355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дмитрий Леонтьев » Легенда о королях » Текст книги (страница 12)
Легенда о королях
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 10:47

Текст книги "Легенда о королях"


Автор книги: Дмитрий Леонтьев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 15 страниц)

– И что, никто ничего даже не пытается предпринять?

– Мордред делал попытки… Помните – мой племянник, весьма способный мальчик… Он пытался наладить государственную машину, но этот любовный треугольник «Гвиневера – Ланселот – Артур» застрял в ней, как тормоз. Бароны смеются и ропщут, соседи только шанса выжидают… Нет, с королевством покончено.

– Зато рождается легенда.

– Хороша легенда! «История о старом шуте, блудливой кошке и нескольких сотнях завравшихся паразитов».

– Злая ты, Моргана, – покачал я головой. – Боюсь, что именно после тебя понятие «ведьма» примет свое устоявшееся значение…

– Я выкрала его меч.

– Да ну?!

– Неудачно – едва не попалась. Понадеялась, что сопляк, которому я отдала Экскалибур, сумеет справиться с Артуром, но… просчиталась. Пришлось рвать когти. По счастью, волшебные ножны остались у меня. Я выбросила их в озеро, когда отряд Артура настигал нас. Самой пришлось превратиться в камень… Не самое приятное ощущение – можете поверить мне на слово… Зато жива. А раны Артура уже не будут заживать волшебным образом.

– Как я вижу, твоя ненависть к ему не гаснет даже с годами.

– Погаснет. С его смертью.

– Еще что-то натворила?

– Ну не зря же я терпела его… лицо столько дней… У Гвиневеры, помимо Ланселота, полно тайных воздыхателей. И они прекрасно понимают, что пока живы Артур и Ланселот, их очередь подойдет не скоро. Одному из них, порешительней, я и объяснила, что его шанс наступит, когда Артура и Ланселота не будет в городе, главное не упустить его. И пока Артур с отрядом гонялся за мной, сэр Мелвис похитил Гвиневеру и привез ее сюда. Вы же сами обещали, что мальчишки могут вернуться на Аввалон, когда захотят, вот остров и пропустил его.

– Дурацкая машина! – в сердцах выругался я. – И они здесь?! Мелвис и Гвиневера?!

– Ну да, – беззаботно отозвалась Моргана. – А скоро прибудет за ней и Артур. На коленях приползет!

Я глухо застонал.

– Я не понимаю вас, сир, – прищурилась Моргана. – Вы любите Артура не больше моего. Когда он прибудет сюда, он окажется целиком в нашей власти. Почему вы не хотите воспользоваться предоставленными возможностями?

– Да потому, что я тоже повзрослел! И тоже научился не морщиться… по вечерам! Потому что у меня полно других дел, из-за которых я и без того разрываюсь на сотни маленьких королей! У меня на личную жизнь времени нет, а тут еще ты со своим Артуром, провались он в преисподнюю! Я бы вообще предпочел забыть о нем, как о дурном сне!

– Не получится, – ответила Моргана. – Он – есть, и от этого никуда не деться. А сэра Мелвиса и леди Гвиневеру я взяла смелость пригласить сегодня на обед… Если вы не возражаете, конечно…

В дверь постучали, и вошедший слуга доложил:

– Отец Патрик просит принять его. Он долго ждал вашего пробуждения. Говорит, что дело срочное.

– Пригласи, – разрешил я, довольный возможностью прекратить этот малоприятный разговор с Морганой. – Извини, дорогая. Дела.

– К обеду не опоздайте, ваше величество, – усмехнулась она. – Невежливо было бы заставить ждать столь высокую особу, как королева Британии… Хоть и бывшая королева.

Она разминулась в дверях с отцом Патриком, демонстративно отвернувшись в сторону. Впрочем, на лице священника тоже нельзя было найти теплых чувств по отношению к рыжеволосой ведьме.

– Вы уже знаете, что она натворила? – кивнул он вслед Моргане.

– Теперь знаю…

– Вы слишком многое ей позволяете, ваше величество. Добром это не кончится.

– Мне жалко ее, Патрик, – признался я. – Если б ты знал, что ей пришлось пережить в юности… Артур сам виноват.

– Вот поэтому не месть, а всепрощение считается высочайшей христианской добродетелью. Друзей любить легко. Ты попробуй полюбить врагов. У многих это даже в голове не укладывается. Мало на земле людей, не столкнувшихся со злом. Сами таким сделали этот мир. Бог дал его нам как рай, а мы… Врем, предаем, убиваем… Потом мстим… И опять, по кругу. Не бороться со злом надо, а добро умножать… Укрывательство Гвиневеры – повод для войны. Она просто втягивает вас в беду.

– И как же они будут штурмовать Аввалон? – приподнял я бровь. – Если признаться, Патрик, я и впрямь не испытываю к Артуру большой симпатии. И мне глубоко наплевать, что там происходит у него в королевстве. Не может уследить за собственной женой – его проблемы. Я обещал в свое время защиту Мелвину, и я сдержу слово.

– Он совершил преступление, – напомнил отец Патрик. – Артур и Гвиневера обвенчаны.

– У вас было ко мне какое-то дело, – сухо напомнил я.

Отец Патрик как-то разом обмяк и со вздохом кивнул:

– Да, ваше величество. Я уезжаю. Рим отзывает меня.

– Как отзывает?! – опешил я. – Какой, к чертовой бабушке, Рим?!

– Папа римский прислал приказ, в котором требует немедленно прибыть к нему с отчетом о происходящем на Аввалоне. Видимо, какие-то дошедшие слухи не слишком ему понравились…

– Но как?! Аввалон – закрытый остров. Я до сих пор не могу понять, как появились здесь вы, но слухи-то каким образом отсюда расползаются?!

– У Церкви есть свои возможности… Не о том говорим, ваше величество. Так много дел незаконченных!

– Так не уезжайте, – сказал я. – Уверяю, что несмотря на немалые возможности Рима, я найду способ оградить вас от его недовольства. Вас ведь не на пироги зовут… Да и мне без вас… Да что мне?! Ты об Аввалоне подумай!

– Я все понимаю, Максим, – тихо сказал Патрик. – Ты даже не представляешь, как я не хочу уезжать. Столько дел здесь… Аввалону нужна вера, нужна духовность, а я не успел подготовить достаточно учеников… Но я не могу ослушаться. Каждый из нас выбирает свою дорогу, свое служение, и мы не имеем права отступать от них даже в мелочах. Да и вас я не хочу одного оставлять… Особенно памятуя о ваших знакомых…

– Ты о Деннице?

– О Дьяволе, о Сатане, о Деннице – называй как хочешь. Видите ли, ваше величество… он ведь не любит людей. На самом деле не любит.

– И что?

– А вы – человек.

– Я понимаю, о чем ты. Но я не работаю на него. Я не дружу с ним и не набиваюсь в партнеры. У нас с ним контракт. Он вытащил меня из весьма неприятной ситуации, а я согласился управлять Аввалоном… какое-то время.

– Так обычно и бывает, – кивнул Патрик. – Но он обманет. Готов ручаться, он уже обманул. Не знаю в чем – он на много тысяч лет умнее и опытнее, чтоб пытаться разгадать его интриги, – но то, что он обманул, – несомненно. Он всю жизнь пытается доказать Богу, что люди – низшие существа. Он нам завидует. Он нас ревнуют к Отцу. Он нас не любит, сир.

– А вы любите людей, отец Патрик?

– Я не Бог, чтобы любить людей, – сказал священник. – Они слишком разные. Я верю в людей. Верю Богу, сказавшему, что человек создан Им как вершина творимого. Верю, что Господь знает, для чего он нас создал, для чего обрек на этот путь и что нас ждет в конце дороги. А дьявол не верит. И пытается это доказать.

– Мне уже поздно что-либо менять, – сказал я.

– Никогда не поздно, в том-то и дело. Все, не знающие христианство, считают эту религию учением каких-то немыслимых подвижников… А ведь именно эта религия – религия раскаяния, религия надежды… Есть такая притча, сир. Она не вполне канонична, ибо вышла из народа… точнее, ее придумали русские. Вы слышали о такой нации?

Я посмотрел в насмешливые глаза монаха и неопределенно пожал плечами:

– Рассказывайте.

– Умер бражник. Неплохой был когда-то мужик, но по своим причинам залез в бутылку и пил беспробудно – день и ночь, – Патрик опять окинул меня насмешливым взглядом. – Так вот… Умер он и попадает, естественно, в ад. Кипят котлы, грешники вопят, над воротами начертано: «Оставь надежду, всяк сюда входящий». А пьяница от чертей аж отплевывается: «Подите прочь, алкогольные галлюцинации! Мне не сюда, мне в рай!» Черти смеются: «Ты же бражник, алкоголик! Какой тебе рай! Кто тебя туда пустит?!» – «В рай мне, – твердит мужик. – Пустят!» – «Хорошо, – веселятся черти. – Ступай. Посмотрим, как тебя твои же дружки оттуда взашей выгонят. Славный анекдот получится. Мы не торопимся. Но уж когда вернешься… Получишь втройне!» Мужик плечами пожал и побрел потихоньку до рая. Долго шел, но все же до самых райских врат добрался. Стоит Петр, ключи на пальце вертит, святых и праведников встречает, случайных гостей взашей гонит. Увидел бражника, аж изумился: «Ты-то куда?! – говорит. – Ты же пьяница, бражник! Ты куда попасть возмечтал?!» – «Петр, – отвечает бражник, – я о тебе в Библии читал. Не ты ли самого Христа трижды за ночь предал, отрекаясь? А ты ведь здесь. Я же всего лишь пьяница…» Смутился Петр, заозирался в поисках подсказки, а тут Моисей мимо проходит. Важный, насупленный. «Моисей, – окликает его Петр. – Тут бражник в рай просится. Что делать?» – «Нельзя! – восклицает Моисей. – Бог заповеди дал, там все по закону прописано: кому в ад, кому в рай…» – «И о тебе я в Библии читал, – говорит ему бражник. – Ты когда заповеди от Бога получил и к своему народу вернулся, что сделал? Увидел, что ослушавшиеся тебя, перепуганные люди снова к старой вере пытаются вернуться, взял стражников и убил несколько тысяч своих друзей и соплеменников. А египтянина, тобой убитого, из-за которого ты в пустыню бежал, – помнишь? Но ты – здесь. А я всего лишь бражник». Слетела спесь и с Моисея. Переглядываются с Петром, молчат. Тут царь Давид мимо идет. Кудри по ветру развеваются, пальцы арфу перебирают, глазки в синь райскую устремлены… Петр с Моисеем к нему: «Тут бражник в рай рвется. Скажи, как быть?» – «Нельзя! – отвечает Давид. – Я сколько псалмов про это слагал. Не должны неправедные царствие небесное унаследовать». – «И о тебе читал, – кивает бражник. – Тебе девушка понравилась, и, чтоб ее получить, ты ее мужа убил. И здесь, однако же, ходишь, на арфе играешь… А я всего лишь бражник». Чувствуют столпы церкви – беда нешуточная на них надвигается. Начинают голову ломать – кого бы против нахала выставить, дабы устыдить и не пустить в царствие небесное. Вспоминают о Ное и Лоте. Эти-то, вроде, не предавали, не убивали, не прелюбодействовали. Может, их позвать? «Ной и Лот?! – радостно вопит бражник. – Читал я о них! Они лозу виноградную растили, вино из нее делали, а потом так… кхм-м… что ни себя, ни мира Божьего уже не помнили. Они здесь?! Зовите же скорее! Их двое, а я – третьим буду!» Рассердились небожители. Воззвали к Богу: «Господи! Бражник в рай рвется и нас грехами нашими стыдит! Что делать, подскажи!» – «Пропустите его», – раздается с неба. «Но как же, Господи?! Да, мы грешили! Но мы не только каялись, но делами благими свое раскаяние подтверждали! А у него-то что за достоинство, единственно ради которого можно царствие небесное получить?!» – «Есть у него целых два достоинства, – отвечает Создатель. – Он не впал в уныние – это первое. Но главное – второе. Он не утратил надежду!»

– Хорошая притча, – согласился я. – И?..

– Над рыцарями короля Артура будут часто смеяться, – задумчиво предрек Патрик. – Чувства вообще скоро станут объектом насмешек для всего логичного, рассудительного, выгодного… Вера, Надежда, Любовь… И все же где-то в глубине души самый отпетый вор и негодяй будет жалеть об утраченных мечтах детства и будет знать, что накопленные им связи и богатства, власть и престиж лежат совсем в иной области, нежели преданность, верность, честь… И после рыцарей Артура воины уже не будут отождествляться только с яростью боя, крепостью мускулов и бездушным механизмом службы. Рыцарь будет ассоциироваться с романтикой и любовью, ветром странствий и честью. А вы просто строите разумный механизм управления… Как вас и просили.

– Наверное, вы правы, отец Патрик. Но разве я поступаю неправильно?

– Этого мало! Вы все делаете отлично, сир. Но… Вы как-то рассказывали мне о своем кумире, у которого и взяли манеру построения государства. Какая-то странная фамилия у него была…

– Сталин.

– Вот-вот… Он взял все лучшее: экономику, армию, даже идеологию, идентичную Новозаветной. Вы говорили, что он учился в семинарии?

– Да.

– Тогда понятно… Да, он тоже делал все правильно. Защищал страну, учил людей мечтать, приветствовал книги и спектакли о дружбе, верности, доблести… Вот только одну «маленькую» деталь он убрал из этой идеологии – Бога. И все рассыпалось. Если из любой идеи убрать Бога, правильная точка отсчета будет потеряна, и все здание рухнет.

– Так любил начинать свои формулы один гений, – вздохнул я. – «Допустим, что Бог существует, в таком случае скорость света будет равняться…» Из учебников убрали это начало.

– И понятия о добре и зле перемешались, – понимающе кивнул Патрик. – Черное уже не черное, белое – не совсем белое… Все перемешано, всему есть оправдание… Это происходит, когда люди забывают о Боге. Просто помните, что есть добро и есть зло. Помните, что черное – это черное, а белое – это белое. И всегда называйте вещи своими именами… Каждый сам выбирает, кому служить. Денница, может, и выполнит свои обещания, но… Вы просто будете жить. По заведенному порядку, как лошадь по кругу. Бог же дает человеку то, что ему на самом деле нужно. Любовь, мудрость, дорогу. А дорога Денницы – это всего лишь дорога сновидений. Один из отцов Церкви сказал: «когда я перестаю молиться, со мной перестают происходить случайности и совпадения». Понимаете? Бог дает нам возможности. Двери, которые мы можем открыть, а можем и пропустить. Но Он нам их дает. Дьявол ведет нас по нужному ему пути… И еще одно… Леди Гайя… Она – истинное сокровище Аввалона.

– Это я знаю, – согласился я. – Это я очень хорошо знаю, отец Патрик…

– Вы почти построили самое сильное и обеспеченное государство на земле, но… если бы вы приложили еще столько же сил и времени, не исключено, что вы могли бы построить Любовь… И быть счастливым…

– И это я тоже знаю… Я надеюсь, что я еще не потерял этот шанс, отец Патрик.

– Это – равнозначные подвиги. Поверьте, Максим… А теперь – прощайте. Не провожайте меня. Вряд ли нам суждено увидеться вновь, но я буду молиться за вас. Удачи вам, ваше величество…

Я с интересом разглядывал легендарную супругу короля Артура – «воплощенный символ рыцарских мечтаний» и «самую романтическую королеву Британии», воспетую в сотнях песен и баллад. И мне нравилось то, что я видел…

Вот только «доброй» и уж тем более «христианской» мою радость назвать было нельзя. Я хорошо знал подобный тип женщин. Это была типичнейшая представительница моего времени – «женщина-кошка». Нет, не та «пантера», в шкуру которой так любят рядиться подвыпившие в ресторанах дамочки, и не та жестокая, бессердечная хищница, на зубах которой хрустят кости зазевавшегося жирного голубя. Это был самый страшный, самый беспроигрышный вариант – «женщина-котенок». Внешне наивная, игривая, легкая и беззаботная, вызывающая непреодолимое желание защитить, погладить и обогреть. И мудрые, покрытые сединой и шрамами мужчины снисходительно, раз за разом, объясняют «глупышке» ее ошибки, готовые защитить ее от тех негодяев, из постели которых раз за разом вытаскивают свое «пушистое чудо». Они и впрямь не играют, эти «наивные создания». Они просто так устроены. Они привязываются к дому, а не к человеку, но любят, когда их гладят, кормят, холят и лелеют. Жизнерадостно бегают за бантиком на веревочке, не взирая на руку, которая держит игрушку. При этом тщательно ухаживают за собой, грациозны, умны, и никто ничего не сможет поставить им в упрек, ибо их образ жизни – их суть.

С такой женой мой враг больше не нуждался в моей ненависти. Она нашла свое воплощение в этой грациозной, по-детски беззащитной и наивной «легенде Британии».

– Как же я рад вас видеть, леди Гвиневера, – искренне возвестил я. – Одним своим видом вы сумели поднять мне настроение и скрасить этот серый день.

– Благодарю вас, ваше величество, – нежным голосом произнесла она. – Какой приятный комплимент…

Угнетенного состояния «похищенной принцессы» на ее лице я не замечал. Сидевший рядом с ней самодовольный сэр Мелвис небрежно ласкал левой рукой ее белокурые локоны, а она смотрела на него своими огромными голубыми глазами так, словно все это уже повторялось вчера, позавчера, и десять лет назад.

Красавицей я бы ее не назвал, но это, скорее, дело вкуса. Стройная, очень грациозная, с по-детски округлым личиком и ясными-ясными глазами, она казалась такой неземной, такой воздушной, что только теперь я понял, почему ей дали имя Гвиневера, что в переводе означало «Белый Призрак».

– Леди Гвиневера, а вы, часом не Овен по гороскопу? – не удержался я.

– Простите, ваше величество?

– Когда вы родились?

– Первого апреля.

Моргана понимающе улыбалась. Мерлин вздохнул, украдкой скосив глаза на свою рыжеволосую подругу.

– Сэр Мелвис, не обделяйте свою даму вином, – радушно попросил я. – Леди Гвиневера обожает хорошие вина.

– Откуда вы знаете, сир? – удивилась она. – Мы же с вами не встречались раньше?

– А музыка? Вам нравится музыка?

– О, это была чудесная идея – заставить музыкантов играть во время пиршеств! – с энтузиазмом воскликнула она. – К сожалению, в Камелоте так редко звучала музыка, а я просто обожаю танцевать…

– Сегодня, королева, мы устроим танцы специально для вас, – поклонился я. – Пейте, танцуйте, ни в чем себе не отказывайте – здесь вас никто не будет осуждать.

– …Бесподобно! – прошептал я, наблюдая, как раскрасневшаяся от вина и танцев Гвиневера расточает улыбки окружавшим ее кавалерам. – Как вы находите нашу прелестную гостью, леди Гайя?

– Вы – умный человек, ваше величество, – тихо ответила она. – И видите все сами… Мне только за вас обидно.

– За меня?! – изумился я. – А за меня-то почему?

– Вы позволили злорадству заполнить ваше сердце. Не думаю, что вам самому понравился бы человек, ликующий при известии о появлении у короля Артура смертельной болезни.

– Это не болезнь, – возразил я. – Артур – взрослый и сильный мужчина. Если ему захотелось сделать из себя шута…

– Я говорила о вас, – напомнила она. – Вы всегда вели себя достойно. И называли вещи своими именами. Вы знаете – кто эта женщина, но молчите… И радуетесь.

Я хотел было возразить, но тут Мерлин, до этого тихо сидевший рядом с Морганой, неожиданно вскинул голову, словно прислушиваясь к чему-то, и уверенно сообщил:

– Король Артур приближается к Волчьим Воротам. Через полчаса будет у Перевала.

– Я хочу это видеть! – вскочила на ноги Моргана. – Сир, вы разрешите?

Я посмотрел на Гвиневеру. Ни радости, ни испуга – лишь легкое выражение задумчивости промелькнуло на лице красавицы. Зато не на шутку всполошился сэр Мелвис:

– Ваше величество! Вы же не допустите?! Вы же обещали!..

И тут мою руку накрыла невесомая ладошка леди Гайи. Это было так неожиданно, что я вздрогнул. Покосился на нее, но королева склонила голову и я не мог разглядеть выражение ее лица, а потом и вовсе убрала руку, так и не проронив ни слова. Помолчав, я поднялся.

– Пойду, встречу гостя, – сказал я. – Один. Продолжайте веселиться.

– Ваше величество! – в один голос вскричали Мелвис и Моргана, но я жестом отмел все возражения и покинул пиршественный зал.

… Сквозь туманную зыбь портала я наблюдал, как, оставив свиту, Артур пешком преодолевает разделяющее нас расстояние. Шлем и щит он оставил оруженосцу, показывая мне, что идет исключительно для переговоров. Впрочем, учитывая невозможность преодоления портала без моего разрешения, это был, скорее, жест доброй воли.

– Здравствуй, – сказал он, останавливаясь в паре шагов от меня.

Окно портала слегка смазывало его лицо и фигуру, словно я смотрел сквозь толстый слой медленно текущей воды, но бессильную ярость на его лице разглядеть все же не составляло труда.

– Я слышал, ты дал приют сэру Мелвису, – не дождавшись ответного приветствия, продолжил Артур. – Это правда?

– Да, – сказал я.

– Он украл мою жену.

– Я знаю.

– Я требую немедленно отдать мне Гвиневеру! И если хоть волос упадет с ее головы… я…

Склонив голову набок, я терпеливо ожидал продолжения, но Артур замолчал, сам понимая тщетность своих угроз.

– Сэр Мелвис – трус и подлец! – после долгой паузы заговорил он вновь. – Я вызываю его на бой любым видом оружия. Конным или пешим. В любое удобное для него время. В любом удобном для него месте. Иначе все будут знать, что он отказался принять мой вызов и показал себя жалким, трусливым ничтожеством.

– Ты постарел, – заметил я. – Борода все еще рыжая, а вот голова уже почти вся седая.

– И что? – с вызовом спросил он.

– Пора взрослеть, – сказал я. – Наивность в твоем возрасте хороша только для звездочетов и менестрелей, и уж совершенно противопоказана воинам и королям.

– Я требую выдать мою жену и ее обидчика.

– Требуешь? – вздохнул я, пожал плечами, и, повернувшись, сделал шаг к замку.

– Подожди! – торопливо воскликнул он. – Пожалуйста, подожди! Я… Я не знаю, как с тобой говорить… Боюсь, что ты совсем не поймешь меня… Я люблю ее! Очень люблю! Тебе знакомо это чувство, сэр Максимус, Черный Король, повелитель Аввалона?!.

– Чересчур пафосно, – поморщился я. – Эй, страшный тролль, выходи драться! Вылезай, чудище поганое, на смертный бой! Отведай-ка, Змей Горыныч, меча молодецкого…

– Что? – оторопело переспросил он.

– Черный король, владыка Аввалона, не знающий любви и сострадания, выражает таким образом свою скуку, – любезно пояснил я. – И сообщает, что среди его многочисленных злодеяний до сих пор не было только плененной принцессы. Какой же я злодей, если хотя бы одну принцессу за свою жизнь не похищу? К кому же ты будешь приходить, весь такой в белом? Для легенды одного героя мало. Нужен злодей. Я согласен быть злодеем. Тогда на что ты рассчитывал, приходя сюда?

Он топтался на месте, сопя от злости и бессилия.

– Хорошо, – смилостивился я. – Уж если ты хочешь, чтоб все было, как в сказке, пусть будет по-твоему. Отгадаешь загадку – отдам тебе принцессу. Нет – съем живьем. Итак: сколько протонов, нейтронов и электронов содержит атом углерода? Знаешь? Нет? До свидания.

– Прошу тебя! – взмолился Артур. – Я понимаю, что тебе не за что любить меня, но… Дело не только во мне. Дело и в тебе. Ты победил. Я признаю это. Будь великодушным. Разлучив нас, ты убьешь не только меня, но и ее…

– Что-то я в этом сомневаюсь, – проворчал я. – Хорошо. Вот тебе еще шанс. Я не могу покинуть пределы острова, но, если хочешь, приди сюда и возьми ее сам. Один. Без войска и…

Он шагнул сквозь портал так стремительно, что я даже попятился, избегая столкновения. Вблизи стало еще заметней, как он постарел. Выдубленную ветрами кожу прорезали глубокие морщины, а глаза потускнели, утратив былой блеск. На вид ему можно было дать все пятьдесят. Для его мира это было много. Очень много.

– Я здесь, – сказал он.

– Вижу, – кивнул я. – Спрашивать, на кой черт ты это сделал, бесполезно – мы оба высечены из безмозглой кости: один ляпнул, другой сделал… И к чему подобный героизм? Если ты погибнешь, что будет с государством?

– Она равноценна государству. Британия без меня все равно останется… Я без Гвиневеры погибну.

– Любишь…

– Люблю.

– А она – тебя?

– Это – важно?

– М-мда… Мне вот интересно: попади я тебе в руки, что бы ты сделал?

– Ты все равно не поверишь мне… Я бы отпустил тебя. Я не хочу огорчать ее… Кстати, как она?

Не трудно было догадаться, о ком идет речь.

– Королева Гайя в добром здравии, – сухо ответил я. – И ты мне испортил не только первый год жизни на Аввалоне…

Судя по тому, как он вздрогнул, смысл сказанного мной был понят правильно.

– Какая она… сейчас? – глядя мимо меня, спросил Артур. – Все так же молода и красива?.. А я уже старик… Ты счастливей меня, Максимус. Ты еще долго будешь видеть ее лицо… Каждый год – а он длиннее нашего – ты будешь наслаждаться ее глазами, губами… Знаешь, я прожил интересную жизнь. И у меня не было повода завидовать никому… кроме тебя… Что будешь делать? Убьешь меня?

– Было бы интересно изменить историю, – невесело усмехнулся я.

Мы долго стояли напротив друг друга молча.

– Ладно, – сказал я, наконец. – Возвращайся к своим. Я должен сходить за леди Гвиневерой, а тебе лучше не оставаться здесь одному. Тебя, видишь ли, не очень любят на этом острове…

– Вы не можете этого сделать, сир! – в отчаянии крикнул сэр Мелвис. – Вы же обещали!

Моргана застыла рядом с ним, словно вновь обратилась в камень, только уже не по собственной воле. В ее глаза я старался даже не смотреть.

– Я обещал дать защиту тебе, – напомнил я. – Но это не значит, что ты можешь приводить сюда всех, кого захочешь. И сделать на этом острове я могу все, что захочу – я здесь пока еще король. К тому же, как я полагаю, не лишним будет спросить мнение леди Гвиневеры. Хочет ли она остаться с тобой, или… хочет остаться королевой Британии, – я выразительно посмотрел на белокурую кошку.

– Даже не знаю… Кажется, здесь мне не все рады, – в ее задумчивости было слишком много театральщины, но в ее желании остаться королевой было сложно ошибиться.

– Значит, решено, – сказал я. – Еще возражения есть?

– Вы – молодец, сир, – сказал Мерлин. – Зная ваши отношения с королем Артуром… Это очень рыцарский поступок.

Моргана метнула на него такой взгляд, от которого плавится даже сталь, но старый волшебник, видимо, был и впрямь покрепче… И все же на его месте лично я поостерегся бы подходить после подобной выходки к фее близко, хотя бы в ближайшие сто лет.

Закусив от ярости губу, Моргана вышла из зала, умудрившись хлопнуть многопудовой дверью так, что задрожали стоящие вдоль стен доспехи.

– Спасибо вам, сир, – сказала леди Гайя. – Я могу представить, как нелегко далось вам это решение.

– Спасибо – за что? – уточнил я.

– За вас. Достойный король – честь для подчиненных.

– А лично для вас?

– Разумеется. Я же тоже… ваша… королева.

– Ну и на том спасибо, – сказал я и повернулся к Гвиневере: – Следуйте за мной, я отведу вас к горячо любящему и любимому мужу…

Видимо, она все же была не так непроходимо глупа, потому что в коридоре спросила напрямик:

– Вы невзлюбили меня?

– А вам обязательно нравиться всем?

– Желательно.

– Вот это меня и отталкивает.

– Но…

Я распахнул перед ней дверь, ведущую к порталу:

– Прошу!

Не говоря больше ни слова и не оглядываясь, она прошла через площадку и шагнула из портала в объятия короля Артура. К ним устремились какие-то люди из свиты (мне показалось, что я вижу несколько знакомых лиц), но дожидаться изъявления благодарности я не стал и закрыл за собой дверь…

…Часом позже я узнал, что сэр Мелвис просит разрешения покинуть мой замок. Его примеру последовала и леди Моргана, сопровождаемая по пятам (но державшимся на расстоянии) Мерлином…

Глава 11,

написанная Иудой Истероем, сыном Исаака

из рода Авраамова, сенешалем замка Волчьи Ворота

Не бывает любви – несчастной. Может быть она горькой, трудной, безответной и безрассудной, может быть – смертельно опасной. Но несчастной любовь не бывает. Даже если она убивает. Тот, кто этого не усвоит, – и счастливой любви не стоит.

    Б. Заходер

…У меня никогда не было дома. Я даже родился в дороге, на далеком острове Тера, отчего и получил свое прозвище – Истерой. Моя семья в очередной раз переезжала куда-то, когда на нас напали. Куда мы шли, откуда и зачем, кто убил моих родителей и кем они были – я уже вряд ли когда-то узнаю. Нападавшие оставили меня в своем селении, на берегу моря, где и растили для продажи до двенадцати лет. Я жил в домике старика, волею судеб владевшего грамотой, что на Тере было большой редкостью. Он обучил меня этой премудрости и продал заезжему торговцу. Из-за скудности пищи я рос хилым и болезненным, а потому и использовали меня в основном для ведения записей о состоянии дел и написания долговых расписок. Потом меня перепродали удельному князьку, для помощи казначею. А когда казначей попался на воровстве и был казнен, гнев владыки коснулся и меня, забросив с работорговцами в далекую и безрадостную Британию. После ухода римских легионов Британия едва вновь не погрузилась в пучину варварства и кровавых культов. Утер Пендрагон удержал страну от падения ценой невероятных усилий и жертв. Его сын Артур пошел еще дальше, сумев объединить тринадцать самых мощных областей и создав довольно сильную, хоть и подверженную смутам, империю. Недолгое время я служил переписчиком священных текстов у отца Флавия, но священник брезговал мной из-за моего иудейского происхождения и при первой же возможности избавился, отправив с войсками короля Артура, идущими на завоевание таинственного Аввалона – Острова Яблонь. Тогда-то я и познакомился с человеком, благодаря которому впервые обрел не только свободу, но и родной дом. У этого человека было много имен. Кто-то называл его Лльюк Люменаук, кто-то Максимом или Максимусом, кто-то Черным Королем… И относились к нему тоже… по-разному. Его ненавидели, боготворили, боялись, обожали, но все признавали одно: он был настоящим Королем Аввалона. Решительный, непредсказуемый, властный, смелый, он казался своим подданным могущественным до таинственного. За короткий срок он преобразил Аввалон до неузнаваемости. Сейчас уже мало кто помнит, каким был Остров Яблонь до прибытия Короля. Хорошие дороги, развитое сельское хозяйство, отличная полиция и многочисленные школы воспринимаются теперь как нечто само собой разумеющееся. А я помню, сколько сил, нервов и бессонных ночей было потрачено на создание каждой из этих структур. Странную память оставил о себе мой повелитель. Изгнал с острова захватчиков, но освободителем в народной памяти не остался. Создал крепкое, могучее и процветающее государство, но не прослыл реформатором. Поднял образование на необыкновенную высоту, но никто не рискнул бы назвать его просветителем… Кто-то когда-то сказал, что «лучший правитель тот, чьего правления народ даже не замечает до тех пор, пока он не уходит». Мой повелитель был лучшим королем, когда-либо правившим под небом этого мира, но именно он оставил после себя наибольшее количество кривотолков и загадок. Уже много лет его нет с нами, а слухи о нем все обрастают и обрастают нелепыми домыслами и абсурдными небылицами.

Он был лишен тщеславия и не оставил после себя ни хроник, ни памятников. Памятником ему стал сам Аввалон. Заброшенные Волчьи Врата носят теперь название Замка Черного Короля. В Пещере Короля можно до сих пор отыскать кости сраженных им чудовищ, по всему острову разбросаны многочисленные «поляны Черного Короля», «долины Короля» и «ущелья Короля». Да и сама эпоха, в которой он жил, именуется его именем. Да, он оставил свой след на всем, но слухи о нем так исказились в народе, что я счел разумным на старости лет засесть за эту летопись, дабы из первых уст поведать о событиях, которые уже сейчас многим кажутся преданиями далекой старины.

С искренней болью я стал замечать, что после гибели отважного сэра Хотспера, предательства Конрада Дебля и помешательства сэра Томаса Глендауэра Его Величество все чаще и чаще стал искать забвения от боли этих утрат в вине. Уж кто, как не я, знал, как король винит себя в гибели каждого из них. Он разговаривал с ними даже во сне, а я бессилен был помочь ему. Он кричал по ночам, вспоминая гибель армии Артура, а я не мог облегчить его страдания… Я никогда не принадлежал к числу друзей Его Величества. Он, несомненно, ценил и по-своему любил меня, награждая и повышая (так я дошел до звания управляющего замком), но более доверительных отношений между нами и быть не могло. Впрочем, я и сам взял за твердое правило заниматься лишь здоровьем и благополучием короля, избегая обсуждения любых вопросов, даже если сир и снисходил до советов с моей персоной. После отбытия с острова отца Патрика и феи Морганы король и вовсе остался один. Должен признаться, что отъезду Морганы я был только рад, ибо не одобрял присутствия при дворе сумасбродной ведьмы, одержимой жаждой мщения, и уж совсем не разделял жалости Его Величества к этой рыжей девице. Правда, прошлявшись где-то чуть больше года, она вернулась и поселилась в подаренным королем замке, в самом тихом и отдаленном месте острова. Ни с Мерлином, ни с королем она больше не поддерживала отношений. А королева… Леди Гайя – это вообще отдельный разговор. Как бесконечно я жалел, что давно, еще в самом начале знакомства, Его Величество даже внимания не обратил на эту удивительную женщину. Разумеется, прибывший из неведомых стран, где все иначе и все по-другому, он не заинтересовался тихой, застенчивой девушкой, живущей в соответствии с законами своей страны. Сейчас я могу представить, какое тогда отвращение мы все вызывали у Его Величества – нечистоплотные, малообразованные, суеверные и диковатые, плохо понимающие разницу между добром и злом. Это сейчас в каждом захудалом городишке Аввалона проложен водопровод, открыты школы и магазины, появились тысячи и тысячи мелочей, без которых теперь уже сложно представить повседневный быт, а тогда… И все же он не смог разглядеть за этим наносным варварством чуткой и нежной души женщины, удивительной для любого мира и любого времени. И волею судьбы леди Гайя влюбилась в неистового короля Артура, появившегося на нашем острове всего на несколько дней и оставшегося в ее сердце навсегда. Когда Его Величество все же обратил свой взор на законную супругу, было уже поздно. Сир всегда был очень странным человеком. Обладая безграничной властью, он редко пользовался ею на свое личное благо. Скажите на милость, где вы видели феодала или, тем более, короля, пренебрегающего правом первой ночи, развлечениями со смазливыми служанками и, уж совсем смешно сказать, не смеющего войти в спальню законной супруги без ее разрешения?! Вопрос о наследнике престола – наиважнейший не только для правящей династии, но и для всего государства, а Его Величество словно только что встал из-за шутовского стола короля Артура, засорив себе голову глупыми запретами. В конце концов, заяви он законные права на собственную жену, никто бы не удивился, даже она сама. А там, глядишь, и стерпится – слюбится. Но все эти цветочки по утрам, безделушки, приносимые из академии художеств, стихи во время прогулок по берегу моря ни на йоту не приблизили короля к заветной цели. Леди Гайя относилась к нему с уважением, симпатией, и… тихой жалостью. Наверное, это видели все, кроме самого короля. Но вот странное дело: никто из многочисленных слуг, любителей почесать языки, никогда не смеялся над этим странным «пунктиком» Его Величества. Наверное, все же что-то есть в глубине человеческих душ, у кого-то больше, у кого-то меньше, но есть. Может быть, даже у Мерлина… Мерлин… Я видел за свою жизнь много людей, но и самые чудаковатые из них даже отдаленно не походили на этого странного колдуна. Да и человек ли он вообще? Внешне непредставительный, даже несуразный – низкорослый, худощавый, в любую погоду одетый в широкий балахон до пят, из-под которого торчат сапоги невероятных размеров, капюшон, скрывающий лицо, и эта странная коса, которую он почти не выпускает из рук… Я как-то спросил его, зачем ему эта коса, и он ответил, что это «эталон меры в виде религиозного символа». Я ничего не понял, но звучало устрашающе. Его все боятся, никто не любит, и, кажется, кроме Его Величества, никто не понимает. Несмотря на власть и возможности, которыми он обладает, я не хотел бы поменяться с ним местами даже на год. Сир как-то сказал, что Мерлин идет назад по времени. Мы все – вперед, а Мерлин – назад. И это страшно. Я попытался понять, но оставил эту затею. Он просто другой. Моргана зря изощрялась, заставляя его, на потеху толпе, превращаться то в зайчика, то в оленя. Толпа недолго смеялась. И вовсе не от страха перед грозным чародеем. Просто было слишком заметно, что самому Мерлину совершенно безразлично, что о нем думают. Словно люди уже смеялись над ним не раз. Смеялись и уходили. Приходили новые, тоже смеялись и тоже уходили. И так – сотни и сотни лет. И от этой мысли становилось не по себе. А те странные и пугающие сооружения, которые с разрешения короля он воздвиг на Аввалоне? Огромные круги, с многотонными глыбами внутри. Курганы с пирамидальными пещерами. Неподдающиеся никакому описанию сооружения из плит, арок и столбов. И никто никогда не видит, каким образом он их возводит. Была вечером пустая полянка – глядишь – утром на ней уже высится странный каменный круг с разметкой из четырех треугольников внутри. А ведь чтобы сдвинуть с места хотя бы одну такую глыбу, потребовалось бы население небольшого города. Да и где он берет эти камни, необычные для наших мест?.. И все же мне выпал шанс узнать истину, хотя, признаться, лучше бы я оставался в неведении, ибо открывающиеся горизонты слишком велики для моего сознания. Это случилось в день летнего солнцестояния, когда Мерлин прислал к Его Величеству гонца с приглашением посетить одно из его несуразных сооружений. К моему удивлению, король, до сих пор не проявлявший особого интереса к изысканиям чародея, на этот раз поспешил откликнуться на приглашение. Из слуг он взял с собой только меня, а свой отъезд явно не стремился афишировать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю