412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дж. МакЭвой » Невеста для принца (ЛП) » Текст книги (страница 7)
Невеста для принца (ЛП)
  • Текст добавлен: 1 марта 2026, 12:30

Текст книги "Невеста для принца (ЛП)"


Автор книги: Дж. МакЭвой



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 17 страниц)

Теперь уже я бросил на неё раздражённый взгляд. Она, однако, сохраняла невозмутимость.

– У меня нет причин.

– Лжец!

Я рассмеялся и покачал головой.

– Хорошо, будешь часто мелькать в прессе.

– Я и так к этому привыкла. Ну же, ты можешь лучше. Давай, удиви меня, – она жестом подбадривала меня продолжить.

Одетт явно не представляла, насколько королевская пресса отличается от обычной.

– Следующий пункт? – поторопила она.

– Тебе придётся выучить язык Эрсовии.

Она задумалась на мгновение и кивнула.

– Это не так страшно. Он сложный? Скажи что-нибудь на нём.

– Ты очень упрямая, знаешь об этом? – сказал я по-эрсовски.

Её лицо тут же стало подозрительным, как будто она поняла, что я сказал.

– Что ты сказал?

– Что ты очень красивая, – солгал я.

– Да-да, конечно, но я закрою на это глаза, – отмахнулась она, попав прямо в точку. – Учить третий язык – не так уж и сложно.

– Третий? – удивился я.

Этого не было в её досье.

– Отец заставил нас с сестрой выучить мандаринский. Сказал, это язык будущего, – пожала она плечами. – Почему ты так впечатлён? Уверена, ты знаешь шесть или больше.

– Семь, если точнее, – ответил я с гордостью. – Но мандаринского среди них нет.

– Ну конечно, – пробормотала она, закатив глаза. – Какие ещё минусы?

Я вздохнул, почесав затылок.

– Не знаю. Придётся управлять благотворительными фондами, учить тысячи дворцовых правил, не высказывать своё мнение на публике, переехать.

– Ужас! – простонала она, сменив позу.

Увидев, что она вот-вот уронит бокал, я осторожно взял его вместе с бутылкой из её рук. Она свернулась калачиком рядом со мной.

– Ты должен был сказать что-то вроде: «У тебя будет злая свекровь».

– Это была бы моя мать, а она – одна из самых добросердечных женщин, которых я знаю.

– Ну, ты её сын, поэтому, конечно, видишь её именно так. Но это хорошо, что ты так думаешь, – пробормотала она, взбивая подушку. – Придётся ли мне отказаться от музыки?

Я задумался.

– Думаю, нет. Ты можешь петь где угодно, если доходы идут на благотворительность. Жена моего брата – известная художница, и ей не пришлось бросать это дело.

Она нахмурилась.

– Ты действительно не помогаешь мне, Гейл.

– Зато помогаю себе, – улыбнулся я, глядя на неё сверху вниз.

– Это устроенный брак. Мы не можем просто так сказать «да». Должны быть какие-то минусы, о которых мы не подумали, – пробормотала она, явно борясь с сонливостью.

Затем вдруг добавила.

– О, точно, у тебя наверняка куча бывших, которые захотят меня уничтожить.

Чёрт.

– Точно! – она указала на меня, улыбаясь как победительница.

– Они не будут пытаться тебя уничтожить. Возможно, они будут ревновать, но не более.

Моё прошлое было не столь уж далёким, но оно всё-таки оставалось в прошлом.

– А у тебя наверняка есть поклонники, которые захотят убить меня.

Она покачала головой.

– Все мои бывшие уже женаты.

– Это ничего не значит. Они всё равно могут тебя хотеть.

Она усмехнулась.

– Ты даже не представляешь, насколько я хороша в сжигании мостов.

– Тогда расскажи.

– И ещё... – она мастерски меняла тему, – мы даже не знаем, понравимся ли мы друг другу. Что, если мы не сможем терпеть друг друга?

– А сейчас, по-твоему, у нас всё плохо?

– Сегодня не считается.

– Почему?

– Просто не считается, – пробормотала она, засыпая.

– Очень ясное объяснение.

– Заткнись.

Я тихо рассмеялся.

– Ты смеёшься, но я серьёзно. Ты проделал такой путь, а что, если ты меня возненавидишь? Или, что важнее, если я возненавижу тебя?

– Тогда давай узнаем друг друга лучше, пока я здесь, – предложил я.

– Узнаем друг друга? – скривилась она. – Это звучит как свидание.

– Да, по-моему, именно так это называют.

– Свидания обычно полный отстой. Слишком много стресса. Постоянно нужно стараться произвести впечатление или сказать что-то правильное.

– Ты сложная, знаешь об этом? Ты не хочешь просто так выйти замуж, но и свидания тебе тоже не нравятся.

Она улыбнулась, уже наполовину погружаясь в сон.

– Знаю. Мама постоянно злится на меня из-за этого. Ты уже сдаёшься, Ваше Высочество?

– Ради моей страны и моей гордости – никогда.

– Ну, не говори, что я тебя не предупреждала, – прошептала она, окончательно расслабляясь. – Спасибо. Всё-таки замуж я не пойду.

– Значит, ты согласна на свидания?

– Прости, что разбудила тебя, – пробормотала она, зарывшись в подушку.

– Ничего страшного. Хотя я сомневаюсь, что ты это вспомнишь утром.

– Вспомню... у меня высокий порог... – она не договорила, уже засыпая.

Её грудь медленно поднималась и опускалась, а кудри спадали на лицо.

Когда я заметил, как платье задралось, пока она двигалась, я тихо поднялся, взял бокалы и бутылку. Оглянулся через плечо, увидел, как она уютно устроилась в центре кровати.

– Что мне с тобой делать, Золушка? – пробормотал я себе под нос.

Глава 10

Одетт

«Я умираю».

«Должно быть умираю».

Другого логического объяснения для того, чтобы моя голова чувствовала себя так, будто её размозжили, просто не может быть.

Пик.

Пик.

Пик.

– Выключите это, – простонала я, пытаясь нащупать телефон на прикроватной тумбочке.

Пик.

Пик.

– Угх, – выдавила я, перекатившись на край кровати.

Мое тело казалось свинцовым, но я всё же заставила себя встать. Пошатываясь, я пнула туфли и ухватилась за край стола одной рукой, а второй – за голову. Моргнув несколько раз я, наконец, смогла полностью открыть глаза, только чтобы понять, что нахожусь в... гостевой комнате?

Почему я здесь? – недоумевала я, пока в воздухе не почувствовался странный запах.

Что-то горит?

Пик.

Пик.

Мой взгляд метнулся к тумбочке, но телефона там не было. Значит, это был не он.

Пик.

Пик.

Пик.

Подхватив подол платья, я выскочила в коридор и замерла, увидев дым, клубящийся из кухни. Паника и крики доносились оттуда же.

– Что, чёрт возьми, вы делаете? Тащите огнетушитель! – завопила я, уже на полпути вниз по лестнице.

Пик.

Пик.

Пик.

– Где он?!

– С дороги! – Я оттолкнула виновника прочь, вытащила огнетушитель из-под раковины, выдернула чеку и нажала на рычаг.

Белая пена вырвалась наружу, покрывая всё вокруг. Я попыталась отвернуться и закрыть рот, но всё равно ощущала её на своём лице. Когда огонь, наконец, погас я сделала глубокий вдох.

– Я…

Развернувшись на каблуках, я увидела виновника. Он сделал шаг назад, подняв руки в знак капитуляции.

– Я просто хотел приготовить завтрак…

– Ты с треском провалился! – закричала я, заставив его вздрогнуть.

И это при том, что именно у меня была адская головная боль.

Пик.

Пик.

Пик.

С грохотом поставив огнетушитель на столешницу, я схватила журнал из стопки почты и сунула ему в руки. Он посмотрел на журнал, а затем на меня.

– Я не читаю такие вещи…

– Это не для того, чтобы читать! Лезь во-о-он туда и размахивай им у датчика дыма!

– Размахивать? – его лицо стало ещё более озадаченным.

– Да, залезь на табурет и начинай! – в голове гудело всё сильнее. – Живо! – я подтолкнула его в сторону.

– Иду, иду! – он забрал журнал, обошёл стол и забрался на табурет, начав размахивать.

Я глубоко вздохнула и повернулась к своей теперь уже залитой пеной плите. На ней стояла сковорода с тем, что лучше бы осталось тайной.

– Ваше Высочество?

Я обернулась и увидела охранника с седыми волосами, который вернулся в дом с небольшим пакетом в руках.

– Помидоры больше не нужны, Искандар, – пробурчал Гейл. – Я чуть не спалил её кухню, и теперь она наказывает меня.

– Наказывает тебя? – я с вызовом посмотрела на него. – Это меня сейчас наказывают.

– И как долго мне махать? – спросил он, явно пытаясь сменить тему.

– Пока эта штука не перестанет пищать.

– Уже перестала.

– Тогда можешь слезть, – фыркнула я, хотя хотелось оставить его там до самого утра.

– Прошу прощения, – произнёс он, слезая с табурета и отряхивая руки. – Честно, я не хотел испортить твою кухню. Хотел, чтобы наше утро началось лучше, чем прошлый вечер.

– Наше утро? – повторила я, не понимая.

Он кивнул, потянувшись за бумажными полотенцами.

– Начало наших отношений.

– Отношений? Чего? – начала я, но остановилась, когда он протянул мне бумажное полотенце.

– У тебя немного тут…

– Я сама, – быстро ответила я, вытирая лицо.

Когда я взглянула на полотенце, на нём остался коричневый след тонального крема. А затем я ощутила, как отклеивается одна из моих накладных ресниц.

Подняв взгляд на Гейла, я заметила, что он ничего не сказал, но в его глазах читалось скрытое веселье. Это было даже хуже.

Повернувшись спиной, я увидела, как Искандар раскладывал бумаги на столе, старательно не глядя в нашу сторону.

– Искандар, да? – позвала я.

– Да, мисс?

– Проследите, пожалуйста, чтобы он не спалил остальной дом, пока я приведу себя в порядок, – сказала я, уже поднимаясь по лестнице, стараясь не выглядеть так, будто бегу. Хотя мне ужасно этого хотелось.

– Это был несчастный случай! – раздался голос Его Высочества у меня за спиной.

– Конечно, мисс, – кивнул Искандар.

– Спасибо. И не называйте меня «мисс». Просто Одетт, – ответила я, продолжив подниматься наверх.

– Может, тогда заказать завтрак? – донёсся голос Гейла снизу.

– Делайте, что хотите, Ваше Высочество. Только не трогайте ничего на кухне, – бросила я, скрывшись в спальне.

Я сохраняла спокойствие, пока не закрыла дверь. После этого пулей метнулась в ванную и чуть не упала на колени, увидев своё отражение.

– О боже! – вскрикнула я, хватаясь за край раковины.

Один пучок ресниц висел на последнем вздохе, красная помада размазалась по губам и щеке. Волосы превратились в спутанный кошмар, а платье держалось на честном слове и, кажется, порвалось. Я выглядела так, словно меня только что спасли с необитаемого острова. Почему я не могла быть одной из тех женщин из фильмов, которые просыпаются с идеально ровным макияжем и чуть растрёпанными, но всё ещё милыми волосами? Почему это не моя реальность?

А потом я задумалась: зачем вообще переживать? Кого я собираюсь впечатлить?

«Ах да, всего лишь Принца Эрсовии», – подумала я саркастически.

Но ведь я ещё не согласилась выйти за него замуж... Или согласилась? Воспоминания о вчерашнем вечере медленно возвращались, включая момент, когда я ворвалась в его комнату.

Я сгорбилась над раковиной.

– Одетт, почему ты такая импульсивная? – простонала я, потянувшись к молнии на спине платья.

Но когда я потянула за неё, та не сдвинулась.

– Нет, только не это, – зашипела я, дёргая сильнее, но молния упорно не поддавалась.

Я извивалась, подпрыгивала, втягивала живот, но ничего не помогало.

– Давай же! Ну!

Раздался треск.

Я застыла, сделав глубокий вдох. Медленно повернулась к зеркалу, чтобы увидеть разрыв под молнией.

– Вы серьёзно издеваетесь? – простонала я.

Я любила это платье. Это был подарок!

Я хотела начать это утро заново. Но что-то явно пошло не так.

* * *

Гейл

– Это был несчастный случай. Не смотри на меня так, – буркнул я, чувствуя себя виноватым.

– Я же сказал, что сам всё приготовлю, Ваше Высочество, – напомнил Искандар, положив пакет с помидорами на табурет.

Затем он прошёл на кухню, оглядывая хаос с каменным выражением лица.

– Это не было бы романтическим жестом, если бы это сделал кто-то другой, – возразил я.

– Это определённо было бы романтичнее, чем то, что получилось в итоге, – парировал он, схватив тряпку у раковины.

Чёрт возьми, он был прав. Протянув руку за полотенцем, я поймал его взгляд.

– Вы собираетесь заняться уборкой?

– Да, я хотя бы это умею, – огрызнулся я.

Вдохнув глубже, чтобы успокоиться, я просто забрал тряпку.

– Я уберу. А ты можешь позвонить Вольфгангу и попросить его привезти завтрак?

– Сейчас же, конечно, – кивнул он и отступил, оставляя меня разбираться с беспорядком.

Я даже не знал, с чего стоило начать. Закатав рукава, снял сковороду, залитую пеной, и поставил её в раковину, включая воду. Запах был ужасен. Взяв губку, я начал оттирать чёрный налёт на дне сковороды, но, кажется, всё было без толку.

Что за чертовщина?

Чем сильнее я тёр, тем больше откалывались куски нагара, но сковорода всё равно выглядела ужасно.

– Ваше Высочество.

– А? – подняв голову, я увидел, что Искандар протягивает мне телефон.

– Ваши родные.

Прекрасно. Именно этого мне не хватало этим утром.

Вытирая руки, я бросил тряпку на край стола и взял трубку.

– Алло?

– Гейл! – визгливый голос Элизы заставил меня поморщиться.

Я отодвинул телефон от уха, но даже так её было прекрасно слышно.

– Одетт рядом? Можно с ней поговорить?

– А можно сначала поздороваться? – спросил я.

– Привет, Гейл, – буркнула она. – А теперь, где Одетт?

– Её здесь нет. Я её даже не видел, – соврал я, глядя в окно с видом на город. – Сиэтл – приятный город. Хочешь, опишу вид?

– Что значит «не видел»? Искандар сообщил, что вы проговорили всю ночь, – вмешался Арти.

– Правда? – я оглянулся на Искандара, который, несмотря на моё явное желание всё убрать самому, продолжал возиться с кухней. – Так он теперь не только телохранитель, но и шпион?

– И то, и другое, – с лёгкостью ответил Арти.

– А ещё ты сжёг её кухню.

– Это только что произошло! – воскликнул я, зажав переносицу. – И не всю кухню. Только сковороду на плите.

– В любом случае, постарайся быть осторожнее. Скажи ей, что мы оплатим ущерб. Мы не хотим, чтобы она подумала, что мы бездушные, – раздался голос матери.

Я закатил глаза, с трудом сдержав желание выбросить телефон в окно.

– Да, мама.

– Надеюсь, это не твоя попытка саботировать этот союз, – упрекнул меня Арти.

– Знаешь, ты с каждым днём всё больше становишься похож на отца.

– Спасибо за комплимент. Король – великий человек, – с усмешкой ответил он.

– Вы все пытаетесь свести меня с ума этим утром? Если так, то у вас получается! – воскликнул я, вжимая пальцы в переносицу.

Разве у них нет никаких других дел?

– Мне всё ещё интересно, моя будущая невестка там? Можно мне с ней поговорить? – голос Элизы, громкий и настойчивый, прорвался сквозь общий гул.

– Нет, – отрезал я.

– Почему?

– Потому что вряд ли она захочет начать своё утро с чрезмерно восторженной фанатки.

– Ты такой… – начала было она.

– Элиза, – спокойно, но твёрдо сказала моя мать.

Я усмехнулся.

– Спасибо, мама.

– Не благодари меня пока, – добавила она. – У тебя есть доступ к средствам. Используй их, чтобы загладить этот беспорядок. И своди её куда-нибудь. Покажи, что ты принц, а не просто человек, который зависит от неё. Напомни ей о величии, которое ты представляешь.

– Да, мама, – ответил я, подавляя желание вздохнуть.

– Я серьёзно, Гейл. Она не такая, как твои прошлые… подруги.

Подруги? Если бы я мог закатить глаза ещё сильнее, я бы это сделал.

– Мама, мне нужно идти, – сказал я, стараясь завершить разговор.

– Подожди, – вмешался Артур.

Господи, спаси меня от этого разговора.

– Да, брат? – спросил я, слыша какой-то шёпот на другом конце. – Алло?

– Я попросил их уйти, – сказал он. – Как ты на самом деле?

– Прошло меньше суток с моего отъезда, а ты уже беспокоишься обо мне? Я тронут…

– Дай уточню, – перебил он. – Что ты думаешь о ней? Она тебе нравится?

Этот вопрос застал меня врасплох. Честно говоря, я понятия не имел, как ответить. Почесав затылок, я пробормотал.

– Ещё слишком рано судить, Артур…

– Не начинай. Ты из тех, кто формирует мнение с первых минут. Помнишь Леди Шварц? Ты сказал, цитирую: «Она самая надменная, избалованная женщина, которую я когда-либо видел, так ещё и похожая на кокер-спаниеля».

Почему он запоминает все мои слова, особенно худшие из них?

– Я был молод тогда, – буркнул я.

– Ты всё ещё молод. Единственное, что изменилось, – ты научился держать своё мнение при себе, – рассмеялся он. – Так что ты думаешь?

Я считал её невероятно красивой, но если бы я это сказал, он припоминал бы мне это до конца жизни, особенно если у нас с Одетт ничего не получится.

– Если тебе нужно знать, то она... властная, вспыльчивая и склонна к эмоциональным вспышкам, – признался я, надеясь, что это закроет тему.

– Ваше Высочество, – раздался голос Искандара.

Я посмотрел на него, но он не обращал внимания на меня. Его взгляд был устремлён куда-то за моей спиной. Неприятное предчувствие охватило меня. Медленно обернувшись, я увидел Одетт, стоящую на лестнице. На ней был свитер, джинсы и ботинки. Её кудри были собраны в хвост, а глаза яростно сверлили меня.

Чувствуя, как сердце пропускает удар, я повернулся обратно к Искандару.

– Я говорил на английском или эрсовском?

– На английском, – ответила она вместо него. – И до сих пор говоришь.

Чёрт.

– Я… – начал я.

– Властная, вспыльчивая и склонна к эмоциональным вспышкам, значит? – повторила она, делая шаг вниз с каждой фразой. – Звучит отвратительно.

– Я не это имел в виду…

– Конечно, ведь это можно понять по-разному, – сказала она с фальшивой улыбкой, явно сдерживая гнев. – Это ведь не королевские качества, правда? Похоже, я не подхожу. Удачи в поисках другой наследницы. До свидания.

– Одетт, подожди! – я попытался рвануть к двери, но вместо этого со всей силы ударился ногой о диван. – Чёрт!

– Ваше Высочество, – Искандар шагнул ко мне, но я жестом остановил его.

– В аптечке есть бинты, – холодно сказала она, открывая дверь.

И тут, как по заказу, появился Вольфганг с завтраком в руках.

– Здравствуйте, – с широкой улыбкой сказал он.

– Что, вся Эрсовия решила заглянуть в гости? – резко спросила она, проходя мимо него.

Вольфганг, в растерянности, повернулся ко мне.

– Я что-то не так сделал?

Я не нашёл сил ответить и просто рухнул на диван. Закрыв глаза, я задал себе один единственный вопрос: можно ли как-то перезапустить это утро?

– Гейл? Гейл?

Открыв глаза, я понял, что всё ещё держу телефон. Артур, конечно, был на линии.

– Спасибо, что сделал это утро ещё хуже, Артур, – с досадой бросил я в трубку.

– Ты не пошёл за ней?

– Она явно не выглядела так, будто хотела, чтобы я пошёл за ней.

– Удивительно, – усмехнулся он. – За столько лет я слышал легенды о твоей романтичности. Говорили, что из нас двоих ты всегда был мастером обольщения. Но теперь я понимаю: женщины просто падали перед тобой из-за твоего титула.

Стиснув зубы, я отложил телефон.

– Мне нужно идти, Артур! – резко сказал я и нажал на кнопку завершения вызова.

– Что делать с завтраком, Ваше Высочество? – спросил Искандар с бесстрастным выражением лица.

– Выброси его в окно! Сожги его! Мне всё равно!

– Думаю, нам стоит избегать огня. Кажется, мисс Винтор на пределе терпения, – сухо ответил он.

Я швырнул подушку в его сторону, но он легко увернулся и отступил к Вольфгангу.

Снова закрыв глаза, я тяжело вздохнул.

Она предупреждала меня, что это будет непросто. Но сдаваться я не собирался.

Достав телефон, я набрал в поиске: «Самые романтичные места в Сиэтле».

– Искандар, как думаешь, это подойдёт?

– Я не могу давать вам советов, – ответил он с автоматической невозмутимостью, ставя передо мной тарелку с заказанным завтраком – помидорным коблером с кукурузно-сырными печеньями.

– Я говорю, что можешь. Так что думаешь? – спросил я, глядя на Искандара.

Он нахмурился, но всё же ответил.

– Разве не лучше было бы сделать что-то, что ей действительно понравится?

– Разве романтические вещи ей не понравятся? – уточнил я.

– Есть вероятность, что она уже всё это видела и делала. Ведь она жила здесь почти всю свою жизнь. Лучше выбрать то, что ей действительно близко и что она не против повторить, – объяснил он.

И снова он был прав.

– С каких пор ты стал экспертом по романтике? – усмехнулся я, поднимая вилку.

– Никогда не был, Сэр. Но, похоже, настоящий эксперт немного не в своей тарелке, раз спрашивает моего совета, – спокойно заметил он.

Я сжал челюсти и откинулся назад.

– Слухи обо мне, похоже, вышли из-под контроля. Сначала мой брат, теперь ты. Я не настолько плох, – заявил я.

Он равнодушно пожал плечами.

– Мы не выбираем свои прозвища.

Стоп.

– А какое у меня прозвище?

– Она любит музыку, верно? Почему бы не пригласить её на концерт? – сказал он, ловко уходя от вопроса и направляясь обратно на кухню.

Ладно.

Что угодно.

Я позволил ему вернуться к своим делам и сосредоточился на поисках. Найти подходящее мероприятие было несложно. А вот убедить её согласиться – задача посложнее.

Однако у меня был хотя бы один союзник.

Улыбнувшись, я набрал номер.

Через несколько секунд она ответила, не дав мне сказать ни слова.

– Дай угадаю. Моя замечательная дочь делает всё, чтобы тебе не было легко?

– Возможно, я немного напортачил этим утром. И теперь совершенно не знаю, как это исправить, – признался я.

– Ключ к сердцу моей дочери – абсолютная честность. Заставь её доверять тебе.

Неужели нельзя было просто сказать, что я мог ей купить или сделать для неё?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю