Текст книги "Вампирская сага. Часть 1 (СИ)"
Автор книги: Дылда Доминга
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 11 страниц)
Глава 16
В 4:30 утра в центре сработала тревога на третьем уровне, где находились палаты с исследуемыми (вампирами, пребывающими в беспамятстве уже не один месяц). Когда первые военные в полной боевой готовности прибыли на место, разбираться уже было не с чем. Помещения были похожи на здание после урагана: решетки на окнах разворочены, койки в некоторых палатах оторваны от пола, двери снесены с петель, и никого – ни одной души.
– Надо проверить остальные уровни, они могли уйти туда, – приказал Майлз.
– Но, майор, окна разбиты – они явно ушли через них, сэр.
– Я кому сказал – проверить остальные уровни? – заорал на подчиненного майор.
– Так точно, сэр. – И отряд снова рванул к лифту.
Переводя дыхание, Майлз влетел в кабинет к полковнику Рустеру. Тот говорил по телефону.
– Да, я понял. Вы выполнили свое задание. Моя часть? Что вы имеете в виду. Вы меня удивляете, мистер Чарльз. Мы не заключаем сделок с врагами. – И положил трубку. Затем подал знак ожидать Майлзу и тут же набрал другой номер.
– Да, говорит полковник Рустер. Объект обнаружен. Клуб «Дохлая кошка». Начинайте.
– Сэр, разрешите спросить, что Вы предпримете?
– Майлз, я давал вам слово?
– Простите, сэр. – Майлз подобрался и вытянулся по стойке смирно.
– Что происходит на нижних ярусах?
– Объекты исчезли. Разрушены решетки и окна.
– Так почему Вы еще здесь, Майлз? Почему ваши люди не идут по их следу? – полковник был в бешенстве.
– Виноват, сэр.
– Еще как виноваты, Майлз. Я начинаю думать, что Вы слишком мягкотелы для этой работы.
– Как скажете, сэр.
– Именно, Майлз, как скажу. Отправьте группу немедленно в погоню.
– Есть, сэр. – Майлз кивнул и направился к выходу.
– Группа А сожжет этот притон вместе с его содержимым. – Произнес полковник, пристально глядя на подчиненного.
– Да, сэр. – Ничто не дрогнуло в лице Майлза.
– Ступайте. – Велел полковник и вернулся за стол.
Майлз отдал необходимые распоряжения своей группе. Потом вернулся в свой кабинет, быстро нашел в базе необходимый номер и взялся за телефонную трубку. Рука его замерла на какое-то мгновение, но он не мог представить, что там, в «кошке» сгорит девушка, с которой они провели в центре долгие недели, ходили вместе на тренировки, обеды, в гости друг к другу, разговаривали, смеялись. Только не Сэм, – ему плевать было на окружающих ее вампиров, но только не она. Он набрал номер.
– Чарльз?
– Да.
– Вашу жену держат в отделении в двадцати километрах на юг от Линдена. Там одна дорога, Вы не ошибетесь.
С того конца какое-то время не доносилось ни звука.
– Что вы хотите взамен? – спросил Чарльз.
– Я хочу, чтобы Вы спасли Сэм.
Снова тишина на той стороне.
– Хорошо.
– Вы… обещаете, Чарльз? – голос Майлза срывался от волнения.
– Я обещаю. – И Чарльз положил трубку.
– Куда мы бежим? – спросил светловолосый вампир лет двадцати пяти.
– В ближайшее укрытие, – огрызнулся брюнет средних лет. – Или у тебя есть лучшее предложение?
Молодой неуверенно покосился на небо и ничего не ответил.
Они бежали плотной группой по полям, перемежающимися редкими посадками деревьев, – вампиров восемь рядом, – все, сбежавшие из центра.
– Я вижу что-то там, справа, – подала знак остальным молодая стройная девушка.
– Да, развалины какой-то усадьбы, подходит, – кивнул брюнет. И они все, как один, сменили курс и понеслись к остаткам здания.
– Надеюсь, там есть нетронутые подвалы, – прошипел громила с татуировками, – иначе нам всем не поздоровится.
– Может, перекусим по дороге? – лихо подмигнул девушке блондин.
– Дурак, – только и отозвалась она, и еще сильнее ускорилась.
Когда они подлетели к зданию, оно оказалось прилично пострадавшим от времени и людей. От верхней части местами остались лишь стены, а вход в подвал, который они обнаружили в месте, ранее бывшем, видимо, коридором за кухней, был изрядно завален строительным мусором. Вместе вампиры быстро освободили дорогу, вырвали дверь и понеслись вниз – небо уже посветлело и начинало заметно розоветь на горизонте. Когда они проникли наконец в подвальные помещения, им открылся шикарный вид на реку – одна стена подвала полностью отсутствовала, там, где уровень земли резко уходил вниз в сторону реки, и дом своей нижней частью выныривал из-под земли. Это было откровением, от которого все восемь силуэтов замерли, как вкопанные. Кто-то из них судорожно схватился руками за лицо в ожидании своего самого страшного кошмара, чье-то лицо заранее исказила гримаса боли в преддверии мучительной смерти, все они с замиранием того, что могло бы называться душой, смотрели на восход солнца, представший им во всей красе. Лучшие места: партер, первый ряд.
Но вскоре маску ужаса на их лицах сменила маска недоумения, когда ни волосы их не задымились, ни кожа не обуглилась, ни скрутило никого от страшной боли. Первым пошевелился брюнет и стал рассматривать свои руки, и вот тогда, впервые, он заметил, что царапина, оставшаяся от вырванной им в центре оконной рамы, до сих пор не зажила. Кровь остановилась, но рубец не исчез, и казался вполне свежим.
– Этого не может быть, – потрясенно прошептал он, пораженный догадкой.
– Но есть же, – возразила девушка, наблюдая отблески света на лицах своих соплеменников. – Не думала, что когда-нибудь еще увижу это.
– Что? – заторможено спросил ее молодой.
– Солнечный свет, – ответила она, улыбаясь.
– Как это возможно? – Спросил вампир постарше.
– Мы – смертные. – Произнес брюнет, сам пытаясь постичь смысл сказанных им слов.
И на недоверчиво повернутые в его сторону головы, лишь поднял раненую руку перед собой. Все семеро уставились на нее и молчали, постигая. Кто-то ахнул и осел на пол, кто-то также продолжал стоять, застыв на месте. А солнце залило своим розовым светом уже почти весь подвал и восемь странных фигур в нем.
Глава 17
Дориан вернулся в кабинет с пачкой документов и направился к столу взять ключи от машины, когда сверху послышался какой-то грохот и крики.
– Так быстро, – печально констатировал он, даже почти не удивившись.
– ПБВ? – спросила Сэм, глядя ему в глаза.
Он молча кивнул, схватил ее за руку и потащил за собой к двери. Дверь в служебные помещения оказалась заперта, и когда Дориан ее высадил, на них полыхнуло пламя – весь бар изнутри горел. Прорываться в этом направлении уже было слишком поздно.
– Что нам делать? У тебя есть задний выход? Может, через кухню? – В панике, Сэм выдавала хаотичные предложения.
– Давай через кухню. – Сказал Дориан, и рванул ее в другую сторону. Дверь в кухню виднелась слева за барной стойкой метрах в восьми от места, где они находились. Когда они с трудом, минуя преграды в виде горящих балок и пузырящегося пластика, добрались до кухни, там оказалось почти спокойно, но выходная тяжелая металлическая дверь была заперта.
– Черт, – выругался Дориан, – ее же никогда не закрывают.
– Можешь ее выбить?
Дориан несколько раз ударил по двери, но она только гнулась, но никак не поддавалась. И тогда Сэм начала понимать, что закрытые двери и огонь вокруг – все это не случайность.
– Нас решили поджарить заживо, – произнесла она, останавливая Дориана.
– Что? – он еще продолжал попытки разнести дверь.
– Они все продумали заранее, – объяснила Сэм. – Прости меня, – она тихо потянулась к нему, – это я виновата, не надо было мне приходить.
Дориан остановился:
– Они следили за тобой?
– Очевидно, да. Я просто была уверена, что они не будут гоняться за мной так долго. Но они оказались правы: я привела их в конце концов туда, куда они хотели. Идиотка, – Сэм схватилась за волосы и тихо сползла по стене.
Дориан опустился рядом с ней, разжимая ее руки, освобождая волосы из пальцев.
– У тебя есть какие-то шансы спастись? – с надеждой спросила она. – Какие-то способности?
Он только покачал головой.
– Ты имеешь в виду, превратиться в ветер и сдуться из этого здания? – он грустно усмехнулся. Он также начинал понимать безвыходность их положения. Их методично законсервировали и поджаривали, и они ничего не могли с этим поделать. – Я даже не могу придумать, как спасти тебя. – Мучительно произнес он.
– Я и не хочу, – прошептала Сэм и закашлялась. Дым начал проникать на кухню.
– Но ты должна, – начал Дориан.
– Нет, – она остановила его, коснувшись пальцами его губ. Потом потянулась и нежно поцеловала. – По крайней мере, мы вместе. – Прошептала и уткнулась головой в его плечо.
– Сэм, мы всегда будем вместе, но ты должна выжить, – прошептал он, зарывшись лицом в ее волосы. Потом резко поднялся, окинув взглядом кухню, и бросился к емкости, похожей на бочку. – Надо наполнить ее водой. – Подсоединил к крану шланг и открутил воду. Вода с шипением стала наполнять резервуар.
– Мы будем нырять? – спросила совсем обалдевшая Сэм.
– С аквалангом, – он не мог удержаться от мрачной ухмылки.
– Но мы же не поместимся в этом… даже по одному… – и тут Сэм умолкла, потому что поняла, что он и не собирался залазить в воду. Дориан изобретал способы спасти ее.
– Я все равно не смогу дышать, – беспомощно прошептала она.
– Сможешь, – упрямо повторил Дориан, – у тебя будет трубка.
– Это безумие. – Сэм покачала головой.
– Безумие – погибнуть здесь и сейчас вдвоем. – Спокойно возразил он. Вода едва до половины заполнила резервуар, когда ее поток прекратился. – Ничего, этого должно хватить. – Мрачно заметил Дориан. – Залазь.
Сэм послушно залезла в воду, а по щекам ее текли слезы.
– Пожалуйста, – шептала она.
Он смотрел на нее грустно и снисходительно, как на ребенка. Потом положил руку на плечо и надавил вниз, так, чтобы она вся погрузилась в воду. Сэм вынырнула из воды и закашлялась, сделав глубокий вдох. Дышать становилось все труднее.
– Дыши, – Дориан протянул ей трубку, которая другим концом уходила к двери, и очередным мягким настойчивым движением погрузил ее под воду. Сэм смотрела с другой стороны мира на его размытые контуры, и ее слезы смешивались с водой, а вдохи и выдохи перемежались судорожными сглатываниями. Она смотрела на него, пока все сверху не залило красным.
– Доложите обстановку, Стивенсон, – румяный лейтенант был явно доволен собой, рассматривая взмывающие в небо языки пламени.
– Никто из людей не пострадал, сэр, все были выведены наружу.
Лейтенант кивнул.
– А это… отродье жарится сейчас под тоннами горящего здания. – Закончил рядовой.
– Все выходы надежно заблокированы?
– Так точно, сэр. Задний выход дополнительно заложен и заблокирован. Объект оцеплен по периметру.
– Отлично, Стивенсон. – Улыбнулся лейтенант. Теперь они вдвоем смотрели на пожарище с гордостью и священным трепетом в глазах.
Рядовой, оставленный на всякий случай возле заднего выхода, пошатнулся. То ли от дыма, то ли от высокой температуры, ему стало нехорошо и закружилась голова. Осторожно, медленно дыша и вытянув руки в стороны, как слепой, он пошел в сторону от пожара к свежему воздуху. «Что уже тут, черт, может случиться», – подумал он, – «а у меня точно отравление дымом. Дышать-дышать, срочно дышать».
Как только он удалился от здания за пределы дымовой завесы, неясная тень скользнула к задней двери, и к грохоту падающих и плавящихся конструкций, и шипению добавились звуки разгребаемого завала.
Глава 18
– Дориан, – Сэм стонала, а горячие огненные существа с языками пламени вместо рук хватали ее за руки, за плечи, лизали лицо. Это было так больно, так мучительно. Всем своим существом она жаждала прикоснуться к чему-то холодному, ледяному. Ей рисовался стоящий невдалеке холодный Дориан, и она все никак не могла дотянуться до него, коснуться рукой, а ведь знала, что это принесет ей неимоверное облегчение. Она звала его, но он не двигался с места ни на шаг, а подлые существа не пускали ее. Она лежала и не могла пошевелиться. «Быть может это ад», – подумала она, – «и я в нем законно». Затем рука ее коснулась чего-то холодного, потом губы, и в рот полилась живительная влага, такая прекрасная, соленая и холодная. Сэм жадно глотала ее, словно пила саму жизнь. Потом влагу отняли, но она уже чувствовала себя значительно лучше, ожившей, посвежевшей, и открыла глаза. Ей не сразу удалось сфокусироваться на лице над ней, но вскоре она узнала его:
– Чарльз?
– Да, Сэм. С возвращением. – Он зажимал правой рукой запястье левой, из-под пальцев проступала кровь.
– Я пила твою кровь? – Сэм была в ужасе.
– Я понимаю, что у нее, очевидно, не такой изысканный вкус, как у Дориана. – Произнес Чарльз. – Но все-таки я твой должник.
– Что случилось? – Сэм часто моргала, пытаясь восстановить в памяти произошедшее с момента начала пожара.
– ПДВ подожгло «Дохлую кошку», закрыв вас внутри. – Безликим голосом ответил Чарльз, словно зачитывал информационную сводку.
– Это я помню, – хрипло проговорила Сэм. – Но что было потом?
– Я разобрал завал и зашел через заднюю дверь, – сказал Чарльз. – Внутри не осталось практически ничего, но потом я наткнулся на тебя. Ты была почти мертва.
– А Дориан?
– Его там не было.
– Это значит, что он выбрался? – с надеждой спросила она.
– Сэм, – Чарльз замолчал, качая головой, – я понимаю тебя, я виноват, но я не мог иначе.
– Он выбрался? – она словно не слышала его слов.
– Сэм, он не мог выбраться, я с трудом расчистил завал снаружи, а иначе эту дверь было не открыть, и когда я вошел, я и тебя-то там не надеялся найти.
Мысли с таким трудом ворочались в голове Сэм, что казалось скрежет от их движения должен раздаваться снаружи.
– Как ты узнал? – спросила Сэм.
И от этого вопроса лицо Чарльза сделалось еще мрачнее.
– Мне позвонил твой друг.
– Какой друг? – Сэм ничего не понимала.
– Майлз.
– Ты знаешь Майлза? Ах да, вы же знакомы по Центру… Но вы разве поддерживаете связь?
Чарльз молчал, опустив голову, то ли собираясь с мыслями, то ли вовсе не собираясь отвечать.
– Вы друзья? – неуверенно спросила Сэм.
– Сэм, тебе лучше сейчас отдохнуть, а потом мы поговорим, – раздосадовано отозвался Чарльз.
Но мозг Сэм продолжал напряженно думать, складывая и отметая варианты.
– Ты сдал нас Центру, – потрясенно произнесла она. – Ты – их информатор.
– Был. – Гримаса исказила всегда такое приятное и спокойное лицо Чарльза.
– Почему? – беспомощно проговорила Сэм, а глаза невольно наполнились слезами. Она почти физически ощутила сильную сжигающую боль между лопатками, как от удара в спину. – Почему?!
– Они взяли мою жену, – Чарльз нервно заходил по комнате. – Взяли ее в заложники. Я вынужден был делать все, что они скажут, чтобы спасти ее.
– Любой ценой? Ценой жизней других? – голос Сэм дрожал от боли и негодования.
– Любой. – Во взгляде Чарльза сверкнула сталь. И в этот момент Сэм поняла, что именно в нем казалось ей странным, чужим и необъяснимым. Несмотря на то, что он испытывал некое чувство вины за содеянное, он считал, что поступил правильно.
– Мы столько времени были с тобой вместе, – прошептала Сэм. – Я верила тебе. Ты был единственным моим другом.
– Я спас тебя. – Отчеканил он.
– А Дориан?
– Ему просто не повезло.
– Просто не повезло… – руки Сэм сами сжались в кулаки, и так и чесались двинуть по этой холеной морде, так, чтобы она превратилась в кровавое месиво. Или выпустить из него жизнь, как она уже не один раз проделывала с другими. Но то ли слабость после всего перенесенного ею, то ли то, что в глубине души она так и не могла поверить в подлость Чарльза, не позволяло силе пробудиться, тьма была вне досягаемости. – Подлец, – прошептала она, закрыла глаза, а тело ее затряслось от беззвучных рыданий.
– Я вернул свой долг тебе. – Сухо констатировал Чарльз. – На кухне есть кое-какая еда, чистое белье в шкафу. Можешь находиться здесь, сколько тебе потребуется. – Затем развернулся и вышел прочь. У двери он задержался, и добавил: – И не пытайся навредить мне. У тебя ничего не выйдет, потому что ты теперь принадлежишь мне. И не пробуй избавиться от нее – без моей крови тебе не выжить. – Затем Чарльз исчез.
– Подлец, – снова прошептала Сэм, с трудом поднялась, стала на четвереньки и поползла в сторону туалета. – Лучше сдохнуть, – произнесла она и вернула выпитую у Чарльза кровь обратно. Когда желудок очистился, Сэм мягко опустилась на пол, и сознание покинуло ее.
Глава 19
Хорошо и приятно было стоять в кромешной тьме. Так, словно, именно теперь все было правильно и на своих местах. Во тьме возникло движение, и появился Дориан. Сэм улыбнулась, приветствуя его, но уже через секунду нахмурилась.
– Дориан, нас предал Чарльз.
Дориан молча смотрел на нее.
– И это я привела его к тебе. Я вывела их на тебя. Я все разрушила.
– Перестань, – он подошел к ней и прикоснулся пальцем к ее губам, запрещая ей говорить. – Ты не виновата.
– А Чарльз? Почему ты не негодуешь? – она отвела его руку и недоуменно смотрела на него снизу вверх.
– Он не мог поступить иначе. Я бы тоже не смог.
Сэм взглянула в его глаза и осознала всю искренность его слов. И даже то выражение, с которым он смотрел на нее, было ответом. Не смог бы. И не поступил.
– Ты так нужен мне, так нужен… – Она прижалась к Дориану, вцепилась за воротник его рубашки.
– Я с тобой, – прошептал он Сэм на ухо, а когда она подняла глаза, осталось лишь эхо его голоса.
– Я с тобой, – тихо шептал мужской голос и кто-то нежно гладил ее по голове. Сэм снова лежала в кровати, в которой первый раз пришла в себя после пожара. Лицо ее скривилось от мысли, что это Чарльз, но это был не его голос, и не его рука, да и что ему было тут делать вообще. – Саманта? Ты слышишь меня?
Она с трудом сфокусировалась и увидела Майлза.
– Что ж вы все так по очереди, – пробормотала она. – Теперь еще только Тома и Билли не хватает.
– Ты слышишь меня? – Майлз встревожено смотрел в ее лицо.
– Майлз, я не глухая. – Ответила Сэм.
– Ты меня слышишь. – Довольно кивнул тот.
– Да, я тебя слышу. Ты скажешь наконец что-нибудь стоящее? – съязвила она.
– Слышишь и шутишь. Что означает, что с тобой все будет в порядке.
– Со мной – да, а вот с кем-то другим – нет. – С горечью в голосе отозвалась Сэм.
– Сэм, я понимаю, что ты пережила, и я… я готов был пойти на все, чтобы не допустить этого.
– Еще один готов на все, – пробормотала Сэм.
– Что ты говоришь?
– Ничего. Какого черта ты поручил спасать меня этому ублюдку, который меня же и погубил?
– Он дал слово.
– С чего бы он дал тебе такое слово? Насколько я успела заметить после прозрения, у него совесть не то чтобы очень наблюдается.
– Я дал ему то, что ему было нужно.
– Отлично. – Сэм начинала закипать. – То есть сначала ты шантажировал его, чтобы он меня уничтожил, а потом, чтобы спас? Рецидив совести?
– Сэм, – Майлз укоризненно глядел на нее.
– Что? Ах да, ты хотел уничтожить вампира, а я так – непредвиденное последствие.
– Я не знал о делах полковника.
– Подожди, но разве полковник не умер?
Майлз удивленно посмотрел на Сэм.
– Ну да, конечно. Извини, продолжай.
– Я узнал об этом случайно в день трагедии. И о планах полковника уничтожить «кошку». У меня не было другого шанса спасти тебя. Я нашел в базе телефон Чарльза, позвонил ему, и в обмен на информацию, которая была ему нужна, взял с него слово, что он спасет тебя.
– Он пришел слишком поздно, – произнесла Сэм, в очередной раз пытаясь восстановить в памяти события той ночи.
Майлз опустил голову на руки, словно раскаиваясь.
– Да, я не мог предположить, что этот сукин сын отправится сначала вызволять свою подружку и лишь потом – спасать тебя. Если бы он помчался в «кошку» сразу после моего звонка, то успел бы еще до пожара.
Сердце Сэм больно защемило: Чарльз мог спасти их обоих и не сделал этого. Он предпочел вытаскивать женщину, которой ничего в общем-то и не угрожало, кроме еще какой-то пары часов там, где ее держали. Что значит пара часов в сравнении с жизнью и смертью? От этого предательство Чарльза показалось ей еще более гнусным, и она подумала, что при первой же возможности уничтожит его, не колеблясь, точно также, как не колеблясь он не спас их, не спас Дориана.
– Но все-таки он сдержал слово, – улыбнулся Майлз.
– Дурак ты, Майлз. – Тихо произнесла Сэм. – Извини, я очень слаба. Мне надо поспать. – И она закрыла глаза, надеясь, что снова провалится в прекрасные сны о Дориане, и в тайне мечтая никогда из них не пробуждаться.
Забытье было черной дырой без снов и без иллюзий. Когда на этот раз Сэм открыла глаза, в комнате больше никого не было.
– Ну и слава богу, – сказала она сама себе.
С трудом поднялась, поняла, что еще далеко не в лучшей форме, но заставила себя двигаться и отправилась на кухню. Необходимо было поесть и восстановить силы. При мысли о еде ее стало мутить, но она постаралась засунуть это ощущение куда подальше и стала разогревать рагу из банки. На кухне было душно, Сэм распахнула окно, но из него вместо свежего воздуха потянуло запахом гари и дыма.
– Черт, – пробормотала Сэм, пытаясь продышаться. Она не могла понять, застрял ли этот запах у нее в горле, или на самом деле неподалеку что-то жгли. Ей подумалось, что теперь этот ненавистный запах долго еще будет преследовать ее, и она с силой и злобой захлопнула окно обратно.
– Нужно подумать. – Произнесла Сэм вслух. – Собраться с мыслями и решить, что теперь делать.
При мысли о будущем становилось тоскливо и бесконечно тяжело на душе, и гадать тут было незачем, отчего. В этом будущем больше не было человека, существа, которое и было ее жизнью. Короткая встреча после долгой разлуки – и вот, окончательная потеря. Они никогда не были дольше нескольких дней, их всегда разлучали люди или обстоятельства. Разве что в самом начале их знакомства. И Сэм улыбнулась, когда вспомнила, как приходила к нему в «кошку», как к заказчику. Улыбнулась, вспоминая любимое лицо, руки, и ее собственные глаза наполнились слезами. Она засунула в рот ложку с рагу и стала его сосредоточенно жевать. Жевать и плакать. Тогда она снова задумалась о Чарльзе и поняла, что не сможет этого так оставить. Она обязательно отомстит ему, тем более, если уж она выжила и без его проклятой крови. Еще был Майлз. Он очевидно был на работе, и отлично, что не путался под ногами. Она больше не ощущала никакой привязанности к нему, и благодарности, как это ни странно, тоже. Возможно, потому, что он был причастен так или иначе к ПБВ, а возможно только потому, что он не спас Дориана, а без него спасать ее было их ошибкой – его и Чарльза. Нет, Майлзу она не собиралась мстить, она собиралась отыграться на ПБВ, накрыв их центр медным тазом. Она еще понятия не имела, как и когда, но знала, что и ему теперь осталось недолго существовать. Даже если она бессильна, уж чем-чем, а хотя бы бутылками с зажигательной смесью она его сможет закидать – спасибо обучению в Центре. И от иронии ситуации она горько рассмеялась. Зато слезы больше не мешали ей ни думать, ни есть, ни действовать.
Были еще чертовы вампиры, с которыми она что-то сделала накануне пожара. Они могли ее искать, желая расплаты. Возможно, и нет, возможно, они и не догадывались о ее существовании, но рисковать было все равно нельзя. Итого определились враги: Чарльз и ПБВ. И некая вероятная опасность, о которой не стоило забывать – вампиры Центра. И именно поэтому надо было уходить из квартиры как можно быстрее, тем более, что это была квартира Чарльза, который мог сдать Сэм в любую минуту.