Текст книги "Жизнь и смерть Бобби Z"
Автор книги: Дон Уинслоу
Жанр:
Криминальные детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 17 страниц)
61
Полный Улет весь трясется от пережитого потрясения. Он стал свидетелем убийства: вспышки пламени в темноте уничтожили первосвященника, служившего Бобби. Сейчас волны уже подобрались к безжизненному телу, и крабы, оставшиеся за линией прилива, начали, пощелкивая, торить дорогу к неожиданному блюду.
Полный Улет еще крепче вжимается в землю, когда мимо него проходит человек с пистолетом, которого Полный Улет хорошо помнит: он много раз с ним беседовал на улицах Лагуны. Этот человек, казалось, питал законодательно оправданный интерес к истории Бобби Зета. Полный Улет узнает в нем того, кто мог зайти в ресторан, а потом появиться оттуда с жареным сырным сандвичем в пластиковой коробочке – поощрением, побуждающим рассказывать новые сказки.
Неудивительно, в ужасе думает Полный Улет. Неудивительно, что этот человек так интересовался.
Полному Улету больно. Острая боль отдает в голову, точно ему в череп забивают гвозди.
Он, пусть и не желая того, предал Бобби.
Рассказал этому человеку – этому Каиафе, этому Пилату! – все о Бобби, и теперь этот человек убил священника Бобби и идет в пещеру, чтобы убить самого Бобби Зета.
«Это моя вина», – думает Полный Улет.
Я продал Бобби за жареный сыр с картошкой по-деревенски и за коробочку, которая не разлагается в земле и потому пребудет вечно.
Боль нарастает.
Полный Улет знает, откуда она. Это боль вины, боль стыда, боль провала. Это боль паралича, потому что Полный Улет не может заставить себя пошевелиться. Не может вышвырнуть себя из тени под лунный свет и пойти драться за Зета. Он понимает, что должен погнаться за этим человеком и прыгнуть ему на спину. Схватить его за руку и остановить роковой выстрел. Если нужно, принять на себя пули, предназначенные для Зета.
Но он боится.
Боль страха.
Полный Улет съежился в тени утеса, обхватив себя руками и раскачиваясь в такт волнам. Он прислушивается, не раздастся ли выстрел, чье эхо обязательно грянет в пещере, – взрыв, чьи отголоски заранее раздаются в его мозгу неумолчным стуком. С этим стуком он теперь обречен жить вечно.
Как пластиковая коробочка.
«Я так слаб, – думает Полный Улет. – И моя слабость предает Бобби Зета».
Потом он ощущает, как внутри рождается некий голос, будто внезапный торнадо, взметнувшийся у него в животе. Смерч крутится и вихрем вырывается изо рта. Он не отвечает за него, он о нем не думает, он его не желает. Это происходит само по себе, это делает не он, он лишь орудие. Голос прорывается сквозь глотку как раз в тот момент, когда открывается рот, и тело его разворачивается и движется вверх.
И вот он уже необъяснимым образом стоит во весь рост, ноги увязают в песке, и его голос, где выведены на максимум и низы, и верхи, ревет: «Я ТЕБЯ ВИ-И-ЖУ-У!!!»
62
Тим от неожиданности чуть не выпал из трещины: так на него подействовал этот пронзительный, рыдающий вопль.
«Кто кого видит?» – недоумевает он. Ему кажется, что его-то никто не видит, потому что иначе он бы уже получил пару пуль, а значит, у кричащего либо острый приступ белой горячки, либо он обращается к Груже.
Видимо, Гружа тоже так считает, потому что Тим слышит, как он бормочет: «Твою мать!» – и поспешно выбирается из пещеры тем же путем, каким пришел. Что ж, рассуждает Тим, если он сумеет продержаться в этом положении еще с минуту, он, возможно, выживет, чтобы провалить дело в какой-нибудь другой день.
Гружа в замешательстве, он взбешен, он с трудом сдерживается. Во-первых, он завалил единственного парня, который наверняка мог сдать местонахождение Тима Кирни. Во-вторых, Тим Кирни будто растворился в воздухе – совершенно в стиле Бобби Зета, потому что он, черт побери, точно не выходил из пещеры и, черт побери, его там нет. А в-третьих, тут еще хрен знает чей голос из ниоткуда провозглашает себя свидетелем. Возможно, вздыхает про себя Гружа, ему придется сегодня ночью убрать не одного, а двух человек, причем ни тот, ни другой не являются Тимом Кирни.
Гружа проверяет обойму и идет на голос, завывающий точно сирена.
63
Тим пробирается вперед, к лунному свету.
Чувствует он себя, как на полосе препятствий, которую мог бы придумать только самый завзятый садюга из числа инструкторов-морпехов: мышцы у Тима болят от напряжения, пальцы содраны в кровь, но он все же добирается до края пещеры и слышит выстрел, доносящийся с пляжа позади него.
Он выпрыгивает на каменистый пляж у маленького мыса, сейчас покрытого водой, потому что начался этот чертов прилив. Тим не меньше трех сотен раз поскальзывается на камнях и падает, пока наконец не выбредает на тропу, выводящую его обратно на верхушку утеса.
Он ковыляет наверх, он устал, он боится, потому что знает, что у Гружи теперь перед ним преимущество, а у Тима, вероятно, не будет времени с этим разобраться. Пробираясь глухими улочками и потом вдоль Тихоокеанского шоссе обратно к трейлеру, он пытается продумать следующий ход.
Лучший ход – бежать прочь отсюда, но проблема в том, как это сделать. Характерная для Тима Кирни ситуация: попасть-то он сюда попал, но как выбраться? Закутать Кита в одеяло или еще во что-нибудь, проверить машину Элизабет, вскочить за баранку и катить, катить… На север или на восток, потому что на юге – Уэртеро, а запада с него уже хватит.
К тому времени как он добрался до трейлера, он остановился именно на этом варианте. Забрать Кита и Элизабет, если она захочет поехать, и погнать куда-нибудь на Великие Равнины. Найти какой-нибудь городишко в Канзасе или еще где-нибудь и растить там пшеницу.
Только вот когда он заходит в трейлер, там никого нет.
Кит и Элизабет исчезли.
64
Тим проиграл.
С него будто оковы упали, а его это нисколько не окрыляет. Гружа снова, черт дери, мчится по его следу, и он должен бы убираться отсюда как можно скорее, и меньше всего в этой ситуации ему нужны женщина и ребенок, но именно они ему и необходимы – больше всего на свете.
А они пропали.
Убегали в спешке – потому что почти ни хрена с собой не взяли. Кое-что из одежды Кита, его зубную щетку – вот и все, даже любимые комиксы мальчишки по-прежнему стопкой лежат у кровати.
Косметика Элизабет расставлена у раковины в ванной.
Тиму невыносимо хочется зареветь.
Выйти, рухнуть на песок и от боли завыть на луну. Выть, пока сзади не подойдет Гружа и не всадит ему в затылок пулю.
Может, Гружа их уже взял, думает он. Гружа вернулся на пляж и решил: раз уж ему не взять Тима, он возьмет его семью. Позвонит Тиму и заключит новую сделку. С Гружи станется: эти типы из ДЕА способны на все.
Тим отдает себе отчет, что ему надо бы дернуть отсюда.
Оторваться и не оглядываться назад, прямо сейчас, ведь, возможно, Элизабет удрала не потому, что он безнадежный удолбыш, а по какой-то другой причине. Может быть, она чего-то испугалась и убежала, может быть, дом обложили, и он здесь – как отдыхающая утка посреди охотников с приготовленными ружьями.
Однако настроение у него пофигистское, и он остается. Пожизненный неудачник Тим Кирни проделывает следующее: открывает холодильник и вынимает три cervezas.[49]49
Пиво (исп.).
[Закрыть] Зажимает горлышки между пальцами одной руки, выходит и садится на пляже. Смотрит на серебристое мерцание на воде, тянет пиво, потом возвращается обратно за остатками пива и бутылкой текилы.
Берет с собой телефон на случай, если они позвонят.
Но он знает, что они не станут звонить, так что пытается упиться вусмерть – классический случай отсутствия контроля над импульсами, – и ему это неплохо удается.
И вот он лежит на пляже, смотрит вверх, на звезды, и смеется над собой: как он мог вообразить, что у него может быть такая вот семейка, состоящая из Элизабет, Кита и его самого, в каком-нибудь городке на Среднем Западе, точно в фильме «Лесси возвращается домой». Он чуть не лопается со смеху: неужели этот неудачник Тим Кирни, Всемирный Раздолбай, Вселенский Раззява, мог бы такое провернуть! Он хохочет, смех заканчивается слезами, и он плачет, пока не отрубается. Приходит в себя от резкой вони. Когда он открывает глаза, над ним наклоняется живой козел и скалит зубы.
Тим пытается сообразить, что в Лагуна-Бич делает старый вонючий козел, один и без охраны, и тут козел начинает говорить.
– Бобби? – спрашивает козел. – Бобби Зет?
Тим видит, что это не совсем козел, это просто человек, который похож на козла и воняет козлом.
– Ни хрена я не Бобби Зет, – отвечает Тим.
– Нет, это ты.
– Нет.
– Да.
– Иди на хрен, оставь меня в покое.
Но этот тип пытается его поднять, берет под мышки, тянет и произносит:
– Мы должны тебя отсюда вытащить.
– От меня удрали ребенок и женщина, – сообщает Тим. – Я собираюсь тут умереть.
– Ты в опасности, – говорит козлообразный тип и ухитряется подлезть под Тима и приподнять его. И волочет его через пляж. Дотаскивает до подножия скал, где их никто не увидит, и шмякает на землю.
– Ты поднабрал вес, Бобби, – жалуется он.
– Ты кто? – спрашивает Тим.
– Точно не помню, – отвечает козел. – Но меня называют Полный Улет.
– Ты – жертва «кислоты», – вспоминает Тим.
– Так говорят, – соглашается Полный Улет. – Они думают, я псих.
– Ты и правда выглядишь как чокнутый.
– А я и есть чокнутый, – признает Полный Улет. И после театральной паузы добавляет: – Но я знаю одну вещь.
– Какую же, парень?
Полный Улет оглядывает пляж. Глаза сверкают в лунном свете, он улыбается лукавой щербатой улыбкой.
– Я знаю, – говорит он, – где твой неправедный священник спрятал твое сокровище.
65
На яхте, сообщает Тиму Полный Улет.
– На какой яхте? – спрашивает Тим. В гавани их всего-то тысяч двенадцать.
Полный Улет быстро моргает.
– На той яхте, – загадочно изрекает он.
– И та яхта называется…
– «Нигде», – шепчет Полный Улет. – Стоит на якоре в гавани Дана-Пойнт. Я видел, как он относил туда деньги.
– Он мертв, – говорит Тим.
– Я знаю, – отвечает Полный Улет. – Я все слышал. Ну, почти все. Остальное мне поведала луна.
– Разумеется, – соглашается Тим. – Это те деньги, которые Монах стащил у дона Уэртеро?
– Наверно, если ты так говоришь.
– Мой ребенок пропал, – плачет Тим. – Мой ребенок и моя женщина.
– Мы их вернем, – утешает его Полный Улет.
– Как?
– Не знаю.
– Отлично!
– Но мы это сделаем.
– Откуда ты знаешь?
– Потому что ты – Бобби Зет, – говорит Полный Улет.
Полный Улет снимает с плеч одеяло и укутывает им Тима. Он поднимает его голову, кладет себе на колени и баюкает со словами:
– Потому что ты – Бобби Зет, а этот ребенок – твой сын. Или твоя дочь. Неважно. У тебя женщина и ребенок, таков священный ритм жизни. Бесконечный, непрестанно повторяющийся, точно дыхание океана, который подобен тебе, Зет. Океанские приливы и отливы никому не остановить. Волна поднимется и обрушится, в воде зародится жизнь. Ты скользишь по океану, приятель. Из него ты возник, в него и возвратишься.
Он гладит Тима по голове и многозначительно повторяет:
– В него ты и возвратишься. Со своей женой. И сыном. Или дочерью. Неважно.
Тут звонит телефон.
66
Тим берет трубку и слушает, не говоря ни слова, молясь, чтобы это была она. Он хочет лишь узнать, где его ребенок и все ли с ним в порядке. Он думает, что слышит ее дыхание в трубке, и знает, что она делает то же самое, – гадает, кто там, на том конце провода.
Элизабет решается первой:
– Алло?
– Как Кит, в порядке?
– Да.
– А ты в порядке?
– Да.
Но произносит она это неуверенно. Он буквально чувствует, что за спиной у нее сидит Гружа и усмехается… Поэтому Тим ждет, пока она продолжит.
– Мы у них, – говорит она.
– У кого?
– У дона Уэртеро.
– Как мальчик? – повторяет он. Потому что ему кажется – он знает, что теперь предстоит.
– Испугался, но с ним все в порядке, – говорит она. – Он крепкий малыш, ты знаешь.
– Да, я знаю. – Крепкая маленькая мартышка. Он все время ведет себя так, словно дразнится, этот малец.
– Они сказали, если ты не придешь, они его убьют. – Голос Элизабет звучит сдержанно.
– Я приду.
– Тогда они…
– Не имеет значения, – отрезает Тим. – Скажи им, что я приду. Скажи, что у меня их долбаные деньги. Я верну.
Он слышит, как она с кем-то начинает говорить. Затем раздается треск и шорох – трубку берет ее тамошний собеседник.
– Бобби Зет?
– Да, – отвечает Тим. – Это дон Уэртеро?
– Не есть важно, кто это, – произносит с мексиканским акцентом этот тип. Тиму кажется, что это все же не дон Уэртеро. – Ты прийти, а то мы убить ребенка.
– Где вы?
– Иди на хрен, – говорит любезный незнакомец. – Ты думать, мы идиоты?
– Я не смогу прийти, если ты не скажешь, где вы.
– Деньги у тебя?
– У меня в тайнике.
– Встретимся где-нибудь около денег, – говорит мексиканец. – Где-нибудь в тихом месте.
– Подожди.
Тим прижимает телефон к груди и просит Полного Улета назвать какое-нибудь тихое место, откуда хорошо видна яхта.
– Лучше всего – Арки, – с готовностью объясняет Полный Улет. – Паркуешься в конце Блю-Лэнтерн-стрит. Дальше пешком, сворачиваешь налево на Блаффсайд-уок. Вниз по склону, потом через деревянный мост над каньоном. Три бетонные арки, все, что осталось от роскошного отеля, его наполовину построили, но в двадцать девятом году случился кризис. Оттуда видно яхту. Оттуда все видно.
Тим передает указания этому типу, и тот обещает быть возле Арок.
– Утром, – уточняет он. – Ночью мы с тобой не встречаться. Люди умирать, когда они подходить к тебе в темноте, Бобби Зет.
Тим хочет поговорить с Китом, но мексиканец бросает трубку.
– У них Кит, – говорит Тим, обращаясь к Полному Улету. – Они говорят, что убьют его.
– Мы его спасем, – отвечает Полный Улет. – Отдадим им деньги, а потом…
Глаза Полного Улета загораются фанатической радостью.
– И что потом? – спрашивает Тим.
– Потом – уплывем под парусом! – радуется Полный Улет.
– Я не знаю, как плавать под парусом.
Полный Улет лучится улыбкой, точно полоумный херувим.
– А я знаю, – произносит он.
– И ты сможешь поплыть на этой яхте?
– Куда угодно.
– И ты это сделаешь? – интересуется Тим.
– С удовольствием.
Но тут Полный Улет хмурится. Улыбка его гаснет, на лице появляется виноватое выражение.
– Есть одна проблема.
Еще бы, думает Тим.
– Что за проблема?
– Тот коп.
– Толстый коп? – уточняет Тим. – Голова бритая, похожа на пулю?
– Ага.
– И все время ругается?
– Мерзкий коп.
– Я его знаю, – говорит Тим. – Что у тебя с ним?
– Он сказал, что, если я тебя найду, я ему должен сказать, где ты, – шепчет Полный Улет. – А то он меня убьет.
Тим обдумывает информацию и шепотом произносит:
– Так скажи ему, где я.
– Нет!
– Да, – возражает Тим. – Расскажи ему все, что я собираюсь сделать. Что я иду сдаваться дону Уэртеро – за Арта Морено и за ребенка.
– Дон Уэртеро… Морено… ребенок.
– Только про яхту ему не говори.
– Про какую яхту?
Тим вздыхает:
– Про ту яхту, которая…
Полный Улет останавливает его, положив ладонь ему на руку.
– Я понял, – говорит Полный Улет.
Он многозначительно подмигивает Тиму и убегает по пляжу.
67
Пакуя свои вещички, Тим прекрасно понимает, что он должен сделать: сесть на эту яхту сегодня же ночью и уплыть с чудесными тремя лимонами. Можно, черт дери, прятаться хоть всю жизнь, если у тебя есть три лимона наличными. Даже если капитан у тебя – псих. Можно затаиться на каком-нибудь карибском острове, посасывать коктейли с зонтиками и трахать длинноногих загорелых женщин, пока не умрешь, – в восемьдесят три года, загорелым, богатым, довольным, от сердечного приступа – вот так-то, приятель. Приятно будет рассказать свою историю какой-нибудь карибской милашке, чтобы она передала ее своим внукам. И пускай этот долбаный дон Уэртеро просиживает штаны, долбаный Гружа жрет свою печенку, а проблемы Бобби Зета… Ну, в общем, пускай мертвецы хоронят своих мертвецов. Adios, ублюдки. Единственный раз в своей раздолбайской жизни Тим Кирни нашел выход, приятель. У него есть добыча, у него есть выход, и он должен в кои-то веки им воспользоваться. Вот что он должен сделать.
Но, запихивая свитер в вещмешок, гребаный кретин Тим Кирни знает: он не станет делать то, что должен.
Какая неожиданная новость, а? Как будто в первый раз Тим Кирни упускает шанс поступить по-умному. Но так-то и становятся кончеными раздолбаями, верно? Когда знают умный ход и поступают наоборот.
Тим понимал: все подумают – из-за женщины. Какой зэк не сунется в ловушку ради бабы! Особенно ради такой бабы. Но нет. Он, черт дери, конечно, любит ее, но он мог бы от нее уйти.
Это все ребенок.
Проклятье, проклятье, проклятье, это ведь даже не его ребенок, черт его дери!
Три миллиона долларов и безграничная свобода – а тут его, скорее всего, убьют из-за этого мальчишки.
«Потому что Уэртеро меня почти наверняка шлепнет, – думает Тим, – шлепнет, как только у него в руках окажутся эти деньги. А значит, мне надо рвать когти».
Тим заканчивает укладываться, сует пистолет за пояс и садится в машину.
Говорит «прощай» трейлеру и пляжу, где он мог бы жить счастливо.
Ну что ж, не судьба, думает он.
68
Швейцар не пускает Полного Улета в отель и грозится позвать копов.
– Они меня знают, – говорит Полный Улет.
Тогда швейцар обещает его избить, но бродяга просит его всего-навсего позвонить в номер Гружи, а то он, Полный Улет, сейчас выйдет отсюда и нагадит на парковке.
– А если ты позвонишь в его номер, – обещает Полный Улет, – я больше не буду кормиться в ваших контейнерах.
Это большая жертва, ибо мусорные контейнеры отеля «Риц-Карлтон» – в числе самых лучших на всем южном побережье. Полный Улет знает по опыту, что богатые никогда не доедают – просто чтобы показать, что они могут себе это позволить, так что здешняя помойка – сущая Мекка для гурманов, ценящих отходы изысканной кулинарии.
Тогда швейцар, зажимая нос, велит Полному Улету пойти и спрятаться где-нибудь в тени – по ветру! – и держать рот на замке. Минут через десять из отеля, пыхтя, выходит Гружа.
Гружа тащит старого знакомца на стоянку и прислоняет к «мерседесу».
– Чего тебе? – спрашивает Гружа.
– Я насчет Бобби Зета, – отвечает Полный Улет.
– Ты его видел?
– Во плоти.
– Мать твою за ногу, где?!
– Мать твою за ногу, в Лагуна-Бич, – врет Полный Улет. – Он собирается…
Гружа отвешивает ему пощечину.
– Он еще там? – задает он вопрос.
– Откуда я знаю, там он или нет? – говорит Полный Улет. – Я-то тут.
– Он был еще там, когда ты оттуда уходил?
– Ну да.
Гружа секунду размышляет над этим и потом интересуется:
– Что он собирается делать?
– Я подслушал, как он говорит по телефону, что собирается утром сдаться дону Уэртеро.
Гружа оглядывается по сторонам, на парковке никого нет, тогда он вытаскивает свою автоматическую пушку и тычет ею под подбородок Полного Улета.
– Ты мне лапшу на уши вешаешь, псих? – спрашивает он. – Это что за фокусы?
– Это истинная правда.
– За каким хреном ему это делать?
– У них его сын.
– Его сын? – переспрашивает Гружа. – Не знал, что у него есть сын, черт дери.
– Дон Уэртеро позвонит вам, когда сделка состоится, – добавляет Полный Улет. – Они отпустят Морено на границе.
– И ты не врешь?!
– Истинно так, – подтверждает Полный Улет.
Гружа опускает пушку.
– Если ты хоть кому-то об этом проболтаешься, я тебя найду и на самом деле вышибу тебе мозги. Понятно?
– Есть, сэр.
Гружа бормочет: «Долбаный псих», отталкивает его и смотрит, как Полный Улет улепетывает.
Спустя несколько минут Гружа возвращается к себе в номер люкс и говорит парню, который лежит на кровати и смотрит телевизор:
– Поздравляю, ты – дохлый ублюдок.
– Да ну?
– Уже утром им станешь.
Гружа наливает себе стакан односолодового скотча из роскошного бара и спрашивает:
– Ты знал, что у тебя есть ребенок?
– Нет. И что?
– И ничего. У тебя есть ребенок, вот и все.
Парень пожимает плечами и снова поворачивается к телевизору.
69
Когда Тим останавливает машину на Блю-Лэнтерн-стрит, там уже припаркован лимузин. Окна у него затемнены, так что Тим не видит, кто там внутри, но он почти уверен, что Кит – в машине.
Охренительно громадный мексиканец в куртке, которая подозрительно топорщится под левой подмышкой, указывает на Блаффсайд-уок.
Тим идет по улице и оглядывает гавань. Утро раннее, висит туман, но гавань внизу видна, хотя отдельные яхты пока различить нельзя. Он может только надеяться, что Полный Улет уже на этой проклятой посудине вместе с деньгами.
Тим спускается на несколько ступенек и различает три бетонные арки посреди пустого пространства. Выглядит это забавно. Словно кто-то взял кусок Греции или еще чего-то в этом роде и плюхнул его в Дана-Пойнт. Все, что осталось после кризиса от чьей-то страстной мечты. У моста к Тиму подходит какой-то тип, берет его за руку и уводит с улицы, под мост. Туда, где никто нас не увидит, думает Тим: он понимает, что сейчас его будут метелить.
Под мостом – небольшое загаженное пространство, истоптанное теми, кто приходит сюда выпить, потрахаться, покурить траву или заняться всем вышеперечисленным одновременно. Здесь висит вонь застарелой мочи и пива. Этот грязный квадрат обрывается расщелиной. На дне сквозь валуны пробились финиковые пальмы.
Падать будет неприятно, размышляет Тим.
Под мостом стоит небольшая кучка людей.
Уэртеро в сером костюме, трое телохранителей и Элизабет.
На всех парнях в черных костюмах – темные очки, и они говорят в маленькие телохранительские микрофоны, как в кино. Охраняют этот загаженный пятачок, чтобы никакие посторонние здесь не шлялись, пока дело не будет завершено.
Элизабет выглядит паршиво. Одета она, черт дери, сногсшибательно, но ее зеленые глаза пусты. Тим уже видел такой взгляд раньше – в тюрьме, перед тем как валили какого-нибудь парня. Она подходит к нему, обнимает, и Тим, хотя никто не сказал ни слова, уже знает, что это она его подставила.
– Слава богу, ты пришел, – шепчет она ему на ухо.
Она целует Тима в щеку, крепко прижимает его к себе, и Тим напрягается в ожидании выстрела, который, он знает, сейчас последует.
Пуля просвистела мимо его уха, и, ловкий, как черт, второй мекс вытащил у него пистолет, еще до того как Тим грохнулся коленями на землю.
Перед Тимом вращается лицо Элизабет, и губы на этом лице шевелятся:
– Мне так жаль.
«В этом месте мы оба должны зарыдать», – проносится в голове у Тима.