Текст книги "Когда людоед очнется"
Автор книги: Доминик Сильвен
Жанр:
Классические детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 18 страниц)
47
Рядом кто-то вкалывал как проклятый, пытаясь взобраться на ледник, преодолеть на велосипеде горный перешеек, завершить парижский марафон, а может, выиграть Кубок мира по тайскому боксу и при этом остаться в живых. Она слышала, как он то и дело ухал, чем-то ритмично стучал, с каким ожесточением он трудился.
Открыв глаза навстречу звездному небу, Ингрид тут же зажмурилась: так у нее раскалывалась голова. Она попыталась шевельнуться и решила, что ее разбил паралич, наверняка у нее перебит позвоночник. Потом до нее дошло, что она связана по рукам и ногам, а рот заклеен клейкой лентой. Она уловила запах компоста, стрекот насекомых и вспомнила угрозы. «Тебе предстоит участвовать в похоронах… готова?.. не забывай, что ты имеешь дело с Королевой крыс…» Извиваясь, она сумела повернуться. В рассеянном свете лампы, стоявшей на краю старого колодца, двигалась тень. Кармен. Кармен с лопатой в руках трудилась как одержимая. Она мощно и мерно вгрызалась в землю, кряхтя от усилий, отбрасывая целые кучи земли, пополнявшие зловещий холмик. Высеченная из гранита рокерша зря времени не теряла. Она до середины бедер погрузилась в могилу, которую рыла с таким остервенением.
Ингрид попыталась закричать, но, кроме бульканья, ничего не вышло. Тогда она поползла к решетке, где виднелся узкий краешек калитки. А за ними – улица Толбьяк. Жизнь, нормальные люди. Рана больше не болела, страх смерти придавал ей сил. Она чувствовала, как давит своим телом цветы Ромена, как трещат их стебли, лопаются венчики, как к потной шее липнет пыльца, и продолжала ползти. Стук лопаты смолк. Кармен подняла голову, застыла, выбралась из могилы. Присев на корточки рядом с Ингрид, она положила ей на лоб испачканный в земле палец.
– Ты и впрямь забавная. Тебе это уже говорили?
Резко выпрямившись, она плашмя ударила Ингрид лопатой по бедру. Миллиарды багровых комет вылетели из ее поясницы и заплясали перед глазами.
– Если не успокоишься, в следующий раз схлопочешь по морде. Поняла?
От испуга и ярости глаза наполнились слезами, замутнившими зрение. Она заставила себя лежать неподвижно. Слушала, как работает Кармен, копает и копает все в том же неукротимом ритме. Глухую тишину прорезало тарахтение мопеда. Жалкий хлопок дрянного глушителя замер где-то вдали.
Ингрид молила Саша услышать ее призыв. Мольбу, которая плыла в пустоте, будто хрупкое суденышко, сделанное из старой «Майами геральд».
Прошла целая вечность, стук лопаты смолк. Под тяжелыми шагами захрустел гравий. Ингрид почувствовала у себя на щеке шершавую ладонь, услышала прерывистое дыхание. Кармен, вся в поту. Кармен в роли привратницы Ада и Рая.
– Янки, час пробил.
Она было попыталась брыкаться. Вампирелла легко подняла ее, перебросила через плечо. Положила в яму и закрепила металлическими колышками, просунув их между путами. Затем взяла лампу и посветила Ингрид в лицо: лежа на спине, та еще пыталась вырваться. Один колышек поддался, но другие держались крепко. Первые комья земли полетели в яму. Американка повернула голову. Словно взбесившаяся лошадь, воображение понеслось вскачь, не разбирая пути. Земля затягивала ее душной пеленой, забивала рот, легкие, глаза. Сила ее все возрастала. Она уже заливала ее жесткой волной. Разрасталась, твердела, превращаясь в тиски, рвавшие грудную клетку, готовую лопнуть, будто венчик тюльпана. От недостатка кислорода легкие и мозг вот-вот вспыхнут огнем. Как, впрочем, и все, что она любила: самые тонкие ее чувства, самые сильные ее желания. Неумолимо, один за другим, сыпались комья земли. Она попыталась выговорить имя любимого, но его заглушила земля, требовавшая того, что принадлежит ей по праву. Земля, которая вскоре поглотит ее, как до нее поглотила миллиарды… не делая из этого истории… лишь понемногу стирая истории людей…
Она открыла рот, сквозь липкую ленту втянула воздух. Левое ухо было забито землей, зато правое различало металлический скрежет и крики. Отдаленные крики, которые доносились до нее сквозь покрывавшие ее комья земли. Но груз становился легче. Все легче и легче. Она почувствовала на себе руки, быстро ощупывавшие ее тело, и ее лицо освободили от земли. И шею, и плечи. Она надеялась, что это руки Саша, но узнала голос Николе. С чьей-то помощью он тащил ее к себе. Танцующие огни фонарей яростно метались по саду, разрезая его по диагонали. Ингрид узнала массивную фигуру Кармен, окруженную полицейскими.
Великанша была выше их на голову, она вопила:
– Говорю вам, я только хотела ее попугать!
Полицейский офицер кричал, чтобы ему принесли аптечку. Ингрид искала глазами Саша, но нигде его не находила.
*
Кастийо подал знак Дюгену, и тот, поручив Кармен Доту Николе и Ферне, вышел вслед за шефом в коридор.
– Ну как она там?
– Только что раскололась. Николе составляет протокол. Лу Неккер собиралась записать диск и решила избавиться от басистки, заменив ее музыкантом из студии. Лу скрывала от нее правду, но Доту нашла в ее бумагах проект контракта. Она встретилась с ней в парке. Они поругались. Кармен убила ее в порыве гнева. Когда Ингрид Дизель обвинила ее, Кармен, если ей верить, хотела напугать ее до смерти и заставить молчать, притворившись, что собирается похоронить ее заживо.
– Ты в это веришь?
– Я скорее поверю, что она закопала бы ее на самом деле.
– Тебе было известно о соперничестве между рокершами?
– Нет.
– Где сейчас Ингрид Дизель?
– Из отделения неотложной помощи ее выпустили. Она с Кориной.
– Ты должен что-нибудь придумать, Дюген. Не то журналисты поднимут нас на смех. Когда узнают, что убийцу нашла Дизель. В очередной раз вмешавшись в наше расследование. Хотя, с другой стороны, можно сказать, что цель оправдывает средства. Но с меня бардака довольно. Если эта девка так хочет, чтобы ее грохнули, то пусть лезет в пекло не у нас под носом. Договорились?
Дюген и не подумал отвечать. Кастийо понял это не сразу, прежде чем убраться восвояси. Майор вошел в кабинет Мутен. Та допрашивала американку, не стесняясь в выражениях. Ингрид и Дюген обменялись выразительными взглядами.
– Скажите, если я вам мешаю, шеф.
– Ты нам мешаешь, Корина.
Лейтенант Мутен прихватила свое унылое пальтецо. Дюген сел за письменный стол, подыскивая слова, и в конце концов ударил кулаком по стопке папок, которые полетели в угол.
– Ты хоть понимаешь, что тебя едва не похоронили заживо!
Она сглотнула, подавив желание упрекнуть его в черствости. Ведь она думала, что потеряла его. Она запомнила его урок. Он что, не способен ее понять? Не может опустить бессмысленное предисловие и просто заключить ее в объятия?
– Кармен Доту нашла самое подходящее место, – продолжал Дюген. – Под кучей компоста. Садовник ничего бы не заметил. Никто бы тебя не нашел. Разве что бульдозер, расчищая землю под «Толбьяк-Престиж». И то необязательно. О чем ты думала, когда дразнила эту девицу?
На нее нахлынула тревога, за последние дни ставшая привычной, головокружение, страх, что он ее не любит. Что все это было просто мимолетным приключением слишком занятого, задерганного мужчины. Легким увлечением… Она тут уже несколько часов наедине с этой грубиянкой-лейтенантом. А он даже не зашел спросить о ее здоровье…
– Ты позвонила мне на личный телефон. Я им никогда не пользуюсь во время работы. Я автоматически прослушал сообщение. Все висело на волоске, Ингрид. Сам не знаю, зачем включил этот чертов автоответчик.
Из-за моих мысленных призывов, Саша. Все дело в них. Разве ты не чувствуешь всего, что нас объединяет? Узы тоньше травинки… Как же ты их не чувствуешь?
– Я бы приехал один, но так получилось бы дольше. И тебе удалось всем продемонстрировать гениальность твоих догадок. Тебе недостаточно было выставить меня полным идиотом, отправившись в Новый Орлеан. Есть ли хоть какой-то способ тебя остановить?
Он и не ждал ответа. Скорее подыскивал слова. Те, которые им так трудно произнести вслух. Хотя они всегда одни и те же. Она решила, что еще сохранила остатки гордости. И не позволит их растоптать.
– Теперь, когда ты узнал, кто убил Лу, ты можешь меня отпустить. Я видела, как встает солнце в этом кабинете. Мне это неинтересно.
Дюген понял, что она собирается сделать. Встать, развернуться на каблуках, повременить перед дверью в ожидании перемены. Именно это она и сделала. С тем ритмом и блеском, которые подвластны только шоу-звездам и величайшим упрямицам. Он хотел сказать ей что-нибудь вроде: у нас с тобой все равно ничего бы не вышло. Потому что ты помешала бы мне стать тем, чем я хочу. И в конце концов я бы тебя в этом упрекнул. Так больно говорить тебе это, но… После короткого колебания он исполнил то решение, которое только что принял:
– Ты свободна, Ингрид.
48
Он прошел мимо пустого стола привратницы, углубился в коридор. Изображения монахинь в экстазе, лукавых епископов, пылких аббатов и прочих полных решимости миссионеров были сняты и повернуты лицом к стене. Их приговорили к смирению и неизбежному забвению. На месте остался лишь жизнерадостный господин пряностей: Луи-Гийом Жибле де Монфори улыбался в свое удовольствие, отныне единственный обитатель этих вновь ставших светскими стен. Дверь в кабинет сестры Маргариты была приоткрыта, оттуда доносилась песенка Мадонны. Дюген вошел.
На ней был белый костюм с крупными позолоченными пуговицами, волосы собраны в скромный пучок, глаза подведены одной линией, а губы – мазком розовой перламутровой помады. Солнечные лучи осеняли ее нимбом, гармонировавшим с этой ее новоприобретенной мягкостью. Она выбросила шторы, заменив их газовыми занавесками, пенившимися на паркете. Солнце светило прямо в окна, медленно разрушая тысячи ботанических трактатов, назидательных житий святых мучеников и мучениц, мемуаров великих христианских мыслителей.
Он подумал, что она похожа на ангела. Конечно, на отставного ангела, жадно стремящегося к земным утехам и всяческим грехам, но все же ангела. Она была полнокровной, талант ее был ярким, словно цвет ее глаз – единственное темное пятно на этой напускной мягкости. Она, словно хамелеон, меняла окраску, приспосабливаясь к желаниям своих партнеров. Резкость померкла, насыщенные цвета сменились напоминанием о легком весеннем снеге, только взгляд мог ее выдать. И еще голос, ее хрипловатый голос:
– Майор Дюген! Какая неожиданность. Я как раз собралась пообедать в каком-нибудь приятном месте. В скромном, но хорошем ресторане. Вы составите мне компанию?
– В скромном ресторане?
– Разве вы не помните? Я вам говорила, что умею жить не только в роскоши. Ну же, позвольте себе расслабиться. Мы поболтаем.
– О чем?
– О чем пожелаете. Я уверена, что с вами легко разговаривать. Мне нравится ваш голос. Буду откровенна: вы мне нравитесь. После обеда мы вернемся сюда. И вы проведете со мной вечер и ночь.
Он улыбнулся ей. Представил, как она сидит напротив него в ресторане Рашида. Как уплетает, запивая густым атласским вином, тажин из ягненка, не оставляя ни крошки, как искушает его своим грудным смехом. Он всегда думал, что преступники в жизни отличаются непомерными аппетитами. Быстрым шагом он вышел в коридор. Она бросилась за ним, ловко балансируя на своих высоченных каблуках. Он позволил ей взять его под руку. Она задержала его, чтобы легко коснуться губами его губ, и сплела его пальцы со своими. Они шли по длинному коридору с повернутыми лицом к стене портретами. Перед портретом Луи-Гийома она остановилась.
– Помоги мне его снять, – сказала она.
Они прислонили его к стене, но она попросила, чтобы он повернул его обратной стороной. Она вновь попыталась его поцеловать, но он за плечо подтолкнул ее к выходу.
При виде лейтенанта Николе, поджидавшего в холле, Хатч замерла.
Выпустив руку Дюгена, она отстранилась. Поправила пучок, одернула безупречно сидевший костюм.
– Вы не знаете, от чего отказываетесь, майор Дюген, – произнесла она недрогнувшим голосом.
– У вас свидание, мадам Хатчинсон, но не со мной.
Она послушно села в машину. И всю дорогу любовалась Парижем.
– Я люблю этот город, майор, – произнесла она, пока Николе парковал машину перед комиссариатом. – И глупость полицейских тут бессильна.
Ее любовь к Парижу казалась искренней. Эта женщина была способна на откровенность. Подобно всем королевам лжи, подумал Дюген, она так искусно подмешивает правду к своим выдумкам, что в конце концов ей удается соткать паутину без единой зацепки.
– Здравствуй, Шарлиз, – сказал Брэд Арсено.
На мгновение на лице Шарлиз Фрэзер отразилось замешательство. Но она быстро овладела собой, очень быстро, подобно морскому приливу, который обгоняет беглецов и, как ни в чем не бывало, оставляет после себя гладкий берег.
– Я так и не пустил корни в раю, вот и надумал вернуться, – продолжал Брэд. – Надеюсь, ты на меня не в обиде.
– Кто этот шут гороховый?
– Человек, которого вы забыли, Шарлиз. А вот он вас вспомнил. Не сразу, но ему это все-таки удалось.
49
С плотной белой повязкой на голове он смахивал на гору, за которую зацепилось облачко. Брэд потерял ухо, зато обрел память. Когда он вышел из комиссариата, Ингрид, Лола и Бартельми затащили его в «Красавиц». Сидя за чашкой кофе на вкусно пахнущей кухне Максима, Брэд рассказывал о своем вернувшемся прошлом.
– Солдаты посадили уцелевших из дома престарелых в лодки. Я пешком добрался до Французского квартала. Витрины были разбиты, мимо пробегали мародеры, нагруженные коробками. В одном баре старик хозяин угрожал мне сечкой. Видя, что мне все по фигу, он забился в свой угол и не мешал мне напиваться.
Пьяный в стельку, я двинулся дальше по охваченным страхом улицам, говорил со своим стариком, словно он был рядом и мог мне ответить, да он и вправду отвечал. Какая-то часть меня еще что-то соображала. Я думал о Бене. О Магнолия-холле, который некому защитить от бандитов.
Темень стояла хоть глаз выколи, но похоже, от виски я видел в темноте, как кошка. В Садовом районе, как и повсюду, отключилось электричество, и я различал карманные фонари мародеров, грабивших виллы. Ворота Магнолия-холла были открыты. Я услышал шум перебранки. Голоса доносились из дома. Я взял в сарае свою пилу.
Какая-то парочка угрожала Бену. Мужчина был вооружен. А женщину я поначалу принял за Джулию. Потом признал в ней Шарлиз: она вернулась, чтобы отомстить Бену. За то, что он ее отверг. Мужчина выстрелил. Я кинулся на него, он попытался удрать. Но я догнал его и сильно ранил. Шарлиз сбила меня машиной и затащила в нее подонка.
Бен умер у меня на руках. Я положил его на кровать, отер кровь. И помолился за него.
Я нашел пистолет. Вроде я сунул его в пластиковый пакет, из тех, в которых кухарка хранила замороженные продукты. И пошел проведать Великана. Его ветви дергались под порывами ветра как безумные. Мне показалось, будто он говорит со мной и советует спрятать пистолет в его дупле. Спускаясь, я расшиб лицо. И еле дотащился до сарая.
А утром, кроме отца, Французского квартала, старика с сечкой, бухла, я ничего не помнил. Я вернулся в дом и увидел Бена. Его застрелили, но это вышло случайно, и кто-то почтительно уложил его в постель. Этот кто-то мог быть только я.
Долго я брел с растерзанной душой, уверенный, что спьяну убил лучшего друга. Патруль отвез меня в аэропорт. И запихал в самолет, летевший в Даллас. Паспорт и деньги остались при мне. Я решил лететь во Францию. Отец из кожи вон лез, чтобы разлучить меня с матерью. Я хотел увидеться с ней.
Но добравшись до Парижа, я узнал, что ее нет в живых. Я жил как бродяга. Пока не встретил Ману. Я знал, что Ингрид живет в Париже. И решил навестить ее, когда встану на ноги.
Проходил месяц за месяцем. И вот однажды мне повстречалось привидение. Женщина, прекрасная, словно Джулия, занималась в Монсури джоггингом. Я бросился за ней. Но это оказалась не Джулия, а похожая на нее американка. Мне почему-то было тяжело на нее смотреть. Я подружился с Роменом. Работая с ним в саду, я выслеживал ту блондинку. Узнал, что ее зовут Хатчинсон. Но мне и в голову не пришло, кто она такая. Для меня Шарлиз оставалась тощей капризной брюнеткой, мечтавшей занять место в совете директоров «Фрэзер Реалити», которую Бен не принимал всерьез.
Я познакомился с Лу, мы с ней отлично ладили, покуда сестра Маргарита меня не выставила. Лу убили. Меня подпоили. И я снова запил. Узнав от Ману, что ее задушили в парке, я принял себя за чудовище. Чудовище, которое убило Лу, как прежде оно убило Бена. Ману спрятал меня у Зазы. И я попытался вспомнить.
Лола размышляла, сопоставляя его рассказ с тем, что соизволил ей сообщить майор Дюген. Убийство в Магнолия-холле должно было остаться тайной, скрытой под покровом ночи. Увидев Брэда в Париже, Шарлиз испугалась, что все может открыться. Джим испортил снаряжение Брэда. Но покушение сорвалось.
– Удача улыбнулась Шарлиз, когда Кармен убила Лу, – сказала Лола. – Шарлиз навела подозрения на Брэда и Марке, подложив деньги и фотографии в Гостиницу искусств. Джим ЛеБлан должен был найти и устранить Брэда, а затем свалить его убийство на Марке. Но она не приняла в расчет упорство Брэда.
– Труп ЛеБлана так и не опознали бы, не догадайся Саша Дюген послать его отпечатки в Луизиану, – добавил Бартельми.
– А если бы Ингрид не полезла на кипарис Великан, не удалось бы установить, что его отпечатки совпадают с отпечатками на «беретте», – продолжала Лола. – В Америке Джим ЛеБлан не состоял на учете в полиции. Я звонила Камерон Джексон, она только что допросила мать Шарлиз и Джима. Эва Мендес проклинает дочь. Шарлиз сообщила ей о смерти Джима, но отказалась объяснить, почему тело нельзя перевезти на родину.
– Шарлиз с братом всегда стояли друг за друга горой, – заметил Бартельми.
– Особенно когда речь шла об убийстве, – подхватила Лола. – Теперь мы знаем, что именно Джим ЛеБлан убил заправщика на автосервисе в Билокси и украл его пистолет.
– Из него он и застрелил Джулию, после того как они с Шарлиз ее похитили, – сказал Бартельми.
– Когда Шерман Фрэзер наконец решился признать Шарлиз, она поверила, что теперь весь мир у ее ног, – добавила Лола. – И ей достаточно потребовать, чтобы добиться своего, а если это не поможет – убить. Дюген и Паркер считают, что она попросила брата убить невесту Бена. Ей вздумалось стать воплощением женщины, которую любил Бен. А оригинал она решила уничтожить.
Брэд выглядел измученным. Ради него Дюген использовал самые сильные средства. Именно он придумал надеть на него пуленепробиваемый жилет и пустил ложные слухи о смерти кажёна. Часами он изводил его вопросами и даже воспользовался помощью гипнотизера, чтобы помочь ему шаг за шагом вернуть себе память. Укрывшись за односторонним зеркалом, Брэд присутствовал при каждом допросе Шарлиз-Хатч. Прежде чем устроить им очную ставку, Дюген проявил небывалую выдержку и настойчивость.
– А все-таки молодец этот майор Дюген! – восхищенно заметил Бартельми.
Ингрид промолчала, прильнув к своему другу. Ее рука, лежавшая на его массивном предплечье, в кои-то веки выглядела хрупкой. Лола подумала, что сердцу ее американской подруги надо дать зарубцеваться. Для этого понадобится много времени и еще больше дружбы. Она согласилась с предложением Максима снова налить всем по чашке кофе и еще некоторое время вместе со всеми подбадривала Брэда, прежде чем сказать, что у нее неотложная встреча.
50
– С того дня, как Шерман ее признал, Шарлиз была сама не своя. Эва Мендес рассказала мне, как она постепенно менялась. Она разбавила последнюю каплю своей креольской крови, чтобы стать похожей на прекрасную блондинку из лучшего общества. Но она постоянно возвращалась к истокам. Чтобы восстановить связь с тем, чем она была прежде, и втянуть Джима в свои преступные замыслы.
– Как они избавились от Джулии?
– Здесь Эва Мендес ни в чем не уверена, но, судя по обрывкам разговоров Джима и Шарлиз, она полагает, что приманкой послужил блюзовый концерт в «Спайс». Джулия играла в университетской блюз-группе. Однажды вечером после работы она приняла их неожиданное приглашение. Но до места назначения так и не добралась. Не исключено, что Шарлиз, чтобы подтолкнуть Джима к действию, намекнула ему на выкуп. Но на самом деле хотела она одного: устранить соперницу. Полиция слишком увлеклась, забыв, что семьдесят процентов убийств совершаются кем-то из близкого окружения жертвы.
– Беда Шарлиз в том, что она не только Шарлиз, но и совсем другая женщина.
– И эта другая, не сумев заполучить желанного Бена Фрэзера, вышла за богатого старика с большими связями, но лишенного всякой щепетильности. Стив Хатчинсон притворяется, будто он понятия не имел о том, что Кэролайн Хантер, в замужестве Хатчинсон, на самом деле Шарлиз Фрэзер. Я не сомневаюсь, что он использовал поддельные документы жены для отмывания денег и всевозможных махинаций, начиная с его налогового рая в Панаме. Он уже нанял знаменитого адвоката для ее защиты, но мы хорошо подготовились к процессу. Во многом благодаря вам, Саша.
– Дейв, мы с вами в одной команде. Вы нам тоже очень помогли.
*
Улыбнувшись ему, она спросила, можно ли ей закурить. Он ответил, что нельзя.
– Вы действительно не умеете брать от жизни все, – поддела она его.
– У вас еще появится возможность испробовать ваши уловки на лейтенанте Паркере. Он приедет за вами, когда французское правосудие будет удовлетворено.
Ее улыбка померкла, и все же ей удалось пустить ему пыль в глаза. Он видел, как она, собравшись с силами, выпрямилась и поправила волосы, позвякивая браслетом.
– Вы знакомы с Джимом ЛеБланом?
Она промолчала.
– С неизвестным из парка, который несколько раз пытался убить Брэда Арсено. С вашим братом.
– Моим единоутробным братом.
– Если вам так угодно.
– Джим служил у меня шофером. В прошлом он не всегда был пай-мальчиком, но с тех пор как работал на меня, вел себя хорошо. Я и подумать не могла, что он взялся за старое.
– Почему вы не сообщили нам о его исчезновении?
– Джим был непоседой. Случалось, он пропадал надолго. Мне и в голову не пришло, что он погиб.
– Его фотография была во всех газетах.
– Допустим.
– Что допустим? Что вы знали о его покушении на Брэда?
– Когда я это поняла, то испугалась, что это может расстроить сделку с «Толбьяк-Престиж».
– Как раз после смерти ЛеБлана вы наняли того амбала из «Secury». Прежде брат был вашим телохранителем. Более того, вы сами попросили ЛеБлана убить Арсено.
– С какой стати?
Она изобразила недоумение. Дюген расхаживал перед односторонним зеркалом, зная, что Кастийо, Мутен и Ферне следят за допросом.
– Чтобы устранить свидетеля убийства Бена Фрэзера, – сказал Людовик Николе. – В Магнолия-холле нашли «беретту» ЛеБлана.
– Во время урагана я была со своей семьей. Ведь Французский квартал не затопило. Зачем мне соваться куда-то еще?
– А вот ваша мать говорит иначе, – возразил Дюген.
Впервые ему удалось поколебать ее уверенность. Она побледнела.
– Эва Мендес не может простить, что вы втянули в свои дела Джима ЛеБлана. Она считает вас виновной в его смерти и готова свидетельствовать против вас. Все кончено, Шарлиз.
– У вас, майор, слишком богатое воображение. Вы уверены, что мне нельзя курить?
– Уверен. Эва всегда больше любила Джима. Сына, первенца. Вас это ранило, Шарлиз.
– Моя мать вам исповедовалась?
Улыбка не сходила с ее лица. Дюген угадал эту брешь в ее броне. Дело прошлое, но рана до сих пор не затянулась.
– Вам пришлось ей признаться, что он убит. Вы солгали, рассказав ей историю об ограблении, которое плохо обернулось. Она никогда вас не простит.
Она провела рукой по волосам, потом помассировала себе затылок. Ее движения оставались гибкими, плавными, женственными. Глаза светились насмешкой.
– Вы убили Бена, а потом пришел черед Юпитера. Один вас отверг, другой пожелал вернуть себе свободу.
– Юпитер Тоби умер от сердечного приступа.
– Что-то не верится.
– Он слишком много пил.
– Он был молод и в неплохой форме. И не будем забывать о Марке, которого вы ласково звали Жилем. Он чувствовал себя таким загнанным, что не заметил вашего появления. И вы разыграли самоубийство в его «порше». А может, наняли молодых отморозков вроде тех, что покушались на Брэда возле госпиталя. Я скорее склоняюсь ко второму варианту. Вы всегда поручали грязную работу другим. Возможно, вам не хватает мужества.
– Вы рисуете меня хуже, чем я есть, Саша. Вы думаете: у Хатч есть деньги, она может нанять убийцу где угодно и когда угодно. И заказать кого угодно. Считаете, что из-за меня вам вечно придется оглядываться. Ведь однажды вы едва не погибли. И тот случай превратил вас в параноика.
Дюген понял, что она хорошо поработала и многое о нем узнала. Эта женщина ни в чем не полагалась на случай. Но, к несчастью для себя, она не в силах была молчать об этом. Ей требовалось, чтобы все знали: она лучшая. А это серьезная слабость.
– Вы угрожаете, – сказал Николе, записывая что-то в своем блокноте. – Я свидетель.
– Восхищаюсь вашим воображением. – Она по-прежнему обращалась к Дюгену, пропустив мимо ушей замечание лейтенанта.
Она полностью овладела собой. Снова стала красивой блондинкой, при любых обстоятельствах уверенной в себе. Но теперь в ее глазах пылала ненависть.
В комнату вошел комиссар Кастийо:
– Я сменю тебя, Дюген. Езжай домой.
Дюген взял пиджак со спинки стула. Шарлиз Фрэзер с трудом скрывала свое разочарование. Он будто слышал ее мысли: «Ты уходишь, потому что не хочешь узнать, насколько я черна…»
– До завтра, шеф.
Он вышел, даже не взглянув на Шарлиз Фрэзер. Закрыл за собой дверь, услышав вопрос комиссара, который Николе тут же перевел на безупречный английский. Шарлиз в надежных руках. Если ночью она не расколется, они продолжат с утра пораньше.
Он впервые перепоручил свое дело другим. Пару недель назад он бы ни за что не стал играть в команде. Остался бы последним матадором, разукрашенным для заклания. А теперь он чувствовал себя неотъемлемой частью группы. Непривычное, но захватывающее ощущение.
Часы в коридоре показывали двадцать два тридцать. Он вышел из комиссариата, приподнял воротник пиджака и взглянул на парижское небо. Там виднелось несколько звезд. Пожалуй, стоит сделать несколько заплывов в бассейне Жозефины Бейкер. Этот плавучий бассейн на Сене открыт до полуночи, и над ним светят звезды. К тому же он носит красивое имя. Имя шоу-звезды.
Он взял напрокат купальный костюм и полотенце, удивился, что в бассейне ночью полно посетителей. Но этих посетителей скорее интересовали разговоры, знакомства и флирт, чем спортивные заплывы.
Дюген плавал до изнеможения. И тогда к нему пришло ощущение полной свободы. В пустой раздевалке он присел на скамейку, закрыл глаза, наслаждаясь тишиной.
Выйдя из бассейна, на набережной Панар-и-Левассор он подозвал такси. После минутного колебания дал адрес на улице Тагор. Вообще-то таксист был таксисткой. Женщиной лет пятидесяти, разъезжавшей со своим псом. Это четвероногое оказалось слишком пахучим и ошалевшим от долгих часов на сиденье машины. Таксистка слушала вкрадчивую ночную передачу со сладкоголосой ведущей. Слушатели часто звонили в студию, особенно женщины. Одну из них только что покинул мужчина ее жизни, и она пыталась отнестись к этому по-философски.
– Сегодня подруга рассказала мне потрясающую загадку, Анна. Вроде ничего особенного, но мне помогло…
– Поделитесь с нами, Сильви.
– Что общего у облаков с мужчинами? Когда они исчезают на горизонте, можно рассчитывать на хороший денек…
В зеркале дальнего вида Дюген встретился взглядом со своим шофером, отвернулся и погрузился в созерцание Парижа.