Текст книги "Жизнь и смерть Бобби Z"
Автор книги: Дон Уинслоу
Жанр:
Криминальные детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 17 страниц)
57
Монах вздрагивает, когда звонит телефон срочной связи. Это, в общем-то, не звонок, а мурлыкающая вибрация, но ему все равно мерзко. Он ставит латте на столик и слышит в трубке:
– Ты мертвец.
– Бобби? – спрашивает Монах. – Слава богу! У тебя все в порядке?
Надо же, до чего непринужденно беседует с ним этот тип! Тим стоит в телефонной кабинке на общественном пляже в Лагуне, слушает это вранье и не верит своим ушам.
Все-таки он говорит:
– Монах, один из твоих ребят пытался воткнуть мне нож в спину, а ты спрашиваешь, как мое здоровье?
Монах игнорирует это обвинение:
– Бобби, кто были эти парни? Люди Уэртеро?
– По-моему, ты не остался там, чтобы это выяснить.
– Я надеялся отвлечь на себя одного-двух, – объясняет Монах. – Чтобы раздробить их силы.
– Ну и как, много побежало за тобой?
– Надо нам быть осторожнее, – призывает его Монах. – Один из них утащил деньги Бобби и паспорт. Извини, но я ничего не мог сделать, у него была пушка. Это же всего лишь деньги, верно? Где ты, Бобби?
– Скажу где, и ты кого-нибудь ко мне подошлешь?
– А то как же, – соглашается Монах. – Отвезем тебя в безопасное место, пока не сумеем во всем этом разобраться.
– Я уже во всем разобрался, – отвечает Тим. – Ты ободрал Уэртеро и оставил товар себе. Деньги тоже.
В голосе Монаха слышится обида:
– Как ты можешь так думать?
– Могу, как видишь.
– Бобби… – Разговаривая, Монах смотрит в окно.
Дымка над океаном еще не разошлась, он глядит вниз, на пляж под скалой, и видит женщину, играющую с ребенком в тарелочку-фрисби. Ребенку сейчас положено быть в школе, думает Монах.
– Хочу, чтобы ты посмотрел мне в глаза и сказал, что ты бы так не поступил, – говорит Тим.
– Я только рад…
– Славно, – перебивает его Тим. – Пещера в Солт-Крике, сегодня вечером. В одиннадцать. И на этот раз приходи один, сукин ты сын.
– Пещера в Солт-Крике? – смеется Монах. – Это что, Бобби, как в «Острове сокровищ»? Мы что, впадаем в детство?
– Знаешь, что я думаю, Монах?
– Что ты думаешь, Бобби?
Все, хватит, сердится Тим. Похоже, парень хочет еще немного поводить Бобби за нос. Он считает, у него хватит крутизны водить Бобби за нос.
– Я думаю, что ты – как банк, – не выдерживает Тим. – Что ты столько времени заботился о моих деньгах, что уже начал думать, будто это твои деньги.
– Все они – к твоим услугам, Бобби, – откликается Монах. – Говоря метафорически. Ну то есть большая часть – в виде живой наличности, так что ты можешь получить их когда пожелаешь. Другие денежки – в виде долгосрочных инвестиций в открытых фондах, в холдингах, которые работают с недвижимостью…
– Сейчас меня интересуют живые наличные, – заявляет Тим, – и лучше бы им живенько поплыть в моем направлении. А часть их, возможно, должна будет отплыть обратно к дону Уэртеро.
– Ну, кесарю кесарево…
– В общем, так, – говорит Тим, который не понимает, какого черта в его дела должен впутываться какой-то итальяшка, но ему плевать. – Приходишь туда сегодня вечером с деньгами, один. Или ты – дохлый ублюдок. Capisce?[45]45
Понял? (искаж. ит.)
[Закрыть]
– Я понимаю.
Монах кладет трубку и выходит на террасу. Лучи солнца пробиваются сквозь туман, обещая еще один солнечный южнокалифорнийский день. Еще один день в раю, думает Монах.
58
Тим сидит на крыльце домика, глядя, как Кит с Элизабет дурачатся на пляже. На носу модные темные очки, купленные в дорогом магазинчике в центре Лагуны.
Он подставляет лицо солнцу, которое жарит вовсю, и смотрит на голубую воду и гребни волн – словно кто-то провел мелом белые линии на синем прямоугольнике океана. Это – крутая Калифорния.
Тим думает, что жизнь, если только суметь за нее ухватиться, – штука очень неплохая.
Кит бегает по пляжу, веселится. Мальчишка не смог бы правильно бросить фрисби, даже если б от этого зависела его жизнь, он кое-как пуляет ею в Элизабет, которая играет ненамного лучше, чем он, ну, или притворяется, что ненамного лучше. Она бросает тарелочку обратно, и мальчишка пускается бежать, гонясь за вращающейся штуковиной, и смеется как дурачок, и вопит от восторга, когда ему приходится ловить фрисби по щиколотку в холодной воде.
И даже такой конченый неудачник и профессиональный преступник, официально признанный асоциальным типом, как Тим Кирни, понимает, что ребенок на седьмом небе от счастья, потому что у него наконец-то составилась настоящая комбинация мама-папа-сын, хотя бы ненадолго, и он извлекает из этого максимум удовольствия.
Тим стаскивает рубашку и натирается солнцезащитным кремом «Bain de Soleil». Он отдыхает, сидя на солнышке, слушая волны, вдыхая соленый воздух и ощущая, как грудь овевает прохладный ветерок. Он чертовски расслабился – может, впервые в жизни.
При этом он понимает, что сейчас опасно расслабляться, но ему наплевать, что сегодня вечером ему надо будет превращаться в идиота и совершать идиотские поступки, но сейчас-то у него есть место на пляже, и прекрасная женщина, и потрясающий ребенок… Отсиживая пожизненный срок в тюрьме, он и мечтать не мог, что когда-нибудь станет жить вот так.
Кит замечает, что Тим чуть ли не дремлет, решает, что это не по правилам, и зовет его поиграть. Что делать? Тим с притворной неохотой встает, быстренько выходит на песок и начинает перебрасываться с ними тарелочкой. Элизабет смотрит на него очень нежно-сексуально, и мальчишка вне себя от восторга, ведь они устраивают типичное семейное пляжное развлечение.
И Тим думает что-то вроде «спасибо тебе, Бобби Зет, где бы, черт тебя дери, ты сейчас ни был».
Все просто отлично, но дело в том, что тебя могут грандиозно обставить, а ты даже подозревать не будешь, – именно это и происходит с Тимом, пока он на пляже перебрасывается с Китом фрисби.
Иногда подстава от тебя совершенно не зависит: просто мир уж так устроен, а иногда – потому что ты сам засыпался на какой-то мелочи. В данный момент происходит второе – далеко от этой милой прибрежной домашней сценки с участием Тима.
Чтобы засыпаться, Тим сделал вот что: он купил машину в баррио.
До того парня, который ему ее продал, дошли слухи, что серьезные ребята в Восточном Лос-Анджелесе ищут одного типа, который похож на того, кто купил у него тачку. Заплатил наличными и чертовски спешил. Ни тебе тест-драйва, ни поторговаться, ни позадавать вопросы… Деньги – ключи – документы, ese.
Так что парень из баррио в Сан-Хосе-Капе задумался: может, он сумеет на этом что-нибудь выгадать? И он звонит одному, тот звонит другому, другой звонит еще кому-то, и очень скоро парня соединяют с Луисом Эскобаром, а парень знает, что это один из самых серьезных людей в Восточном Лос-Анджелесе.
Таким образом неосмотрительность Тима позволяет Луису Эскобару получить описание транспортного средства, и, черт дери, его номер, и «он-поехал-туда-то», и, пока Тим наслаждается жизнью на пляже, Луис Эскобар командует своими войсками, разыскивающими автомобиль.
Луис Эскобар – человек осторожный. Луис верит в планирование. В планирование и выбор правильных инструментов для той или иной работы, и он вычисляет, что подходящим инструментом для данной работы будет один cholo[46]46
Крутой парень (исп.).
[Закрыть] из Бойл-Хайтс, района Лос-Анджелеса, населенного в основном иммигрантами. И это не какой-то малолетний шпаненок, а профи по части «точных наук», а зовут его Рейнальдо Крус.
Главное в Рейнальдо Крусе – то, что он умеет стрелять.
В снайперской школе Пендлтона Крус был звездой. Его инструктор-морпех говаривал, что Крус может отстрелить яйца даже у блохи. И вот Крус отправляется в Залив со своим отрядом и зарабатывает всеобщее уважение, снимая иракских офицеров с дальнего расстояния. Иракский вояка разгуливает, распевая «Аллах акбар», а в следующую секунду он уже там, с Аллахом. Все благодарности – Р. Крусу – юному снайперу.
«Крус-СН» – вот как его прозвали во взводе, приятель, – «Смерть Ниоткуда». В ту ночь под Хафджи, приятель, в черном небе точно ад разверзся, а Крус валялся в позиции «лежа», как на своем диване в баррио, и занимался смертью ниоткуда. Сшибал иракцев, словно в видеоигре-стрелялке, только вот у Круса никогда не кончались четвертаки. Шлеп, шлеп, шлеп – одна пуля – один труп. Крус-СН – «всемирный чемпьон Смертельных битв в Заливе»!
Плюс крутой. Предельно крутой. Крус-СН даже не потеет. И это в долбаной пустыне. Просто подносит прицел к холодному, как камень, черному глазу, и – шлеп! – смерть ниоткуда. Крус-СН – такой же безумец в своем деле, как капрал Тим Кирни, тоже известный псих. В ту ночь под Хафджи СН лежал в песке, снимая иракцев, а Кирни бегал по открытому пространству точно заговоренный, точно пули его не берут. Бегал, палил, бросал гранаты, вытаскивал раненых из-под обстрела иракских танков. Представь, Кирни орет: «Врача!» – и при этом свободной рукой палит по иракцам, и в ту ночь это была как какая-то компьютерная игра, когда безумный Тим и Крус-СН у тебя на одном экране.
Два креста ВМС в одном отряде за одну ночь: Кирни и Крусу-СН. Просто психованные черти, semper fido.
И эти двое натурально отодрали Кувейт-Сити. Крус, черт дери, попал в рай для снайперов, играл в «пиф-паф» в этих разрушенных зданиях. Долбаный иракский вояка высовывает голову – и все, прощай, голова. А потом СН с Кирни стали работать одной командой. Кирни настолько чокнутый, что служит наживкой, заманивая иракцев в перестрелку, пока один из них не вскочит, чтобы его убить, и – добро пожаловать в рай, Ахмед.
И Кирни думает, что это дико смешно, приятель. Он возвращается на линию огня, хохочет, он в полном восторге, и все считают, что Кирни рвется заработать еще один крест, но тут он шлепает саудовского офицера – и все, саенара.
Саудовский полковник отметелил палестинского паренька, тот прятался среди обломков, а полковник его нашел, а Кирни сидит, ест и вдруг встает и укладывает саудовца. Всего один удар – бум! – и саудовский полковник падает, но Кирни не унимается, он начинает топтать полковничьи яйца, и саудовцы хотят прямо на месте отрубить Кирни голову.
Как в каком-то старом кино: саудовцы из военной полиции вытаскивают свои страшенные кривые мечи и желают снести Кирни голову с плеч. И они бы это сделали, если бы не Крус-СН, который сидит, прислонившись к стенке, со своим оружием на коленях, улыбаясь и качая головой, и до саудовцев доходит, что Крусу-СН плевать, кого он убивает.
Так что голова Кирни осталась на месте, но он, понятное дело, не получил второго креста. Начальству ни к чему международный скандал и шумиха в прессе, однако и отдавать храброго героя под трибунал оно не пожелало, и договорились об увольнении из армии с лишением прав и привилегий – так Кирни опять стал гражданским лицом.
И Крус-СН тоже. Он опять стал просто Крусом и возвратился в свои края. Где Крусу делать было абсолютно нечего, потому что там, черт дери, работы нету никакой, не в полицейскую же академию ему идти. И тогда Крус задумался о том, не податься ли ему в наемники. Как-то вечерком он показал Луису Эскобару одно частное объявление в журнале «Солдат удачи», и Эскобар сказал что-то вроде: «Ты что, хочешь работать на иностранцев? Зачем это?» Так Крус начал работать на Луиса Эскобара.
В качестве точного инструмента.
Эскобар все тщательно обдумал. Он считает, что убить Бобби Зета задача не из легких, потому что никто не сумеет подойти к Зету достаточно близко, чтобы выпалить ему в затылок, ибо этот Зет слишком уж крут. А значит, это должен быть выстрел издалека – пуля, прилетевшая из ниоткуда.
И вот, получив ниточку, которая тянется к Бобби Зету, Эскобар отправляется потолковать с Крусом, который пока прохлаждается, ожидая следующего задания.
Подготовься и жди, приказывает ему Эскобар. Мы должны сделать работу правильно. Найти этот кусок дерьма, накинуть сеть, и тогда ты выходишь на сцену и делаешь свое дело. Смерть Ниоткуда.
Это радует Круса, потому что он отлично делает свою работу и у него есть профессиональная гордость, и он скучает и грустит, когда работы нет. К тому же он испытывает колоссальное уважение к Луису Эскобару, который не только его patron, но и настоящий человек.
И потом, Крус знает, куда девать деньги. Он копит на гигантский телевизор, какие бывают в спорт-барах, и он хочет подключить к нему мощную систему «супер-нинтендо», чтобы все было даже круче, чем в реальной жизни.
Крус скучает по войне.
А Тим – нет. Тим был бы совершенно счастлив, если бы до конца жизни тихо жил на этом пляже с Китом и Элизабет, хотя он знает, что этого не будет.
Чего он не знает, так это что упустил из виду одну маленькую деталь. По краю его сознания носится другая мысль, кое-что, чего он никак не возьмет в толк, и это касается не машины, а той первой ночи на границе, когда отпрыгался Хорхе Эскобар. У Тима не идет из головы картинка: мозги Эскобара брызгают из передней части черепа. Из передней, да, словно в него пальнули сзади. С американской стороны.
Но сейчас, когда светит яркое солнце и у него есть эта женщина и ребенок, ему совсем неохота копаться в прошлом. Он отмахивается от этих мыслей и, когда они все вместе уходят в дом пожевать сандвичей, понятия не имеет, что мир трахает его самыми неожиданными и изобретательными способами.
59
Монаха по-прежнему беспокоит история с Полным Улетом, он же Иоанн Предтеча. Монах бродит по улицам Лагуны, разыскивая безумного недоноска, который предсказал возвращение Бобби Зета.
У Монаха никак не идет это из головы, потому что тут явно пахнет силами космическими и сверхъестественными, которые Монах окончательно и бесповоротно отверг в давнее теплое утро в Таксоне, штат Нью-Мексико.
Ему отчаянно хочется услышать рациональное, научное объяснение, исходящее из, как ни крути, зловонных уст городского барда Лагуны и ее же бича общества. Но, как назло, именно в тот беспрецедентный момент, когда кто-то в округе действительно желает повидать Полного Улета, чокнутый извращенец исчез.
Как сквозь землю провалился.
Разумеется, копы и торговцы в восторге, ибо внезапное исчезновение Полного Улета – событие, которого каждый день страстно жаждут и правоохранители, и предприниматели. Даже местные бродяги – и те рады отсутствию Полного Улета, потому что полоумный ублюдок никогда не может заткнуться, так что они от всей души приветствуют необычную тишину.
У всех у них – разные объяснения его отсутствия.
Копы – один из них даже вышел в эфир и передал радостное сообщение по рации своим братьям по оружию в Дана-Пойнт и Ньюпорт-Бич – уверяют, что раздувшийся труп Полного Улета рано или поздно вынесет на пляж или он запутается в сетях рыбаков, занимающихся промыслом близ Дана-Пойнт. Торговцы полагают, что Полный Улет откочевал на юг, в более крупное сообщество странников, обосновавшихся в Сан-Диего, в парке Бальбоа. А бродяги, обычно наделенные богатым воображением, охотно готовы верить, что Полного Улета похитили инопланетяне, и единственное, в чем они не сходятся друг с другом, – оказывал ли Полный Улет сопротивление или нет.
Но никто из вышеперечисленных не помешан на разгадке этой тайны. Бродяги обременены повседневными заботами о пище и ночлеге, торговцы заняты меркантильными расчетами посреди толп туристов, валящих в город, а копы – ну, копы сбиваются с ног, следя за необычным притоком байкеров. Копы опасаются столкновений между мотобандами и крупным городским гей-сообществом, каковые – столкновения – неизбежно поставят полицию перед двумя проблемами: а) как уговорить их разойтись и б) за кого заступаться.
Кроме того, копов немного беспокоит неожиданное увеличение количества разъезжающих по округе машин, в которых сидят мексиканцы. Лагунские копы телефонируют своим собратьям в Ньюпорт-Бич – изнуренным типам, – которые спрашивают, какого хрена они распереживались, а также своим более легкомысленным коллегам в крошечный Дана-Пойнт, которые взволнованно отвечают, что отметили такое же явление.
В общем, бродяги заняты, торговцы тоже, копы очень заняты, и единственный человек, безумно озабоченный исчезновением Полного Улета, – это Монах, нашедший пропаже собственное объяснение, в общем-то, параноидальное.
Расхаживая по окрестностям, Монах думает, что за всем этим стоит Бобби. Это Бобби нанял Полного Улета и велел психу распространить весть о своем возвращении, чтобы напугать Монаха, и теперь, по велению Зета, Полный Улет где-то спрятан, и все это – заговор настолько дьявольский, что Монах не может даже молиться о том, чтобы его раскрыть, до тех пор пока Полный Улет не расколется сам.
Так что Монах из кожи вон лезет, чтобы отыскать Полного Улета и вытрясти из него правду, пока не поздно, но найти не может и начинает психовать. Похоже, Бобби вездесущ и все видит. Монах начинает припоминать, как в зоопарке от Бобби отскочил нож и как Бобби пролетел по воздуху, а потом исчез.
Монах расстроен, ему кажется, что он никогда не сможет пойти против Бобби Зета, и, бродя по окрестностям, Монах расстраивается все больше и больше. В конце концов он заходит в телефонную будку и бросает дайм в автомат.
Начинает бормотать в трубку какую-то бессвязную чушь насчет того, что Полный Улет прячется где-то вместе с Бобби Зетом.
А между тем Полный Улет действительно прячется.
Он сидит на корточках в прибрежной пещере, зажмурив глаза и прикрыв уши ладонями, потому что волны беспрерывно разговаривают с ним, а солнце отражается от неровной стены пещеры, сверкая текучими алмазами.
Волны рассказывают ему потрясающие вещи: Бобби Зет в опасности, в смертельной опасности, и Полный Улет должен его предупредить.
И вот он укрывается в пещере, прячась от врагов Зета, чтобы Полного Улета не захватили в плен, прежде чем он сможет отвести беду, и плачет. Плачет от разочарования и страха перед неведомым будущим.
Полный Улет рыдает, потому что он должен найти Бобби Зета, чтобы его спасти, но не знает, где тот находится.
60
Кит злится, потому что Тим собирается уходить.
– Я ненадолго, – говорит Тим мальчику, который изо всех сил старается не плакать. – С тобой будет Элизабет.
– Ты уходишь, – не унимается Кит.
– Я скоро приду, – обещает Тим. – Мне просто надо поговорить с одним человеком.
Кит трясет головой и закрывает глаза.
– Ладно тебе, – утешает его Тим. – Вы с Элизабет отлично проведете время.
Тут слезы все-таки брызгают, и Кит спрашивает:
– Почему мне нельзя с тобой?
Потому что это слишком опасно, думает Тим, но он не хочет пугать мальчишку. Уже стемнело. Они поужинали и, по традиции, уютненько посмотрели телевизор, поборолись на полу и пролистали одну-две книжки комиксов. Потом они уложили Кита спать. Тим надеялся незаметно выскользнуть из дома и вернуться еще до того, как мальчишка проснется, но этот невероятный ребенок, наделенный шестым чувством, проснулся не вовремя, что очень, черт дери, некстати. И Тиму не хочется еще и пугать мальчишку.
Так что Тим говорит:
– Это для взрослых.
– Я могу тебе помочь!
– Наверняка.
– Я же помог тебе в зоопарке! – хнычет Кит. – Кто добыл деньги?
– Ты, – признает Тим. – Ты – мой помощник.
– Тогда почему мне нельзя с тобой?! – плачет Кит, вскидывает руки, обнимает Тима за шею и крепко его держит.
Тим несколько секунд поглаживает мальчика по спине, шепчет ему на ухо: «Я скоро вернусь», с трудом отрывает от себя и передает его Элизабет. Кит прячет лицо у нее на шее и всхлипывает.
– Я очень скоро вернусь, – тихо говорит Тим.
Элизабет кивает и крепко держит мальчика.
Тим смотрит в ее зеленые глаза и видит в них какую-то грусть.
Ей обидно за Кита, думает он. Мне тоже, но мне надо провернуть это дельце.
На кухне он проверяет обойму в пистолете и сует его сзади за пояс. Потом садится в машину и, следуя указаниям Элизабет, едет к пещере, где, по ее словам, все они оттягивались в детстве.
Тим паркуется на тихой боковой улочке рядом с Тихоокеанским шоссе и спускается по старым цементным ступенькам, ведущим на пляж. Ступенек, ей-богу, не меньше миллиона, или ему так кажется, потому что он взвинчен до предела? Ступеньки внезапно обрываются – большой кусок бетона выломан, и Тиму приходится прыгнуть, чтобы оказаться на песке.
Пляж – узкая полоска у подножия крутого утеса из песчаника. Лунный свет едва позволяет разглядеть, куда поставить ногу, – луна мерцает на воде и на больших камнях, разбросанных сразу за линией прилива.
Пляж кажется безлюдным. Понятно, сейчас уже почти одиннадцать и официально он закрыт, но Тим ожидал увидеть здесь хотя бы несколько похотливых парочек или пьяниц. Однако на пляже тихо.
Тиму это не нравится. Он чувствует себя тут как-то слишком на виду – представляет собой легкую мишень для любого, кто засел на утесе с биноклем ночного видения. Тим спешит найти тропинку на краю склона, чтобы убраться с линии огня, если уж Монах решил подставить его под пулю.
Паршивая идея – встречаться в этой пещере, думает он. Элизабет винить ни к чему, ей это и в голову бы не пришло: подходы к месту встречи слишком опасны, слишком на виду… Короче говоря, паршивая идея.
Но сейчас уже слишком поздно.
Он пробирается по тропе, пока она не кончается на узком мысу. Пещера – прямо перед ним.
Она больше, чем он думал: в ней встали бы плечом к плечу десять человек, максимальная высота потолка – по меньшей мере десять футов, а формой она напоминает большую опрокинутую чашу. Он различает внутри слабое свечение фонаря и тень человека. Тим вынимает пистолет, держит его сбоку, пониже, и входит. Под его ботинками похрустывают камешки, усеявшие пол.
– Бобби? – Это голос Монаха.
Тим не отвечает. Не хочет, чтобы на его «да» откликнулись пулей в грудь.
– Бобби? – снова спрашивает Монах. – Это ты?
Тим ждет, пока его глаза привыкнут к сумеркам пещеры. Он хочет получше разглядеть Монаха. Насколько он может видеть, тот один. Стоит один в пещере, в руке у него фонарь, у ног – спортивная сумка.
– Привет, Монах.
– Ты – желанный гость, Бобби, – произносит Монах и идет вперед, растопырив руки для классических мужских объятий.
Тим поднимает пистолет.
– Не-а, – произносит он, качая головой.
– О Бобби, – говорит Монах обиженно, с разочарованием. – Ты просто параноик, старина.
– Что за неувязка с доном Уэртеро? – спрашивает Тим.
– Я ничего про это не знаю, – отвечает Монах. – Я спрашивал, говорил со всеми нашими распространителями. Nada.
– Тогда скажи «спокойной ночи», Монах, – произносит Тим. Он направляет ствол Монаху между глаз.
Колени у парня начинают стучать. Реально стучать друг об друга, черт дери, и Тим думает: хорошо, что Монаху не пришлось сидеть в тюрьме, потому что иначе из него получилась бы универсальная подстилка. Всеобщая подружка. Тим понимает, что, если Монах знает правду, сейчас он ее из себя извергнет.
– Ты меня подставил, Монах, – говорит он. – Ты меня подставил с Уэртеро.
– Это не так, Бобби. – Но голос у Монаха становится тонким и визгливым.
– А с тайцами ты тоже меня надул? – интересуется Тим. – Облапошил меня в Бангкоке?
– Бобби…
– Ты когда-нибудь видел тайскую тюрьму изнутри, приятель? – дожимает его Тим. – Это тебе не у нас на пляже.
– Бобби, я…
– Давай-ка уладь свои дела с Богом, – советует Тим, начиная нажимать на спуск, – потому что ты уходишь, Монах.
Монах явно психует. Он падает на колени и начинает молиться:
– О Господи, я всем сердцем сожалею, что оскорблял Тебя. И я раскаиваюсь во всех грехах своих, не из страха геенны огненной, но потому…
Это не совсем та исповедь, которую имел в виду Тим, поэтому он прижимает пистолет Монаху ко лбу и произносит:
– Поговори со мной, Монах.
Монах поднимает на него свои большие глаза:
– Я взял деньги, Бобби. Я взял деньги Уэртеро и договорился с тайской полицией, чтобы они арестовали людей Уэртеро после того, как те заберут траву. Я поделил прибыль с тайцами, но тебя я не выдал, Бобби, клянусь!
– Почему, приятель? Почему? – спрашивает Тим. Так, словно он вдруг почувствовал, что он и есть Бобби и он действительно обижен. Типа – почему Монаху понадобилось влезать и рушить хорошее дело. – Разве тебе не хватало, дружище?
– Алчность, Бобби, – печально отвечает Монах. – Худший из семи смертных грехов.
– По крайней мере ты мог бы поделиться со мной, – бормочет Тим.
– Я хотел, чтобы у тебя была возможность отрицать свою причастность.
«Ничего себе загнул!» – думает Тим. Ну что ж, теперь он хотя бы знает, из-за чего вышла разборка, и, возможно, сумеет это уладить.
– Сколько мы должны Уэртеро? – спрашивает он.
– Три миллиона.
– У нас они есть?
Монах продолжает всхлипывать, но тем не менее беспечно пожимает плечами и говорит:
– Разумеется.
– Мы можем получить на руки три лимона налом? – уточняет Тим. Голос у него дрожит: все-таки это немножко другое дело, чем таскать из чужих домов телевизоры и выпивку.
– Да, – отвечает Монах.
– Где?
– На яхте.
– На яхте? – переспрашивает Тим. Он не хочет пускаться в расспросы «на какой яхте?» и прочее в том же роде, поскольку, судя по всему, сам должен это знать. Поэтому он интересуется:
– А где сейчас яхта?
– В гавани Дана-Пойнт, – отвечает Монах и опять принимается молиться, но Тим не обращает на это внимания. Его волнует, сможет ли он заполучить эти деньги, сообщить Уэртеро, что может вернуть ему миллионы, а потом сказать «прости-прощай». И останется ведь еще, на хрен, достаточно денег, чтобы где-нибудь спокойно пожить.
Может, ему удастся не провалить это дело.
И вот он пытается сообразить, как это сделать, а тут Монах заканчивает молиться и спрашивает:
– Что ты собираешься делать, Бобби?
– А ты что думаешь, на хрен? – обижается Тим. – Собираюсь уладить эту историю с доном Уэртеро.
– Я имею в виду – насчет меня.
Хороший вопрос, думает Тим. Он понимает, что ему надо бы разузнать название яхты и тогда уж Монаха порешить. В тюрьме, к примеру, его бы раз и навсегда перестали уважать, если б он не пришил Монаха после всего, что тот сделал.
– Монах, скажи мне правду. – Тим делает попытку достучаться до Монаховой совести. – Это ты меня подставил в зоопарке?
Монах дрожащим голосом отвечает:
– Да.
– Для себя или для кого-то еще? – продолжает Тим. – Правду.
– Для себя, – тихо отвечает Монах. Тим чувствует: все тело парня напрягается в ожидании.
– Гребаный ты ублюдок! – вырывается у Тима.
– Я знаю, – шепчет Монах. – У меня душа Иуды. Ведь Бог есть, да, Бобби?
– Похоже на то.
– Я готов, Бобби, – говорит Монах. – Спасибо, что дал мне время подумать о душе.
– Всегда пожалуйста.
Тим опускает пистолет.
– Бери сумку – и на выход, – командует он Монаху. – Вставай, живо. Отведешь меня к яхте. Давай, Монах, шевелись.
– Хочешь, чтобы я пошел первым? – спрашивает Монах.
– Без обид, парень, но я не очень уютно себя чувствую, когда ты у меня за спиной, – замечает Тим.
Высокий костлявый человек поднимает спортивную сумку и идет к выходу. Смешно: коленки у него опять стучат друг об друга.
Тим успел подивиться этой странности, но тут грянул выстрел, и Монах рухнул на песок.
Тим упал на землю и как последний сукин сын пополз обратно в пещеру.
Теперь понятно, почему у Монаха стучали коленки. Монах его опять подставил: Тим должен был выйти из пещеры первым. Неся спортивную сумку.
Душа Иуды.
Тим теряет несколько секунд, раздумывая, кто из его врагов сюда явился, потом решает, что это неважно, потому что скоро они подойдут забрать свой приз, поймут, что шлепнули не того, и полезут в пещеру.
Встречаться в пещере – это была дерьмовая идея, снова думает Тим.
И как теперь отсюда выбираться, на хрен? Вечный вопрос. Его подмывает без раздумий кинуться вперед, паля во все стороны. Он злится, с него, черт дери, хватит, и если уж он уходит насовсем, то хочет уйти, как Буч и Санденс.[47]47
Герои американского вестерна «Буч Кэссиди и Санденс Кид» (1969). Герои фильма, два гангстера, отстреливаются до последнего, когда полиция устраивает на них засаду.
[Закрыть] Поднявшись во весь рост и паля, в сверкании выстрелов.
Но он обещал Киту вернуться, поэтому смиряет свой гнев и начинает ощупью пробираться к другому концу пещеры. А вдруг там есть выход?
Он дико трусит, пока ползет к задней стене пещеры, которая кажется сплошной. Вероятно, ему все-таки придется проделать трюк в стиле Буча и Санденса. В этот миг он замечает полоску лунного света.
Это трещина в стене пещеры, увы, слишком узкая, чтобы в нее можно было протиснуться. Тим все же пытается и чувствует, что ботинки ему заливает холодная соленая вода, – стало быть, он попался.
Великолепно, думает он. Вот оно, самое унизительное раздолбайство в истории всех раздолбаев. Шарит ботинком по стене и нащупывает уступ. Сует пистолет обратно под ремень, подтягивает другую ногу и обнаруживает, что стена у пещеры – выпуклая, а значит, он сможет вылезти, крепко держась за нее руками и переступая ногами.
Однако это требует времени, а он не знает, есть ли оно у него, потому что слышит, как сердитый голос там, на пляже, кричит: «Черт!» – и Тим понимает, что Гружа, сообразив, что застрелил не того, испытывает, видимо, сильнейшее разочарование.
Это придает Тиму новые силы для поисков выхода из положения, что в данном случае следует понимать буквально. Пространство вокруг него постепенно сужается, вперед двигаться он не может. Черт! А если попробовать вскарабкаться наверх?
Это удается, но дело подвигается медленно, а он уже различает осторожные шаги Гружи, входящего в пещеру.
И вот Тим лезет наверх, пытаясь, черт дери, не издавать при этом ни единого звука. Лезет, тычась ногами в камень и упираясь руками, чтобы удержаться, и это больно, руки у него дико напрягаются.
Нет, лучше все-таки свалиться сейчас им на голову, затеять перестрелку с Гружей, проделав трюк в духе немногословного короля вестерна Клинта Иствуда, да и завязать со всем этим. Перестрелка у корраля О'Кей[48]48
26 октября 1881 г. близ корраля (загона для скота) в Томбстоне (ныне – штат Аризона) произошла перестрелка, в ходе которой было убито три человека. За 30 секунд было выпущено около 30 пуль. Это событие считается самой знаменитой перестрелкой в истории американского Дикого Запада.
[Закрыть] – и все кончится так, как всегда у него кончается. Однако Тим этого не делает. Он забирается как можно выше и замирает. Висит там точно летучая мышь, стараясь не дышать, руки у него дрожат от напряжения, а луч фонаря Гружи шарит по пещере, как прожектор на зоне.
Через трещину он видит луну, бросающую мягкий серебристый свет на гладь моря.
Зрелище свободы.
Если Гружа заметит его здесь, наверху, он будет целиться со ста ярдов. Может и промазать. Не это ли случилось в ту ночь на границе, когда Гружа пытался застрелить его, Тима, а убил своего дружка?
Мог промазать, но мог и ошибиться – на таком расстоянии, да еще и ночью.
Но за каким хреном Гружа хотел уделать меня? Или Бобби? Как раз когда он вот-вот собирался обменять меня на Арта Морено?
Черт дери, никакого тут нету смысла, думает Тим. Но одно ясно: Гружа не промажет, если ему выпадет шанс сейчас. Этот ублюдок с головой как пуля рассмеется, обзовет меня ослом – и бабах! – дохлый раздолбай.