Текст книги "Драгунский секрет"
Автор книги: Дмитрий Линчевский
Жанры:
Историческая проза
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 12 страниц)
– Этого чужими руками убил, – продолжала сокрушаться хозяйка, – второго – своими. И ведь не боялся же, нехристь.
– Там тоже бояться было нечего. Влада он скинул в тот момент, когда его пьяный однокашник спускался по лестнице, благо окна выходят на задний двор. При обнаружении тела, первое, что пришло бы на ум – пьяные посиделки, старые обиды, ссора, драка, неудачное телодвижение или толчок. А если учесть, что друг к тем порам был бы уже далеко, вообще списали бы все на несчастный случай: мало ли народу по пьяной лавке из окон, да с балконов вываливается – воз и тележка. В любом случае, к капитану это не имело бы никакого отношения. Даже если б его застукали на выходе из номера, то тогда легко бы оправдался. Мол, услышал шум, зашел проверить, а тут – вон какая история. В общем, ловите пьяного дружка-дебошира.
Денис, почувствовав, что излишне увлекся служебными откровениями, неприязненно посмотрел на Стаса, затеявшего эту неуместную беседу. Но земляк точил один пирожок за другим, не обращая ни малейшего внимания на чьи-то недовольные взгляды.
На кухне Андрей, прижав Маришку к печке, уж в который раз пытался с ней поцеловаться (не с печкой, разумеется, – с девицей). Но она, ловко уклоняясь от лобзаний (и опять же, не печка), каждый раз подставляла наводчику то одну, то другую ладошку. Их, обе, он уж облизал до блеска.
– Маришка, ну дай хоть разок чмокнуть, – поскуливал спецназовец, изнывая от бурлящих чувств.
– О, хитренький какой. Ты сначала поухаживай, любовь свою покажи, а там уж видно будет.
– Разве ж я не показываю? Смотри, киплю, как перегретый радиатор.
– Э, нет, дружок. Сразу только у собачек получается. У людей должно какое-то время пройти. Вот вернешься из похода, тогда поговорим.
– А ты будешь ждать?
– Ты хочешь?
– Хочу.
– Тогда буду.
– С другими на БТРах не станешь кататься?
– Ты казачек плохо знаешь. Сказала – буду ждать, значит, о других забыла.
От этих слов, простых и вместе с тем глубоких, Андрей зарумянился, как пирожок на столе у будущей тещи.
Эпилог
Через день войска пошли на штурм Минутки. Стас сказал, что это обычное совпадение, а Денис Одинцов, потомок русского драгунского офицера, думал по-другому.
1859–1994 гг.
Словарик
Абрек – горец, участвующий в борьбе против царских войск.
Амонат – заложник, взятый из числа влиятельных горцев, как гарант выполнения мирных договоренностей.
Арба – двухколесная телега.
Архалук – короткое мужское платье, заменяющее халат.
Аул – селенье горцев.
Балка – овраг, ущелье.
Бешмет – стеганый полукафтан.
Бомбардир – звание солдата-артиллериста в царской армии.
Ботфорты – сапоги с высокими раструбами.
БТР (бэтээр) – бронетранспортер.
Галуны – серебряная тесьма, которой обшивают одежду.
Газыри – патронташи, нашитые на грудь мундира.
Ермолов А. П. – в 1816 году расположенные на Кавказе войска были сведены в отдельный Кавказский корпус. Главнокомандующим был назначен отличавшийся жестким и независимым характером генерал Алексей Петрович Ермолов. С прибытием героя Эйлау и Бородина в истории Кавказа началась «ермоловская эпоха» – бесспорно, самая блестящая ее страница (История русской армии т.2).
Двоечка – сдвоенный выстрел.
Йоко (гири) – боковой удар ребром стопы.
Кивер – высокий головной убор с козырьком.
Кунак – друг.
Лафит – сорт красного виноградного вина.
Лосины – белые форменные штаны из лосиной кожи.
Мазанка – дом из глины или обмазанного глиной дерева.
Маштак – небольшая лошадь. «Совершенно другими, чем в остальных частях кавалерии, были лошади кавказских драгун. Перекормленные, малоподвижные и рослые лошади на Кавказе не годились, так как не выдерживали внезапных атак на полном карьере, погонь, долгих переходов по горным тропам, скудного и часто нерегулярного кормления. Потому в драгунских полках Кавказской дивизии разрешили иметь так называемых степных лошадей, невысоких, поджарых, подвижных и выносливых. Плохо приспособленные к сложным манежным перестроениям и эволюциям, неказистые эти лошадки прекрасно зарекомендовали себя в условиях трудной горной аванпостной и караульной службы. Этим верным боевым друзьям, добронравным и неприхотливым в корме и уходе, драгуны были обязаны успехами во многих стычках и сражениях». (Коневодство и конный спорт? 4, 1984 г.).
Минутка – название площади в г. Грозном.
Мая (гири) – прямой удар ногой.
Мирной – горец, благосклонно относящийся к царской власти.
Маваши (гири) – боковой удар ногой.
«Муха» – одноразовый гранатомет.
Мюрид – послушник. Мюридизм – одно из реакционных течений в исламе, обещающее рай в загробной жизни при условии непримиримой борьбы с гяурами, то есть, не мусульманами.
Ноговицы – род голенищ.
Носогрейка – короткая курительная трубочка.
«Оказия» – обоз, сопровождаемый военным прикрытием.
ОРД – оперативно-розыскная деятельность.
ОРМ – оперативно-розыскные мероприятия.
«Охотники» – добровольцы из числа военнослужащих царской армии, выполнявшие самые трудные и опасные задания командования. На фоне остальных бойцов они выделялись прекрасной подготовкой, беспримерной храбростью и желанием воевать. В команду таких «охотников» в свое время входил и корнет Нижегородского драгунского полка М. Ю. Лермонтов.
Палаш – рубящее и колющее оружие с длинным прямым клинком.
Подпоручик – офицерский чин в царской армии, соответствующий современному званию старший лейтенант.
Поручик – капитан.
ПК – пулемет Калашникова.
Потеха – здесь употребляется в значении – бой.
Полушалок – большой платок.
Сакля – жилище горцев.
Сфера – защитный шлем с пуленепробиваемыми пластинами.
Унтер-офицер – звание младшего командного состава в царской армии. В современном изложении – сержант.
Фейерверкер – в царской армии звание военнослужащего младшего начальствующего состава в артиллерии.
Форштадт – окраина, предместье.
Черкеска – длинный узкий кафтан без ворота.
Чиразы – галуны на кавказском наречии.
Чувяки – мягкая кожаная обувь.
Шамиль – военно-политический и религиозный лидер горских народов, опиравшийся на мюридизм. Он сумел объединить и организовать разрозненные племена горцев и возглавить упорное сопротивление под знаменем «газавата» (войны с противниками ислама). В 1859 году Шамиль капитулировал и признал власть Российского императора.
«Шмель» – одноразовый огнемет.
Эполеты – наплечные знаки различия офицеров, заканчивающиеся расшитым кругом. У драгун – с медными, наподобие змеиных, чешуйками.
Эфес – рукоять холодного оружия вместе с примыкающей к ней частью клинка.
Якши – хорошо.