Текст книги "О Тех, Кто Всегда Рядом!"
Автор книги: Дмитрий Бондарь
Жанр:
Альтернативная история
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 19 страниц)
– Ты умеешь писать?! – для меня эта грань его таланта является настоящим открытием.
Мне казалось, что здешние обитатели грубы, тупы и непритязательны. А уж в умении писать я бы не заподозрил даже мэра здешнего городка. Да я готов спорить, что в городе не было ни одной вывески с названием корчмы или цирюльни! Только картинки, намалеванные кривыми руками – рыба на тарелке или ножницы.
– Когда у тетки жил, научился, – морщится Иштван. – Только ошибок много, Магда ругается. А по мне – главное, чтобы понять можно было, о чем речь идет, а ошибки – это ерунда, вроде щепок на оглобле: лошади тащить телегу они никак не мешают.
Хине-Тепу говорит:
– Возьми его за руку, – и сама хватается за мою ладонь. – Идемте, пора.
И мы поочередно проходим через ворота.
Глава 9
Которая начинается с блужданий в очень необычном месте, а заканчивается началом следующей главы
Здесь все изменилось! Нет больше высоких зеленых холмов – вокруг простирается громадная пустошь, равнина, края которой не видно! Я оглядываюсь – за спиной никаких ворот! Можно брести в любую сторону, на мой взгляд, они все равнозначны, но Туату целеустремленно направляется вперед и чуть вправо.
Я следую за ней, а придурковатый Иштван, восторгаясь и подпрыгивая, начинает вертеться справа налево на одном месте и, кажется, до него только теперь начинает доходить, во что он вляпался!
Под ногами какая-то непонятная земля: почти розовая, она не пылит, упруго отталкивает ноги – будто идешь по густому травяному ковру. Но никакой травы нет, нет ни листка, ни травинки. Только какая-то мелкая крошка вроде хлебной, но прочная, шуршит под сапогами.
Я на ходу зачерпываю ее ладонью и пропускаю сквозь растопыренные пальцы. Она не оставляет на влажной коже грязи, бесшумно осыпается на землю, как песок. Однако на песок она вообще не похожа. Она напоминает мне древесную кору, кем-то измельченную, и необъяснимым образом обработанную, ставшую похожей на мелкие пенные хлопья.
Воздух влажноватый, слегка пахнет грозой. Тепло, даже жарко; в небе, если это небо, нет ни светила, ни облаков, ни птиц – ничего. Если здесь повсюду так скучно, не хотел бы я остаться в этих местах надолго. Трудно существовать там, где ничего не меняется.
– Хине! – остроухая умчалась далеко вперед, а я боюсь потеряться, да и глупый Иштван застрял позади меня в полусотне шагов, словно прикованный к одному месту. – Иштван! Хватит пастью мух ловить, догоняй!
Окрик подбрасывает мальчишку вверх, он начинает крутиться слева направо, беспомощно озираясь, замечает меня, бежит, высоко задирая коленки и размахивая руками. Со «стрел» на розовую почву осыпаются кое-как прикрученные перья, но ему на такие мелочи обращать внимания некогда.
– Где госпожа алфур? – подбегая, орет Иштван.
Его глаза выпучены, видна испарина на прыщавом лбу, волосы стоят дыбом, но дышит он при этом на удивление ровно.
Я показываю пальцем за спину и пристраиваюсь в затылок проносящемуся мимо подельнику.
Сида не останавливается ни на мгновение, только чуть замедляет свой легкий шаг.
– Госпожа, где мы? – вопит Иштван.
– Тебя предупреждали, – бросает через плечо остроухая, оглядываясь лишь на краткий миг.
И я успеваю заметить произошедшие с ней изменения – волосы стали седыми, а на хламиде появился мерцающий узор.
– Я тоже хотел бы знать, – присоединяюсь к испуганному приятелю. – В прошлый раз все было не так.
– Это изнанка Хэль, – непонятно объясняет Хине-Тепу. – Нужно спешить, пока она не начала выворачиваться обратно. Не успеем – останемся здесь надолго.
В ее голосе нет страха, она просто объясняет очевидное. Наверное, если бы я мог жить вечно, как кровососы, для меня время тоже потеряло бы смысл и вчера слилось бы с послезавтра. Но такого дара у меня пока нет и оставаться здесь сколько-нибудь дольше необходимого мне совсем не хочется. Изнанка Хэль? Будь прокляты все эти Туату, если я понял хоть что-то! Конечно, они и без меня тысячи раз прокляты, но и мне нужно отметиться.
– Уже скоро, если мы не остановимся, – утешает нас Сида.
Иштвана буквально трясет. Я видел такое с нашими сельскими девчонками – если их как следует напугать, они начинают колотиться в припадке, стучать зубами и реветь. Да что девчонки! Я и сам совсем недавно так же себя вел – после того, как побывал в башне Клиодны. Неужели я выглядел столь же жалко? Мне становится стыдно за Иштвана, а пуще того – за себя. Кто-то должен оставаться храбрым, когда остальные наложили в штаны. Туату не в счет – ей вообще неведом страх, кажется. Да и опасаться нечего, потому что она знает, что такое Хэль. Или что такое. Когда что-то знаешь, страх уходит.
От постоянного бега сбивается дыхание, рядом пыхтит Иштван и совсем не слыхать сопения кровососки. Я ведь даже не поинтересовался – дышит ли она вообще? И нужно ли ей дышать? Может, она и под водой жить может? Затащит нас в какое-нибудь болото, да и сдохнем, как жалкие жабы. Обидно будет – столько прошли.
– Здесь! – Хине-Тепу останавливается, оглядывается. – Вот!
В полусотне шагов чуть правее вижу в земле здоровенную дыру.
– Нам – туда, – показывает Сида своей снова шестипалой рукой.
– В дыру? – Иштван готов разрыдаться.
– Это пуп Хэль, – объясняет остроухая. – Через него она выворачивается. Если здесь задержаться, то…
Она не успевает ничего добавить, потому что мы замираем на краю этого «пупа».
Дырища приличная – от края до края четыре моих роста. Круглая, видно, как трепещут края. Внутри какая-то клубящаяся чернота, словно густой дым, не различить ничего. Дым странный – он как будто покрыт какой-то пленкой, не дающей ему подняться выше над дырой. При сжатиях и раздвижении края по всей поверхности дыма пробегает едва заметная зыбь. Жутковатое местечко.
– Слушайте оба внимательно, – требовательно говорит Хине-Тепу. – Это очень необычное место. Здесь меняет знак вектор гравитации…
– Что меняется? – спрашиваем хором, потому что слова нам непонятны.
В нашей деревне одного пьяницу звали Виктором, но причем он здесь?
– Вектор гравитации, – кровососка издает такой звук, будто тяжело вздыхает. – Сила тяжести?
– Чего сила? – такое объяснение нам понятно не больше первого.
На этот раз оба слова знакомы, но сочетание их вместе кажется невозможным. Как «шерстистость молока» или «сухота камня».
Хине-Тепу поднимает голову к небу и какое-то время молчит.
– Что за тупни? – слышится мне, но я не уверен, что она так сказала.
– Представь себе, что там, – она показывает пальцем в дымные клубы, – очень пышная перина, в которую можно провалиться. Будет мягко и не больно. Падаете на поверхность плашмя, но так, словно желаете наступить ногой на край отверстия, только с другой его стороны. Понимаете?
Я на всякий случай киваю и краем глаза замечаю, что Иштван повторяет мой жест.
– Если вы сделаете что-то неправильно, замешкаетесь или шагнете слишком далеко от края – вас раздавит в лепешку, – добавляет Сида. – Смотрите, как пойду я и постарайтесь выполнить переход так же. С той стороны я буду вас подхватывать, но сильно на это не надейтесь – там крутой склон, по которому очень просто скатиться обратно. А это – смерть. Обратный переход не работает. Когда я окажусь там, я не смогу вам помочь оттуда даже советом. Никогда. И вы останетесь здесь. Навечно. До самой смерти. Сначала вы будете крепиться и искать выход. Потом на вас навалится безразличие, потом вы начнете сходить с ума и кончится все тем, что один съест другого. А затем умрет сам от голода и жажды или бросится в пуп Хэль. Готовы?
– М-может, нам лучше вернуться? – стучит зубами Иштван.
– Не лучше, человек. Нам нужно туда, – Сида тычит пальцем в дым. – Делай, как я учила.
Она складывает руки на груди, становится на самый край пульсирующего «пупа», и начинает клониться вперед. Действие происходит сначала медленно, потом убыстряется и Туату плашмя шлепается в дыру у самого края. В последний момент я замечаю, как она делает движение левой ногой вперед, как будто собирается спуститься по ступенькам.
Мы остаемся вдвоем. Два испуганных мальчишки. Но если Иштван не скрывает своего страха, то я пытаюсь храбриться – ведь я же бывалый малый. Я и не такое видел!
– Заметил? – спрашиваю подельника.
– Что?
– Как в дым вошла Туату?
– Госпожа алфур?
– Да! Так видел?
– Нет, – трясет головой Иштван. – Все произошло так быстро! И в какой дым? Там золотая вода. Разве нет?
Видит он что ли по-другому? Да и бесы с ним – вода, так вода!
– Давай ты сначала, – говорю, стараясь быть очень убедительным. – Если один здесь останешься – точно какую-нибудь глупость сотворишь. Так что, ты пойдешь первым.
Ему мое предложение не очень-то нравится и видно, что будь его воля, он держался бы от этого перехода как можно дальше, но выбора у него нет – оставаться здесь одному равносильно самоубийству. И отнюдь не безболезненному.
Он так сильно сжимает лук и стрелы, что кожа на пальцах становится молочно белой. Ему страшно. Бесы! А мне-то как страшно – остаться здесь в одиночестве. Но не будь его, я бы уже стоял здесь один на один с этой проклятущей дырой!
– Ну, я пошел? – всхлипывает Иштван.
Я беззвучно киваю и, спохватившись, когда он уже встал на край, начинаю тараторить:
– Видел, ты видел, как она в последний момент шагнула вперед? Как будто там, за поверхностью золотой воды, – а сам кошусь на черный дым, – какая-то лестница? Видел?
– Нет, – качает он головой. – Я испугался и зажмурился.
Святые Духи! Ведь знал же, что он дурак! Зачем с собой потащил?
И я принимаюсь терпеливо объяснять, как, по моему мнению, следует проходить сквозь «пуп» Хэль.
Рисую картинку пальцем в крошке:
– Вот спускается лестница, но она с той стороны, вот уровень золотой воды, вот мы стоим с другой стороны, под уровнем, под лестницей, но головой вниз, а когда падаем вперед, нам нужно наступить ногой на лестницу с той стороны! И тогда ты как будто оказываешься на лестнице, которая поднимается вверх! А если упасть подальше, то ногой не достанешь до ступеньки и тогда – конец! Понимаешь?
Он кивает, но подавленно сглатывает слюну, в глазах страх, и «стрелы» в руке сломаны.
А я соображаю, что еще лучше объяснить не смогу – проще сделать.
– У тебя все получится, Иштван! Вспомни, как ловко ты тех двух разбойников завалил? Так ловко даже я бы не смог.
Странно, утешаю его, а самому спокойнее становится. Но до равновесия далеко.
– Давай, дружище, пора уже. Хине-Тепу там заждалась.
Он стоит у мерцающей поверхности.
– Не закрывай глаза, – советую последнее. – Как бы ни было страшно – не закрывай глаза!
Я хочу отдать ему команду на переход, но с ужасом наблюдаю, как он все делает сам – ровной доской шлепается в свою «золотистую воду», но в последний миг успевает сделать тот самый, еле заметный шаг!
Я гляжу ему вслед и думаю, что если бы нам был виден оборотный конец перехода, было бы невероятно сложно совершить его, падая в пустоту.
Считаю до десяти – чтобы успокоить себя, становлюсь туда же, где только что трясся Иштван. Жив ли он еще? И куда я иду? Не окажется ли там еще хуже, чем здесь?
Оглядываюсь в последний раз. Как будто прощаюсь. Где-то далеко, у самого горизонта, мне чудятся небольшие изменения – вроде как туча висит над краем безжизненной пустоши. Она повсюду вокруг – со всех сторон сразу. И мне совсем не хочется знать, что это за туча.
– Прощай, изнанка Хэль, – произношу шепотом. – Надеюсь, больше не встретимся.
И клонюсь вперед.
Сердце грохочет в груди, норовя выпрыгнуть наружу, мне хочется заорать что-то бесконечно важное, но на ум ничего кроме «мама» не приходит. И я молчу. Черный дым приближается, тело отчаянно сопротивляется падению, хочется выставить руки вперед, зажмуриться. Я едва не забываю шагнуть!
Что-то толкает меня в спину, я погружаюсь в мягкие дымчатые волны, преодолеваю их за краткое мгновение, и сразу в глаза бьет свет яркого солнца! Я даже не успеваю удивиться, как две пары рук ловко подхватывают меня и ставят в устойчивое положение.
Под ногами склон, уходящий вверх. Я поднимаю голову и понимаю, что мы втроем сейчас оказались в самом глубоком месте ямы, которую я видел на древнем кладбище Туату. Высоко над нами нависает тот самый камень, с которого я снял Эоль-Сег. Мне видна только одна его сторона, выступающая из стены ямы, но я знаю, что это он и ничто другое!
Все произошло быстро, но почему-то в моих воспоминаниях вдруг появились какие-то странные картинки: люди, которых я никогда не знал, существа, которым не должно быть места в человеческих мирах, неведомые знаки, начертанные огнем на облаках – много всего непонятного.
Смотрю назад – та же дыра, только нет в ней ни дыма, ни золотой воды – только лишь ночное небо со звездами и больше ничего.
– Прошли, – сообщает мне очевидное Иштван. – Ты оттуда как выскочил! Неожиданно! Я уже думал, что тебя вверх понесет, едва успел руку протянуть! Видел бы меня сейчас папаша!
– Нам наверх, – добавляет к его восторженной болтовне Хине-Тепу и начинает восхождение.
С нее упал капюшон, по плечам рассыпаны черные волосы.
– Не отставай, Иштван, – обрываю радость спутника. – Я не хочу здесь ночевать. И, поверь мне, место здесь не очень хорошее. Я здесь бывал. Почти здесь.
Смотрю на свои пальцы. Они уже начали заживать, видна светлая, новая кожа под ломающейся кровяной коркой.
– Давай поспешим, дружище?
Он радостно кивает и устремляется за Туату.
Мы выбираемся на поверхность спустя добрый час. Вокруг все те же зеленые холмы и холмики. И белые громадные каменные звери сидят на своих местах. Хоть что-то знакомое.
В странном мире живут Туату. Если им приходится бывать в местах вроде этого кладбища или того хуже – в изнанке Хэль, не вспоминая уже о ее же «пупе» – чем бы он ни был.
– Это твоя земля, да? – восхищенно цокает языком Иштван. – Красиво.
Видел бы он, как ползаю я по этому зеленому ковру и реву раненным ослом! Морщусь недовольно и киваю на Туату:
– Нет, приятель, это ее земля. Посиди здесь пару часов, услышь эту бесову Хэль, и станешь смотреть на красоту иначе, – отвечаю, а сам разглядываю свои несчастные руки и не верю глазам – на них нет никакого следа полученных ран! Ногти ровные, розовые, кожа гладкая: – Хине, что с моими руками?
– Ты был с той стороны Хэль. Чего еще ты ожидал?
Если она полагает, что я что-то должен сообразить, то промахнулась.
И у Иштвана на лбу ни одного прыща.
– Хине, а если бы я умирал на той стороне, что стало бы со мной после перехода?
Остроухая нетерпеливо притопывает ногой:
– Нам пора уходить, человек Одон.
– Ты не знаешь?
– Знаю. Выздоровление. А сейчас – идем!
Иштван все еще восхищенно вертит башкой по сторонам, что-то бормочет, я не прислушиваюсь, потому что и в самом деле пора бежать.
– Эй, приятель, – дергаю его за рукав, – ты пойдешь за Хине-Тепу, а я буду последним.
Мы выстраиваемся друг за другом короткой вереницей и Туату ведет нас к воротам. Мы идем очень быстрым шагом, еще не бежим, но и прогулкой такой способ передвижения не назвать.
Здесь ничего не изменилось, все та же тишина и умиротворенность. Хотел бы я оказаться в подобном после смерти, а не в желудке какого-нибудь мертвяка Анку.
– Ты это видишь? – вдруг вскрикивает Иштван, когда мы оказываемся на более менее ровном месте.
Я слежу за его взглядом, но догадываюсь раньше: те безупречно-стройные стеклянные полуразрушенные башни, воткнутые в самое небо за оградой кладбища, что поразили мое воображение буквально вчера, они и теперь выглядят куда как более волшебными, чем любой «пуп Хэль».
– Да, дружище, я это видел, – и у меня не получается скрыть свой восторг, который Иштван понимает по-своему. – Это Фалиас, город Туату. Высокие, правда?
– Это – твоя земля? – опять повторяет он, и я слышу неподдельный трепет перед величием зрелища.
Такими голосами наши священники рассказывают мирянам о деяниях Святых Духов. А особо блаженные и верующие – даже о незначительной ерунде.
– Нет, дружище, – мне уже становится забавно, – и это тоже ее земля.
Я сам думаю: ты будешь смеяться, Иштван, но то, что мы с тобой называем «моя земля» – это все земля Туату, а мы только гости. Временные постояльцы. А мои земляки – еще и еда.
Но говорить такие слова не спешу. И замечаю, что возвращаемся мы не той дорогой, которой шли к алтарю.
– Хине! Куда ты нас ведешь?
Она останавливается и очарованный башнями Иштван натыкается на остроухую. И сразу падает на колени:
– Прости меня, высокая госпожа! – он хочет казаться почтительным и заслужить ее расположение, но с таким же успехом он мог бы исполнять свои коленца перед статуей какого-нибудь короля или святого.
Сида не снисходит до ответа: даже я для нее не особо значителен, а уж статус Иштвана неумолимо стремится к тем же высотам, где для нас с ним располагаются тараканы и муравьи.
– Нам нельзя выходить в том же месте, человек Одон. Там сейчас столько Анку, что они друг у друга на плечах стоят.
В ее голосе нет беспокойства. Но она права. Глупо надеяться на то, что нам дадут выйти после того побоища, что мы устроили при проникновении на кладбище. А ведь я даже не успел об этом поразмыслить.
– И куда ты нас ведешь?
– Туда, – она показывает рукой направление и поворачивается продолжить путь, будто считает, что все объяснила.
Но мне этого мало и я устал от сюрпризов. Приключения хороши в меру, а сейчас я очень рассчитываю быстренько добраться до таверны Тима Кожаные Щеки, погладить шею Фее, хорошенько пообедать и наконец-то выспаться.
И так же хорошо я понимаю, что требовать ответа у кровососки бесполезно. Он ничего не объяснит и окончательно меня запутает.
Как хорошо быть Иштваном – слепо верящим своей «высокой госпоже», подчиняющимся любому ее слову и приказу так, будто он отдан самим Святым Духом.
Какое-то время я рассуждаю сам с собой о том, согласился ли бы я променять свое полузнание на его невежество? И не прихожу ни к какому выводу.
А Хине-Тепу останавливается перед маленькой калиткой в заборе. Я бы и не увидел этот хитро спрятанный ход, окажись здесь один. Она увита диким вьюнком, наполовину скрыта разросшимися лопухами. Нужно знать, что ищешь, чтобы ее найти. Мне все больше кажется, что Туату частенько бывают в этих местах. Впрочем, мое «частенько» и их «очень часто» могут сильно отличаться. Для тех, кто живет вечно, раз в сто лет – уже очень часто.
– Мы пойдем в этот город?! – Иштван едва не визжит от восторга!
– Наверное, мне все-таки понадобится молчаливый Анку, – задумчиво роняет остроухая, даже не оборачиваясь взглянуть на беднягу, но я понимаю, что она имеет в виду.
– Там посмотрим, – не позволяю ей замечтаться настолько, чтобы она задумалась о практическом воплощении своих размышлений. Хотя мне тоже очень хочется заткнуть болтливого приятеля. – Что там, впереди? Не опасно?
– Там посмотрим, – отвечает мне в тон Хине-Тепу.
Она тянет на себя скрипучую калитку, вырывая из земли лопухи, я заглядываю за плечо Иштвана. Он и сам тянет шею, стараясь разглядеть побольше деталей с той стороны. Но там непроглядная темень.
Хине-Тепу склоняет голову и скользит в открывшийся проем, я пихаю в спину Иштвана – чтобы не медлил и он делает шаг следом за ней. Я оглядываюсь, собираясь быстро проститься с древним кладбищем, но вместо зеленых холмов вижу поросший осокой овраг. Это подгоняет меня получше самой Хэль, я прыгаю вперед и буквально падаю на руки Иштвану.
Чья-то рука притворяет раскрытую дверцу и все погружается во тьму.
Здесь сыро, воняет издохшей крысой или мышью – что еще может жить в таком зловещем месте? Воздух не шелохнется, он застоявшийся, смрадный. Я не удивлюсь, если мы забрались в какую-нибудь старую тюрьму, из которой нет выхода.
Сколько-то времени я пытаюсь привыкнуть к темноте, разглядеть хоть что-то, но ничего не выходит. Расставляю руки пошире, стараюсь нащупать стены, и натыкаюсь на Иштвана. Кажется, что он всюду. Справа все же нащупываю камень. Вокруг него такие же: поросшие чем-то мягким и ворсистым, легко осыпающимся под движущейся ладонью, мокрые – такие же камни в нашем заброшенном деревенском колодце у самого дна. Но там хоть небо видно. Здесь же – ничего. Я словно ослеп и на какой-то краткий миг мне кажется, что все кончено, что я здесь навечно, что больше никого рядом нет. И сразу сверху начинает давить невидимый свод потолка, я шарахаюсь назад – к калитке, но вместо нее – та же каменная стена и сверху течет тонкая струйка воды. Я начинаю дышать, раскрыв рот так широко, как это только возможно, но и это не помогает – сердце громко бухает в груди, ноги независимо от моего желания подгибаются, а в руках образуется страшная слабость. Я хочу что-нибудь крикнуть, но с одеревеневшего языка срывается только невнятный стон.
– Эй, люди, вы собираетесь там остаться? – издалека доносится голос остроухой.
Он сопровождается звонким эхо.
– Я ничего не вижу, высокая госпожа, – жалобно отзывается наш компаньон. – Мне бы хоть самую чуточку огонька?
Кровососка что-то шипит в ответ – не разобрать, но очень скоро к нам подлетает яркий светляк. Натуральный жучок, я даже вижу тонкие мелькающие крылышки. Может быть, он самую малость крупнее лесных своих собратьев. Он зависает над нашими головами и его света едва хватает, чтобы увидеть происходящее перед носом, но и этого нам достаточно – можно топать вперед, не боясь разбить лоб или сломать ребра о неожиданное препятствие.
Иштван оглядывается и глаза его уже, наверное, сравнялись размерами с зенками кровососки – они выпучены как у вареного рака. Как бы не вывалились наружу. В мертвенном свете от жука его лицо выглядит посмертной маской – бледное с зеленцой, лишенное любых признаков жизни. Кажется, ему еще страшнее, чем мне. Но увидев меня, он вообще открывает свой малозубый рот и едва не роняет челюсть на землю. Должно быть, я выгляжу хуже, чем себе представлял.
Иштван икает. Мне тоже несладко.
– Вы идете? – нетерпеливо осведомляется издалека остроухая.
И словно услышав долгожданную команду, мы срываемся с места, едва не обгоняя светляка, мчимся к единственному спасению к ужасной Туату. Впрочем, для Иштвана она пока еще сиятельная госпожа алфур.
Она ушла вперед далеко – мы успеваем миновать три поворота, прежде чем натыкаемся на нее. И мой подельник сразу выпаливает:
– Госпожа! Почему ты не светишься? Ведь алфур всегда светятся в темноте!
– Забыла, – отвечает Сида и скользит вперед, вдоль выложенной огромными валунами стены. Она и в самом деле начинает немножко светиться, постепенно подавляя сияние светляка.
– Где мы, Хине? – мой язык наконец-то становится настолько гибким, что можно что-то сказать.
– Подземелье фоморов, – непонятно объясняет Туату.
– Кого? – вклинивается вездесущий Иштван. Его страхи пропали и он готов снова чесать языком обо всем подряд.
– Тех, кто пришел в этот мир перед вами, но после нас.
– И куда же они делись?
– Меня тогда еще не было, – шепчет Хине-Тепу. – Об этом нельзя говорить, чтобы не вызвать Зло. Так мне рассказывали.
Я чешу себе затылок, для меня это странно: о каких-то неведомых фоморах говорить можно, а о том, куда они исчезли – нельзя? Что за нелепица? Я не понимаю.
– Кто такие эти твои фоморы?
– Наши вечные враги. Они сразу появились не с миром. И была долгая война между нашими народами. Они победили, – в голосе Хине-Тепу не слышалось ни печали, ни сожалений. – Нас осталось очень мало, мы были вынуждены скрыться в Сидах и долгие тысячи лет прятаться от своих врагов. А когда посмели выбраться наружу – фоморов уже и след простыл. А потом появились вы. Но это я уже и сама помню.
Сама помню? Если верить нашим священникам, то со времени появления человека под Солнцем прошло почти пять тысяч лет! И она это помнит?
– Они так сильны, что смогли одолеть твой светлый народ, высокая Госпожа? – удивляется Иштван.
– Легко победить доверившегося, – вздыхает Туату. – Но фоморы действительно почти равны нам. Они были многочисленны, воинственны, бесстрашны. Их старшие жрецы владели магией. Примитивной и злой, но от этого еще более действенной. Они тоже могли перемещаться между мирами и часто существовали сразу в двух. И главное – в их крови содержался запретный металл. Они не могли стать Анку. И мы не могли принять их службу после их смерти.
Серебро в крови! Вот это – очень удачное решение. Как бы и мне что-то подобное с собой сотворить, чтобы мерзкие кровососы Анку при одном моем запахе в страхе разбегались? Мне очень интересно услышать старые легенды Туату – особенно про существ, которые смогли их одолеть, но Иштван лезет со своими глупостями:
– Жалко, что меня там не было с моим луком! – Он трясет своей палкой. – Я бы их всех перестрелял!
– Заткнись, а?! – меня бесит его тупоумие и бахвальство. – Хине, вы долго с ними воевали?
Мы идем по подземелью фоморов, поднимаясь и опускаясь по неудобным лестницам, каждая ступень которых вдвое выше обычных. Местами коридор расширяется, иногда становится очень узким – мы едва протискиваемся – и я никак не могу оценить габариты его строителей. Стены сложены из очень разных камней – иногда из мелкой крошки, но чаще из здоровенных булыжников со стесанной гранью. И, кажется, в них совсем нет привычного мне раствора, они словно держатся на чем-то невидимом.
И холодно! Так холодно, что зубы клацают, а руки сотрясает дрожь. При этом я понимаю, что это что-то внутри меня, ведь прикасаясь к камням, я не чувствую холода. Со мною иногда такое случалось и раньше, когда не удавалось выспаться – беспричинное замерзание. Но здесь не короткий сон виновен в моих ощущениях.
Место удивительное – сразу видно, что здесь редко кто-то бывает, но в то же время на стенах нет обычной для таких мест паутины, нигде не заметны скопления всепроникающей пыли. Будто каждый, кто проходит этой дорогой, считает своим первейшим долгом навести здесь уборку!
И пока мы бредем, Хине-Тепу продолжает свой рассказ:
– Тысячу лет. А до того тысячу лет мы жили с ними бок о бок и даже заключали союзы. Они появились неожиданно и в малом количестве. Мы приняли их как младших братьев, но нас предали, и однажды началась война. Они полностью уничтожили Великие Сиды Иаборн, Нивен, истребили множество Туату в других. Тогда и наш Сид ослаб настолько, что уступил место другим, менее известным прежде. Они должны были принять знамя войны, но предпочли постыдный мир. И оказались правы. Нас становилось все меньше, а число фоморов каждый год росло. И хотя они были смертны так же как вы, люди, справиться с ними оказалось очень непросто. И тогда мы ушли, закрыв свои Сиды от этого племени. Дальше ты уже знаешь.
Дух захватывает, когда я представляю себе эти многотысячелетней давности сражения. Когда одни магические существа набрасываются на других. Повсюду царит магия, превращения, буйствуют стихии, звенят мечи и свистят стрелы! Стало быть, не настолько могущественны Туату, если нашелся народ, сумевший их загнать в глубокие подземелья! Найти бы мне хоть одного фомора! Наверное, я чем-то выдаю свое желание, потому что Сида вдруг останавливается, оборачивается и улыбается мне:
– Не обольщайся, – хихикает остроухая. – Если уж фоморы расправились с нами – то людей им хватило бы только на короткое развлечение.
И то верно. С чего я решил, что враг моего врага – мой друг? Экая глупость! И Сида подтверждает мою догадку:
– Фоморы враги всему живому!
– Смотрите, высокая Госпожа! Свет! – вскрикивает Иштван и показывает своей палкой вперед.
И точно – виднеется падающий из-за угла пыльный столбик света.
Приятель делает движение, будто собирается побежать вперед, но Хине-Тепу придерживает его:
– Я не знаю, куда мы пришли. Это может быть очень опасное место. Видишь крысу?
Я присматриваюсь в направлении, куда указывает палец Туату, и замечаю маленькие глаза-бусинки. Крыса сидит сразу за световым столбом. До нее шагов пятнадцать.
– Убей ее, человек Иштван!
– Ты боишься крыс, высокая Госпожа? – удивляется наш балбес.
– Просто убей ее, – настаивает Сида.
– Никогда бы не подумал, – пожимает плечами Иштван, но лук натягивает, вкладывая в тетиву свою сломанную стрелу. – Вот!
Я слышу звук бечевки, ударившей по деревяшке, какую-то возню впереди, шорохи и, наконец, снова говорит Сида:
– Я не боюсь крыс. Твой дар все еще работает. Идем и держи стрелу наготове. Ты, Одон, тоже будь готов к драке.
Я поглаживаю застывшую на поясе Эоль-Сег, но Туату замечает это движение, коротко мотает подбородком и поправляет:
– Возьми в руки тесак.
– Ты боишься фоморов, высокая Госпожа? – Иштвану до всего есть дело. И я уже несколько раз пожалел, что взял его с собой.
– Нет, я же сказала – они ушли тысячи лет назад. Я боюсь другого.
– Кто может напугать бесстрашных волшебников алфур? – хмыкает Иштван.
– Другие Туату, – коротко бросает остроухая. – А сейчас замолчи и пропусти вперед Одона.
Я пробираюсь к Сиде.
– Одон, тебе нужно выйти на свет и посмотреть – что там такое. Поверь мне, там кто-то есть. Я слышала, что некоторые Сиды ходят путями фоморов, отыскивая старые реликвии. То, что осталось от старой войны. Кое у кого это даже превратилось в постоянное занятие. Мне не хотелось бы, чтобы меня увидели. Будь осторожен и при малейшей опасности возвращайся!
– А если там будут Анку? – мне наплевать на неизвестных фоморов, но встречи с Анку в подземелье я не хочу.
– Узнай, сколько их там и возвращайся. Только не выдай себя.
– Хорошо.
Я прижимаю тесак к локтю и осторожно иду вперед.
Кажется, у меня получается быть бесшумным – ничто не шуршит под ногами, ничто не звякает, не скрипит, я даже дышу по-особенному: часто и неглубоко. Наступаю на пятку, потом плавно по внешней стороне стопы перемещаюсь на носок, ноги постоянно полусогнуты, они так быстро устают без привычки, но я надеюсь, что идти мне далеко не придется. Так меня учил ходить опытный охотник Дерек, когда еще его не прибрали Эти. И даже пару раз похвалил, когда мы выследили оленя. Если этот некто неизвестный, притаившийся в засаде, не обладает слухом летучей мыши – я подберусь очень близко. Подныриваю под световой луч, вижу совсем рядом дохлую крысу, нанизанную на прут. И в который раз удивляюсь невообразимости полученного Иштваном дара. Эдак он и Анку легко завалит.
Сразу за поворотом, куда я боязливо высовываюсь сначала одним глазком, а потом и весь – длинный светлый коридор, уносящийся куда-то вдаль. Я никак не могу понять – откуда в нем свет, ведь ничего его дающего не видно! Однако, свет есть и он мягкий и без определенного источника, освещает длинную галерею на всю ее длину. Ход настолько прямой и ровный, что виден его противоположный конец. Там тупик и никого нет.
Я поворачиваюсь и исследую падающий из стены луч.
Он начинается в маленьком окошке. Таком невеликом, что туда и кошка не протиснется. Если кто-то и есть рядом, то только там.