Текст книги "Легенда о королях"
Автор книги: Дмитрий Леонтьев
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 15 страниц)
– Странно: я слышал, что легендарный король Артур был весь из себя… христианин…
– Он и есть христианин. Просто представь, какой сейчас век на дворе. У него тринадцать королевств, и боʹльшая часть – языческие… К тому же, у него свое представление о христианстве… Вселенские соборы еще не ведут здесь разъяснительную работу о лжи и истине. Каждый верит, во что горазд.
– А ты, значит, тот самый Мерлин? Колдун?
– У вас, Максим, до восемнадцатого века всех, кто за рамки повседневности выходит, колдунами считают. Я куда больше… как там? «Часть той силы, что вечно хочет зла, но вечно совершает благо»…
– Откуда ты все это знаешь?
– Я бывал во многих мирах. В вашем – тоже. Мне он не понравился.
– Ты не единственный… Что должен делать я?
– Пока, преимущественно, помалкивать. Время перемен уже вошло в этот мир. Вошло с тобой, Обреченный… Но поторопимся. Короли не любят ждать…
Шум тысяч голосов разом стих, и, казалось, даже шум прибоя стал тише, когда массивная фигура короля показалась на носу корабля. Сейчас Артур выглядел настоящим королем. Удивительной красоты кольчуга, широкий ярко-зеленый плащ с вышитыми золотом тринадцатью золотыми коронами, рыжие локоны перехвачены сияющим на солнце обручем.
– Дети мои! – его голос прокатился над волнами. – Многие из вас помнят, как много лет назад я поклялся объединить Британию. Я сдержал слово. Из десятков крохотных княжеств, королевств и племен я соткал сильное и славное государство, способное защитить себя от любых вторжений и обеспечить своим жителям покой и процветание. Теперь мы стоим у порога новых свершений. Я обещаю вам, что когда мы переступим этот порог, остановить нас не сможет уже ничто. Мир покорится нам. Само слово «бритты» будет вселять священный ужас и восторг. Мир изменится навсегда. Он будет единым. Я сделаю то, что не успел Искандер Двурогий. Мы будем хозяевами нового мира. Вы верите мне?
– Да!
– Вы пойдете за мной?
– Да!!
– Вы будете со мной до конца?!
– Да!!!
– Как все знакомо, – проворчал я себе под нос. – Красивые слова, красивые обещания. Никто не хочет сказать просто: «Давайте грабить и убивать, потому что мы – лучшие и вообще богоизбранные». Обязательно надо добавить пару слов о несовершенстве этого мира и величии будущего. Наверное, за него Мерлин речь писал. Сам бы вряд ли додумался… Неандерталец!
Сплюнув, я отошел в сторону. Мне надо было разобраться в той сумятице, что царила в моей голове. С одной стороны, все происходящее я воспринял достаточно спокойно и даже с некоторым предвкушением Большого Приключения. Но, с другой стороны, понемногу возникало предчувствие Большой Проблемы. Если есть Дьявол, значит, есть и Бог. И все церковные байки на поверку оказались не таким уж и бредом. Но самое поганое в этой истории то, что я, кажется, свел компанию совсем не с той стороной, о которой говорят с уважением и благолепием… А король этот мне определенно не нравился. Даже Люцифер, и тот симпатичней, чем этот рыжий дуболом… Ах, если бы наоборот…
Поглощенный своими мыслями, я пропустил момент отплытия, подмечая лишь царящую вокруг суету. Очнулся, лишь когда кто-то робко прикоснулся к моей руке.
– Простите, господин, что отвлекаю вас от созерцания, но мне приказали…
Я посмотрел на щупленького человечка с ошейником раба, согнувшегося в три погибели у моих ног и явственно трясущегося от страха. Стоящие в отдалении воины с любопытством наблюдали за нами.
– Простите, господин, – бормотал бедняга. – Воины приглашают тебя разделить с ними трапезу. Сам Тальесин будет петь свои баллады… Прости, что отвлек от мыслей…
– Ничего, ничего, – нарочито громко сказал я. – Ты поступил правильно. Ты смелый человек… Как тебя?
– Меня зовут Иуда, господин. Я – раб и сын раба.
– Ты не побоялся потревожить берсеркра, в отличие от пославших тебя, – я еще немного повысил голос. – Боятся все… но не все преодолевают свой страх даже по приказу…
Я подошел к ожидавшим меня воинам и, чуть склонив голову, сказал:
– Благодарю за приглашение… Кстати, чей это раб?
– Мой, – выступил вперед толстяк с обвисшим аж до колен пузом. – Я – сэр Уриен из Горы.
– Продайте раба, – нагло глядя ему в глаза, предложил я. – Этот парень мне пришелся по душе.
– Чем же?!
– Вряд ли поймете… Скажем так: имя у него забавное.
– А-а… Ну, даже не знаю… Это очень, очень хороший раб. Он мне прямо как родной. Еще мой отец его отца порол… А может и не его, не помню, но раб хороший… Дорого стоит.
– А вот с этим у меня проблема, – сказал я. – Денег у меня нет. Ничего ценного нет. А раб нужен. Продайте. Очень вас прошу…
И положил руку ему на плечо. Толстяк пискнул, с трудом освобождаясь, словно из-под упавшего на него шкафа и, потирая плечо, оглянулся на своих товарищей. Он был не лучше и не хуже их, просто ему не повезло – мне нужен был козел отпущения для показательной порки и завоевания статуса. С волками жить…
Друзья сэра Уриена, кажется, это понимали и с безразличным видом смотрели на проплывающие по небу облака. Толстяк покраснел и покачал головой:
– Раб мой. Вы, сэр, или как вас там, говорите не с пугливым крестьянином, отдающим свое добро по первому требованию сильного, а с потомственным…
Мне надоело слушать этот бред (сказать по совести, это была чистая правда, но иной раз правда так субъективна…). Я попросту взял одной рукой бедолагу за шиворот, а второй – за штаны и выбросил за борт и с вызовом посмотрел на приближающегося ко мне Мерлина. Чуть позади семенил низкорослый горбун со злым и хитрым лицом человека, измученного (или наслаждающегося) всеми пороками одновременно.
– Максим, Максим, – укорил меня колдун. – Ну что за детский сад? Сказали бы мне, я купил бы вам этого раба.
– Не в этом дело…
– Понимаю. Тебе не нравится Артур и ты перенес свою неприязнь на его вассалов. У тебя очень хорошая интуиция, но все же не стоило… Рано. Не стыдно?
Рабы вытащили и растерли сухой тканью стучащего зубами Уриена. Мерлин о чем-то коротко переговорил с ним, вложив в руку слишком увесистый, по моему мнению, кожаный мешочек, и находящиеся на палубе, сделав вид, что инцидент исчерпан, продолжили прерванную моей выходкой программу вечера. В круг, образованный рассевшимися на палубе людьми, вступил горбун. Поклонился на все четыре стороны и вдруг прямо из воздуха выхватил необычайный инструмент, сильно напоминающий древнерусские гусли.
– Просим тебя, великий Тальесин! – закричали собравшиеся. – Просим тебя, великий бард! Спой нам о прекрасных девах и мужественных воинах! Расскажи о жутких заморских чудовищах!
– Я расскажу вам о подвигах короля Артура, – почему-то глядя на меня, сообщил горбун, и я понял, для кого предназначался этот «концерт по заявкам». Я пожал плечами и отвернулся.
– …Много лет назад, когда Британия раздиралась бесконечными войнами между властолюбивыми лордами, а из-за моря ей угрожали орды жестоких саксов, когда гордый Рим разжал щупальца власти и оставил страну на радость полудиким племенам, когда умерла последняя надежда на порядок и милосердие, родился великий король Утер, прозванный Пендрагоном за разукрашенные драконами доспехи. Это был великий и мудрый король, задумавший собрать раздробленную страну в единое целое. Он велел изготовить круглый стол для бесед со своими соратниками, и за этим столом никто не сидел во главе угла. Здесь не имели значения древность рода или количество золота, а ценились лишь отвага, мудрость и опыт. Утер… Его силы казались бесконечными, но он направил их туда, где сила вовсе не имеет значения, даже если это сила богов. Женщины… Вечная награда и вечное проклятие. Если они любят, то счастье находит тебя даже среди нищеты и болезни, если же нет… Деньги и сила здесь бесполезны… Утер влюбился. Влюбился так, как не любил даже пылким юношей. Прекрасная, как заря, рыжеволосая леди Игрейна, герцогиня Горлуа, из Корнуэла. Она была женой вассала короля и любила своего супруга. Страсть заменила королю разум. Он забросил дела, забыл о своих великих начинаниях и, скорее всего, попросту умер бы, если б не вмешательство Мерлина. Излечить эту болезнь не может даже самый великий маг, ибо она поражает душу и, изымая любовь, лишаешь человека самой души. Но маг умел говорить со звездами и они открыли ему, что неисполненное Утером может завершить его сын, рожденный от леди Игрейны… И Утер отправил герцога в далекий поход, а сам, скрытый под его личиной, которую надел на него Мерлин, вошел в спальню леди Игрейны… Так появился на свет Артур. Герцог был убит в этом походе. Где и кем – не важно, как не важна и судьба самой леди Игрейны и даже судьба злосчастного Утера. Они отыграли свои роли в этой истории и больше нам не интересны. Тот, кто мог стать Героем, стал лишь фоном для выхода на свет Героя Истинного… Однажды безлунной ночью загадочная тень проскользнула в ворота древней крепости Тинтагиль. Стража не видела этого человека, даже когда он проходил в шаге от них. Не видели его слуги. Не видели леди Игрейна и кормилицы… Через несколько минут тень покинула замок, унося сверток с крепко спящим младенцем… Я не знаю, зачем Мерлин сделал это. Он никогда не отвечает на вопросы. Но Мерлин ничего не делает зря, и в тот раз он наверняка отвел опасность, угрожавшую Артуру, как отводил ее позже десятки и сотни раз… Прошли годы, король Утер умер, не оставив потомства. Были три дочери у леди Игрейны, но они не имели никаких прав на престол. Зато как они были красивы!.. Но не только красота прославила их на все века. Видимо, чувствуя свою вину перед их матерью, Мерлин щедро одарил ее дочерей магическими способностями… Многие из вас видели при дворе прекрасных, словно феи, юных герцогинь Моргану, Моргаузу и Элейну… После смерти Утера страна вновь расползлась на крохотные кусочки, словно ветхое одеяло. Каждый тянул его на себя и страна рассыпалась на глазах. И тогда вновь, словно ниоткуда, возник Мерлин. Он пришел к епископу Кентерберийскому и они решили устроить в Лондоне соревнования по избранию на престол единого короля. После утренней службы, выходя из церкви, все приглашенные вынуждены были наступать на положенный у порога священный камень Лиа Фейл – камень судьбы. Когда его касалась нога истинного владыки, камень издавал протяжный свист…
– А я слышал, что Артур вытащил меч из этого камня, – подал голос какой-то верзила в кожаной куртке.
– Глоф, – вздохнул бард, – еще раз перебьешь доброго сказателя, и он тебе ноги выдернет, а весла вставит… Формы в камнях выдалбливают, используя для отливки дешевых мечей, дикие пикты. Если какой-то дурень вроде тебя и видел торчащий из камня меч, то к волшебству это не имеет никакого отношения. Мерлин же использовал древнюю магию, поставив всех перед уже свершившимся фактом. Но даже этот древний обычай убедил далеко не всех. Многие из вас еще помнят восстание неистового Лота Лотианского, объявившего Артура самозванцем, не имеющим права на престол, и собравшего под свои знамена великое войско… Если б не Мерлин… А вот меч у Артура и впрямь уникальный. Откуда он – мне неизвестно. То ли Дева Озера поднесла, то ли эльфы сковали, но сам Великий Мерлин три месяца на него чары наводил, и теперь этот меч делает хозяина непобедимым, а ножны – исцеляют от любых ран. С таким королем мы можем покорить весь мир. Осталось только одолеть Аввалон, разрушить Волчий Замок – и мир ляжет нам под ноги! Так, Мерлин?
– Так, – подтвердил колдун. – Главное – уничтожить Волшебный Сосуд. Если Артур сумеет это сделать – станет властелином мира, и мир изменится… Если падет Остров Яблонь…
– Нас шесть тысяч, с нами Мерлин и Артур, кто остановит нас?! – послышались крики.
Мерлин протянул вперед руку, и мы обернулись, следя за указующим перстом. На горизонте клубились странные облака, словно удерживаемые на месте какой-то невидимой силой.
– Аввалон, – сказал Мерлин.
Днища кораблей зашуршали о морской песок. Дюжие воины уже спрыгивали в прибрежные волны, хватали сброшенные канаты, вытаскивали суда на мель, а я все еще стоял на палубе, не в силах смириться с реальностью происходящего.
– Привыкнешь, – раздался сзади скрипучий голос Мерлина. – Так всегда бывает. В другую страну приезжаешь, и то первый день ходишь, как во сне. А тут – другой мир…
– А может, я все же просто сошел с ума, и все это мне только кажется?
– Думай что хочешь, – пожал плечами Мерлин. – Главное – делай, что должен. Эй, ты, – окликнул он мнущегося неподалеку Иуду. – Под первой скамьей гребцов лежит большой сверток. Принеси его.
Слуга исполнил приказ и Мерлин вынул из рогожи огромный, явно очень тяжелый меч:
– Это – тебе. На первое время. Потом подберешь, что получше.
– Тоже волшебный? – кивнул я на меч.
– Тебе не нужно волшебство. Тебе дан дар самого совершенного бойца на свете. Ни до тебя, ни после тебя не будет человека, одаренного такими способностями.
– Я никогда не учился фехтованию…
– Твое тело сделает все само, просто доверься ему. И вот что еще… Поверь: несмотря ни на что, Артур – достойный соперник. Он станет великим. Так предначертано.
– Быдло он, – с чувством сказал я. – Хам и быдло.
– Не торопись судить. Это только начало его пути. Судить нас будут в конце. И совсем другие… Пойдем, Максим…
Второй час мы поднимались в горы. Не давая воинам передышки, Артур разделил их на два войска, отправив одно, во главе с седобородым воином по имени Кинвал, завоевывать северную часть острова, а сам, во главе второго, ринулся в горы. Странно, но остров казался пустынным. Я не слышал даже пения птиц, не видел ни единой мыши, промелькнувшей в редкой траве. Казалось, даже растения затаились при нашем вторжении. Я шел в самом конце войска, рядом с угрюмо молчащим Мерлином. В двух шагах позади, поминутно пугливо озираясь, тащился Иуда.
– Кстати, ты можешь уйти, – разрешил я ему. – Ты свободен. Я отпускаю тебя.
– Нет, господин! Прошу вас! – взмолился он. – Позвольте мне остаться. Я… Я лучше с вами…
– Ты все время торопишься, Обреченный, – покачал головой Мерлин. – В этом мире другие правила. Скоро тебе потребуется много слуг. Не друзей, не соратников. Слуг! А этот не из худших – поверь, я разбираюсь в людях…
Становилось все холоднее. Далеко впереди, в самом начале цепочки из растянувшегося отряда послышались какие-то крики, приказы. Похоже, мы приближались к цели.
– Волчьи Ворота, – подтвердил мою догадку Мерлин. – Иногда его называют Волчий замок. Приготовься. Скоро начнется.
– Он что, сразу пойдет на штурм?! Без подготовки?!
– Им нельзя давать время, – сказал Мерлин. – Они и так оповещены о нашем прибытии. Ты видел кого-нибудь на дороге? А ведь это весьма населенный остров. Затянем со штурмом – и засядем здесь на недели… А то и на месяцы. Замок, по сути, неприступен, и взять его можешь только ты.
– Как?
– Не знаю, – признался Мерлин. – Знаю только, что ты как-то связан с этим местом. Без тебя мы даже не смогли бы попасть сюда. Просто не нашли бы остров – и все. То же и с замком. Войти в него сможешь только ты. Говорят, что где-то в замке есть портал, через который можно попасть прямо в Британию. Но только с разрешения Владыки Замка. Так что не исключено, что обратная дорога будет короче.
– А что это за волшебный сосуд, который так хочет уничтожить Артур?
– Ты опять торопишься, – покачал головой Мерлин. – Пока что тебе нужно просто открыть ворота и впустить нас в замок… А вот и он…
Сзади изумленно ахнул Иуда. И было от чего придти в изумление. Огромные черные стены взлетали под самые облака, поражая своей неземной мощью. Никто из живущих на этой планете ни в мое, ни в это время попросту не был способен построить нечто подобное. На вид стены казались отлитыми из темно-синего сплава, монолитными, без единого стыка, и гладкими, словно стекло. Дорога упиралась в огромные двустворчатые ворота, также отлитые из черного металла и практически сливающиеся со стеной.
Немыслимая громада среди скал, и… тишина. Три тысячи воинов стояли в оцепенении, задрав головы вверх, и не могли произнести ни слова. Первым подал голос Артур:
– Это будет достойный подвиг, рыцари! Нет славы в захвате города без стен, без крепости или без защитников.
По рядам прокатился одобряющий гул.
– Предначертанное свершится! – повысил голос Артур. – За этими стенами нас ждет весь мир! Нас ждет слава в веках! А кому и этого мало… для тех найдутся бабы и вино! Вы подарите мне победу, а я подарю вам этот город! Со всем, что в нем есть!
Войско загудело еще громче, послышались радостные выкрики.
– Мы – здесь, и мы не уйдем, пока не получим то, за чем пришли! – Артур уже кричал, заводя и себя и войско. – Эй, вы, там, за стенами! Вы слышите меня?! Даю вам пять минут на то, чтобы открыть ворота и сохранить себе жизнь! Если же нет… Клянусь, что не оставлю в живых никого! Даже кошки и собаки будут развешены вдоль этих стен! Вы знаете меня – я выполняю свои клятвы!
– Мы не звали вас! – раздался откуда-то сверху приглушенный расстоянием голос. – Уходите и останетесь целы! Вам никогда не одолеть этих стен! Это говорю тебя я, Ромул, правитель Аввалона!
– Это был твой выбор, Ромул! – ответил Артур и повернулся к Мерлину: – Открывай!
Мерлин слегка подтолкнул меня в спину:
– Давай!
– Как?!
– Просто подойди и толкни.
Я пожал плечами, но все же выполнил глупую просьбу. Многотонные ворота вряд ли способны были открыть и прямые попадания баллистических ракет, но если им так хочется…
Створки распахнулись, словно снабженные фотоэлементами. Я не успел даже удивиться, а мимо меня уже проносились со звериным рычанием воины, где-то впереди зазвенело железо, послышались крики раненных и умирающих. Опомнившись, я шагнул вперед, но Мерлин удержал меня за рукав:
– Не время. Того, что там творится, тебе лучше не видеть. Много столетий эти ворота открывались только по приказу Ромула, и все были уверены, что кроме него они не подчинятся никому. Они почти не готовились к осаде. Сейчас там идет настоящая резня. Позже – привыкнешь, а сейчас не стоит и смотреть… А вот Ромула они зря убили, – поморщился он, вглядываясь в бойню за воротами. – Я хотел бы потолковать со стариком… Что делать: он стал излишне самоуверен, слишком полагаясь на защиту стены. Странный парадокс, да? Когда-то он погубил родного брата за то, что тот перешагнул стену, а теперь стена убила его…
– Какая знакомая история, – удивился я. – Неужели…
– Да, это и есть великий Ромул, основатель Рима. Он загадочно исчез из Вечного Города за много столетий до твоего рождения. Кто-то говорил, что жрецы убили его в храме, а куски тела тайно вынесли под плащами за пределы города, кто-то утверждал, что он вознесся к богам, а его попросту пригласили сюда… Он – лучший в мире создатель городов и потому получил приглашение несколько продлить свои бренные дни…
– Прирожденный архитектор?
– Нет. Архитектор, конечно, тоже, но суть в ином. Это и интуиция, позволяющая выбрать место, это и своевременность, это и удачливость, организаторские, и даже коммерческие особенности… Такие люди легендарны: не зря же говорят – один на миллион. Жаль, что по Дороге Сновидений можно переносить таких людей лишь в места мистические, скрытые от глаз простых людей…
– Почему?
– Дорога Сновидений… Она несколько выбивается из обычного построения мира. Бог – Творец, а тот, кто пригласил вас сюда – Мастер. Разница существенная. Придумать «с нуля» – или копировать, совершенствовать… Видите ли, Максим, дело в том, что в этих «копиях» миров, созданных вашим нанимателем, попросту нет Бога.
– Это – ад?!
– Да, – просто ответил Мерлин. – Никаких сковородок, кипящих котлов и прочей инквизиторской атрибутики. Просто здесь нет Бога. Вот и все.
– А что же есть?
– Закон. Порядок. Эволюция. Свобода. Демократия. Все что угодно. Нет только Бога.
– Не вижу разницы, – признался я.
– Да?! Тогда вы ее прочувствуете. Здесь «ты можешь лгать и можешь блудить и друзей предавать гуртом» – помните, как у Галича?
– «А то, что потом придется платить, так ведь это, пойми, потом», – кивнул я. – Ну и что? У нас так же…
Мерлин выразительно посмотрел на меня, но сам отвечать не стал, ограничившись советом:
– Спроси у своего шефа сам. Тебе он, может быть, и ответит… В любом случае, этот город построил лучший из лучших, а теперь настало время для правления… тоже далеко не последнего короля во Вселенной… Я не знаю, что бы ты смог сделать там, у себя, но здесь ты нужен своему нанимателю. Знал бы ты, Максим, сколько миллионеров и могучих владык, призванных на службу нашему общему знакомому, должны были всего лишь…
Закончить он не успел – к нам уже бежал какой-то воин, горланя еще издалека:
– Быстрей! Вас зовет Артур! Нужна ваша помощь!
– Что ж, – кивнул Мерлин, – вот твое время и настало… Идем… Ну-ну-ну! – прикрикнул он на меня, когда мы вошли в распахнутые ворота. – Держи себя в руках! Ты же мужчина! Воин!
Я автоматически кивнул, судорожно пытаясь унять рвотные позывы при виде разрубленных и обезображенных тел.
– К этому быстро привыкаешь, – вздохнул Мерлин, безразлично переступая через куски человеческих тел, разбросанных по полю.
А поле было огромно. И на его краю, нависая над пропастью, стоял огромный, словно отлитый из того же странного материала, что и стена, черный замок. Перед окружавшим его рвом бесновалось многотысячное войско Артура.
– Успели ворота поднять, – сказал Мерлин. – Плохо бегают, теперь будут лазить. И падать… Эй, в замке! Я – Мерлин. Хочу говорить с тем, кто остался у вас за старшего.
В окне угловой башни показался широкоплечий человек в посеребренных доспехах.
– Я – сэр Хотспер, – назвался он. – После смерти Ромула я принял крепость под свою защиту. Власть, также как и королевские регалии, по-прежнему остаются у девы Гайи.
– Сэр Хотспер, я бы не хотел умножать прискорбный список загубленных понапрасну жизней, – крикнул Мерлин. – Мы все равно захватим замок. Пророчество исполнится. Сдавайтесь сразу. Король Артур обещает сохранить вам жизнь.
– Мы наслышаны о милосердии короля Артура, – с непонятным для меня ожесточением отозвался рыцарь. – Как и о его нравах. Жизнь под его рукой хуже смерти.
– Вы можете уехать на все четыре стороны, с оружием и доспехами. Это – великодушное предложение. Соглашайтесь.
– Все? – уточнил сэр Хотспер. – Все, до последнего человека?
– Все. Кроме… одного человека, – с небольшой заминкой ответил Мерлин. – Вы знаете, о ком идет речь.
– Это невозможно, – твердо ответил рыцарь. – Мы не можем предать доверившихся нам.
– Тогда вы погибните. Не полагайтесь на крепость и ее стены. Эта надежда уже подвела вас однажды. Пророчество сбудется. Артур войдет в Аввалон. Рядом со мной ключ ко всему острову, – он положил мне на плечо костлявую руку. – Это – Лльюк Лламенаук.
Даже отсюда было слышно, как ахнули на стенах. Рыцарь долго не отвечал, потом вздохнул:
– Я все сказал, волшебник. Мне нечего добавить.
– Смешно уговаривать сдаться обреченных на поражение самой судьбой, – усмехнулся Мерлин в усы. – Вы погибнете. Какой в этом смысл?
– Мы погибнем так, что это поражение запомнится надолго.
– Тогда… Может быть, мы решим дело поединком? Вы выставите бойца со своей стороны, мы – со своей, и кто победит, тот и получит весь город.
– И, разумеется, за вас выступит, – он насмешливо покосился на меня, – боец, которого невозможно победить? Нет, это предложение… Подождите…
Кто-то настойчиво оттянул его от окна. Мерлин терпеливо ждал. Спустя долгих десять минут сэр Хотспер появился вновь.
– Мы принимаем ваше предложение, – мрачно сказал он. – От нас на поединок выйдет сэр Гвейр.
– Хорошо, – просто ответил Мерлин. – Мы ждем.
Мы отошли на середину поля.
– Вот так все просто, – сказал мне Мерлин. – Вы убьете его, и мы получим замок. Артур устранит последнюю преграду, и через несколько лет у мира будет один хозяин. Решительный и властный. К тому же – христианин.
– А вам-то что за интерес? Вы же служите… другим богам.
– Интерес есть, – заверил Мерлин. – Мне нужно куда больше, чем этот мир… А вот и ваш противник, Максим. Не подведите нас, Обреченный…
Ворота заскрежетали, опускаясь, и на поле вышел огромного роста воин, облаченный в медные римские доспехи. Короткий меч, небольшой круглый щит, босые ступни ног – я презрительно поморщился, а за моей спиной ободряюще взревели тысячи глоток…
Странно, но он словно и не горел желанием биться со мной насмерть. При моем приближении пошел вбок, уводя меня за собой по кругу, и вдруг жарко зашептал:
– Сэр, вы допускаете ужаснейшую ошибку! Умоляю вас, выслушайте меня! Ваш король – безжалостный детоубийца, его проклянут в веках… Сэр! Без вас они не смогут захватить замок… Я умоляю вас!.. Я никогда никого ни о чем не просил…
Я посмотрел ему в лицо. Похоже, он говорил правду. Или верил в то, что говорил…
– Он задумал страшное преступление, вы помогаете воплощению зла… Если Артур захватит Аввалон… Захватит мир… Лучше бы миру погибнуть сразу…
Войско Артура уже не орало ободряюще. То там, то здесь слышались насмешки, недоуменные выкрики.
– Вы можете отказаться принимать участие в этом преступлении? – умоляюще спросил он. – Заклинаю вас! Вы же не из вассалов Артура!
– Увы, – ответил я, – не могу. Я…
– Тогда пусть моя смерть послужит вам доказательством моей правоты! Просто помните о том, что я вам сказал…
Одним прыжком он оказался возле меня, с неимоверной быстротой выбрасывая меч в мою сторону…
И за моей спиной, и на стенах замка разом стихли крики. Поддерживая грузно оседающее на землю тело, я вынул клинок из его бока. Меч рассек медные доспехи, словно картон.
– Помните, – прохрипел он. – Не о себе молю… не дайте их в обиду… Ребенок… прошу…
Он дернулся и замер. Подошедший Мерлин одобрительно покряхтел, разглядывая тело, и махнул рукой застывшему в бойнице Хотсперу:
– Все! Бой окончен! Сдавайте замок.
– Я дал слово, – медленно, словно во сне, произнес Хотспер. – Я сдержу его… Но вам придется убить меня, потому что я встану в воротах сам…
– Хорошо, хорошо, – поторопил его чародей. – Только побыстрее.
Бледный до синевы Хотспер спустился вниз и встал в воротах, держа в одной руке огромный ключ, а в другой – обнаженный меч.
– Не люблю идеалистов, – поморщился Мерлин. – Все у них как-то… не по-людски. Убивать жалко… Ладно, сделаем так…
Он резко выбросил вперед правую руку с зажатой в ней косой и стоящий в двадцати метрах от него рыцарь рухнул, как подкошенный. Подковыляв, Мерлин оттащил в сторону бесчувственное тело и махнул рукой топтавшимся в нетерпении воинам:
– Чего ждем? И так все за вас сделали. Или хотите, чтоб вас в замок на руках вносили?
Толпа взорвалась радостными воплями. С алчностью волков, набрасывающихся на загнанную в угол лань, многотысячная толпа хлынула в замок.
Артур подошел не торопясь. Одобрительно опустил тяжелую руку мне на плечо:
– Молодец! Я боялся оставить под этими стенами большую часть войска… Жаль только, что об этой победе не будут слагать легенд… Слишком легко досталась…
– Ты бы хотел подвиг? – с плохо скрываемым ехидством спросил Мерлин. – И жертв побольше… Да?
– Только о таких подвигах и слагают легенды, – невозмутимо ответил Артур. – Ничего, все впереди. Теперь мне уже никто не помешает…
– Это – твоя главная ошибка, – вздохнул Мерлин. – Ты все время пытаешься изменить судьбу… Да, ты – избранный… Как и я, и Лльюк, как и каждый из людей… Но есть нечто большее твоего понимания…
– Ерунда! – рявкнул Артур. – Ты твердил, что мне никогда не взять Аввалон. Говорил, что обманываешь воинов выдуманными пророчествами. Говорил, что мне суждено править Британией и в ней же умереть… И что?! Всё в моих руках!.. С Божьей помощью, – помедлив, добавил он, неуклюже крестясь на изображение Девы Марии, грубо выбитое на щите. – Ты, Лльюк, пойдешь со мной. Надо доделать кое-какие дела. Исправим одну ошибку, а потом я награжу тебя по-царски, воин.
– Волшебный сосуд, – усмехнулся в бороду Мерлин.
Артур ожег его полным ярости взглядом. Мерлин умоляюще вскинул руки:
– Молчу, молчу… Даже с вами не пойду… Лльюк, слугу не забудь – прирежут в суматохе…
Я оглянулся на топтавшегося неподалеку Иуду и, жестом приказав следовать за мной, в свою очередь поторопился догнать уходящего широкими шагами Артура.
В замке уже вовсю развлекались победители. Где-то слышались истошные женские вопли, повсюду валялись тела в изрубленных рыцарских доспехах, кто-то уже выкатывал из подвалов бочонки с вином. Как-то не так я представлял себе участь «сдавшихся на милость победителя»…
Король вытащил из-за какой-то портьеры трясущегося от страха человека, одной рукой приподнял над полом, брезгливо морщась, процедил:
– Где она?
– К-кто?!.
– Убью, собака!
– Гостья? – затрясся человечек. – Я покажу… Здесь… Рядом… Пощадите…
– Веди!
По узкой лестнице мы поднялись на второй этаж, невольный проводник ткнул пальцем в одну из дверей и упал на колени, полубезумный от страха. Но Артур уже не обращал на него внимания. Одним ударом ноги он выбил тяжелую, обитую железом дверь и вошел внутрь.
На всякий случай обнажив меч, я последовал за ним. Это был довольно просторный зал с куполообразным потолком. Возле затухающего камина жались друг к дружке три испуганные девушки. Их яркая, даже какая-то вызывающая красота поразила меня. Медно-рыжие локоны, изумрудные глаза, изящные фигуры… Они словно придали очертания этому расплывающемуся бреду, окружавшему меня. Не знаю, как правильно сказать, но они словно были единственной реальностью посреди этого кошмарного сна. Я невольно шагнул к ним, но тут зазвучал голос Артура, тяжелой ненавистью прокатившийся под сводами зала:
– Попытка не удалась?! Я же обещал, что достану вас даже со дна морского! Вы забыли: я всегда держу слово!.
Младшая – почти ребенок – бросилась ему в ноги:
– Пощади, брат!
– Брат?! – густые брови короля сошлись над переносицей. – Вы – колдуньи и порождение зла! Единственное, что я могу позволить себе сделать для вас, ведьмы, это дать время для последней молитвы, дабы спасти ваши грешные души… Молитесь и кайтесь – я не стану ждать долго!
Старшая из девушек (только сейчас я увидел, что она находится на последних сроках беременности), шагнула вперед, изумрудные глаза пылали ненавистью:
– Жалкая мразь! Ты смел только с женщинами! Ах, почему я не мужчина! С каким удовольствием я срубила бы твою ненавистную башку!
– Вряд ли, Моргауза, – усмехнулся Артур, неторопливо вытаскивая из ножен меч. – Это – Экскалибур! Против него не устоит ни один воин… Да и ты не воин, и даже не женщина… Ты – ведьма!
– Ты унизил меня, изнасиловал, хотел убить, и теперь называешь меня ведьмой?! – крикнула она в лицо королю. – Я ношу твоего ребенка, ублюдок!
– Кто?! – от ярости лицо Артура стало красным, как перезревший помидор. – Как ты меня назвала?!