355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дылда Доминга » Вампирская сага. Часть 1 (СИ) » Текст книги (страница 11)
Вампирская сага. Часть 1 (СИ)
  • Текст добавлен: 8 сентября 2016, 22:29

Текст книги "Вампирская сага. Часть 1 (СИ)"


Автор книги: Дылда Доминга



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 11 страниц)

Глава 32

Она ждала его во тьме, и он пришел, как всегда.

– Я… я не знаю, что сказать, – Сэм заплакала и прижалась к нему. – Я знаю правду.

– Сэм, – ему тоже было трудно найти правильные слова. – Я пытался сказать тебе, что есть вещи, которые нельзя изменить.

– Связь слабеет? – спросила она и подняла на него умоляющие глаза.

– Да.

– Когда? – Спросила Сэм и тут же закричала. – Нет, не говори.

Но он уже произнес:

– Сегодня.

– Ты обещал быть всегда со мной! – не выдержала Сэм.

– Тьма всегда будет с тобой, а я всегда буду в ней, – прошептал Дориан и стал ее целовать, утешая. Он осушал ледяными губами ее слезы, а она плакала и плакала, живая, во тьме.

Когда слезы закончились и плакать больше было нечем, Сэм попыталась сфокусироваться и поняла, что осталась одна среди черного холодного пространства. Оглядевшись по сторонам, она заметила уже привычные светлые пятна выходов, но не могла заставить себя идти. Она больше никуда не хотела, у нее не было ни сил, ни смысла двигаться. Тогда она опустилась вниз, и так осталась сидеть, глядя в вечную ночь. Ей казалось, что холодные ветры, проносящиеся мимо то туда, то сюда, поют ей колыбельную песню, что откуда-то сверху, где должно быть небо, падают крохотные колючие снежинки, и с каждой снежинкой еще один кусочек ее мучимого болью сердца замерзает и успокаивается. Она подняла лицо вверх и улыбнулась.

– Сэмюэл, я же предупреждал, – раздосадовано говорил Малкольм.

– Прости дурака, – раскаивался старик. – Я знаю, но она хотела попрощаться.

– И где мне ее теперь искать? – Кровать оставалась все еще смятой, но от Сэм не было ни следа, ни записки, на какой планете ее разыскивать.

– Что ты ей наплел? – Малкольм был вне себя.

– Ничего такого, Мак, кроме старых добрых сказок. – Старик уселся за стол, перевернул коробочку с отполированными костями и уставился на них. – А где она появлялась раньше, после того, как исчезала?

– Это было всего один раз, насколько я знаю, – сказал Малкольм, – тогда она появилась рядом со мной.

– Спящим? – спросил старик.

– Засыпающим. Какое это имеет значение?

– Не знаю. – Ответил Сэмюэл. – Но сейчас ты бодрствуешь, ты отделился от тьмы, и она не знает, где ты.

– Ты хочешь сказать, что она всегда идет ко мне? – в голосе Малкольма звучало неприкрытое сомнение.

– Она любит тебя, Мак. – Сказал старик.

– Что за чушь ты несешь, – Малкольм смахнул кости со стола. – Я должен убить ее. – Холодно произнес он.

– Ты не сможешь, – произнес Сэмюэл, – потому что ты тоже любишь ее.

– Извини, Сэм, – произнес Малкольм, – я никак не привыкну, что вы люди так быстро изнашиваетесь и теряете рассудок. Прощай. – Он развернулся и исчез в дверях.

А старик опустился на пол и еще раз пристально взглянул на кости, после этого по его лицу расползлась широкая счастливая улыбка.

Глава 33

Тьма вытолкнула ее сама, как организм инородное тело, к ближайшему выходу. Сэм очнулась в доме рядом с двумя спящими вампирами. Стараясь не касаться их одеревеневших тел, она пробралась между ними и пошла на ощупь вдоль стены на выход, потом по коридору, и наконец, пару раз споткнувшись и чертыхнувшись, стала подыматься по лестнице.

– Надеюсь, этих заек никто не стережет, – пробормотала она себе под нос.

Но когда она уже выбралась на самый верх, ее резко схватили крепкие руки. Сэм повернулась, чтобы увидеть нападавшего и воскликнула, узнав его:

– Питер!

– Сэм? – он был поражен не меньше ее. – Что ты здесь делаешь?

– Ты выжил? Ты цел! – обрадовалась она.

– Да, мы выбрались, – спокойно произнес он, а потом вдруг занервничал: – Хозяин здесь?

– Малкольм? – переспросила Сэм, и Питер невольно передернулся от фамильярности обращения.

– У меня один хозяин.

– Нет, не знаю, – сбивчиво ответила Сэм, пытаясь сложить паззлы своих воспоминаний.

– Он помчался к тебе ночью, – обвиняюще заметил Питер. – Прошлой ночью мы разобрались с ПБВ, а этой, как только он проснулся, помчался к тебе.

– Вы покончили с ПБВ? – Сэм была в шоке от этой новости. – Но это же невозможно. У них много отделений по всей стране.

– А я и не говорю, что мы делали это сами, – ответил Питер. Судя по всему, он был чрезвычайно горд собой.

– Так быстро, – Сэм никак не могла поверить. – А ты не знаешь, Питер, никто из ПБВ не выжил? – осторожно поинтересовалась Сэм.

– Не думаю, – высокомерно заметил он.

Сэм опустила голову, ей не хотелось думать о том, что Майлза больше нет в живых.

– Ты о ком-то из них сожалеешь? – с презрением спросил Питер. И в этот момент Сэм хотелось плюнуть ему в лицо, настолько он был ей неприятен. – Первое впечатление не было ошибочным, – зло подумала Сэм. – Он ведь человек. Как он так может ненавидеть людей?

– Сколько лет ты с Малкольмом? – спросила Сэм.

– Отправляешь меня в отставку? – неожиданно резко отреагировал Питер. – И тут Сэм поняла: он ревнует.

– Питер, у меня нет никаких планов на твоего… хозяина. – Честно произнесла она.

– Как же, – прошипел он. – Я вижу, как ты крутишься вокруг него, не давая прохода.

– Питер, он собирается меня убить!

– Он никогда не собирался, а убивал, – с досадой произнес Питер.

И Сэм невольно задумалась: вот уже второй человек намекал ей на то, что Малкольм к ней неровно дышит, но она могла поклясться, что это не так.

– Что, нечего сказать? – мрачно произнес Питер. – Но этому не бывать. Я спасу его. – И он скрутил Сэм одним движением, связал руки и ноги и заткнул рот.

Затем сел напротив, наконец расслабившись.

– Нет, я не стану тебя убивать, – сказал он, довольный своей задумкой, – ты хотела заполучить хозяина? Ты его получишь, только не Малкольма, – и он расхохотался.

Сэм замычала и протестующе замахала головой.

– Да-да, возмущайся, сколько влезет. Я отдам тебя Дэниэлу. Он неплохой парень. – Питер улыбался. – Только знаешь что? Ты после этого уже никогда не сможешь заполучить Малкольма. Ты будешь слугой слуги.

Этот парень был явно больным, и страдал манией величия, или пресмыкался перед любого рода властью. Сэм перестала сопротивляться, понимая, что это совершенно бесполезно. Тем более, что, если она правильно поняла старика, сейчас она уже не обладала никакими сверхсилами, а Питер обладал, благодаря связи с Малкольмом. Тогда Сэм задумалась, какая эмоция больше всего могла привлечь внимание связанного. Из своего опыта она ничего не могла извлечь ценного, потому что их связь длилась минуты, а все остальные дни было лишь ее угасание. Но пробуждала ее, наверное, любовь, тоска. И все это никак не годилось в случае с Питером. Как можно было заставить его привлечь внимание хозяина?

– Ладно, я тут с тобой не собираюсь весь день сидеть, – произнес Питер, закинул ее на плечо и понес по лестнице в подвал. – Полежишь рядом со своим новым женихом, попривыкнешь.

И тогда Сэм со всей силы, что у нее была, оттолкнулась ногами от стены, и они покатились с Питером кубырем вниз.

– Тварь бешеная, – Питер уже через секунду был на ногах, отряхиваясь. На нем не было ни царапины. Чего нельзя было сказать о Сэм: она сильно треснулась головой, и по волосам текло что-то горячее и липкое. – Ну и валяйся там, – сказал Питер, подымаясь по лестнице, – не станешь слугой, так станешь ужином.

Сэм уже почти не слышала его последних слов, они как-то растягивались в пространстве и уплывали, а следом за ними уплыла и Сэм, в теплую, безоблачную, хорошую такую, нирвану.

Питер хозяйничал на кухне, но руки у него заметно дрожали. Он боялся, что если она сдохнет, хозяин ему не простит. Если станет слугой другого – смирится и забудет, а если умрет – не простит. Но спускаться вниз и проверять, как там она, у него не было никакого желания. Скоро ночь, и он подарит ее Дэниэлу.

Солнце едва скрылось за горизонтом, как Питер услышал знакомый голос за спиной и вздрогнул:

– Что случилось, Питер? На вас напали?

– Господин, вы уже вернулись, – беспомощно произнес он.

– Да, я вернулся. Так что случилось? Я ощутил твой страх и опасность. – Малкольм начинал сердиться. – Где Лея и Дэниэл?

– Внизу, – Питер проклинал себя за то, что просто не убил ее.

– Питер, что это ты нам приготовил? Ужин? – раздался снизу голос Дэниэла.

– Только почему он в таком вяленом виде? – добавился недовольный голос Леи.

Малкольм соскользнул по лестнице вниз со скоростью и грацией ветра. У его ног лежала связанная и окровавленная Сэм. Она была жива, но без сознания.

– Хозяин, – Питер лихорадочно придумывал правдоподобную историю на ходу, но он не успел больше ничего сказать, его же ужас выдал его Малкольму с головой, и хозяин перерезал ему горло без малейших колебаний, швырнув тело Лее с Дэниэлом:

– Этот посвежее. – Оба вампира, не смущаясь, набросились на угощение.

А Малкольм тем временем аккуратно поднял Сэм с пола и понес ее наверх. Она была совсем плоха и не приходила в сознание. Малкольм слизал кровь аккуратными движениями, очистил рану и оценил серьезность травмы. Тогда он вскрыл себе вену на запястье и позволил крови литься в ее рот. Когда рана на руке затянулась, вампир оставил ее у себя на руках, укачивая и гладя по голове, как ребенка.

– Что ж ты не вышла снова ко мне? – шептал он. – Нужно было просто прийти ко мне. Я ведь спал для тебя, Сэм, чтобы ты могла вернуться.

В этот момент Малкольм сознался себе, что готов на все, лишь бы она выжила. Старик был прав: он любил ее.

Глава 34

Возможно, тьма защищала свои творения, и только потому она постоянно оказывалась в опасной близости от Малкольма – только лишь для его удобства.

Сейчас наступала последняя возможность сказать ему все, что она хотела. Но слов почему-то не было, невозможно было сказать даже простейших вещей, настолько все сейчас казалось немым и бессмысленным. Если и существовало какое-то заклятие, то это было заклятие немоты, которое наслала на нее тьма. Она лишь села в кровати, продолжая смотреть на него, но так и не произнесла ни слова.

Малкольм встал, обошел кровать с другой стороны и приблизился к ней.

– Ты готова? Ты хочешь что-нибудь сказать?

И тут что-то случилось с Сэм, слова потекли из ее уст, только она вряд ли понимала их смысл:

– Нагара, эт да эр тустэ он хаен… эр патэ эм вир ма экпе дотен…

Лицо Малкольма менялось на глазах, он дышал сильно и часто, выражение бесконечной боли и отчаяния сменялись надеждой и светом.

– На тре де карха им поин, – отозвался он, и умолк, опустившись на пол у ее ног.

– Малкольм? – Сэм снова пришла в себя, и ничего не понимала.

– Мара, – прошептал Малкольм и заплакал. Сэм впервые видела, чтобы вамп плакал, да еще и кто-то из таких, как он.

– Малкольм, – она гладила его по плечам, не зная, как утешить.

– Сэм? – вокруг было темно, и Малкольм действительно лежал рядом с ней на кровати. – Не вставай резко, у тебя была травма головы.

– Ты разве не приходил меня убить? И мы не говорили всякую тарабарщину? – недоверчиво спросила Сэм.

– Ты все это время была без сознания. Я не буду тебя убивать, – спокойно произнес он.

– Вот это я треснулась, – пробормотала Сэм, ощупывая голову, и с запозданием поинтересовалась: – Почему?

– Я дал тебе свою кровь, чтобы спасти тебя. Прости, я не мог спросить твоего согласия.

Сэм дернулась в кровати, и от этого у нее тут же закружилась голова.

– О, нет, – простонала она. – Ну почему вы все поите меня своей кровью? И что теперь между нами? – Она поводила рукой между собой и Малкольмом.

– Ничего, – довольно сухо ответил Малкольм, – если тебе так будет угодно, то ничего.

– Малкольм, пожалуйста, я ничего не понимаю. Я не знаю, что из воспоминаний в моей голове реально, а что нет. Нападал ли на меня Питер, хотел ли скормить другим вампирам…

– Да, эту травму ты получила от Питера, – признал Малкольм. – Но он заплатил за это. Питера больше нет.

– О, нет, – снова простонала Сэм. – Он не бил меня по голове, я сама столкнула нас с лестницы, чтобы… чтобы ты пришел? Верно, я хотела, чтобы ты пришел. У меня получилось?

– Получилось, – он не мог сдержать улыбку. – Это было бесконечно глупо, Сэм, ты могла погибнуть. – Он снова был мрачен.

– Ты держал меня на руках, ты что-то говорил… – Сэм коснулась его рукой, потянулась к нему, осторожно положила голову на плечо и накрыла ее сверху его ладонью. – Я не могла вернуться к тебе, – прошептала она, – потому что у меня не было сил. Я выпала в ближайший выход. – Сэм чуть повернула голову и заглянула ему в глаза: – Иначе я бы обязательно пришла к тебе.

Малкольм наклонился и поцеловал ее.

– Так что между нами? – улыбаясь, спросила Сэм.

– То, что сказал старик давным-давно.

– Так старик был? Подожди, так он тебе тоже сказал?

– Что сказал?

– Ну, что между нами.

– А что между нами? – он откровенно смеялся, и был счастлив оттого, что она жива, рядом и пререкается с ним.

Глава 35

Сэм проснулась днем. Она чувствовала себя намного лучше. Вампиры отдыхали где-то внизу, и где-то там, в подвале, спал Малкольм. Она подумала о событиях последних дней, и ей вдруг ясно увиделось это все непрекращающимся безумием. Теперь, когда Малкольм не собирался ее убивать, нужно было подумать о жизни. Эта самая жизнь продолжалась, но она, Сэм, давно уже выпала из нее, сидя в ожидании смерти. Нежные отношения с вампирами, любовь – да, по-своему это все было прекрасно, но всего лишь каких-то несколько дней назад она была инициирована Дорианом, потом это нелепое окончание истории с Чарльзом, теперь Малкольм. Все происходило слишком быстро и хаотично. Ей необходима была ее собственная жизнь, ее собственное пространство, работа, в конце концов. Тогда Сэм вспомнила о словах Билла, они были не так уж глупы, насчет вернуться в агентство к Тому. Вернуться на работу, завести нормальных друзей, жить нормальной жизнью, без всех этих дней на грани. Возможно тогда и сама жизнь ее изменится, станет привычной, исчезнут все эти темные приключения, которыми она сыта по горло.

Сэм подошла к зеркалу и долго рассматривала свое лицо. Она стала похожа на призрака со всеми этими перипетиями. Глаза стали еще больше, подчеркнутые темными кругами, волосы отросли и хвостами безжизненно висели по сторонам, – она напоминала больше приятелей из подвала, чем живого человека. Тогда она села за стол, нашла ручку, бумагу и написала Малкольму письмо, в котором благодарила его за все и говорила, что раз уж он дарит ей жизнь, то она собирается жить. И просила ее не искать. Когда она писала последние слова, то едва не заплакала, такой сильной болью в ней самой отозвалась эта просьба, или страх от того, что он ей последует, и она больше никогда не увидит Малкольма. Но Сэм была уверена, что поступает правильно. Она человек, и должна жить нормальной человеческой жизнью.

– Привет, Билли, – она стояла на пороге его небольшой квартирки.

– Умеешь удивить, – отозвался Билл после некоторой паузы. – Но ты жива! Ты проткнула колом большого клыка?

– Ты что-то сильно резво мыслишь для такого раннего времени, – отозвалась Сэм, проверяя часы и убедившись, что было ровно одиннадцать.

– Я больше не могу пить, – ответил Билл.

– С каких это пор? – поразилась Сэм.

– С тех, что ты мне рассказала, как обстоят дела на самом деле.

– Прости, Билли, – произнесла Сэм. – Никогда не думала, что на тебя это так повлияет…

– Ладно, теперь я думаю, что это к лучшему. Проходи, ну же, не стой на пороге. Я догадываюсь, почему ты пришла ко мне.

Сэм выжидающе посмотрела на него: мол, давай, выкладывай свою догадку.

– Я – единственный из людей, кто знает.

– И что?

– То, что невозможно расслабиться рядом с теми, кому ты не можешь сказать всей правды.

– Да, Билли, в том, что ты пил, даже был какой-то плюс, – заметила Сэм.

– Перестань. Так что случилось с клиентом, которого я для тебя разыскал?

– Не поверишь, ничего такого. Он жив, если так можно выразиться, и здоров. Более того, он передумал меня убивать.

– С чего бы это? – недоверчиво поинтересовался Билл.

– Похоже, я нравлюсь ему. – Неохотно ответила Сэм.

– Хм. И ты сбежала, – кивнул Билл.

– Я не могу, Билл, – замешательство, в котором пребывала Сэм последнее время, выплыло наружу. – Я не успеваю за происходящим. Меня преследуют, хотят убить, потом нет, потом травма головы, – она показала на свой многострадальный череп, и Билл, осмотрев ее голову, только присвистнул. – И я только-только была с Дорианом… Совсем недавно держала его за руку… Я больше не могу, еще немного и я окончательно свихнулась бы, или осталась навсегда их игрушкой. В той жизни, что у меня последнее время была, меня в сущности не было.

– Ты правильно поступила, – Билл успокаивающе протянул руку и пододвинул ей стул, когда они вошли в кухню. – Сэм, я уже говорил, Том по-прежнему рад будет тебя видеть.

– А все-таки этот чувак запал на тебя, выходит, – не удержался он. – Ты просто роковая женщина-вамп.

– Перестань!

– Прости-прости. А что с Чарльзом?

– Малкольм прибрал его, – Сэм посмотрела прямо в глаза Биллу.

– Ясно. – Какое-то время они молчали, пауза затянулась.

– Тебя не напряжет…

– Живи, сколько хочешь… – одновременно начали они, и Билл улыбнулся: – Наверное, это карма за мою предыдущую восхитительную распутную жизнь.

– Билли, если тебя это как-то напрягает…

– Сэм, мне тоже теперь не с кем поговорить. – Неожиданно ответил Билл. – Все, что я раньше не замечал, стало теперь для меня очевидным. Все эти встречи с клиентами по ночам. Все эти подруги, весело тусующиеся ночью. Они вокруг нас, и их много, очень много. – Произнес он.

– Ты о вампирах? – Удивилась Сэм.

– А о ком же еще! – возмутился Билл. – Может быть, раньше, подсознательно, я затем и пил, чтобы не замечать их. Чтобы не видеть очевидного, – он опустил голову. – Ведь кто у нас работает на ночных заказах, разведывает по заведениям новые рынки? Конечно, весельчак и друг всех друзей Билли, – он поклонился, как клоун в цирке. – А теперь я знаю. – Взгляд его стал тяжелым. – И мне некому сказать, что происходит на самом деле.

– Билли, я и не думала, что это станет таким тяжелым откровением для тебя.

– Не извиняйся, – ответил он, – я предпочитаю знать правду. Сэм, ты отличный человек, и ты выжила в их кошмарах. Оставайся здесь, сколько тебе будет нужно.

– Спасибо, Билл, – она смотрела на него слегка ошарашенно.

– А твой новый парень не придет бить мне морду? – возвращаясь к своему прежнему настроению, поинтересовался Билли.

– Не думаю. Он слишком… стар для этого дерьма. – И они оба рассмеялись.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю