412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Донна МакДональд » Кингстон 691 (ЛП) » Текст книги (страница 9)
Кингстон 691 (ЛП)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 10:46

Текст книги "Кингстон 691 (ЛП)"


Автор книги: Донна МакДональд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 15 страниц)

Глава 12

Сита улыбнулась, когда взгляд Франко опустился от короткого голубого платья к ее ногам, как только она вошла в дверь. Она приподняла одну бровь, но его взгляд оставался на ней, даже когда он отсылал пару гостей с младшим распорядителем, чтобы отвести к их столику. Он кивнул ей и от его понимающей улыбки ей захотелось захихикать.

– Добро пожаловать, мисс Харрингтон. Вижу, вы вернулись во второй раз, не зарезервировав столик. Снова планируете ждать в баре еще два часа?

– Да, я подожду в баре, но обещаю, что на этот раз тебе не нужно будет вызывать летающую капсулу. В конце вечера я уйду с твоим боссом. У нас с Кингом свидание… на этот раз настоящее.

Она рассмеялась, когда Франко скривился и вздохнул.

– Тогда мне будет жаль, что такие красивые ноги будут втиснуты в тот крошечный летающий автомобиль, который купил мистер Уэст. У этих красивых ног должно быть достаточно места, чтобы свободно передвигаться.

– В чем дело Франко, это звучит как серьезный флирт… и почти развратно.

Она обрадовалась, когда Франко снова озорно улыбнулся, чтобы заверить ее, что именно так и было задумано. Впрочем, его мужественность заставила ее рассмеяться. Мать была бы рада, что она чувствует себя такой женственной в платье, которое они выбрали вместе.

– Хоть мне и больно признаваться, но я просто подлизываюсь к девушке босса, – поддразнил Франко. – Но мой элегантный поцелуй в задницу не делает его менее правдивым в отношении ваших ног. Вы никогда не должны прятать их в брюках.

– Ну что ж, благодарю Богиню за лучший комплимент, который я слышала за многие годы. Теперь мне действительно нужно выпить. Ведите меня к бару, добрый сэр, – насмешливо потребовала Сита, указывая в сторону бара.

Ухмыляющийся Франко прошел рядом с ней и усадил ее на тот же табурет, который она использовала раньше. Только на этот раз ее платье чуть-чуть задралось за приличную зону, когда она взобралась на стул. Она подергала край, но, в конце концов, сдалась и благоразумно отодвинула ноги в сторону.

Грэг, привлекательный бармен Кинга, поприветствовал ее и предложил тот же напиток, которым она наслаждалась раньше. Она улыбнулась и ответила утвердительно, но попросила что-то перекусить, чтобы впиталась часть алкоголя. Она не собиралась снова напиваться.

– Простите. Табурет рядом с вами свободен, мисс Харрингтон?

Сита повернулась и увидела мужчину, которого встретила прошлым вечером.

– Здравствуй, Дэн Мастерсон. Боюсь, Кинг все еще гетеросексуал. Я уверена, что ты, вероятно, понял это по нашему вчерашнему шоу.

Она слышала, как он смеется, взбираясь на табурет.

– Да, понял. Черт бы побрал мою удачу… – драматично сказал он.

Бармен принес ей напиток и несколько кренделей, слегка посыпанных зеленой солью. Она взяла один и откусила, потрясенная, обнаружив, что он пряный и острый, а не просто соленый. Она глотнула свой напиток, выпив половину, чтобы потушить огонь.

– Воды, пожалуйста, – громко позвала она, улыбнувшись бармену, который почти мгновенно поставил перед ней стакан. Она выпила воду и вздохнула. – Я должна была знать. Кинг обожает свой проклятый васаби.

– Похоже, вы хорошо его знаете… ох, точно. Вы же когда-то были за ним замужем.

Сита кивнула.

– Да, была. Но он меня не помнит. – Потрясенная тем, что она только что рассказала кому-то, по большей части все еще незнакомцу, Сита внутренне отчитала себя и сунула в рот еще один обжигающе горячий крендель с васаби, чтобы заткнуться.

– Его потеря, – твердо сказал Дэн. – Я не знаю, как он мог тебя забыть.

Сита пожала плечами, покачала головой и отпила еще воды, думая как бы правдоподобно солгать.

– У Кинга случился рецидив травмы головы, которую он получил во время службы в армии. После того, как он оправился от этого, его воспоминания о наших отношениях исчезли… забылись, как у жертвы амнезии. Это была одна из причин, по которой мы не выстояли в первый раз. Полагаю, мы делаем вторую попытку. Вы когда-нибудь пробовали такое, мистер Мастерсон?

К тому времени, как она закончила изливать свою душу, Сита почти вспотела.

Дэн кивнул и сделал глоток своего напитка.

– Начинать заново? О, да. Много раз. Но ничего из этого не вышло.

Когда жар, наконец, отступил от ее горла, Сита глубоко вздохнула.

– Вау, эти крендельки заставляют меня немного бояться еды. Как часто, ты сказал сюда заходишь?

Дэн огляделся и пожал плечами.

– Почти каждый вечер за последние несколько недель. Я работаю над проектом. Атмосфера этого места помогает мне во всем разобраться… да и еда потрясающая.

Сита вздохнула и пожала плечами.

– Я не знаю. Прошлым вечером я не задержалась достаточно долго, чтобы что-нибудь съесть.

– О? Что ж, досадно. Еда здесь всегда потрясающая. Сегодня специальное блюдо – жаркое из протеина, которое подается с миксом салатов. Звучит как что-то из меню быстрого питания, но это, вероятно, одно из лучших блюд на кухне. Я чувствую себя королем после того, как его съел.

– Действительно, высокая похвала, – заявила Сита, хорошо помня блюдо, которое описывал Дэн Мастерсон. – Его бабушка владела закусочной. Он работал там, когда был ребенком, и именно она научила его готовить. Она умерла от чумы Магеда, когда он был у нее во время летних каникул. Было удивительно, что Кинг тоже не заразился.

– Отвратительная вещь. Хуже рака. Теперь мы знаем, что загрязнение двадцатого века действительно сказалось на наших источниках пищи и воды. В наши дни такая безответственность будет строго наказываться.

Сита подняла свой стакан и сделала глоток.

– Моя мама борец за охрану природы. Я выросла, будучи осторожной с ресурсами. Думаю, что для моего поколения и старше подлинное сохранение ресурсов – это просто нормальный образ жизни.

Высокомерный взгляд Дэна метнулся к ее вызывающему взгляду. Ей не нравились люди, оскорбляющие ее семью, даже через стереотипы.

– Ваша семья остается одной из самых богатых в этом городском районе, мисс Харрингтон. За деньги можно купить декаданс. Кажется, это естественный порядок вещей.

– Мои родители никогда не использовали свое богатство, чтобы навредить хотя бы одному человеку или этой планете. Мой брат – инженер-реставратор. Его жена работает над улучшением использования солнечной энергии. Моя сестра и ее семья работают волонтерами на местных мероприятиях по переработке отходов. По крайней мере, наша ветвь семьи дорожит такими вещами. Я не могу говорить за всех по фамилии Харрингтон.

Дэн заерзал на стуле.

– Ну, вот, я тебя обидел. Мне ужасно жаль. Как мы вообще дошли до разговора на такую мрачную тему?

Сита начала было говорить, что не понимает, о чем они вообще разговаривают, но из вежливости сдержалась. Она решила заставить его немного почувствовать себя неприятно задетым.

– Итак, мистер Мастерсон… Дэн… ты проверил мое прошлое, когда приглашал меня на работу в «Нортон»?

– О, да. Ты можешь приступить к работе в понедельник. Твое электронное письмо об этом должно поступить в ближайшее время. Я также хотел бы сказать, что сожалею о том, что ты пережила в трудовом лагере. Я знаю, что с моей стороны было бы нескромно упоминать об этом сразу после прочтения личного дела… но, увидев тебя сейчас… никто бы никогда не поверил, что ты там была. Кажется, ты хорошо пережила травму.

Она слышала, как Дэн рассмеялся над собственным заявлением, его взгляд теперь был направлен на напиток, а не на нее. Сита прищурилась. Ее внутренние тревоги сработали громче, чем когда-либо. Ей нужно было спросить Киру Уинтерс о роли Дэна Мастерсона в «Нортон». Этот мужчина заставил ее насторожиться.

– Работать там будет немного иронично, поскольку именно ошибка базы данных «Нортон» отправила меня в лагерь в первую очередь. Я смотрю на эту работу как на их способ передо мной извиниться. Однако они окупят свои деньги… пока я не найду что-нибудь получше. Я чертовски хороший инженер.

Дэн сделал большой глоток и поморщился.

– Твое резюме это показывает. Никто не может обвинить тебя в том, что ты хочешь расквитаться с «Нортон» за их путаницу.

Сита фыркнула и вернулась к своему напитку.

– Нельзя свести счеты… это невозможно. Никто никогда не сможет вернуть мне те годы назад. В лагере я потеряла более ста фунтов веса. Меня заставляли работать и пытали, когда я не работала. У меня не было даже подходящей одежды или приличной обуви. У меня едва было жилое помещение и способ привести себя в порядок. Это было похоже на то, что я была военнопленным, и я всегда буду думать об этом таким образом.

– Ну, к счастью для тебя, твой бывший решил тебя оттуда вытащить. Я читал, что он и его старая военная группа делают это и для киборгов. Теперь это их хобби. У них есть бизнес, семьи, а в свободное время они воруют киборгов.

– Спасают, – поправила Сита, раздраженная его выбором глагола. – Они спасают киборгов от порабощения.

– Конечно, – сказал Дэн, хмуро глядя на свой теперь уже пустой стакан. – Извини за мою формулировку. Я думаю, выпивка сегодня ударила мне в голову.

Сита пожала плечами, не желая сообщать ему, как он ее нервирует.

– По крайней мере, кажется, что «Нортон» в наши дни поступает правильно с киборгами. Это заставляет меня поверить, что я могу на них работать. Калибровка кибернетических усовершенствований это не работа моей мечты, но она подойдет, пока я не найду что-нибудь лучше.

Рядом с ней появился Франко и проводил Дэна к его столику. Избавившись от его компании, Сита вздохнула с облегчением. Вскоре после этого волшебным образом появился ее второй напиток, ее стакан с водой снова наполнился. И всего через несколько секунд Кинг поставил перед ней тарелку с жареным мясом.

– Привет. Выглядишь сегодня вечером потрясающе. Свободных столов нет, так что тебе придется есть в баре. Ты в порядке? Я смогу улизнуть примерно через час. Франко сказал, что сам закроет ресторан. И перестань улыбаться моему бармену, пока мне не пришлось его уволить.

– Отлично, – задыхаясь, сказала Сита, когда Кинг наклонился к ней и коснулся ее губ. – И я не флиртовала с твоим барменом. Я умоляла о пощаде и пыталась пережить твои крендельки с васаби.

– У Грэга есть и обычные, но их нужно попросить.

– И только теперь ты мне об этом говоришь, – сказала она.

Она смотрела, как Кинг подмигивает, прежде чем помчаться по ресторану, даже не удосужившись попрощаться. У нее вырвался вздох, когда она повернулась и положила вилку на еду. Два кусочка спустя она подтвердила, что блюдо было таким же хорошим, как и всегда, когда он готовил его только для нее.

***

– Почему ты купил такой маленький аэроджет? Я едва могу войти и выйти из него. Как, черт возьми, это делаешь ты?

Кинг рассмеялся.

– Это требует некоторой ловкости. Признаюсь, мне нравилось видеть, как ты изо всех сил пытаешься удержать свои сексуальные ноги вместе во время поездки сюда.

– Я не покупаюсь на это как на причину, по которой ты не купил что-то достаточно большое, чтобы мог сам туда влезть, – сказала она, наконец, высвободившись из пассажирского сиденья. Ее достоинство исчезло в тот момент, когда она согнулась в кузове автомобиля, предназначенном для кого-то вполовину ее роста. – И просто чтобы ты знал… Я еду домой на такси. Эта крошечная штучка не предназначена для такой высокой женщины, как я.

Кинг оттолкнулся от водительского сиденья, радуясь, что стена гаража не получила никаких повреждений, когда он довольно сильно ударил об нее при выходе. Сита недоверчиво посмотрела на него, а затем, смеясь, наклонилась вперед.

– Это не так уж и смешно. Эта модель получила наивысшую оценку среди всех экономичных летающих автомобилей. Я экономлю кучу денег, используя его, чтобы передвигаться.

– Ты по крайней мере шесть футов семь дюймов или восемь футов. А эта машина рассчитана на человека ростом менее шести футов. Так что, эти лишние сантиметры, некуда девать.

Кинг рассмеялся и пристально на нее посмотрел.

– Ну… вот почему я привел кого-то вроде тебя домой. Таким образом, у этих дюймов было бы какое-то место, чтобы войти.

Сита хихикнула над его грязной шуткой.

– Богиня, спаси меня… ты дешевая задница, и ты думаешь, что я тоже буду дешевкой. Парень, ты удивишься.

Кинг ухмыльнулся, подходя к ней.

– Дешевка… нет. Сильно «озабоченный»… да. Когда ты в последний раз занималась сексом… с другим человеком?

Смех умер, когда она отвернулась.

– Не думаю, что хочу тебе говорить.

– Хорошо, тогда начну я. Я провел исследование. Это было с тобой… как раз перед тем, как ты меня вернула. Ты потом плакала и на следующий день отправила меня обратно. Мое время с Аннализой было похоже на заботу матери о сыне-инвалиде. Я не встречался… и не был с женщиной… с момента моего восстановления. Это действительно было не так уж сложно понять.

Сита покачала головой.

– Ты просто не позволишь мне сохранить гордость, не так ли?

Кинг заключил ее в свои объятия.

– Кто-то воспользовался тобой в лагере?

Она покачала головой у него на плече и попыталась не думать о том, как хорошо от него пахнет, даже если это был запах еды. Знакомо пахло лосьоном после бритья, Кингом и тем, что они ели на ужин. Он большую часть ужина приготовил сам.

– Никто не воспользовался, во всяком случае, пока я была в сознании. Они кормили меня расфасованными батончиками на каждый прием пищи. Если бы в какой-то из них подложили вырубающие наркотики, думаю, я бы это поняла. У ИИ не было причин нападать, а Уильям почти не помнил, что я постоянно там была. Честно говоря, я больше беспокоилась о том, что меня убьют, чем о сексуальном насилии.

Кинг кивнул.

– Я испытываю одновременно облегчение и ужас. Чем больше я рядом с тобой, тем больше ненавижу думать о том, что ты так долго там была. Я все еще хочу что-нибудь уничтожить каждый раз, когда эта тема поднимается в одном из наших разговоров.

Сита вздохнула и вырвалась из его рук.

– Ты как незнакомец и как человек, которого я знала,… и то, и другое одновременно. Кто ты, Кингстон Уэст? Кто ты на самом деле? Теперь я вижу, чего никогда на самом деле не знала.

Кинг покачал головой.

– Я не знаю. Ни один киборг не знает. Я могу сказать тебе какая температура окружающего воздуха вокруг нас. Я могу мгновенно вычислить площадь этого гаража, не нуждаясь для этого в инструментах. Я могу поднять этот летающий автомобиль и швырнуть его в стену, если у меня появится мотивация. Но не знаю, что сказать людям о том, как я всегда чувствую себя сбитым с толку. Я осознаю, что я и человек, и машина. Лучшее, что я могу сделать в большинстве дней, это отбросить путаницу и сосредоточиться на ресторане.

Сита снова подошла к нему и поднесла руку к его лицу.

– Уязвимость ни черта у тебя не отнимает… и это изменило отношения между нами раньше. Однажды ты убежал от меня, чтобы спасти прикованного к цепи пса, который запутался на поводке. Когда ты вернулся, то сказал, что у тебя была собака, когда ты был ребенком. Тогда я поняла, что ты не просто Кингстон 691. Я тут же пожалела о каждом моменте, который провела, думая о тебе как о чем-то меньшем, чем о человеке, который был таким же реальным, как и я. Кажется, я влюбилась в тебя в тот самый момент. После этого все между нами изменилось. Я спорила с «Нортон» из-за твоих апгрейдов, потому что не хотела, чтобы ты забыл то, что начал вспоминать о своем прошлом.

– Теперь я снова вспоминаю. У меня в детстве была собака. Его звали Мерлин. Он был из приюта для спасенных животных. Умер от старости как раз перед тем, как убили моих родителей. Я был в колледже, когда позвонила моя мать, оплакивая его смерть. Помню, как прогуливал уроки и сидел на лестнице, чтобы орать, как шестилетний ребенок. Собаки долго не живут… в любом случае, по сравнению с людьми. С тех пор моя жизнь не была такой, когда наличие питомца имело бы какой-либо смысл.

– Теперь ты можешь кого-то завести, если захочешь. Иметь животное это маленькая роскошь, которой должен насладиться каждый человек.

Кинг усмехнулся ее искренности.

– Ресторан отнимает у меня много времени. В конце концов, пришлось бы нанять человека для присмотра за ним. Нет, думаю, я подожду, пока у меня не будет времени посвятить себя животному лично.

Сита кивнула.

– Кажется, ты прав. Я бы тоже не хотела, чтобы кто-то воспитывал моего питомца.

– Пойдем, – сказал Кинг. – Нам сегодня грустно, но я не делал этого умышленно. Давай зайдем внутрь и устроимся удобнее. Я хочу скользнуть руками по твоим ногам и узнать, что у тебя под этим откровенным платьем. Я рад сделать то, о чем мечтали все те мужчины, которые были в ресторане.

– Ты имеешь в виду всех троих? – поддразнила Сита.

– Ты скромничаешь, – сказал Кинг.

– Вообще-то нет. И Дэна Мастерсона можешь не считать. Он больше заинтересован в тебе, чем во мне. Каждый разговор, который у меня был с этим мужчиной, вращался вокруг тебя. Он в одном шаге от того, чтобы стать сталкером.

Игнорируя ее комментарии о мужчине, который болтал с ней две ночи подряд, Кинг взял ее за руку.

– С тобой легко общаться, ты интересный собеседник и выглядишь очень сексуально. Это… мы… просто кажется, что так и должно быть. Вот почему я привел тебя домой с собой. Надеюсь, что смогу уговорить тебя остаться.

Сита покачала головой и попыталась не заплакать.

– Так и должно быть? Откуда ты знаешь? Ты ничего не помнишь. Может быть, я плоха в постели.

Кинг рассмеялся и закружил ее на руках. Он наклонился и целовал, пока ее руки не обвились вокруг его шеи. Он поднял ее обеими руками и притянул к себе.

– Гараж… или моя спальня? Выбирай, потому что я готов узнать, насколько ты хороша.

Сита рассмеялась и позволила увести ее в дом. Но потом она вдруг перестала смеяться.

Она повернулась к Кингу, ее губы дрожали. Как он мог причинить ей такую боль?

– В какую игру ты со мной играешь, Кинг?

Кинг огляделся, ничего необычного в пространстве не увидел. Он посмотрел на Ситу, заметил миллион признаков стресса и почесал затылок.

– Я не понимаю. Что тебя беспокоит в моем доме?

– Твоем доме? – спросила Сита. – Ты собираешься стоять здесь и говорить мне, что не копировал нарочно дом, в котором мы жили?

Кинг покачал головой.

– Нет. Ты хочешь сказать, что я выбирал мебель, похожую на ту, что была у тебя? Сита, это невозможно. Я сделал это больше года назад. Большая часть этой мебели поступила от продажи одной недвижимости. Какая-то женщина бесследно исчезла, и ипотечная компания продала ее с аукциона… ах… черт возьми. Я не додумался связать это воедино.

Он пробежал рукой по голове, автоматически нащупывая свой кибернетический отсек. Ему нужно было чувствовать, что он не живет в фильме ужасов… или, по крайней мере, не в нескольких фильмах.

– Я увидел объявление об аукционе недвижимости в Интернете… не помню, как именно… и когда я пошел на продажу, я предложил женщине одну цену за все, что осталось.

Сита скрестила руки на груди… обнимая себя.

– Посмотри на конец стола. Есть ли на краю надрез глубиной почти в полдюйма? Если да, то это именно та мебель, которая у меня была. Мать сказала, что отдала дом обратно ипотечной компании, потому что ей пришлось потратить свои деньги, чтобы купить тебя.

– Я не купил тот дом, потому что уже купил этот. Я только купил всю мебель… или почти всю.

Сита опустила руки и в изумлении прошла по его гостиной.

– Выключи свет наполовину, – приказала она домашней системе, не удивившись, увидев парные диван и кресло, а также кофейный столик, приставные столики и лампы. – Что случилось с большим креслом, вроде того, что было у мамы?

Кинг стоял на краю дверного проема.

– Не знаю. Я никогда его там не видел. Его должно быть, купил кто-то другой. Если бы здесь была копия того кресла, я бы догадался об этом раньше. И я, черт возьми, предупредил бы тебя, прежде чем привести сюда. Ничего из этого не было преднамеренным.

Все еще не зная, чему верить, Сита молча повернулась и пошла по коридору. Инстинкт, или интуиция, или шок вели ее. Она не знала в данный момент, что именно. Ее чувства онемели. Она остановилась у двери его спальни и вздохнула, прежде чем войти внутрь.

– Свет на двадцать процентов, – тихо приказала она.

Она моргнула, глядя на кровать… на кровать, где она провела долгие часы, занимаясь любовью с мужчиной, который, как она чувствовала, смотрел на нее. Она повернулась и тоже на него посмотрела. Как она могла поверить, что он случайно нашел и купил именно то, что было в доме, который они когда-то делили вместе? Покачав головой… потому что не могла в это поверить… она начала проходить мимо него, но он остановил ее, взяв за руку.

– Клянусь жизнью, я понятия не имел. Я увидел эти вещи, они мне понравились, и это казалось правильным, на что Кира, обращала внимание каждого киборга. Я просто думал, что мне очень повезло. По правде говоря, я хотел бы сказать, что вспомнил или узнал это, но это не так. Ты должна поверить мне, Сита. Я ни с кем не в сговоре, чтобы свести тебя с ума, клянусь.

Сита опустила голову рассматривая пол.

– Я не знаю, чему верить, Кинг. Это совершенно меня напугало. Насколько я знаю, тебя могли запрограммировать на покупку этого дерьма и настроить на мое спасение. Все возможно, и ты должен признать, что это совпадение слишком велико.

– Не знаю, насколько странно это совпадение, но твои опасения понятны, – сказал Кинг. – Если это тебе поможет, я не буду разбираться с этим прямо сейчас. Мой процессор усиленно работает, и у меня болит голова.

Взгляд Ситы встретился с его.

– Каждый раз, когда я оборачиваюсь, мне кажется, что я спотыкаюсь о предыдущую версию тебя. Теперь твой дом – живое свидетельство прошлого, которое мы потеряли. Я чувствую, что попала в кино, не зная своих реплик.

– Ты бы предпочла, чтобы я избавился от мебели?

Сита фыркнула.

– Нет. Я уверена, что как только оправлюсь от своего шока, то буду счастлива, что она у тебя… и думаю, что это невероятно мило, как ты купил эту мебель для себя. Это просто неожиданно.

– Ты вообще мне веришь? – спросил Кинг.

Сита немного отошла от него, прежде чем обернуться.

– Хочу верить и работаю над этим. Впрочем, я не думаю, что в этот раз смогу заняться с тобой сексом в этой постели. Это лучшее, что я могу сделать на данный момент.

Кинг протянул руку.

– Ты останешься здесь и постараешься с этим справиться? Просто я не хочу оставаться наедине со всем этим после того, как ты уйдешь. Мне тоже нужно переварить произошедшее… как и тебе. Я собираюсь обсудить это с Неро и посмотреть, что он скажет.

Он ждал, казалось, несколько часов, пока Сита ответит. Наконец она вздохнула и вложила свою руку в его.

– Спасибо, – сказал Кинг, нежно сжимая ее пальцы. – Ладно… хорошо. Давай посидим в гостиной… на диване… пока мой мозг не перестанет болеть. Мы поговорим об этом снова, когда почувствуем себя лучше.

– Почувствуем себя лучше? Сразу не оглядывайся, Пиноккио, но мне кажется, что ты все больше и больше становишься настоящим мальчиком.

Кинг проигнорировал ее завуалированное оскорбление… намек, что он все еще был чьей-то марионеткой… потому, что тащил ее за собой через ад воспоминаний, в который теперь превратился его дом.



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю