известить американское посольство, притворяясь, что не знает, когда тело исчезло – словно было отправлено по неверному адресу – а затем объявил ее официально – и наконец-то – умершей. Оказывается, у нее было двойное гражданство. Не уверен, как Форду Астону это удалось, поскольку каждое доказательство, которое было мне предоставлено, указывает на то, что она была рождена на ранчо возле Шеридана, Вайоминг.

Это могло быть ее настоящей историей или выдуманной, пущенной в ход ее приемными отцами – Фордом и Мерком – оба из которых находятся во внутреннем черном списке ЦРУ, один из которых связан с Организаций, а второй – нет.

Эта девочка прикрывает свои источники, разве нет?

Независимо от этого, на бумаге Саша Черлин больше не существует.

Я смотрю на нее, пока она вытаскивает тюбик с бальзамом и мажет им губы. Ухмыляется мне, так что я быстро отвожу взгляд, словно и не смотрел вовсе. Но она чертовски милая. Для убийцы.

– Знаете, – начинает она, разрывая тишину, как только мы разогнались до ста тридцати километров в час, двигаясь по I-25 на север, – между Денвером и Форт-Коллинсом множество аэропортов, которые вы могли бы использовать.

– Конечно, – отвечаю я с улыбкой. – Но зачем упускать возможность?

– Какую возможность? – Она скользит очками вниз по носу. Хотя не из-за опасения. От раздражения.

– Как я могу прошляпить шанс встретиться с известным Фордом Астоном?

Ее бесстрастное выражение остается прежним.

– Она ведь ваш отец, так ведь?

– Вы знаете это наверняка, – возвращает она. – Но его нет в стране, к сожалению. Уехал в Новую Зеландию на прошлой неделе.

– Ложь, – отвечаю я. – Я могу проверить информацию, вы же знаете.

– Вот и проверяйте информацию, – Саша возвращает очки обратно на глаза. – В любом случае, сегодня мы не едем в дом Астонов. И если попытаетесь, я удостоверюсь, чтобы этот разговор закончился. Навсегда.

– Уже разыгрываешь карты, Черлин?

– Еще раз назовешь меня Черлин, и мы с этим покончим. И да, – самодовольно добавляет она, – правила пишет тот, у кого преимущество. Эти два – всего лишь начало списка, если тебе нужна от меня информация.

– Давай сейчас и начнем говорить. Куда ты сегодня собиралась?

– Не твое дело. И это не имеет ничего общего с этим, – она с презрением машет рукой между мной и собой, – делом.

– Тогда скажи мне, что это было.

– Нет.

Она скрещивает ноги. Ее шорты не сексуальны. Свободные карго со множеством карманов. Если бы она только что не вышла из аэропорта, я бы задался вопросом, что в этих карманах. Это одна из причин, по которой я хотел перехватить ее с самолета. Но ее ноги весьма длинные и загорелые от проведенного в Перу времени. На ней пара кремовых сандалий с острыми носами и блузка без рукавов с кружевом, в которой она выглядит утонченно. Ее стиль говорит о том, что у нее есть вкус. И деньги. Сумочка из белой кожи от какого-то дизайнера, о котором я даже не слышал, но очевидно одного из дорогих.

Она точно не выглядит как киллер. Но, думаю, в этом и смысл, так ведь? Ребенка Организации не распознаешь. Маленькие девочки не должны попадать под подозрение. Женщины высшего общества тоже, раз на то пошло. Я так и смотрю на ее ноги, пока думаю обо всем этом, затем поднимаю глаза на ее лицо и вижу кривоватую улыбку.

– Видите что-то, что вам нравится, агент?

– Восхищался вашим стилем, мисс Астон.

Саша возвращается свое внимание к затылку Мадрид, а сама Мадрид дарит мне взгляд из зеркала заднего вида, закатывая темно-карие глаза.

Не моя вина, что Саша Астон второй раз притягивает мой взгляд.

Саша слегка качает головой, словно читает мои мысли.

Мы едем молча оставшийся путь до аэропорта Форт-Коллинса, и затем Мадрид паркует машину у входа, где местный агент ждет, чтобы забрать наши вещи.

– Сюда, мисс Астон, – произношу я, кладя руку на ее талию – едва ли касаясь ее вообще – и направляю ее к парадному входу к предангарной площадке, где трап уже ждет нас у самолета агентства.

Саша отодвигается вперед от моей руки, может, чтобы избежать контакта со мной. Выжидаю момент, чтобы задаться вопросом, нравится ли ей прикосновение или нет. Информацию об этом я скоро раздобуду, так что отмахиваюсь от мысли и указываю девушке проходить первой, когда мы достигаем трапа.

Я позволяю ей отдалиться от меня вперед на несколько шагов, чтобы я имел возможность полюбоваться на ее задницу, и я только-только собираюсь зайти в самолет сразу же за ней, когда Мадрид, шаркая ногами, становится у меня на пути.

– Не будь свиньей, – шепчет она, проходя мимо. – Она не тот тип девушек.

– Мадрид, – вздыхаю я, желая сказать ей заткнуться, на хрен. Но Мадрид находится не под моим руководством. Она здесь, чтобы убедиться, что ничего неподобающего не случится. К сексу это не относится, конечно же. Речь идет о законной стороне дела. Я не собираюсь делать каких-то предложений. Или обещаний. Я не собираюсь – как акцентируют мой начальник из Вашингтона – становиться ей другом, злить ее или загонять в угол, что могло бы заставить ее уйти или ответить силой.

Почему бы нам просто не убить ее? Вся суета сразу же уляжется. Думаю, они боятся того, что ее друзья могут сделать в отместку. Или, может быть, золотая жила информации стоит всех этих мер предосторожности и риска?

Единственная другая идея, о которой я могу подумать, это то, что они на самом деле хотят, чтобы она присоединилась к агентству.

Мы занимаем наши места, Саша с одной стороны длинной кушетки, а я на кресле лицом к ней. Не могу пропустить возможность посмотреть на нее. Она тут же застегивает на себе ремень безопасности и не глазеет на внутренний декор самолета. Этот самолет может вместить двадцать-двадцать два человека, и при этом все будут чувствовать себя комфортно. Здесь имеется небольшая столовая зона или милая кухонька. В обслуживающем персонале насчитывается всего пять человек: двое в кабине пилота и трое здесь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

    wait_for_cache